TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

TRACK PLATFORM SCALE [5 records]

Record 1 2017-10-27

English

Subject field(s)
  • Measuring Instruments
  • Rail Transport
  • Stationary Equipment (Railroads)
DEF

A scale fitted with tracks for the weighing of loaded or empty railway cars.

Key term(s)
  • freightcar scale
  • freight-car scale

French

Domaine(s)
  • Appareils de mesure
  • Transport par rail
  • Matériel fixe (Chemins de fer)
DEF

Balance destinée au pesage des véhicules ferroviaires. Elle comporte un jeu de rails d'accès à écartement identique à celui de la voie, et un jeu de contre-rails mobiles qui peuvent soulever et peser le véhicule. L'équipage mobile est manœuvré par un système de barres et leviers reliés à la bascule.

OBS

bascule : Appareil de pesage à l'aide duquel on mesure les masses d'une voiture, d'un wagon, de bagages, etc.

OBS

pont-bascule : Dispositif de pesage, du type bascule, servant à peser de lourdes charges (camions, wagons, etc.).

OBS

Souvent définis de façon restrictive ou spécifique (voir la source ENCLI : Encyclopédie scientifique et technique) et utilisés comme tel, les termes «bascule» et «pont-bascule» sont des génériques qui désignent un type de balance à bascule qui sert à peser des charges lourdes, notamment des véhicules automobiles et des wagons de chemin de fer.

Key term(s)
  • balance ferroviaire
  • bascule à wagons
  • pont-bascule à wagons

Spanish

Save record 1

Record 2 2006-02-27

English

Subject field(s)
  • Measuring Instruments
  • Metrology and Units of Measure
CONT

A machine, other than a counter scale that is commonly called a union scale, having two or more load receiving elements that can act separately on the weighing element or elements shall have means to select and automatically indicate which load receiving element or elements are connected to the indicating element at the time of use, but when an overhead track scale and a platform scale are used with a single indicating element, means shall be provided to ensure that only one can act on the indicating element at the time of use. [Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 170]

OBS

load receiving element: Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 155; Weights and Measures Specifications SGM-1, 1990, p. 1, 9.

OBS

load-receiving element: Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 144; Weights and Measures Specifications SGM-1, 1990, p. 12.

OBS

weighing element: Weights and Measures Specifications SGM-1, 1990, p. 4, 5, 6.

French

Domaine(s)
  • Appareils de mesure
  • Unités de mesure et métrologie
CONT

Si l'aiguille d'un instrument de pesage ne se déplace pas, après que l'on ait placé légèrement une masse de 50 mg sur le plateau, l'erreur de mobilité est de 50 mg.

OBS

Pluriel : des plateformes, des plates-formes.

OBS

plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004).

OBS

élément destiné à recevoir la charge : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, art. 155.

OBS

élément qui reçoit la charge : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, art. 194; Spécifications sur les poids et mesures SGM-1, 1990, p. 3, 5.

OBS

élément peseur : Spécifications sur les poids et mesures SGM-1, 1990, p. 1, 4, 8.

OBS

plateau; plate-forme : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, art. 170.

OBS

élément de charge : Spécifications sur les poids et mesures SGM-1, 1990, p. 4

Spanish

Save record 2

Record 3 1993-12-24

English

Subject field(s)
  • Measuring Instruments
CONT

... when an overhead track scale and a platform scale are used with a single indicating element, means shall be provided to ensure that only one can act on the indicating element at the time of use.

OBS

overhead track scale: Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 170.

French

Domaine(s)
  • Appareils de mesure
OBS

balance aérienne : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, article 170.

Spanish

Save record 3

Record 4 1993-12-24

English

Subject field(s)
  • Measuring Instruments
CONT

... when an overhead track scale and a platform scale are used with a single indicating element, means shall be provided to ensure that only one can act on the indicating element at the time of use.

OBS

platform scale: Consolidation of the Weights and Measures Regulations March 1990, s. 170.

French

Domaine(s)
  • Appareils de mesure
OBS

bascule : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, article 170.

Spanish

Save record 4

Record 5 1993-09-30

English

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
CONT

A machine, other than a counter scale that is commonly called a union scale, having two or more load receiving elements that can act separately on the weighing element or elements shall have means to select and automatically indicate which load receiving element or elements are connected to the indicating element at the time of use, but when an overhead track scale and a platform scale are used with a single indicating element, means shall be provided to ensure that only one can act on the indicating element at the time of use.

OBS

weighing element: Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 170.

French

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
OBS

élément de pesage : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, art. 170.

Spanish

Save record 5

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: