TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
TRACK STORAGE [23 records]
Record 1 - internal organization data 2016-05-16
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Record 1, Main entry term, English
- staging track
1, record 1, English, staging%20track
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The proposed intermodal facility entails the construction of 28 separate tracks, including trains building tracks, staging tracks, lead tracks, storage tracks, working tracks, locomotive tracks, repair in place track, empty container track and auto unloading tracks. 1, record 1, English, - staging%20track
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Voies ferrées
Record 1, Main entry term, French
- voie de rassemblement
1, record 1, French, voie%20de%20rassemblement
feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L’installation intermodale proposée comporte la construction de 28 voies distinctes, comprenant des voies dédiées à la construction de trains, des voies de rassemblement, des voies d’accès, des voies de stockage, des voies de travail, des voies pour locomotives, une voie pour les réparations sur place, une voie pour conteneurs vides ainsi que des voies de déchargement automatique. 1, record 1, French, - voie%20de%20rassemblement
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2016-05-16
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
- Freight Service (Rail Transport)
Record 2, Main entry term, English
- empty container track
1, record 2, English, empty%20container%20track
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The proposed intermodal facility entails the construction of 28 separate tracks, including trains building tracks, staging tracks, lead tracks, storage tracks, working tracks, locomotive tracks, repair in place track, empty container track and auto unloading tracks. 1, record 2, English, - empty%20container%20track
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Voies ferrées
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Record 2, Main entry term, French
- voie pour conteneurs vides
1, record 2, French, voie%20pour%20conteneurs%20vides
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L’installation intermodale proposée comporte la construction de 28 voies distinctes, comprenant des voies dédiées à la construction de trains, des voies de rassemblement, des voies d’accès, des voies de stockage, des voies de travail, des voies pour locomotives, une voie pour les réparations sur place, une voie pour les conteneurs vides ainsi que des voies de déchargement automatique. 1, record 2, French, - voie%20pour%20conteneurs%20vides
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2016-05-13
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
- Freight Service (Rail Transport)
Record 3, Main entry term, English
- automatic unloading track
1, record 3, English, automatic%20unloading%20track
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- auto unloading track 2, record 3, English, auto%20unloading%20track
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The proposed intermodal facility entails the construction of 28 separate tracks, including trains building tracks, staging tracks, lead tracks, storage tracks, working tracks, locomotive tracks, repair in place track, empty container track and auto unloading tracks. 2, record 3, English, - automatic%20unloading%20track
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Voies ferrées
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Record 3, Main entry term, French
- voie de déchargement automatique
1, record 3, French, voie%20de%20d%C3%A9chargement%20automatique
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L’installation intermodale proposée comporte la construction de 28 voies distinctes, comprenant des voies dédiées à la construction de trains, des voies de rassemblement, des voies d’accès, des voies de stockage, des voies de travail, des voies pour locomotives, une voie pour les réparations sur place, une voie pour conteneurs vides ainsi que des voies de déchargement automatique. 1, record 3, French, - voie%20de%20d%C3%A9chargement%20automatique
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2016-04-28
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Air Traffic Control
- Surveillance and Formalities (Air Transport)
Record 4, Main entry term, English
- flight plan processing
1, record 4, English, flight%20plan%20processing
correct
Record 4, Abbreviations, English
- FPP 2, record 4, English, FPP
correct
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Flight plan processing(FPP) will take charge of the state transition of a flight plan, including automatic acceptance of flight plan, storage of flight plan, management of state, assignment of SSR [secondary surveillance radar] code, correlation of flight plan with track, forecasting track and track handover. 2, record 4, English, - flight%20plan%20processing
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Circulation et trafic aériens
- Contrôles et formalités (Transport aérien)
Record 4, Main entry term, French
- traitement des plans de vol
1, record 4, French, traitement%20des%20plans%20de%20vol
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2015-02-23
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Record 5, Main entry term, English
- storage track
1, record 5, English, storage%20track
correct, standardized
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- holding siding 2, record 5, English, holding%20siding
correct
- back track 3, record 5, English, back%20track
noun
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A track on which cars are placed when not in service or when held awaiting disposition. 4, record 5, English, - storage%20track
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
storage track : term and definition standardized by the Canadian General Standards Board(CGSB). 5, record 5, English, - storage%20track
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Voies ferrées
Record 5, Main entry term, French
- voie d'entreposage
1, record 5, French, voie%20d%27entreposage
correct, feminine noun, Canada
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- voie de remisage 2, record 5, French, voie%20de%20remisage
correct, feminine noun, standardized
- voie de garage 3, record 5, French, voie%20de%20garage
correct, feminine noun
- garage 4, record 5, French, garage
correct, masculine noun, France
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Voie réservée aux wagons non en service ou en instance d'affectation. 5, record 5, French, - voie%20d%27entreposage
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
voie de remisage : terme et définition normalisés par l'Office des normes générales du Canada (ONGC). 6, record 5, French, - voie%20d%27entreposage
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - external organization data 2014-08-04
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 6
Record 6, Main entry term, English
- seek time
1, record 6, English, seek%20time
correct, standardized
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- positioning time 1, record 6, English, positioning%20time
correct, standardized
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
time required for the access arm of a direct access storage device to be positioned on the appropriate track 1, record 6, English, - seek%20time
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
seek time; positioning time: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-12:1988]. 2, record 6, English, - seek%20time
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 6
Record 6, Main entry term, French
- temps de recherche
1, record 6, French, temps%20de%20recherche
correct, masculine noun, standardized
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- temps de positionnement 1, record 6, French, temps%20de%20positionnement
correct, masculine noun, standardized
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
dans une mémoire à accès direct, temps nécessaire au bras d'accès pour se positionner au-dessus de la piste adéquate 1, record 6, French, - temps%20de%20recherche
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
temps de recherche; temps de positionnement : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-12:1988]. 2, record 6, French, - temps%20de%20recherche
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - external organization data 2014-08-04
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 7
Record 7, Main entry term, English
- search time
1, record 7, English, search%20time
correct, standardized
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- rotational delay 1, record 7, English, rotational%20delay
correct, standardized
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
time required for the read/write head of a direct access storage device to locate a particular record on a track corresponding to a given address or key 1, record 7, English, - search%20time
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
search time; rotational delay: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-12:1988]. 2, record 7, English, - search%20time
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 7
Record 7, Main entry term, French
- temps d'exploration
1, record 7, French, temps%20d%27exploration
correct, masculine noun, standardized
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- temps de rotation 1, record 7, French, temps%20de%20rotation
correct, masculine noun, standardized
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
dans une mémoire à accès direct, temps nécessaire pour que la tête de lecture-écriture puisse atteindre sur une piste un enregistrement particulier correspondant à une adresse ou à une clé donnée 1, record 7, French, - temps%20d%27exploration
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
temps d'exploration; temps de rotation : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-12:1988]. 2, record 7, French, - temps%20d%27exploration
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2012-06-12
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
- Magnetism
Record 8, Main entry term, English
- magnetic track
1, record 8, English, magnetic%20track
correct, standardized, officially approved
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A track on the surface layer of a magnetic storage. [Definition standardized by ISO and officially approved by GESC. ] 2, record 8, English, - magnetic%20track
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
magnetic track: term standardized by ISO and officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 3, record 8, English, - magnetic%20track
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
- Magnétisme
Record 8, Main entry term, French
- piste magnétique
1, record 8, French, piste%20magn%C3%A9tique
correct, feminine noun, standardized, officially approved
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Piste sur la surface d'une mémoire magnétique. [Définition normalisée par l’ISO et uniformisée par le CNGI.] 2, record 8, French, - piste%20magn%C3%A9tique
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
piste magnétique : terme normalisé par l’ISO et uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 3, record 8, French, - piste%20magn%C3%A9tique
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
- Magnetismo
Record 8, Main entry term, Spanish
- pista magnética
1, record 8, Spanish, pista%20magn%C3%A9tica
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Porción de un soporte de almacenamiento en movimiento, tal como tambores, cintas o discos magnéticos, que es accesible a una cabeza específica de lectura. 2, record 8, Spanish, - pista%20magn%C3%A9tica
Record 9 - internal organization data 2011-06-08
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Farm Equipment
- Materials Handling
- Stationary Hoisting Apparatus
Record 9, Main entry term, English
- overhead carrier
1, record 9, English, overhead%20carrier
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- overhead runway 2, record 9, English, overhead%20runway
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A container which is suspended from an overhead track for the more efficient carriage of feed to stalls and for removal of manure to storage pits, especially in dairy barns. 3, record 9, English, - overhead%20carrier
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Matériel agricole
- Manutention
- Appareils de levage fixes
Record 9, Main entry term, French
- transporteur aérien
1, record 9, French, transporteur%20a%C3%A9rien
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- monorail aérien 1, record 9, French, monorail%20a%C3%A9rien
correct, masculine noun
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Maquinaria agrícola
- Manipulación de materiales
- Aparatos de levantamiento fijos
Record 9, Main entry term, Spanish
- transportador aéreo monorraíl
1, record 9, Spanish, transportador%20a%C3%A9reo%20monorra%C3%ADl
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
- transportador monorraíl aéreo 2, record 9, Spanish, transportador%20monorra%C3%ADl%20a%C3%A9reo
correct, masculine noun
- transportador aéreo 3, record 9, Spanish, transportador%20a%C3%A9reo
correct, masculine noun
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Sistema de transporte continúo sin ningún apoyo sobre el pavimento para el traslado y la manipulación de piezas de todo tipo de pesos. 1, record 9, Spanish, - transportador%20a%C3%A9reo%20monorra%C3%ADl
Record 10 - internal organization data 2007-06-26
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Railroad Maintenance
- Rolling Stock (Railroads)
Record 10, Main entry term, English
- truck rebuild facility
1, record 10, English, truck%20rebuild%20facility
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Ontario Northland's Refurbishment Division occupies a car shop complex that is 61, 050 [square feet] and features four lines of railway track capable of an eight station assembly line. The complex also boasts truck rebuild facilities, a component rebuild area, a fabrication(welding) shop, and full on-site storage facilities for segregated project inventories for both new and reconditioned parts. 1, record 10, English, - truck%20rebuild%20facility
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Record 10, Main entry term, French
- installation de remise en état de bogies
1, record 10, French, installation%20de%20remise%20en%20%C3%A9tat%20de%20bogies
feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La division de Remise à neuf d'Ontario Northland occupe un complexe d'ateliers de wagons d'une superficie de 61 050 [pieds carrés]. Il contient quatre voies ferrées pouvant accepter une chaîne de montage de huit wagons. Ce complexe abrite également des installations de remise en état de bogies et de composantes, un atelier d'usinage (de soudage) et des installations d'entreposage de stocks de projets distincts de pièces neuves et remises en état. 1, record 10, French, - installation%20de%20remise%20en%20%C3%A9tat%20de%20bogies
Record 10, Key term(s)
- installation de remise en état de boggies
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2006-03-27
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Record 11, Main entry term, English
- linear density
1, record 11, English, linear%20density
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The measurement of the number of bits stored in one linear inch of a track(storage channel) on a disk or tape. 2, record 11, English, - linear%20density
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Linear density is a type of bit density. 3, record 11, English, - linear%20density
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Record 11, Main entry term, French
- densité linéaire
1, record 11, French, densit%C3%A9%20lin%C3%A9aire
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Quantité de données que l'on peut inscrire sur une longueur de piste, sur un disque ou une disquette. 2, record 11, French, - densit%C3%A9%20lin%C3%A9aire
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Couramment exprimée en bpi [bits par pouce]. 2, record 11, French, - densit%C3%A9%20lin%C3%A9aire
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
La densité linéaire est un type de densité de bits. 3, record 11, French, - densit%C3%A9%20lin%C3%A9aire
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2006-02-21
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Software
- Information Processing (Informatics)
Record 12, Main entry term, English
- search time
1, record 12, English, search%20time
correct, standardized
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- rotational delay 2, record 12, English, rotational%20delay
correct, standardized
- rotational latency 3, record 12, English, rotational%20latency
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The time required for the read-write head of a direct access storage device to locate a particular record on a track corresponding to a given address or key. 4, record 12, English, - search%20time
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Search time is part of the latency, immediately following the seek time, and is followed by transfer time. 4, record 12, English, - search%20time
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Statistical average equals one half of one rotational time. 5, record 12, English, - search%20time
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
search time; rotational delay: terms standardized by CSA and ISO. 6, record 12, English, - search%20time
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Logiciels
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 12, Main entry term, French
- temps d'exploration
1, record 12, French, temps%20d%27exploration
correct, masculine noun, standardized
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- temps de rotation 1, record 12, French, temps%20de%20rotation
correct, masculine noun, standardized
- délai rotationnel 2, record 12, French, d%C3%A9lai%20rotationnel
correct, masculine noun
- temps d'attente 2, record 12, French, temps%20d%27attente
masculine noun
- délai d'attente 3, record 12, French, d%C3%A9lai%20d%27attente
masculine noun
- temps de recherche 3, record 12, French, temps%20de%20recherche
masculine noun
- durée de recherche 3, record 12, French, dur%C3%A9e%20de%20recherche
feminine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Dans une mémoire à accès direct, temps nécessaire pour que la tête de lecture-écriture puisse atteindre sur une piste un enregistrement particulier correspondant à une adresse ou à une clé donnée. 4, record 12, French, - temps%20d%27exploration
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Le temps d'exploration est une partie du temps d'attente, immédiatement après le temps de recherche, et est suivi du temps de transfert. 4, record 12, French, - temps%20d%27exploration
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
temps d'exploration; temps de rotation : termes normalisés par la CSA et l'ISO. 5, record 12, French, - temps%20d%27exploration
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Soporte lógico (Software)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 12, Main entry term, Spanish
- tiempo de búsqueda
1, record 12, Spanish, tiempo%20de%20b%C3%BAsqueda
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
- demora rotacional 2, record 12, Spanish, demora%20rotacional
correct, feminine noun
- retardo de rotación 2, record 12, Spanish, retardo%20de%20rotaci%C3%B3n
correct, masculine noun
- demora de rotación 3, record 12, Spanish, demora%20de%20rotaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Tiempo promedio requerido para identificar un elemento de datos que cumpla con una condición predeterminada. 3, record 12, Spanish, - tiempo%20de%20b%C3%BAsqueda
Record 13 - internal organization data 2006-01-26
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Computer Memories
Record 13, Main entry term, English
- seek time
1, record 13, English, seek%20time
correct, standardized
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- positioning time 2, record 13, English, positioning%20time
correct, standardized
- seektime 3, record 13, English, seektime
- radial positioning time 4, record 13, English, radial%20positioning%20time
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The time required for the access arm of a direct access storage device to be positioned on the appropriate track. 5, record 13, English, - seek%20time
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Seek time is part of the latency. 5, record 13, English, - seek%20time
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
seek time; positioning time: terms standardized by CSA and ISO. 6, record 13, English, - seek%20time
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Mémoires (Informatique)
Record 13, Main entry term, French
- temps de recherche
1, record 13, French, temps%20de%20recherche
correct, masculine noun, standardized
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- temps de positionnement 2, record 13, French, temps%20de%20positionnement
correct, masculine noun, standardized
- temps moyen d'accès 3, record 13, French, temps%20moyen%20d%27acc%C3%A8s
masculine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Dans une mémoire à accès direct, temps nécessaire au bras d'accès pour se positionner au-dessus de la piste adéquate. 4, record 13, French, - temps%20de%20recherche
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Le temps de recherche est une partie du temps d'attente. 4, record 13, French, - temps%20de%20recherche
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
temps de recherche; temps de positionnement : termes normalisés par la CSA et l'ISO. 5, record 13, French, - temps%20de%20recherche
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Memorias (Computadoras)
Record 13, Main entry term, Spanish
- tiempo de búsqueda
1, record 13, Spanish, tiempo%20de%20b%C3%BAsqueda
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
- tiempo de posicionamiento 1, record 13, Spanish, tiempo%20de%20posicionamiento
correct, masculine noun
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Intervalo de tiempo necesario para situar un transductor y la ubicación de los datos necesarios en la posición física requerida para que los datos se puedan escribir o leer. 2, record 13, Spanish, - tiempo%20de%20b%C3%BAsqueda
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
por ejemplo, el tiempo necesario para situar una cabeza sobre un disco magnético; es decir, el tiempo de búsqueda más la demora de rotación menos alguna tolerancia. 2, record 13, Spanish, - tiempo%20de%20b%C3%BAsqueda
Record 14 - internal organization data 2004-08-17
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Record 14, Main entry term, English
- fixed-head disk
1, record 14, English, fixed%2Dhead%20disk
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- fixed head disk 2, record 14, English, fixed%20head%20disk
correct
- fixed disc store 2, record 14, English, fixed%20disc%20store
- head-per-track disc 3, record 14, English, head%2Dper%2Dtrack%20disc
- head per track disc 4, record 14, English, head%20per%20track%20disc
- head per track disk 4, record 14, English, head%20per%20track%20disk
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A disk storage device in which the read-write heads are fixed in position, one to a track, and the arms to which they are attached are immovable. 5, record 14, English, - fixed%2Dhead%20disk
Record 14, Key term(s)
- head-per-track memory
- head-per-track disc memory
- fixed head disc
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Record 14, Main entry term, French
- disque à têtes fixes
1, record 14, French, disque%20%C3%A0%20t%C3%AAtes%20fixes
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- unité de disques magnétiques à têtes fixes 2, record 14, French, unit%C3%A9%20de%20disques%20magn%C3%A9tiques%20%C3%A0%20t%C3%AAtes%20fixes
correct, feminine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Unité de disque où il y a autant de têtes de lecture que de pistes ce qui donne les meilleurs temps d'accès. 2, record 14, French, - disque%20%C3%A0%20t%C3%AAtes%20fixes
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Record 14, Main entry term, Spanish
- disco de cabeza fija
1, record 14, Spanish, disco%20de%20cabeza%20fija
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Sistema de disco que tiene un brazo de lectura/escritura, en posición fija, por cada pista. 1, record 14, Spanish, - disco%20de%20cabeza%20fija
Record 15 - internal organization data 2003-12-08
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Orbital Stations
- Research Experiments in Space
Record 15, Main entry term, English
- Cryosystem facility
1, record 15, English, Cryosystem%20facility
correct, officially approved
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- Cryosystem 2, record 15, English, Cryosystem
correct, officially approved
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Cryosystem: a combined set of facilities for the optimal preparation, preservation and storage of biological samples and protein crystals at extremely low temperatures. The Cryosystem will complement in the ultra-low temperature field (-180°C) another freezer being developed by ESA for the ISS [International Space Station]: MELFI, working in the temperature range of +4 to -80°C. Thanks to its capability for ultra-rapid cooling and its relatively large cold volume, the Cryosystem will allow for a great improvement in the quality and quantity of the outcome of scientific investigations on board the ISS, mainly in the field of Life Sciences, Physiology and Biotechnology. 3, record 15, English, - Cryosystem%20facility
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
The CRYOSYSTEM facility is composed of the following elements : the Vial Freezer capable of storing up to 880 vials (2 ml or 5 ml), which is provided by AIR LIQUIDE[;] a transportation rack capable of accommodating up to 3 units provided by ASTRIUM. 1, record 15, English, - Cryosystem%20facility
Record number: 15, Textual support number: 3 CONT
The major elements of Cryosystem consist of the Cryogenic Storage Freezer(CSF), the Quick/Snap Freezer(QSF), three On-Orbit Preservation Assembly Rack(OPAR) and the Transportation Rack(Track). In addition, Orbital support equipment(OSE) consisting of tools and accessories as needed during on-orbit operations. 4, record 15, English, - Cryosystem%20facility
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Cryosystem facility; Cryosystem: terms officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 5, record 15, English, - Cryosystem%20facility
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Stations orbitales
- Travaux de recherche dans l'espace
Record 15, Main entry term, French
- équipement Cryosystem
1, record 15, French, %C3%A9quipement%20Cryosystem
proposal, masculine noun, officially approved
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
équipement Cryosystem : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 1, record 15, French, - %C3%A9quipement%20Cryosystem
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2003-03-07
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Record 16, Main entry term, English
- soft sector
1, record 16, English, soft%20sector
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Soft sector, meaning that the disk needs to be formatted to identify space for keeping track of file storage locations. 2, record 16, English, - soft%20sector
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Record 16, Main entry term, French
- secteur logiciel
1, record 16, French, secteur%20logiciel
masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- secteur par logiciel 2, record 16, French, secteur%20par%20logiciel
proposal, masculine noun
Record 16, Textual support, French
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Record 16, Main entry term, Spanish
- sector por programática
1, record 16, Spanish, sector%20por%20program%C3%A1tica
masculine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
- sector por logicial 2, record 16, Spanish, sector%20por%20logicial
masculine noun
Record 16, Textual support, Spanish
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
En un disco o disquete es un sector que está establecido electrónicamente o por medio de una operación de la programática y cuyo tamaño no necesariamente es igual al tamaño del sector físico. 1, record 16, Spanish, - sector%20por%20program%C3%A1tica
Record 16, Key term(s)
- sector por software
Record 17 - internal organization data 2002-06-20
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Computer Memories
Record 17, Main entry term, English
- regenerative track
1, record 17, English, regenerative%20track
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- high-speed loop 2, record 17, English, high%2Dspeed%20loop
- revolver track 3, record 17, English, revolver%20track
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Magnetic drums and disk storage devices have a section that has a faster access than that provided by a complete revolution of that drum or disk, i. e., a read head and a write head spaced some distance apart on the same track so that data written by one head is read by another head a short time later and sent back to the write head. 2, record 17, English, - regenerative%20track
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Record 17, Main entry term, French
- piste à recirculation
1, record 17, French, piste%20%C3%A0%20recirculation
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Record 17, Main entry term, Spanish
- pista regenerativa
1, record 17, Spanish, pista%20regenerativa
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
- pista con recirculación 2, record 17, Spanish, pista%20con%20recirculaci%C3%B3n
feminine noun
Record 17, Textual support, Spanish
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
En un tambor magnético, estas pistas están asociadas con las cabezas de lectura/escritura o grabación y están situadas de tal forma, que las señales se regeneran en cada vuelta del tambor para conservar los datos en él registrados. Por tanto, cada pista regenerativa y sus cabezas de lectura/escritura actúan como un almacenamiento regenerativo. 3, record 17, Spanish, - pista%20regenerativa
Record 18 - internal organization data 2002-03-21
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Orbital Stations
Record 18, Main entry term, English
- transportation rack
1, record 18, English, transportation%20rack
correct, officially approved
Record 18, Abbreviations, English
- Track 2, record 18, English, Track
correct, officially approved
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The CRYOSYSTEM facility is composed of the following elements : the Vial Freezer capable of storing up to 880 vials (2-ml or 5-ml), which is provided by AIR LIQUIDE[;] a transportation rack capable of accommodating up to 3 units provided by ASTRIUM ... 3, record 18, English, - transportation%20rack
Record number: 18, Textual support number: 2 CONT
The major elements of Cryosystem consist of the Cryogenic Storage Freezer(CSF), the Quick/Snap Freezer(QSF), the On-Orbit Preservation Assembly Rack(OPAR) and the Transportation Rack(Track). 2, record 18, English, - transportation%20rack
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
transportation rack; Track: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 4, record 18, English, - transportation%20rack
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Stations orbitales
Record 18, Main entry term, French
- bâti de transport
1, record 18, French, b%C3%A2ti%20de%20transport
proposal, masculine noun, officially approved
Record 18, Abbreviations, French
- Track 1, record 18, French, Track
correct, masculine noun, officially approved
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
bâti de transport; Track : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 1, record 18, French, - b%C3%A2ti%20de%20transport
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2002-03-21
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Orbital Stations
Record 19, Main entry term, English
- on-orbit preservation assembly rack
1, record 19, English, on%2Dorbit%20preservation%20assembly%20rack
correct, officially approved
Record 19, Abbreviations, English
- OPAR 1, record 19, English, OPAR
correct, officially approved
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The OPAR [On-Orbit Preservation Assembly Rack], housed in one ISPR [International Standard Payload Rack], is outfitted with a liner and the subsystems to accommodate and support the CSF [Cryogenic Storage Freezer] and QSF [Quick/Snap Freezer] operations, and is intended to be integrated into the Centrifuge Accommodation Module (CAM). 1, record 19, English, - on%2Dorbit%20preservation%20assembly%20rack
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
The major elements of Cryosystem consist of the Cryogenic Storage Freezer(CSF), the Quick/Snap Freezer(QSF), the On-Orbit Preservation Assembly Rack(OPAR) and the Transportation Rack(Track). 1, record 19, English, - on%2Dorbit%20preservation%20assembly%20rack
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
on-orbit preservation assembly rack; OPAR: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 2, record 19, English, - on%2Dorbit%20preservation%20assembly%20rack
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Stations orbitales
Record 19, Main entry term, French
- bâti de l'unité de conservation en orbite
1, record 19, French, b%C3%A2ti%20de%20l%27unit%C3%A9%20de%20conservation%20en%20orbite
proposal, masculine noun, officially approved
Record 19, Abbreviations, French
- OPAR 1, record 19, French, OPAR
correct, masculine noun, officially approved
Record 19, Synonyms, French
- bâti OPAR 1, record 19, French, b%C3%A2ti%20OPAR
proposal, masculine noun
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
bâti de l'unité de conservation en orbite; OPAR : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 1, record 19, French, - b%C3%A2ti%20de%20l%27unit%C3%A9%20de%20conservation%20en%20orbite
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2002-02-19
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Storage Media (Data Processing)
Record 20, Main entry term, English
- soft sectored
1, record 20, English, soft%20sectored
correct, adjective
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A term used to describe a particular diskette format, and way of recording on the diskette. 2, record 20, English, - soft%20sectored
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Soft sectored discs are pre-formatted, having data fields that are changed and updated. The first track of a soft sectored diskette identifies the disc, the next four tracks store basic information such as the track and sector location of stored material. Since soft sectored diskettes require a format, less storage capacity is available(250K bytes out of possible 400K) for text storage than is available with hard sectored diskettes. 2, record 20, English, - soft%20sectored
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Supports d'information (Informatique)
Record 20, Main entry term, French
- sectorisé logiciel
1, record 20, French, sectoris%C3%A9%20logiciel
correct, adjective
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- à sectorisation logique 2, record 20, French, %C3%A0%20sectorisation%20logique
adjective
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Pour un disque sectorisé logiciel, la taille et la position des secteurs est déterminée par l'électronique et un logiciel de contrôle. Sur un disque sectorisé matériel, le début de chaque secteur est lié à un signal de secteur généré par l'unité de disque. 1, record 20, French, - sectoris%C3%A9%20logiciel
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Record 20, Main entry term, Spanish
- sectorizado por programática
1, record 20, Spanish, sectorizado%20por%20program%C3%A1tica
correct
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Término utilizado para describir un formato de disquete en particular y una forma de efectuar la grabación o registro en dicho disquete. 2, record 20, Spanish, - sectorizado%20por%20program%C3%A1tica
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Los discos sectorizados por programática ya vienen formateados, teniendo campos de datos que se cambian y actualizan. 2, record 20, Spanish, - sectorizado%20por%20program%C3%A1tica
Record number: 20, Textual support number: 2 CONT
Como los disquetes sectorizados por programática requieren un formato, tienen menos capacidad para el almacenamiento de texto (sólo 250K de unos 400K posibles), de la que existe en los disquetes de sectorización fija. 2, record 20, Spanish, - sectorizado%20por%20program%C3%A1tica
Record 21 - internal organization data 2001-12-11
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Pricing (Rail Transport)
Record 21, Main entry term, English
- track storage
1, record 21, English, track%20storage
correct, standardized
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A charge made on railcards held on carriers’ tracks for loading or unloading after the expiration of free time allowed. The charge is generally made in addition to demurrage charges. 2, record 21, English, - track%20storage
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Standardized by the CGSB. 3, record 21, English, - track%20storage
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Tarification (Transport par rail)
Record 21, Main entry term, French
- redevances de séjour
1, record 21, French, redevances%20de%20s%C3%A9jour
correct, feminine noun, plural
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- frais de remisage 2, record 21, French, frais%20de%20remisage
masculine noun, plural, standardized
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Frais imposés pour les wagons qui restent sur les voies ferrées des transporteurs, pour le chargement ou le déchargement des marchandises, après l'expiration du délai gratuit accordé. Ces frais s'ajoutent habituellement aux frais de chômage. 2, record 21, French, - redevances%20de%20s%C3%A9jour
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Le stationnement et le séjour donnent lieu au paiement de «redevances» et de taxes. 1, record 21, French, - redevances%20de%20s%C3%A9jour
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
«Frais de remisage» a été normalisé par l'ONGC. 3, record 21, French, - redevances%20de%20s%C3%A9jour
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2001-11-15
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
- Orbital Stations
Record 22, Main entry term, English
- storage facility
1, record 22, English, storage%20facility
correct, officially approved
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
The Canadian Mobile base System(MBS) provides a moveable work platform and storage facility for astronauts during space walks. The Canadian Mobile base System(MBS) provides a moveable work platform and storage facility for astronauts during space walks. Since the MBS has four grapple fixtures, it can serve as a base for both Canadarm2 and the Special Purpose Dexterous Manipulator simultaneously. Mounted on the American-built Mobile Transporter(MT), the MBS can move these key elements to their required worksite by sliding along a track system installed along the entire width of the Station. 2, record 22, English, - storage%20facility
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
storage facility: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, record 22, English, - storage%20facility
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
- Stations orbitales
Record 22, Main entry term, French
- poste d'entreposage
1, record 22, French, poste%20d%27entreposage
correct, masculine noun, officially approved
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
La Base mobile (MBS) canadienne constitue une plate-forme mobile et un poste d'entreposage à l'intention des astronautes pendant les sorties extravéhiculaires. La MBS est équipée de quatre bornes électromécaniques, elle peut donc simultanément servir de base pour le Canadarm2 et pour le Manipulateur agile spécialisé. Puisqu'elle sera montée sur un transporteur mobile de fabrication américaine, la MBS pourra déplacer ces éléments clés vers le poste de travail requis en glissant sur des rails installés sur toute la largeur de la Station. 1, record 22, French, - poste%20d%27entreposage
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
poste d'entreposage : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 2, record 22, French, - poste%20d%27entreposage
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 1999-01-19
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Computer Memories
Record 23, Main entry term, English
- scratchpad channel
1, record 23, English, scratchpad%20channel
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
scratchpad: An area of read/write memory used as a temporary work area. 2, record 23, English, - scratchpad%20channel
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
channel : That portion of a storage medium(e. g., track, band) accessible to a given reading station. 3, record 23, English, - scratchpad%20channel
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Record 23, Main entry term, French
- canal d'accès à la mémoire bloc-notes
1, record 23, French, canal%20d%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20la%20m%C3%A9moire%20bloc%2Dnotes
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


