TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

TRACK NUMBER [65 records]

Record 1 2026-03-10

English

Subject field(s)
  • IT Security
  • Electronics
CONT

Overbuilding is the easiest form of IP [intellectual property] piracy. It takes place when a contract manufacturer builds more than the requested quantity of electronic devices. The extra devices can be then sold on the market.

CONT

After manufacturing, the foundry scans the unique ID [identification] from each IC [integrated circuit] and sends it back to the design house. The design house then sends the unlock key to the foundry to unlock the IC. In this process, the design house keeps track of the number of activated ICs, which helps to prevent overproduction.

Key term(s)
  • over-building
  • over-production

French

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
  • Électronique
CONT

Une autre méthode très utilisée pour voler des puces électroniques est la surproduction. En effet, celle-ci est très difficile à détecter par le concepteur du circuit, qui n'a aucun moyen pour contrôler le nombre d'entités produites une fois qu'il a fourni la description complète du circuit intégré. Ainsi, le contrefacteur obtient une puce strictement identique au circuit qui est produit et peut alors le vendre, en son propre nom, à des prix beaucoup moins importants que le véritable propriétaire du circuit produit.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad de IT
  • Electrónica
DEF

Método de falsificación de circuitos integrados que consiste en producir más de lo estipulado para vender copias no autorizadas.

Save record 1

Record 2 2026-01-12

English

Subject field(s)
  • Protection of Property
  • Motor Vehicles and Bicycles
OBS

Vehicle theft recovery refers to the process of locating and retrieving a vehicle that has been stolen.

OBS

This process can be facilitated by taking certain preventive measures, such as engraving the vehicle identification number(VIN) on the windows, installing a GPS [global positioning system] system to track the vehicle in case of theft, or leaving documents inside the vehicle that help identify the owner, in order to assist law enforcement in quickly finding the vehicle and verifying ownership.

French

Domaine(s)
  • Sécurité des biens
  • Véhicules automobiles et bicyclettes
OBS

Le recouvrement d'un véhicule volé désigne le processus visant à retrouver et récupérer un véhicule qui a été dérobé.

OBS

Ce processus peut être facilité en prenant certaines mesures préventives, comme graver le numéro d'identification du véhicule (NIV) sur les vitres, installer un système de localisation GPS pour repérer le véhicule en cas de vol, ou laisser des documents permettant d'identifier le propriétaire à l'intérieur du véhicule, afin d'aider les forces de l'ordre à retrouver rapidement le véhicule et à vérifier sa propriété.

Spanish

Save record 2

Record 3 2025-09-04

English

Subject field(s)
  • Advertising Techniques
  • Internet and Telematics
CONT

Network behavioural targeting [occurs] when companies track across a broader network of websites. It is usually used by advertising agencies that operate across a large number of partner sites. Network behavioural targeting... provides companies with a clear, more comprehensive picture of their users’ web browsing behaviour.

Key term(s)
  • network behavioral targeting

French

Domaine(s)
  • Techniques publicitaires
  • Internet et télématique
OBS

Le ciblage comportement en réseau fait appel au suivi des données sur plusieurs sites Web afin de dégager le profil de navigation Web des utilisateurs.

Spanish

Save record 3

Record 4 2024-12-05

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Sociology of Human Relations
  • Social Policy
OBS

The government's Gender Results Framework(GRF) was introduced in Budget 2018 as a whole-of-government tool to help guide future policy decisions and to track developments in gender equality and diversity across a number of identified policy priorities.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Sociologie des relations humaines
  • Politiques sociales
OBS

[...] le Cadre des résultats relatifs aux genres (CRRG) incarne la vision du gouvernement du Canada en matière d'égalité des genres et met en lumière les enjeux prioritaires.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
  • Sociología de las relaciones humanas
  • Políticas sociales
Save record 4

Record 5 2023-12-01

English

Subject field(s)
  • Joining Elements (Mechanical Components)
  • Tracked Vehicles (Military)
DEF

A steel plate designed to hold a metal or rubber track pad.

OBS

A number of track shoes are linked together to create a track.

OBS

track shoe: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel.

French

Domaine(s)
  • Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
  • Véhicules chenillés (Militaire)
DEF

Plaque d'acier qui tient une plaquette de chenille en métal ou en caoutchouc.

OBS

Les patins de chenille sont connectés par des maillons pour former la chenille.

OBS

patin de chenille : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre.

Spanish

Save record 5

Record 6 2022-11-28

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Makeup and Costumes
CONT

The assistant costume designer works under the supervision of the senior designer and supports his or her work in a number of ways : script and costume breakdowns, helping produce and track the budget, and the majority of the research.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Maquillage et costumes
CONT

L'assistant-costumier est le bras droit du costumier. [Il] travaille parfois en arrière-scène lors d'un spectacle pour assembler et repasser des costumes, aider les interprètes lorsqu'ils changent de costumes et faire de dernières retouches. Il est aussi responsable de recueillir et laver tous les costumes après chaque spectacle.

Spanish

Save record 6

Record 7 2021-09-02

English

Subject field(s)
  • Track and Field
CONT

[The] competition officials [are] One(or more) Referee for Track Events, One(or more) Referee for Field Events, One(or more) Referee for Combined Events, One(or more) Referee for events outside the Stadium, One Referee for the Call Room, One Chief Judge and an adequate number of Judges for Track Events, One Chief Judge and an adequate number of Judges for each Field Event, One Chief Judge and five Judges for each Track Race Walking Event, One Chief Judge and eight Judges for each Road Race Walking Event, Other Race Walking Competition officials, as necessary, including Recorders, Position Board operators, etc. One Chief Umpire and an adequate number of Umpires, One Chief Timekeeper and an adequate number of Timekeepers, One Start Coordinator and an adequate number of Starters and Recallers, One(or more) Starters’ Assistant, One Chief and an adequate number of Lap Scorers, One Competition Secretary and an adequate number of assistants, One Chief and an adequate number of Marshals, One(or more) Wind Operator, One Chief Photo Finish Judge and an adequate number of Assistant Photo Finish Judges, One(or more) Measurement Judge(Electronics), One Chief and an adequate number of Call Room Judges.

CONT

The High School rules have left it up to the Games Committee to define the restricted areas where only competitors and meet officials are allowed.

OBS

Terms usually used in the plural in this context.

French

Domaine(s)
  • Athlétisme
CONT

[Les] officiels de compétition [sont :] Un (ou plusieurs) Juge(s)-Arbitre(s) pour les courses, Un (ou plusieurs) Juge(s)-Arbitre(s) pour les concours, Un (ou plusieurs) Juge(s) -Arbitre(s) pour les épreuves combinées, Un (ou plusieurs) Juge(s)-Arbitre(s) pour les épreuves se déroulant hors du stade, Un Juge-Arbitre pour la Chambre d'Appel, Un Chef-Juge et un nombre approprié de Juges pour les courses, Un Chef-Juge et un nombre approprié de Juges pour chaque concours, Un Chef-Juge et cinq Juges pour chaque épreuve de marche sur piste, Un Chef-Juge et huit Juges pour chaque épreuve de marche sur route, Les autres officiels de marche nécessaires comprenant des Secrétaires, des Préposés au tableau d'affichage, etc. Un Chef-Juge des Commissaires et un nombre approprié de Commissaires, Un Chef-Juge de Chronométrage et un nombre approprié de Chronométreurs, Un Coordonnateur des Départs et un nombre approprié de Starters et de Starters de Rappel, Un (ou plusieurs) Aide(s)-Starter(s), Un Chef-Juge de Comptage de tours et un nombre approprié de Compteurs de tours, Un (ou plusieurs) Secrétaire(s) de Compétition, Un Chef et un nombre approprié de Commissaires de terrain, Un (ou plusieurs) Préposé(s) à l'anémomètre, Un Chef-Juge et un nombre approprié de Juges Adjoints de Photographie d'Arrivée, Un (ou plusieurs) Juge(s) pour les mesures électroniques, Un Chef Juge et un nombre approprié de Juges préposés à la Chambre d'Appel.

OBS

Termes habituellement utilisés au pluriel dans ce contexte.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Atletismo
Save record 7

Record 8 2018-09-28

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Sales (Marketing)
CONT

Sales administrators give clerical support to the sales team. They perform a number of duties focusing on customer satisfaction and coordinating sales team activities. They track reports, file invoices, forward phone calls, greet customers, schedule appointments, follow up on sales calls, and help make sales. They also handle light bookkeeping responsibilities. Sales administrators often act as a link between the customer and the sales team. In that capacity, their duties include preparing multiple types of sales documents and producing related reports. When the sales team is out of the office, sales administrators manage their schedules and create proposals and other needed sales documents.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Vente
CONT

L'administrateur des ventes est responsable de l'organisation et de la gestion des ventes, dès la réception de la commande jusqu'à la livraison finale. Il travaille ainsi en relation avec les équipes de production et de vente internes, mais également avec les clients et les fournisseurs.

Spanish

Save record 8

Record 9 2018-08-31

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
CONT

The hot walker's number one task is to cool out the horse and he or she must be waiting for the horse when it returns from the track. The exercise rider will stop the horse in the shed row or stall and remove the tack... and the hot walker will... then walk the horse to cool it out from the jog, gallop or breeze it had. Hot walkers walk the horse inside in the barn or in an outside oval walking ring and will stop every lap or so to offer the horse water.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Courses hippiques et sports équestres
DEF

Employé qui s'occupe du conditionnement des chevaux après la course.

Spanish

Save record 9

Record 10 2018-08-17

English

Subject field(s)
  • Audiovisual Journalism
  • Television Arts
  • Audiovisual Techniques and Equipment
DEF

The second of two film clips in a double chain.

CONT

In [a] television newsroom..., the reels in a double chain are referred to not by number, but by the terms "A roll" and "B roll. "The A roll may carry the main, or only, audio track, usually the interview or narration. If so, the B roll runs silent or carries only natural sound and is used to illustrate what is being said on the A roll.

French

Domaine(s)
  • Presse audiovisuelle
  • Télévision (Arts du spectacle)
  • Audiovisuel (techniques et équipement)

Spanish

Save record 10

Record 11 2017-11-27

English

Subject field(s)
  • Music
CONT

Over time, "LP" came to refer to a "full-length album, "as most releases featured an album's worth of music. Track number and play time can vary somewhat, but is usually somewhere between 30 to 50 minutes and 10 to 12 tracks in total.

OBS

LP: This term may also designate a vinyl record designed to rotate at 33 revolutions per minute. In that case, "LP" is the abbreviation of "long-playing record."

French

Domaine(s)
  • Musique

Spanish

Save record 11

Record 12 2017-06-09

English

Subject field(s)
  • Land Forces
DEF

... one planned and executed as a separate operation. This may take the form of a linear ambush with the killing area concentrated along a track, river or clearing; or it may comprise an area ambush, with a number of small linear ambushes placed to cover all the approaches into an ambush area, and also to catch insurgents dispersing after a contact.

French

Domaine(s)
  • Forces terrestres
DEF

[...] manœuvre préparée et exécutée comme une opération isolée. Généralement on a le temps de planifier, de préparer et de répéter l'embuscade dans tous ses détails. [...] Les occasions de tenir une petite embuscade ne manquent pas; l'embuscade type est réalisée par un peloton. Il est plus difficile de réussir des embuscades à grande échelle [...]

Spanish

Save record 12

Record 13 2017-01-13

English

Subject field(s)
  • Sociology (General)
  • Informatics
CONT

REDUCING THE GAP BETWEEN THE KNOWS AND THE KNOW-NOTS. In the race to lay claim to knowledge, "the global gap between haves and have-nots, between knows and know-nots, is widening" warns the Human Development Report 1999, commissioned by the United Nations Development Programme... The Internet, the worldwide computer link-up, is "the fastest-growing tool of communication ever, "with the number of users expected to grow from 150 million today to more than 700 million in 2001... Information and communications technology are tremendous tools for development and can open a fast track to knowledge-based growth....

OBS

Usually in the plural.

French

Domaine(s)
  • Sociologie (Généralités)
  • Informatique
CONT

Curieusement, la course aux profits immédiats par les nantis, qui exploitent les bénéfices du capital, de la spéculation boursière plutôt que les bénéfices du travail pour lesquels on aurait besoin de la main-d'œuvre maintenant désœuvrée, met en péril la planète de la même manière que la croissance non contrôlée de la population, que les ressources alimentaires ne pourront dans un délai très court plus nourrir.

OBS

Souvent au pluriel.

Spanish

Save record 13

Record 14 2015-06-23

English

Subject field(s)
  • Statistics
  • Collaborative and Social Communications
  • Internet and Telematics
DEF

A statistic that quantifies a specific aspect of the online social reach, performance or return on investment of a business, entity, organization, person, group, etc. within a ... widget or any social media [platform].

CONT

The first – and easiest – social media metric to measure is volume... Volume is a great initial indicator of interest. People tend to talk about things they either love or hate... While volume can seem like a simple counting metric, there's more to it than just counting tweets [or] wall posts. It's important to measure the number of messages about your brand, as well as the number of people talking about your brand, and track how both of those numbers change over time.

French

Domaine(s)
  • Statistique
  • Communications collaboratives et sociales
  • Internet et télématique

Spanish

Save record 14

Record 15 2014-06-10

English

Subject field(s)
  • Atomic Physics
Universal entry(ies)
w
symbol, see observation
DEF

The quotient of the initial kinetic energy of a charged particle by the average number of ion pairs formed along its track in a gas when that particle is completely stopped by the gas.

OBS

average energy expended in a gas per ion pair formed: term and definition standardized by ISO.

OBS

w: This symbol is written with a horizontal line above it.

French

Domaine(s)
  • Physique atomique
Entrée(s) universelle(s)
w
symbol, see observation
DEF

Quotient de l'énergie cinétique initiale d'une particule chargée par le nombre moyen de paires d'ions formées le long de sa trajectoire dans un gaz lorsque cette particule est complètement arrêtée par le gaz.

OBS

w : Ce symbole est écrit avec une ligne horizontale au-dessus.

OBS

perte moyenne d'énergie par paire d'ions dans un gaz : terme et définition normalisés par l'ISO.

Spanish

Save record 15

Record 16 2014-04-10

English

Subject field(s)
  • Emergency Management
CONT

[A] tracking number system... should be used [on a mass-fatality disaster site] to track the item throughout the entire identification process.

French

Domaine(s)
  • Gestion des urgences

Spanish

Save record 16

Record 17 2013-05-27

English

Subject field(s)
  • Electoral Systems and Political Parties
CONT

A newly appointed candidate, who is in fact supported by the majority of voters, may be considered(due to their lack of a track record) to not be likely to become one of the top two candidates; thus, they will receive a reduced number of votes, which will then give them a reputation as a low poller in future elections, compounding the problem.

French

Domaine(s)
  • Systèmes électoraux et partis politiques
CONT

Un candidat nommé par le parti démocrate ou le parti républicain à la course à la Maison-Blanche a remporté chacune des élections présidentielles depuis 1848 [...]

Spanish

Save record 17

Record 18 2012-05-17

English

Subject field(s)
  • Telecommunications
CONT

NETCOM [Network Enterprise Technology Command] provides network visibility worldwide through the Army Network Operations Security Center(ANOSC) and a number of Theater Network Operations Security Centers(TNOSCs) that monitor and track communications status of communications links throughout the Army's portion of the GIG [Global Information Grid].

French

Domaine(s)
  • Télécommunications

Spanish

Save record 18

Record 19 2012-03-01

English

Subject field(s)
  • Atmospheric Physics
DEF

Sunshine intense enough to cast a mark on a recording card mounted in the Campbell-Stokes sunshine recorder.

CONT

The Campbell-Stokes sunshine recorder instrument records bright sunshine.... The Meteorological Service of Canada began using this instrument in 1881. The radiant heat of the sun, concentrated by the spherical glass lens, burns a narrow track in a specially prepared card mounted below the lense in a portion of a spherical bowl. A low sun has feeble burning power so the number of possible hours of "bright sunshine" is less than the number of hours of "visible sunshine", the sunshine unit used in the United States

OBS

The lower limit for bright sunshine (based on a Campbell-Stokes recorder) is between 70 W/m² (very dry air) and 280 W/m² (very humid air).

French

Domaine(s)
  • Physique de l'atmosphère
CONT

L'héliographe Campbell-Stokes enregistre l'insolation effective. [...] C'est en 1881 que le Service météorologique du Canada commença à utiliser cet instrument. La chaleur rayonnante du soleil, concentrée par la lentille sphérique de verre, brûle une étroite bande dans une carte de préparation spéciale montée au-dessous de la lentille dans une partie du bol sphérique. Un faible ensoleillement a un faible pouvoir de combustion. Le nombre d'heures possibles d'«insolation effective» est donc inférieur au nombre d'heures d'«insolation visible», l'unité d'insolation utilisé aux États-Unis.

Spanish

Save record 19

Record 20 2011-12-20

English

Subject field(s)
  • Signalling (Rail Transport)
DEF

A marker that identifies by number a given track location.

OBS

It shows the number of miles from one point on the division to another point.

OBS

mile post: term officially approved by CP Rail.

French

Domaine(s)
  • Signalisation (Transport par rail)
DEF

Panneau portant les indications de distances en milles, placé le long de l'emprise ferroviaire.

OBS

poteau milliaire : terme uniformisé par CP Rail.

Spanish

Save record 20

Record 21 - external organization data 2011-06-21

English

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
12.05.06 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

information written on each track of a magnetic disk, that identifies the track number on the face of the disk

OBS

home address: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-12:1988].

French

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
12.05.06 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

information écrite sur chaque piste d'un disque magnétique, qui indique le numéro de la piste sur la face considérée du disque

OBS

adresse piste; adresse de piste : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-12:1988].

Spanish

Save record 21

Record 22 2011-05-10

English

Subject field(s)
  • Sports (General)
  • Games and Competitions (Sports)
DEF

A race formation where all participants start at the same time.

CONT

(Cross-country ski) racing is usually done over 2 to 50 kilometer(1 to 31 mile) courses... On mass starts, it is extremely difficult to make progress because after the initial start on an open field or lake, all the racers descend upon a single track. For this reason, one must sprint at the beginning to reduce the number of persons to be passed.

CONT

... you can see one advantage of a mass start. The recorders know that everyone started at "Zero" minutes, and actually, therefore, the racer’s finishing time is his elapsed race time.

OBS

Mass starts are used in sports where many participants are registered.

French

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
  • Jeux et compétitions (Sports)
DEF

Début d'une course où tous les participants prennent le départ en même temps.

OBS

Ce genre de départ convient lorsque les participants sont trop nombreux pour des départs par intervalles. C'est le cas des marathons, des courses cyclistes sur route et des courses de longues distances en ski de fond, course automobile, patinage de vitesse, natation, voile, etc. Dans certains cas, on accorde à l'élite le privilège d'occuper le premier rang sur la ligne de départ.

OBS

départ en masse : Relevé sur le dépliant d'information et formulaire d'inscription au Loppet Montebello 1986.

Key term(s)
  • départ groupé

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes (Generalidades)
  • Juegos y competiciones (Deportes)
OBS

Términos de deportes de patines sobre ruedas y ciclismo.

Save record 22

Record 23 2010-12-13

English

Subject field(s)
  • Cartography
  • Photography
DEF

A portion of a map or overlay on which a number of photographs taken along a track is delineated without defining the outlines of individual prints.

OBS

strip plot: term and definition standardized by NATO.

French

Domaine(s)
  • Cartographie
  • Photographie
DEF

Portion de carte ou de calque sur laquelle on a porté les limites d'une série de photographies aériennes prises au cours du passage d'un aéronef. Le contour de chaque photographie particulière n'est pas tracé.

OBS

plot de bande photo : terme et définition normalisés par l'OTAN.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Cartografía
  • Fotografía
DEF

Parte de un mapa o superponible sobre el que se han trazado los límites de una serie de fotografías aéreas tomadas en una pasada de una aeronave. El contorno de cada fotografía individual no está marcado.

Save record 23

Record 24 2009-06-16

English

Subject field(s)
  • Signalling (Rail Transport)
CONT

The movement of each train is detected by signal controls, point detection, and track circuits, and this information is automatically transmitted to the TNV(train number following)-system.

French

Domaine(s)
  • Signalisation (Transport par rail)

Spanish

Save record 24

Record 25 2009-06-16

English

Subject field(s)
  • Tracks and Roadways (Rail Transport)
  • Signalling (Rail Transport)
CONT

BT12 is the signal' s number and corresponds to the number of the lever in the signalbox. The white diamond on the post tells the driver that the signal is exempt from Rule 55(regarding trains standing on a running line) as track circuiting(or an electrical depression bar) is provided.

French

Domaine(s)
  • Voies ferrées
  • Signalisation (Transport par rail)

Spanish

Save record 25

Record 26 2009-04-02

English

Subject field(s)
  • Radio Transmission and Reception
  • Remote Sensing
CONT

An EPC tag is an RFID [radio frequency identification] device that consists of a microchip and an antenna attached to a substrate which is physically attached to an item. The unique EPC for this item is stored within the memory of the tag.

CONT

The EPC tag itself identifies the manufacturer, product, version, and serial number. It's the serial number that takes EPC to the next level by providing the key to data related to specific lots/batches/units. It potentially allows you to track the specific unit's history as it moves through the supply chain.

OBS

ISO/IEC 18000-6 Type C or 18000-3 Mode 3 tag with protocol control bit 17 set at ’0’ indicating that what follows is an EPC [Electronic Product Code] header.

OBS

EPC tag: term standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission].

French

Domaine(s)
  • Émission et réception radio
  • Télédétection
CONT

L'étiquette ePC fait partie de la famille déjà nombreuse des étiquettes RFID [identification par radiofréquence]. Elle est composée d'une puce électronique à laquelle est attachée une antenne. Les informations contenues par la puce sont échangées via l'antenne avec un lecteur.

Spanish

Save record 26

Record 27 2008-09-09

English

Subject field(s)
  • Federal Government Honorary Distinctions
  • Federal Administration
OBS

APEX: Association of Professional Executives of the Public Service of Canada.

OBS

The APEX Partnership Award is given annually to a member of the federal executive cadre through a partnership arrangement with the National Bank of Canada. The individual chosen may have a proven track record(either over a number of years or through the course of one major project) of having actively engaged in, promoted and enabled partnership initiatives with other departments, other orders of government and/or other sectors in a manner that has resulted in enhanced or more efficient services. Alternatively, the candidate may have played a catalytic role with other departments, other orders of government and/or other sectors which resulted in positive change to public policy and its implementation.

French

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations du gouvernement fédéral
  • Administration fédérale
OBS

APEX : Association professionnelle des cadres de la fonction publique du Canada.

OBS

Le prix du partenariat de l'APEX est parrainé par la banque nationale du Canada et est décerné annuellement à un fonctionnaire membre du cadre de direction du gouvernement fédéral. Le candidat doit avoir participé activement à des partenariats avec d'autres ministères, d'autres ordres de gouvernement ou d'autres secteurs, soit pendant de nombreuses années ou au cours d'un projet de taille et avoir favorisé et encouragé de tels partenariats, de façon à améliorer les services ou à les rendre plus efficaces. En second lieu, le candidat doit avoir joué le rôle de catalyseur auprès des autres ministères, des autres ordres de gouvernement ou des autres secteurs d'une manière ayant permis de modifier de façon positive la pratique officielle et son application.

Spanish

Save record 27

Record 28 2008-02-14

English

Subject field(s)
  • Tracks and Roadways (Rail Transport)
DEF

The maximum number of trains which can be planned to move in both directions over a specified section of track in a 24-hour period.

French

Domaine(s)
  • Voies ferrées
DEF

Nombre maximum de trains que l'on peut faire circuler dans les deux directions sur une portion donnée de voie ferrée, en 24 heures.

Spanish

Save record 28

Record 29 2007-11-07

English

Subject field(s)
  • Taxation
CONT

A tax shelter identification number is intended only to track the schemes and participants and does not entitle the participants to any of the benefits related to the tax shelter.

CONT

The promoter of a tax shelter has to get a tax shelter identification number before selling, issuing or accepting a contribution towards acquiring an interest in a tax shelter (including gifting arrangements). The tax shelter identification number consists of two alphabetic characters (TS) followed by six numeric characters.

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
CONT

Le numéro d'inscription de l'abri fiscal sert essentiellement à permettre le suivi de l'abri fiscal et des participants et ne donne pas à ceux-ci le droit aux avantages liés à cet abri fiscal.

CONT

Le promoteur d'un abri fiscal doit obtenir un numéro d'inscription pour l'abri fiscal avant d'entreprendre la vente ou l'émission de parts dans un abri fiscal ou d'accepter un paiement en vue de leur achat (y compris les arrangements de don). Le numéro d'inscription de l'abri fiscal a huit caractères, soit deux caractères alphabétiques (TS) suivis de six chiffres.

Spanish

Save record 29

Record 30 2007-11-05

English

Subject field(s)
  • Office Equipment and Supplies
  • Reprography
CONT

Keep track of the number of copies you make. Use the copy counter on your machine to work out just how much paper is being used.

French

Domaine(s)
  • Équipement et fournitures de bureau
  • Reprographie

Spanish

Save record 30

Record 31 2007-01-31

English

Subject field(s)
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry
  • Spacecraft
  • Remote Sensing
CONT

[The] push-broom scanner [is a] type of imaging system... commonly used in optical remote sensing satellites such as SPOT. The imaging system has a linear detector array(usually of the CCD type) consisting of a number of detector elements(6000 elements in SPOT HRV). Each detector element projects an "instantaneous field of view(IFOV) "on the ground. The signal recorded by a detector element is proportional to the total radiation collected within its IFOV. At any instant, a row of pixels are formed. As the detector array flies along its track, the row of pixels sweeps along to generate a two-dimensional image.

OBS

linear detector array: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG).

French

Domaine(s)
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie
  • Engins spatiaux
  • Télédétection
CONT

La mission d'observation est réalisée par un instrument à barrette CCD [charged-coupled device] de type «push-broom» avec une visée au nadir : sous l'effet du défilement du satellite sur son orbite, une barrette de détecteurs carrés disposés en ligne acquiert successivement les différentes lignes permettant de reconstituer une image. La taille de chaque détecteur élémentaire et la période d'échantillonnage sont ajustées de telle manière qu'en une période d'échantillonnage le point subsatellite se déplace de la projection au sol d'un détecteur au nadir.

OBS

barrette de détecteurs : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR).

PHR

Capteur à barrette de détecteurs.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
  • Naves espaciales
  • Teledetección
Save record 31

Record 32 2006-12-06

English

Subject field(s)
  • Track and Field
OBS

The lane marker indicates the lane number and is situated near the starting blocks. Source : Canadian Amateur Track and Field Association.

French

Domaine(s)
  • Athlétisme
OBS

Source: Association canadienne d'athlétisme amateur.

Spanish

Save record 32

Record 33 2006-11-07

English

Subject field(s)
  • Records Management (Management)
  • Citizenship and Immigration
DEF

The number which is pre-printed on a piece of blank observation material by its manufacturer. It is used within OSCAR to control and track this material.

OBS

Terminology used by the Passport Canada.

French

Domaine(s)
  • Gestion des documents (Gestion)
  • Citoyenneté et immigration
DEF

Numéro pré-imprimé par le fabricant sur les observations. Dans le système OSCAR, ce numéro sert à contrôler et à suivre les observations.

OBS

Terminologie en usage à Passeport Canada.

Spanish

Save record 33

Record 34 2006-05-19

English

Subject field(s)
  • Railroad Maintenance
CONT

A single-track Russell snow plow built... in January 1937, 64513 is one of the oldest Russell plows Conrail owned since most were built after World War II during the late 1940's. Given its number, its most likely an ex-Pennsylvania Railroad plow. Single-track plows are split down the middle and are designed to push the snow to both sides of the track. Double-track plows are designed to throw the snow to the right-hand side of the track only.

Key term(s)
  • Russell snowplow

French

Domaine(s)
  • Entretien (Équipement ferroviaire)
OBS

Pluriel : des chasse-neige ou des chasse-neiges.

OBS

chasse-neiges (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Spanish

Save record 34

Record 35 - external organization data 2006-03-29

English

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
08.08.06 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

sector that is written on a track in excess of the standard number of sectors, as part of a method of copy protection

OBS

extra sector: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-8:1998].

French

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
08.08.06 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

secteur écrit sur une piste en supplément du nombre normal de secteurs, en tant que technique de protection contre la copie

OBS

secteur excédentaire : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-8:1998].

Spanish

Save record 35

Record 36 - external organization data 2006-03-29

English

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
08.08.07 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

track that is written on a disk in excess of the standard number of tracks, as part of a method of copy protection

OBS

extra track: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-8:1998].

French

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
08.08.07 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

piste écrite sur un disque en supplément du nombre normal de pistes, en tant que technique de protection contre la copie

OBS

piste excédentaire : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-8:1998].

Spanish

Save record 36

Record 37 2006-03-27

English

Subject field(s)
  • Storage Media (Data Processing)
DEF

The measurement of the number of bits stored in one linear inch of a track(storage channel) on a disk or tape.

OBS

Linear density is a type of bit density.

French

Domaine(s)
  • Supports d'information (Informatique)
DEF

Quantité de données que l'on peut inscrire sur une longueur de piste, sur un disque ou une disquette.

OBS

Couramment exprimée en bpi [bits par pouce].

OBS

La densité linéaire est un type de densité de bits.

Spanish

Save record 37

Record 38 - external organization data 2006-03-24

English

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
12.01.24 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

number of flux transitions recorded on a track per unit of length or of angle

OBS

Usually, the units used are flux transitions per millimeter (ftpmm) for length, and flux transitions per radian (ftprad) for angles.

OBS

physical recording density: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-12:1988].

French

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
12.01.24 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

nombre de transitions de flux enregistrées sur une piste par unité de longueur ou d'angle

OBS

Généralement, les unités utilisées sont le nombre de transitions de flux par millimètre (ftpmm) pour les longueurs et le nombre de transitions de flux par radian (ftpr) pour les angles.

OBS

densité physique d'enregistrement : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-12:1988].

Spanish

Save record 38

Record 39 2006-01-24

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
DEF

The number of flux transitions recorded on a track per unit of length or of angle.

OBS

Physical recording density is expressed in flux transitions per millimeter (ftpmm) for length, and flux transitions per radian (ftprad) for angles.

OBS

physical recording density: term standardized by CSA and ISO.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
DEF

Nombre de transitions de flux enregistrées sur une piste par unité de longueur ou d'angle.

OBS

La densité physique d'enregistrement est exprimée en transitions de flux par millimètre (ftpmm) pour les longueurs, et en transitions de flux par radian (ftpr) pour les angles.

OBS

densité physique d'enregistrement : terme normalisé par la CSA et l'ISO.

Spanish

Save record 39

Record 40 2005-05-17

English

Subject field(s)
  • Storage Media (Data Processing)
DEF

The information written on each track of a magnetic disk, that identifies the track number on the face of the disk.

OBS

home address: term standardized by CSA International and ISO.

French

Domaine(s)
  • Supports d'information (Informatique)
DEF

Information écrite sur chaque piste d'un disque magnétique, qui indique le numéro de la piste sur la face considérée du disque.

OBS

adresse piste; adresse de piste : termes normalisés par la CSA International et l'ISO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
DEF

En algunos discos es un campo almacenado en cada pista, conteniendo el número del cilindro y el número de la cabeza de escritura/lectura utilizada para [acceder] a los datos en dicha pista.

Save record 40

Record 41 2005-01-26

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
DEF

The number of bits in a single linear track measured per unit of length of the recording medium.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
DEF

Membre de points pour lesquels de l'information est disponible à l'intérieur d'une région donnée.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
  • Internet y telemática
DEF

Medida de la cantidad de información en una dimensión dada de un soporte de almacenamiento.

CONT

En cinta magnética, se mide en BITS/pulgada.

Save record 41

Record 42 2004-12-09

English

Subject field(s)
  • Games and Competitions (Sports)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
CONT

The speed rating... combines three factors in its final figure. The first component is a raw speed rating that directly converts time and distance to a number.(For example, a horse receives one point for every 1/20th of a second it runs at a quarter-mile distance, and a point for every 1/25th at 350 yards.) The number then is modified with an Intertrack Variant(ITV), a number that allows for time and speed variations between tracks.... The third number involved in creating the speed rating is the Daily Track Variant(DTV). The DTV makes adjustments for things such as a slow track, wind, etc., that happen on a day-to-day basis and can even vary between races if conditions change.

PHR

Turf speed rating; dirt speed rating.

French

Domaine(s)
  • Jeux et compétitions (Sports)
  • Courses hippiques et sports équestres
PHR

Cote de vitesse sur le gazon/le turf; cote de vitesse sur piste de terre battue.

Spanish

Save record 42

Record 43 2004-10-22

English

Subject field(s)
  • Storage Media (Data Processing)
  • IT Security
DEF

A track that is written on a diskette in excess of the standard number of tracks, as part of a method of copy protection.

French

Domaine(s)
  • Supports d'information (Informatique)
  • Sécurité des TI
DEF

Piste écrite sur une disquette en supplément du nombre normal de pistes, en tant que technique de protection contre la copie.

Spanish

Save record 43

Record 44 2004-10-22

English

Subject field(s)
  • Storage Media (Data Processing)
  • IT Security
DEF

A sector that is written on a diskette track in excess of the standard number of sectors, as part of a method of copy protection.

French

Domaine(s)
  • Supports d'information (Informatique)
  • Sécurité des TI
DEF

Secteur écrit sur une piste de disquette en supplément du nombre normal de secteurs, en tant que technique de protection contre la copie.

Spanish

Save record 44

Record 45 2004-07-12

English

Subject field(s)
  • Informatics
DEF

A logical arrangement of sectors such that two consecutive sectors are separated by a fixed number of sectors on each track.

French

Domaine(s)
  • Informatique
DEF

Organisation logique des secteurs telle que deux secteurs consécutifs sont séparés par un nombre fixe de secteurs sur chaque piste.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Informática
Save record 45

Record 46 2002-06-17

English

Subject field(s)
  • Nuclear Physics
CONT

CR-39 plastic nuclear track detectors(PNTDs) are made of polymers that are sensitive to charged particles of linear energy transfer(LET) greater than or equal to 5 keV/micrometer. CR-39 PNTDs are usually made up of thin(approximately 0. 6 mm) sheets which are assembled in multi-layer stacks exposed in three mutually-orthogonal orientations. Charged particles that pass through the CR-39 PNTD with enough LET break the molecular bonds of the polymer and form a pathway known as the "latent damage trail. "As the amount of radiation the CR-39 PNTD is exposed to increases, so does the number of latent damage trails.

French

Domaine(s)
  • Physique nucléaire
CONT

Les détecteurs solides de traces nucléaires. Principe : L'exposition d'un diélectrique (dans notre cas le polycarbonate d'allyl diglycol CR-39 à des particules chargées dans un environnement radiatif conduit à une dégradation microscopique axiale du matériau le long de la trajectoire des projectiles. Ces dégâts sont alors appelés traces latentes. Celles-ci pour être observables doivent être agrandies en vue de leur exploitation sous un microscope optique. Pour cela, on réalise une attaque chimique par une solution basique concentrée et chaude : le développement. L'exploitation optimale de l'information contenue dans ces traces révélées consiste à remonter à l'énergie du projectile qui a créé la trace, et éventuellement à la nature du noyau émetteur et à son lieu d'émission.

Spanish

Save record 46

Record 47 2002-03-15

English

Subject field(s)
  • Submarines (Naval Forces)
DEF

A specified sea area for submarine operations including : a. A submarine sanctuary announced by the area, fleet or equivalent commander. b. An area reserved for submarine operations and training in non-combat zones. c. A moving area established by a submarine notice surrounding one or more submarines in transit, extending a designated number of nautical miles ahead, astern and on each side of the planned track position of the submarine(s).

OBS

submarine haven: term and definition standardized by NATO.

French

Domaine(s)
  • Sous-marins (Forces navales)
DEF

Zone maritime déterminée pour les opérations de sous-marins, comprenant : a. un sanctuaire pour sous-marins, tel que promulgué par un commandant de zone ou de flotte, ou d'un niveau équivalent; b. une zone, située hors des zones de combat, réservée aux opérations et à l'entraînement des sous-marins; c. une zone mobile, promulguée par un avis de mouvement de sous-marins, qui entoure un ou plusieurs sous-marins en transit et qui s'étend sur un nombre spécifié de milles marins sur l'avant, sur l'arrière et par le travers, par rapport à la position prévue du ou des sous-marins sur la route annoncée.

OBS

zone de sécurité de sous-marins : terme et définition normalisés par l'OTAN.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Submarinos (Fuerzas navales)
DEF

Zonas marítimas determinadas para las operaciones de submarinos que no son operaciones de combate, que incluyen: a. Refugios (santuarios) designados por el jefe de la flota de la zona o autoridad de rango equivalente. b. Areas reservadas para los entrenamientos de submarinos, en zonas que no son de combate. c. Zonas móviles establecidas mediante "notas sobre submarinos en tránsito" cuya extensión es de 50 millas náuticas a vanguardia, 100 millas náuticas a retaguardia y 15 millas náuticas o cada lado de la posición estimada de un submarino a lo largo de su ruta establecida.

Save record 47

Record 48 2002-03-13

English

Subject field(s)
  • Rail Transport
  • Rail Traffic Control
DEF

The maximum number of trains which can be moved in each direction over a specified section of track in a 24 hour period.

OBS

railway line capacity: term and definition standardized by NATO.

French

Domaine(s)
  • Transport par rail
  • Circulation des trains
DEF

Nombre maximal de trains que l'on peut faire circuler dans chaque sens de circulation sur une ligne de chemin de fer en 24 heures.

OBS

capacité d'une ligne de chemin de fer : terme et définition normalisés par l'OTAN.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Transporte ferroviario
  • Circulación de trenes
DEF

Número máximo de trenes que pueden moverse en cada dirección sobre una sección específica de vía durante 24 horas.

Save record 48

Record 49 2001-11-30

English

Subject field(s)
  • Computer Graphics
CONT

Color vector tracking noise is the result of exceeding a monitor's color tracking limits. The problem can be cured by either obtaining a monitor that can track color changes as fast as the display generator can produce them, or by reducing the number and rate of colors changes along the scan line.

French

Domaine(s)
  • Infographie

Spanish

Save record 49

Record 50 2001-08-03

English

Subject field(s)
  • Sociology (General)
  • Informatics
CONT

REDUCING THE GAP BETWEEN THE KNOWS AND THE KNOW-NOTS. In the race to lay claim to knowledge, "the global gap between haves and have-nots, between knows and know-nots, is widening" warns the Human Development Report 1999, commissioned by the United Nations Development Programme... The Internet, the worldwide computer link-up, is "the fastest-growing tool of communication ever, "with the number of users expected to grow from 150 million today to more than 700 million in 2001... Information and communications technology are tremendous tools for development and can open a fast track to knowledge-based growth....

OBS

Usually in the plural.

French

Domaine(s)
  • Sociologie (Généralités)
  • Informatique
OBS

Souvent au pluriel.

Spanish

Save record 50

Record 51 2000-08-11

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Personnel Management
OBS

This computerized band was developed by managers to assist in the preparation of their Human Resources Planning exercise. It contains information on HRDC positions, employees, staffing action/adjustments, and Training and Development. Position information collected includes the Position number, title, group and level, exclusion indicator, language requirements, unit, reporting relationship(supervisor's position number and title). Employee information includes the Public service start date, birthdate, home address and telephone number, employee type(full-time, part-time, etc.) position title and number, location and telephone number, bilingual capability, employment history, career aspirations, mobility, training and development history(as well as proposed), date of last performance appraisal(as well as a BF for the next due appraisal). The system also keeps track of start/end dates for acting, secondment and assignment situations with an active BF system. Staffing action/adjustment module keeps track of areas which, in the opinion of the manager, will require some action to ensure that operational demands are met; this includes vacancies which are likely to occur due to long-term disability leave, maternity leave, care and nurturing leave, extended vacation leave and any other situation which will require attention. The Training and Development module records available courses, maintains a list of employees identified for each course through the appraisal process, as well as the status of this training(proposed, approved, completed).

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Gestion du personnel
OBS

Ce fichier informatisé a été conçu par les gestionnaires pour les aider à élaborer leur plan des ressources humaines. Il contient des données sur les postes de DRHIC, sur les employés et les employées, sur les mesures ou les ajustements en matière de dotation ainsi que la formation et le perfectionnement des employés et les employées. Les données sur les postes comprennent et le numéro du poste, le titre, le groupe et le niveau, l'indicateur d'exclusion, les exigences linguistiques, l'unité de travail et le lien hiérarchique (le numéro et le titre du poste du surveillant). Les données sur les employés et employées englobent la date de début dans la fonction publique, la date de naissance, l'adresse et le numéro de téléphone au domicile de l'employé ou de l'employée, le type d'emploi (plein temps, temps partiel, etc.), le titre et le numéro du poste, le lieu et le numéro de téléphone au travail, la capacité linguistique, les antécédents professionnels, les aspirations de carrière, la mobilité, historique sur la formation et le perfectionnement (y compris la formation et évaluation du rendement (ainsi qu'une date de rappel de la prochaine évaluation). Le système tient aussi compte des dates de début et de fin des situations intérimaires, des détachements et des affectations qui comprennent un système actif de rappel. Le module sur les mesures et les ajustements en matière de dotation fait le suivi des domaines qui, de l'avis du gestionnaire, exigeront un suivi quelconque pour s'assurer que les exigences opérationnelles sont satisfaites; ceci comprend les postes qui deviendront vacants suite aux congés d'invalidité de longue durée, à des congés de maternité, à des congés de soins et éducation d'enfants d'âge préscolaire, à des vacances prolongées et suite à toute autre situation qui nécessite un suivi. La module sur la formation et le perfectionnement note les cours disponibles, maintient une liste des employés et employées identifiés pour chaque cours sui

Spanish

Save record 51

Record 52 1998-07-04

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
DEF

The number which is pre-printed in a blank travel document book by its manufacturer.

OBS

Terminology used by the Passport Office of Canada.

OBS

The [above mentioned] number is used within OSCAR [Optimized system for Capture, Archiving and Retrieval] to control and track the books.

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
DEF

Numéro pré-imprimé par le fabricant dans les livrets de documents de voyage vierges.

OBS

Terminologie en usage au Bureau des passeports du Canada.

OBS

[Numéro qui] permet de contrôler et de suivre les livrets dans OSCAR [Système optimal de saisie, d'archivage et de récupération].

Spanish

Save record 52

Record 53 1998-07-04

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
DEF

The number which is pre-printed on a piece of blank data page material by its manufacturer.

OBS

[This number] is used within OSCAR [Optimized System for Capture, Archiving and Retrieval] to control and track this material.

OBS

Terminology used by the Passport Office of Canada.

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
DEF

Numéro pré-imprimé par le fabricant sur la page de renseignements vierge.

OBS

Dans le système OSCAR [Système optimal de saisie, d'archivage et de récupération], ce numéro sert à contrôler et à suivre la page de renseignements.

OBS

Terminologie en usage au Bureau des passeports du Canada.

Spanish

Save record 53

Record 54 1995-10-23

English

Subject field(s)
  • Audiovisual Techniques and Equipment
  • Video Technology
  • Television (Radioelectricity)
CONT

Laser Disc Players. Feature Comparison.... Conveniences.... Scan/search functions. 10-Key Direct Search and Play(Chapter/Track) Frame-Time Number Search. Track/Time search. Intro-Hi-Lite Scan. 5-CD Hi-Lite Scan.

French

Domaine(s)
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
  • Vidéotechnique
  • Télévision (Radioélectricité)
CONT

Lecteurs de [disque laser]. Tableau comparatif des particularités. [...] Particularités pratiques. [...] Fonctions de recherche. Recherche et lecture directes (10 touches). Recherche par numéro d'image ou durée. Recherche par numéro de plage ou durée. Écoute du début de chaque plage ou de morceaux choisis. Écoute de morceaux choisis sur les 5 disques.

Spanish

Save record 54

Record 55 1995-10-23

English

Subject field(s)
  • Audiovisual Techniques and Equipment
  • Video Technology
  • Television (Radioelectricity)
CONT

Laser Disc Players. Feature Comparison.... Conveniences.... Scan/search functions. 10-Key Direct Search and Play(Chapter/Track) Frame-Time Number Search. Intro-Hi-Lite Scan. 5-CD Hi-Lite Scan.

French

Domaine(s)
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
  • Vidéotechnique
  • Télévision (Radioélectricité)
CONT

Lecteurs de [disque laser]. Tableau comparatif des particularités. [...] Particularités pratiques. [...] Fonctions de recherche. Recherche et lecture directes (10 touches). Recherche par numéro d'image ou durée. Recherche par numéro de plage ou durée. Écoute du début de chaque plage ou de morceaux choisis. Écoute de morceaux choisis sur les 5 disques.

Spanish

Save record 55

Record 56 1995-10-23

English

Subject field(s)
  • Audiovisual Techniques and Equipment
  • Video Technology
  • Television (Radioelectricity)
CONT

Laser Disc Players. Feature Comparison.... Conveniences.... Scan/search functions. 10-Key Direct Search and Play(Chapter/Track) Frame-Time Number Search. Intro-Hi-Lite Scan.-5-CD Hi-Lite Scan.

French

Domaine(s)
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
  • Vidéotechnique
  • Télévision (Radioélectricité)
CONT

Lecteurs de [disque laser]. Tableau comparatif des particularités. [...] Particularités pratiques. [...] Fonctions de recherche. Recherche et lecture directes (10 touches). Recherche par numéro d'image ou durée. Recherche par numéro de plage ou durée. Écoute du début de chaque plage ou de morceaux choisis. Écoute de morceaux choisis sur les 5 disques.

Spanish

Save record 56

Record 57 1995-10-23

English

Subject field(s)
  • Audiovisual Techniques and Equipment
  • Video Technology
  • Television (Radioelectricity)
CONT

Multi-CD PGM. This enables you to program 12 tracks per discs for a total of 60 tracks on five CDs or CDVs. You push the direct track number key on the remote controller. These programs remain memorized even after you’ve switched power off, so there is no need to re-program the tracks again.

French

Domaine(s)
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
  • Vidéotechnique
  • Télévision (Radioélectricité)
CONT

Programmation de la lecture de plusieurs disques. Il est possible, dans le cas de ce lecteur, de programmer la lecture de 12 plages musicales par disque, soit au total 60 plages musicales. Le numéro de chaque plage à lire peut être indiqué très aisément grâce aux touches de la télécommande. Le programme de lecture n'est pas effacé par la mise hors tension de l'appareil.

Spanish

Save record 57

Record 58 1994-01-11

English

Subject field(s)
  • Labelling (Packaging)
  • Inventory and Material Management
DEF

... marking each pharmaceutical label with a sequential number on the back. The numbers allow label end-users to track exactly how many labels have been used on a roll for lot-control purposes.

French

Domaine(s)
  • Étiquetage (Emballages)
  • Gestion des stocks et du matériel

Spanish

Save record 58

Record 59 1993-11-26

English

Subject field(s)
  • Physical Fitness Training and Bodybuilding
DEF

In health and fitness clubs: a course laid out for jogging either at ground level or at an elevation.

CONT

The number of fitness/sports clubs, especially multi-purpose(tennis, squash, jogging track, racquetball, and swimming), is increasing.

CONT

the 12-min run was administered in small groups on an indoor synthetic track (135m/lap).

French

Domaine(s)
  • Conditionnement physique et culturisme
DEF

Emplacement souvent circulaire, disposé pour faire le petit trot (jogging, footing) dans les clubs de santé et de conditionnement.

CONT

Les clubs devront offrir au minimum un des espaces suivants : 1) une salle d'exercices individuels [...], 2) une salle d'exercice pour les programmes de conditionnement en groupe [...], 3) une salle de footing ou une piste de footing avec une petite salle d'exercice.

CONT

Il est donc nécessaire [...] de réaliser des complexes d'entraînement qui sont plus facilement réalisables à proximité des usagers [...] Nous y trouvons des pistes de course, même de dimensions réduites [...]

Spanish

Save record 59

Record 60 1989-12-19

English

Subject field(s)
  • Computer Hardware
DEF

A read/write head that cannot be moved relative to the center of the disk. A large number of these heads are usually incorporated into an assembly so that there is a "head per track" and such drives may be referred to by this expression.

French

Domaine(s)
  • Matériel informatique
CONT

Les limites pratiques sont estimées à environ 800 pistes/cm pour des disques fixes, 500 pistes/cm pour des bandes avec têtes tournantes, 200 pistes/cm pour des bandes avec têtes fixes.

Spanish

Save record 60

Record 61 1989-09-25

English

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
  • Continuing Education
CONT

Observations of human teachers who interleave opportunistic and plan-based styles have led a number of researchers to suggest the need for some sort of internal "agenda", which would keep track of active subgoals and emergent goals and provide a complex triggering context for didactic operations(Collins et al., 1975b; Collins and Stevens, 1982; Leinhardt and Greeno, 1986). The triggering context, of course, provides important constraints and resources by focusing didactic operations on recognized opportunities or prevailing plans. However, there are additional considerations on which to base decisions, and this section identifies three potential sources of both constraints and resources for systems : didactic, domain-specific, and diagnostic information.

CONT

The process model of most existing system is mainly used to follow the student and to trigger the presentation of prefabricated interventions, rather than to generate explanations.

French

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
  • Éducation permanente
OBS

Les principales sources d'information contextuelle sont d'ordre didactique, diagnostique et spécifique du domaine. Voir déclencheur et intervention pédagogique.

Spanish

Save record 61

Record 62 1988-11-28

English

Subject field(s)
  • Switchgear (Rail Transport)
  • Rolling and Suspension Components (Railroad)
OBS

The number of ties per 100 feet of track.

French

Domaine(s)
  • Appareils de voie (Transport par rail)
  • Roulement et suspension (Chemins de fer)
DEF

Nombre de traverses par 100 pieds de voie).

OBS

Le terme "travelage" a été uniformisé par Canadien Pacifique Ltée.

CONT

Travelage des JIC (joints isolants collés).

Spanish

Save record 62

Record 63 1986-04-11

English

Subject field(s)
  • Signalling (Rail Transport)
Key term(s)
  • number of track sign

French

Domaine(s)
  • Signalisation (Transport par rail)

Spanish

Save record 63

Record 64 1985-11-04

English

Subject field(s)
  • Passenger Service (Rail Transport)

French

Domaine(s)
  • Trafic voyageurs (Transport par rail)

Spanish

Save record 64

Record 65 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Recruiting of Personnel
  • Rail Transport Operations

French

Domaine(s)
  • Recrutement du personnel
  • Exploitation (Transport par rail)

Spanish

Save record 65

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: