TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

TRACK SIGN [12 records]

Record 1 2022-02-01

English

Subject field(s)
  • Search and Rescue (Paramilitary)
CONT

The goal of a hasty team is to move quickly through the search area, almost at a slow jog, to check cliffs, wells, tangle hazards, caves, ditches, etc. where a person might be injured or might have stopped to rest.

CONT

Optimum skills of a... hasty team include track and sign awareness, including clue and subject awareness. Familiarity with local terrain and inherent dangers of the immediate areas are of advantage. Hasty team members should be prepared to move relatively quickly and lightly, perhaps four to six hours in duration.

French

Domaine(s)
  • Recherche et sauvetage (Paramilitaire)

Spanish

Save record 1

Record 2 2018-06-01

English

Subject field(s)
  • Electronic Commerce
CONT

Affiliate marketing involves a company that recruits affiliates to sell its products or services online. When affiliates sign up at the provider's website, they are provided with a specific link to that website. When visitors to the affiliate's site click on the advertisements and go to the advertiser's site, the affiliate may receive a commission if that click leads to a sale. The advantage of affiliate links is that they track sales and offer opportunity to those who are interested(affiliates) in selling another party's products.

French

Domaine(s)
  • Commerce électronique
CONT

Nous avons déjà abordé à ce propos l'exemple du site de jardinage qui peut proposer une rubrique dédiée à la présentation des différentes marques et des modèles d'outillage de jardin, pour lesquels un lien affilié renverra les visiteurs vers un site marchand.

Spanish

Save record 2

Record 3 2012-04-25

English

Subject field(s)
  • Signalling (Rail Transport)
  • Railroad Maintenance
DEF

A [blue-painted] metal sign placed on a track or equipment which signifies that employees are working on, under, or between equipment on that track.

French

Domaine(s)
  • Signalisation (Transport par rail)
  • Entretien (Équipement ferroviaire)
DEF

Signal mobile utilisé pour indiquer la présence d'ouvriers à proximité du matériel roulant.

Spanish

Save record 3

Record 4 2008-06-03

English

Subject field(s)
  • Personnel Management (General)
CONT

If deputy heads require that each sub-delegated employee sign the instrument of sub-delegation, there will be a need to prepare and track correspondence, follow up on responses, and ensure that employees who are subsequently appointed to these positions also sign the instrument of sub-delegation.

French

Domaine(s)
  • Gestion du personnel (Généralités)
CONT

Si les administrateurs généraux et administratrices générales exigent que chaque employé ou employée subdélégataire signe l'instrument de subdélégation, il faudra préparer et contrôler la correspondance, assurer le suivi des réponses et veiller à ce que les employées et employés nommés subséquemment à ces postes signent aussi l'instrument de subdélégation.

Spanish

Save record 4

Record 5 2008-02-12

English

Subject field(s)
  • Communication and Information Management
  • Special-Language Phraseology
CONT

If deputy heads require that each sub-delegated employee sign the instrument of sub-delegation, there will be a need to prepare and track correspondence, follow up on responses, and ensure that employees who are subsequently appointed to these positions also sign the instrument of sub-delegation.

French

Domaine(s)
  • Gestion des communications et de l'information
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Si les administrateurs généraux et administratrices générales exigent que chaque employé ou employée subdélégataire signe l'instrument de subdélégation, il faudra préparer et contrôler la correspondance, assurer le suivi des réponses et veiller à ce que les employées et employés nommés subséquemment à ces postes signent aussi l'instrument de subdélégation.

Spanish

Save record 5

Record 6 2007-07-24

English

Subject field(s)
  • Communication and Information Management
  • Records Management (Management)
  • Special-Language Phraseology
CONT

If deputy heads require that each sub-delegated employee sign the instrument of sub-delegation, there will be a need to prepare and track correspondence, follow up on responses, and ensure that employees who are subsequently appointed to these positions also sign the instrument of sub-delegation.

French

Domaine(s)
  • Gestion des communications et de l'information
  • Gestion des documents (Gestion)
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Si les administrateurs généraux et administratrices générales exigent que chaque employé ou employée subdélégataire signe l'instrument de subdélégation, il faudra préparer et contrôler la correspondance, assurer le suivi des réponses et veiller à ce que les employées et employés nommés subséquemment à ces postes signent aussi l'instrument de subdélégation.

Spanish

Save record 6

Record 7 1991-12-03

English

Subject field(s)
  • Switchgear (Rail Transport)
DEF

A main track switch, at the station at either end of a subdivision, which is marked by a sign displaying the symbol and indicated in table by location.

French

Domaine(s)
  • Appareils de voie (Transport par rail)
DEF

Aiguillage de voie principale situé à l'une ou l'autre des gares d'extrémité d'une subdivision et repéré par un panneau portant le symbole . L'emplacement de cet aiguillage est donné dans l'indicateur.

Spanish

Save record 7

Record 8 1987-01-27

English

Subject field(s)
  • Rail Traffic Control
CONT

A sign bearing figures indicating permissible speeds, or the word SLOW, placed at the side of the track will indicate a permanent slow order.

OBS

to slow: term officially approved by CP Rail.

French

Domaine(s)
  • Circulation des trains
CONT

L'endroit oû s'applique un ordre permanent de marche au ralenti est indiqué par un panneau indicateur placé près de la voie et portant en chiffres les vitesses permises ou le mot ralentir (...)

OBS

ralentir : terme uniformisé par CP Rail.

Spanish

Save record 8

Record 9 1986-04-11

English

Subject field(s)
  • Signalling (Rail Transport)
Key term(s)
  • number of track sign

French

Domaine(s)
  • Signalisation (Transport par rail)

Spanish

Save record 9

Record 10 1986-03-30

English

Subject field(s)
  • Signalling (Rail Transport)

French

Domaine(s)
  • Signalisation (Transport par rail)
OBS

Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail.

Spanish

Save record 10

Record 11 1985-11-04

English

Subject field(s)
  • Tracks and Roadways (Rail Transport)
OBS

Sign : Pollution trays on track between signs. Warning. Keep heavy equipment off.

French

Domaine(s)
  • Voies ferrées
OBS

Écriteau : Bac à polluants dans la zone comprise entre les écriteaux. Attention. (Passage) interdit au matériel lourd.

Spanish

Save record 11

Record 12 1985-09-17

English

Subject field(s)
  • Signalling (Rail Transport)
CONT

ch. de fer UCOR 62 45-119 "Clear Signal" Rule 281 may be accepted as indication that the track is clear, but only to the next signal, or "Block End" sign.(UCOR, 62, 45).

French

Domaine(s)
  • Signalisation (Transport par rail)

Spanish

Save record 12

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: