TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
TRACK SIGN [12 records]
Record 1 - internal organization data 2022-02-01
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Search and Rescue (Paramilitary)
Record 1, Main entry term, English
- hasty team
1, record 1, English, hasty%20team
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- initial response team 2, record 1, English, initial%20response%20team
correct
- initial response 2, record 1, English, initial%20response
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The goal of a hasty team is to move quickly through the search area, almost at a slow jog, to check cliffs, wells, tangle hazards, caves, ditches, etc. where a person might be injured or might have stopped to rest. 3, record 1, English, - hasty%20team
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Optimum skills of a... hasty team include track and sign awareness, including clue and subject awareness. Familiarity with local terrain and inherent dangers of the immediate areas are of advantage. Hasty team members should be prepared to move relatively quickly and lightly, perhaps four to six hours in duration. 4, record 1, English, - hasty%20team
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
Record 1, Main entry term, French
- équipe improvisée
1, record 1, French, %C3%A9quipe%20improvis%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- équipe de première intervention 2, record 1, French, %C3%A9quipe%20de%20premi%C3%A8re%20intervention
correct, feminine noun
- première intervention 2, record 1, French, premi%C3%A8re%20intervention
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2018-06-01
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Electronic Commerce
Record 2, Main entry term, English
- affiliate link
1, record 2, English, affiliate%20link
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Affiliate marketing involves a company that recruits affiliates to sell its products or services online. When affiliates sign up at the provider's website, they are provided with a specific link to that website. When visitors to the affiliate's site click on the advertisements and go to the advertiser's site, the affiliate may receive a commission if that click leads to a sale. The advantage of affiliate links is that they track sales and offer opportunity to those who are interested(affiliates) in selling another party's products. 1, record 2, English, - affiliate%20link
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Commerce électronique
Record 2, Main entry term, French
- lien affilié
1, record 2, French, lien%20affili%C3%A9
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- lien d'affiliation 2, record 2, French, lien%20d%27affiliation
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Nous avons déjà abordé à ce propos l'exemple du site de jardinage qui peut proposer une rubrique dédiée à la présentation des différentes marques et des modèles d'outillage de jardin, pour lesquels un lien affilié renverra les visiteurs vers un site marchand. 3, record 2, French, - lien%20affili%C3%A9
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2012-04-25
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Signalling (Rail Transport)
- Railroad Maintenance
Record 3, Main entry term, English
- blue flag
1, record 3, English, blue%20flag
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A [blue-painted] metal sign placed on a track or equipment which signifies that employees are working on, under, or between equipment on that track. 2, record 3, English, - blue%20flag
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Signalisation (Transport par rail)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
Record 3, Main entry term, French
- drapeau bleu
1, record 3, French, drapeau%20bleu
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Signal mobile utilisé pour indiquer la présence d'ouvriers à proximité du matériel roulant. 2, record 3, French, - drapeau%20bleu
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2008-06-03
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
Record 4, Main entry term, English
- sub-delegated employee
1, record 4, English, sub%2Ddelegated%20employee
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
If deputy heads require that each sub-delegated employee sign the instrument of sub-delegation, there will be a need to prepare and track correspondence, follow up on responses, and ensure that employees who are subsequently appointed to these positions also sign the instrument of sub-delegation. 2, record 4, English, - sub%2Ddelegated%20employee
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
Record 4, Main entry term, French
- employé subdélégataire
1, record 4, French, employ%C3%A9%20subd%C3%A9l%C3%A9gataire
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Si les administrateurs généraux et administratrices générales exigent que chaque employé ou employée subdélégataire signe l'instrument de subdélégation, il faudra préparer et contrôler la correspondance, assurer le suivi des réponses et veiller à ce que les employées et employés nommés subséquemment à ces postes signent aussi l'instrument de subdélégation. 2, record 4, French, - employ%C3%A9%20subd%C3%A9l%C3%A9gataire
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2008-02-12
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Special-Language Phraseology
Record 5, Main entry term, English
- track correspondence
1, record 5, English, track%20correspondence
correct, verb
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
If deputy heads require that each sub-delegated employee sign the instrument of sub-delegation, there will be a need to prepare and track correspondence, follow up on responses, and ensure that employees who are subsequently appointed to these positions also sign the instrument of sub-delegation. 2, record 5, English, - track%20correspondence
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 5, Main entry term, French
- contrôler la correspondance
1, record 5, French, contr%C3%B4ler%20la%20correspondance
correct
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Si les administrateurs généraux et administratrices générales exigent que chaque employé ou employée subdélégataire signe l'instrument de subdélégation, il faudra préparer et contrôler la correspondance, assurer le suivi des réponses et veiller à ce que les employées et employés nommés subséquemment à ces postes signent aussi l'instrument de subdélégation. 2, record 5, French, - contr%C3%B4ler%20la%20correspondance
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2007-07-24
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Records Management (Management)
- Special-Language Phraseology
Record 6, Main entry term, English
- follow up on responses
1, record 6, English, follow%20up%20on%20responses
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
If deputy heads require that each sub-delegated employee sign the instrument of sub-delegation, there will be a need to prepare and track correspondence, follow up on responses, and ensure that employees who are subsequently appointed to these positions also sign the instrument of sub-delegation. 2, record 6, English, - follow%20up%20on%20responses
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Gestion des documents (Gestion)
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 6, Main entry term, French
- assurer le suivi des réponses
1, record 6, French, assurer%20le%20suivi%20des%20r%C3%A9ponses
correct
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Si les administrateurs généraux et administratrices générales exigent que chaque employé ou employée subdélégataire signe l'instrument de subdélégation, il faudra préparer et contrôler la correspondance, assurer le suivi des réponses et veiller à ce que les employées et employés nommés subséquemment à ces postes signent aussi l'instrument de subdélégation. 2, record 6, French, - assurer%20le%20suivi%20des%20r%C3%A9ponses
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1991-12-03
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Switchgear (Rail Transport)
Record 7, Main entry term, English
- designated switch 1, record 7, English, designated%20switch
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A main track switch, at the station at either end of a subdivision, which is marked by a sign displaying the symbol and indicated in table by location. 1, record 7, English, - designated%20switch
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Appareils de voie (Transport par rail)
Record 7, Main entry term, French
- aiguillage désigné
1, record 7, French, aiguillage%20d%C3%A9sign%C3%A9
masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Aiguillage de voie principale situé à l'une ou l'autre des gares d'extrémité d'une subdivision et repéré par un panneau portant le symbole . L'emplacement de cet aiguillage est donné dans l'indicateur. 1, record 7, French, - aiguillage%20d%C3%A9sign%C3%A9
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1987-01-27
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Rail Traffic Control
Record 8, Main entry term, English
- slow
1, record 8, English, slow
verb, officially approved
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
A sign bearing figures indicating permissible speeds, or the word SLOW, placed at the side of the track will indicate a permanent slow order. 2, record 8, English, - slow
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
to slow: term officially approved by CP Rail. 3, record 8, English, - slow
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Circulation des trains
Record 8, Main entry term, French
- ralentir
1, record 8, French, ralentir
officially approved
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
L'endroit oû s'applique un ordre permanent de marche au ralenti est indiqué par un panneau indicateur placé près de la voie et portant en chiffres les vitesses permises ou le mot ralentir (...) 2, record 8, French, - ralentir
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
ralentir : terme uniformisé par CP Rail. 3, record 8, French, - ralentir
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1986-04-11
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Signalling (Rail Transport)
Record 9, Main entry term, English
- no. of track sign 1, record 9, English, no%2E%20of%20track%20sign
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Key term(s)
- number of track sign
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Signalisation (Transport par rail)
Record 9, Main entry term, French
- écriteau donnant le nombre de voies
1, record 9, French, %C3%A9criteau%20donnant%20le%20nombre%20de%20voies
masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1986-03-30
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Signalling (Rail Transport)
Record 10, Main entry term, English
- track sign 1, record 10, English, track%20sign
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Signalisation (Transport par rail)
Record 10, Main entry term, French
- panneau indicateur de voie
1, record 10, French, panneau%20indicateur%20de%20voie
masculine noun, officially approved
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail. 1, record 10, French, - panneau%20indicateur%20de%20voie
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1985-11-04
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Record 11, Main entry term, English
- pollution tray 1, record 11, English, pollution%20tray
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Sign : Pollution trays on track between signs. Warning. Keep heavy equipment off. 1, record 11, English, - pollution%20tray
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Voies ferrées
Record 11, Main entry term, French
- bac à polluants
1, record 11, French, bac%20%C3%A0%20polluants
masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Écriteau : Bac à polluants dans la zone comprise entre les écriteaux. Attention. (Passage) interdit au matériel lourd. 1, record 11, French, - bac%20%C3%A0%20polluants
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1985-09-17
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Signalling (Rail Transport)
Record 12, Main entry term, English
- block end sign
1, record 12, English, block%20end%20sign
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
ch. de fer UCOR 62 45-119 "Clear Signal" Rule 281 may be accepted as indication that the track is clear, but only to the next signal, or "Block End" sign.(UCOR, 62, 45). 2, record 12, English, - block%20end%20sign
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Signalisation (Transport par rail)
Record 12, Main entry term, French
- panneau indicateur de fin de canton
1, record 12, French, panneau%20indicateur%20de%20fin%20de%20canton
masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


