TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

TRACK LIMITS [20 records]

Record 1 2024-04-03

English

Subject field(s)
  • Astrophysics and Cosmography
  • The Sun (Astronomy)
  • The Moon (Astronomy)
  • The Earth (Astronomy)
CONT

During a central solar eclipse, the central axis of the Moon's shadow cone traverses Earth's surface. The track produced by the shadow axis is called the central line of the eclipse. The duration of a total or annular eclipse is longest on the central line(neglecting Earth's curvature and effects introduced by the direction of the shadow with respect to the Equator) and drops to 0 as the observer moves to the path limits.

French

Domaine(s)
  • Astrophysique et cosmographie
  • Soleil (Astronomie)
  • Lune (Astronomie)
  • Terre (Astronomie)

Spanish

Save record 1

Record 2 2019-06-21

English

Subject field(s)
  • Railroad Maintenance
  • Tracks and Roadways (Rail Transport)
CONT

A speed restriction may be placed and additional inspection frequency specified if rail is worn beyond the limits and is to be left in the track. The condition of rail(for example, shells, spalls, corrugation) must also be taken into consideration if the rail is left in the track.

OBS

spall: term officially approved by the Rail Terminology Approval Committee.

French

Domaine(s)
  • Entretien (Équipement ferroviaire)
  • Voies ferrées
OBS

Petit morceau de métal résultant de «l'écaillage» (défaut de rail).

OBS

écaille : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie ferroviaire.

Spanish

Save record 2

Record 3 2019-05-31

English

Subject field(s)
  • Railroad Maintenance
  • Tracks and Roadways (Rail Transport)
CONT

A speed restriction may be placed and additional inspection frequency specified if rail is worn beyond the limits and is to be left in the track. The condition of rail(for example, shells, spalls, corrugation) must also be taken into consideration if the rail is left in the track.

OBS

Metal residue that is the result of "shelling" (rail defect).

OBS

shell: term officially approved by the Rail Terminology Approval Committee.

French

Domaine(s)
  • Entretien (Équipement ferroviaire)
  • Voies ferrées
OBS

Résidu de métal résultant du «défibrage» (défaut de rail).

OBS

fibre : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie ferroviaire.

Spanish

Save record 3

Record 4 2019-01-30

English

Subject field(s)
  • Railroad Maintenance
CONT

... when the vertical rail wear exceeded the limits set out in [the railway company's rail wear standard], a temporary slow order of 25 mph [miles per hour] was placed on the track. This track section would also be identified for its rail replacement program.

Key term(s)
  • rail replacement programme

French

Domaine(s)
  • Entretien (Équipement ferroviaire)

Spanish

Save record 4

Record 5 2018-03-15

English

Subject field(s)
  • Marine and River Navigation Aids
CONT

Track control systems in conjunction with their sources of position, heading and speed information are intended to keep a ship automatically on a pre-planned track over ground under various conditions and within the limits related to the ship's manoeuvrability.

French

Domaine(s)
  • Aides à la navigation fluviale et maritime
CONT

Un pilote automatique standard contrôle le cap d'un navire par rapport à une direction prédéfinie. Un système de contrôle de la route élargit cette fonctionnalité pour permettre au navire de suivre également une route prédéfinie (par rapport au fond). [...] De nombreux systèmes de contrôle de la route installés comprennent également des fonctions de contrôle de la vitesse.

Spanish

Save record 5

Record 6 2017-10-27

English

Subject field(s)
  • Switchgear (Rail Transport)
DEF

That portion of the main track or main tracks in CTC, within limits specified in the time table or special instructions.

French

Domaine(s)
  • Appareils de voie (Transport par rail)
DEF

En commande centralisée de la circulation (CCC), partie de voie(s) principale(s) dont les limites sont spécifiées dans l'indicateur et dans les instructions spéciales.

Spanish

Save record 6

Record 7 2016-10-18

English

Subject field(s)
  • Computer Hardware
  • Software
  • Stationary Equipment (Railroads)
  • Internet and Telematics
CONT

... the back office server... stores all of the information about the rail network and the trains that use it, including speed limits, and tells a train when it is authorized to move into new segments of track.

French

Domaine(s)
  • Matériel informatique
  • Logiciels
  • Matériel fixe (Chemins de fer)
  • Internet et télématique

Spanish

Save record 7

Record 8 2016-07-27

English

Subject field(s)
  • Rail Transport Operations
  • Rail Traffic Control
OBS

Cautionary limits, as defined in the Canadian Rail Operating Rules(CROR), are essentially an extension of the main track through yards and terminals where movements must operate at reduced speed(a speed that will allow to stop within one-half the range of vision of equipment) and be prepared to stop short of a red signal or a switch not properly lined.

OBS

cautionary limit: term often used in the plural.

Key term(s)
  • cautionary limits

French

Domaine(s)
  • Exploitation (Transport par rail)
  • Circulation des trains
OBS

Les zones de marche prudente, telles que définies dans le Règlement d’exploitation ferroviaire du Canada (REF), sont essentiellement la prolongation de la voie principale dans les triages et les terminaux, où les mouvements doivent circuler à la vitesse réduite (vitesse permettant de s’arrêter en deçà de la moitié de la distance de visibilité d’un matériel roulant) et être prêts à s’arrêter avant un signal rouge ou un aiguillage mal orienté.

Spanish

Save record 8

Record 9 2016-02-25

English

Subject field(s)
  • Shunting Operations (Railroads)
DEF

That portion of the main track or main tracks within limits defined by yard limit signs.

OBS

yard limits, Z: terms officially approved by CP Rail.

French

Domaine(s)
  • Triage (Chemins de fer)
DEF

Partie d'une voie principale ou de plusieurs voies principales comprise entre des panneaux indicateurs de zone de triage.

OBS

zone de triage, Z : termes uniformisés par CP Rail.

Spanish

Save record 9

Record 10 2012-02-23

English

Subject field(s)
  • Signalling (Rail Transport)
  • Rail Traffic Control
DEF

A length of track of defined limits, the use of which by trains or engines is governed by block signals, cab signals, or both.

French

Domaine(s)
  • Signalisation (Transport par rail)
  • Circulation des trains
DEF

Tronçon de voie, d'une longueur déterminée, dont l'utilisation par un train ou par une locomotive est commandée par des signaux de canton ou par des signaux de cabine, ou par les deux.

Spanish

Save record 10

Record 11 2009-04-15

English

Subject field(s)
  • Signalling (Rail Transport)
  • Railroad Safety
CONT

As the crossing is located within the station limits of the signal box, some interlocking was required to ensure the safe passage of trains. Trains in the up direction operate the crossing by the occupation of track circuits; there is no direct interlocking with the signals.

French

Domaine(s)
  • Signalisation (Transport par rail)
  • Sécurité (Transport par rail)

Spanish

Save record 11

Record 12 2005-10-14

English

Subject field(s)
  • Tracks and Roadways (Rail Transport)
CONT

A diagram in the station column of the time table may be used to illustrate the limits or location of single track, multitrack, siding, crossover between main tracks, main track spring switch, wye and other physical track characteristics.

French

Domaine(s)
  • Voies ferrées
CONT

Un schéma peut figurer dans la colonne «gares» de l'indicateur pour représenter les limites ou l'emplacement d'un tronçon à voie simple ou multiple, d'une voie d'évitement, d'une liaison entre voies principales, d'un aiguillage à ressort de voie principale, d'un triangle de virage, et toutes autres caractéristiques physiques de la voie.

Spanish

Save record 12

Record 13 2001-11-30

English

Subject field(s)
  • Computer Graphics
CONT

Color vector tracking noise is the result of exceeding a monitor's color tracking limits. The problem can be cured by either obtaining a monitor that can track color changes as fast as the display generator can produce them, or by reducing the number and rate of colors changes along the scan line.

French

Domaine(s)
  • Infographie

Spanish

Save record 13

Record 14 1995-09-27

English

Subject field(s)
  • Special Rail Transport
CONT

For operation on existing lines, some grade crossings may be permitted but with track speed limits of 200 km/h or less and with increased levels of crossing protection.

French

Domaine(s)
  • Transports ferroviaires spéciaux
CONT

Pour ce qui est de l'exploitation des trains sur les lignes existantes, quelques passages à niveau seront autorisés, moyennant une limitation de la vitesse maximum des trains à 200 km/h et un resserrement des dispositifs de protection aux passages à niveau.

OBS

Dépouillement terminologique du premier rapport final sur le projet de train rapide - Service Transports.

Spanish

Save record 14

Record 15 1995-08-22

English

Subject field(s)
  • Rail Traffic Control

French

Domaine(s)
  • Circulation des trains

Spanish

Save record 15

Record 16 1991-12-17

English

Subject field(s)
  • Rail Traffic Control

French

Domaine(s)
  • Circulation des trains

Spanish

Save record 16

Record 17 1991-12-17

English

Subject field(s)
  • Rail Traffic Control

French

Domaine(s)
  • Circulation des trains

Spanish

Save record 17

Record 18 1991-12-17

English

Subject field(s)
  • Rail Traffic Control

French

Domaine(s)
  • Circulation des trains

Spanish

Save record 18

Record 19 1991-12-04

English

Subject field(s)
  • Rail Traffic Control
  • Rail Networks
CONT

[Some train orders give a] work extra exclusive right to the track between the points designated, between the times named, and other trains must not enter the limits unless written permission is obtained...

French

Domaine(s)
  • Circulation des trains
  • Réseaux ferroviaires
CONT

[Certains ordres donnent] au train facultatif de travaux la supériorité de droit absolue sur la voie entre les endroits désignés et les heures indiquées; les autres trains ne doivent pas entrer dans la zone de travaux à moins que le chef de train et le mécanicien du train facultatif de travaux n'en donnent permission par écrit; (...)

Spanish

Save record 19

Record 20 1983-08-09

English

Subject field(s)
  • Air Transport
CONT

The earliest and latest limits of the MAPT tolerance area can be derived by drawing a line at right angles to the track(...)

French

Domaine(s)
  • Transport aérien
CONT

On peut calculer les limites amont et aval de l'aire de tolérance du MAPT en traçant une ligne perpendiculaire à la route (...)

Spanish

Save record 20

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: