TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
TRANSGENDER [98 records]
Record 1 - internal organization data 2025-05-05
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Psychology
- Sociology
Record 1, Main entry term, English
- Trans Outaouais
1, record 1, English, Trans%20Outaouais
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Trans Outaouais is a non-profit organization whose mission is to promote the development of harmonious relations within the LGBTQIA2S+ [lesbian, gay, bisexual, transgender, queer, questioning, intersex, asexual, Two-Spirit and others] community and the inclusion of gender-diverse people and all other intersections. 1, record 1, English, - Trans%20Outaouais
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Psychologie
- Sociologie
Record 1, Main entry term, French
- Trans Outaouais
1, record 1, French, Trans%20Outaouais
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Trans Outaouais est un organisme à but non-lucratif dont la mission est le développement de relations harmonieuses au sein de la communauté 2ELGBTQIA+ [bispirituelles, lesbiennes, gaies, bisexuelles, transgenres, queers, en questionnement, intersexuées, asexuelles et autres], l'inclusion, l'intersectionnalité et l'épanouissement des personnes de la diversité du genre. 1, record 1, French, - Trans%20Outaouais
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2025-04-24
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Psychology
- Sociology
Record 2, Main entry term, English
- Transgender Awareness Week
1, record 2, English, Transgender%20Awareness%20Week
correct, international
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- Trans Awareness Week 2, record 2, English, Trans%20Awareness%20Week
correct, international
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Transgender Awareness Week is observed annually from November 13-19 and leads up to the Transgender Day of Remembrance on November 20, a day to memorialize victims of transphobic violence. 3, record 2, English, - Transgender%20Awareness%20Week
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Psychologie
- Sociologie
Record 2, Main entry term, French
- Semaine de la sensibilisation aux personnes transgenres
1, record 2, French, Semaine%20de%20la%20sensibilisation%20aux%20personnes%20transgenres
correct, feminine noun, international
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- Semaine de sensibilisation aux réalités trans 2, record 2, French, Semaine%20de%20sensibilisation%20aux%20r%C3%A9alit%C3%A9s%20trans
correct, feminine noun, international
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La Semaine de la sensibilisation aux personnes transgenres est soulignée chaque année du 13 au 19 novembre et se termine par la Journée du souvenir trans le 20 novembre, une journée de commémoration des victimes de la violence transphobe. 3, record 2, French, - Semaine%20de%20la%20sensibilisation%20aux%20personnes%20transgenres
Record 2, Key term(s)
- Semaine de sensibilisation aux réalités transgenres
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2025-04-24
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Psychology
- Sociology
Record 3, Main entry term, English
- Transgender Day of Remembrance
1, record 3, English, Transgender%20Day%20of%20Remembrance
correct, international
Record 3, Abbreviations, English
- TDoR 2, record 3, English, TDoR
correct, international
Record 3, Synonyms, English
- Trans Day of Remembrance 3, record 3, English, Trans%20Day%20of%20Remembrance
correct, international
- TDOR 4, record 3, English, TDOR
correct, international
- TDOR 4, record 3, English, TDOR
- International Transgender Day of Remembrance 5, record 3, English, International%20Transgender%20Day%20of%20Remembrance
correct, international
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Transgender Day of Remembrance(TDoR) is an annual observance on November 20 that honors the memory of the transgender people whose lives were lost in acts of anti-transgender violence. 6, record 3, English, - Transgender%20Day%20of%20Remembrance
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Psychologie
- Sociologie
Record 3, Main entry term, French
- Journée du souvenir trans
1, record 3, French, Journ%C3%A9e%20du%20souvenir%20trans
correct, feminine noun, international
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- Jour du souvenir trans 2, record 3, French, Jour%20du%20souvenir%20trans
correct, masculine noun, international
- Journée internationale du souvenir trans 3, record 3, French, Journ%C3%A9e%20internationale%20du%20souvenir%20trans
correct, feminine noun, international
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La Journée du souvenir trans commémore les décès causés par les attaques violentes motivées par la «transphobie», la crainte et la haine des personnes transgenres et transsexuelles. 4, record 3, French, - Journ%C3%A9e%20du%20souvenir%20trans
Record 3, Key term(s)
- Journée du souvenir transgenre
- Jour du souvenir transgenre
- Journée internationale du souvenir transgenre
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Designaciones de años, semanas y días especiales
- Psicología
- Sociología
Record 3, Main entry term, Spanish
- Día Internacional de la Memoria Trans
1, record 3, Spanish, D%C3%ADa%20Internacional%20de%20la%20Memoria%20Trans
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Cada 20 de noviembre se conmemora el Día Internacional de la Memoria Trans, dedicado a la memoria de aquellas personas transexuales, transgénero y de género no binario que han sido asesinadas víctimas de la transfobia, es decir, el odio, la discriminación y la violencia que la comunidad trans padece y que persisten en la actualidad. 2, record 3, Spanish, - D%C3%ADa%20Internacional%20de%20la%20Memoria%20Trans
Record 3, Key term(s)
- Día Internacional de la Memoria Transexual
Record 4 - internal organization data 2025-03-20
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Penal Law
- Family Law (common law)
- Social Problems
- Sociology of the Family
Record 4, Main entry term, English
- intimate partner violence
1, record 4, English, intimate%20partner%20violence
correct, noun
Record 4, Abbreviations, English
- IPV 2, record 4, English, IPV
correct, noun
Record 4, Synonyms, English
- intimate violence 3, record 4, English, intimate%20violence
correct, noun
- partner violence 4, record 4, English, partner%20violence
correct, noun
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
LGBTQ2S+ [lesbian, gay, bisexual, transgender, queer, Two-Spirit and others] IPV survivors are also less likely to report the violence to authorities or access shelters or support services than cisgendered or heterosexual survivors. This has been attributed to a lack of appropriate assistive agencies and services, fear of stigmatization, and a limited understanding of IPV within LGBTQ2S+ communities. 5, record 4, English, - intimate%20partner%20violence
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Intimate partner violence can take many forms: the form of coercive controlling violence, perpetrated by one intimate partner towards the other, or violent resistance, in which both partners play a role, just to name a few. 6, record 4, English, - intimate%20partner%20violence
Record 4, Key term(s)
- intimate-partner violence
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Droit pénal
- Droit de la famille (common law)
- Problèmes sociaux
- Sociologie de la famille
Record 4, Main entry term, French
- violence entre partenaires intimes
1, record 4, French, violence%20entre%20partenaires%20intimes
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
- VPI 2, record 4, French, VPI
correct, feminine noun
Record 4, Synonyms, French
- violence envers le partenaire intime 3, record 4, French, violence%20envers%20le%20partenaire%20intime
correct, feminine noun
- violence envers la partenaire intime 4, record 4, French, violence%20envers%20la%20partenaire%20intime
correct, feminine noun
- violence contre le partenaire intime 5, record 4, French, violence%20contre%20le%20partenaire%20intime
correct, feminine noun
- violence contre la partenaire intime 6, record 4, French, violence%20contre%20la%20partenaire%20intime
correct, feminine noun
- violence à l'égard du partenaire intime 7, record 4, French, violence%20%C3%A0%20l%27%C3%A9gard%20du%20partenaire%20intime
correct, feminine noun
- violence à l'égard de la partenaire intime 6, record 4, French, violence%20%C3%A0%20l%27%C3%A9gard%20de%20la%20partenaire%20intime
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La violence entre partenaires intimes existe sous plusieurs formes : sous forme de violence coercitive et contrôlante, exercée par un partenaire intime sur l'autre, ou de résistance violente, à laquelle les deux partenaires prennent part, pour n'en nommer que deux. 8, record 4, French, - violence%20entre%20partenaires%20intimes
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2025-01-13
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Government Contracts
- Sociology
Record 5, Main entry term, English
- Program on Social Procurement
1, record 5, English, Program%20on%20Social%20Procurement
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
PSPC [Public Services and Procurement Canada] is developing a Program on Social Procurement to outline how the [Policy on Social Procurement] will be implemented. This will also be an opportunity to engage with industry, underrepresented groups, businesses and associations, as well as the procurement community, other government departments, the Parliamentary Black Caucus, the Federal Black Employee Caucus(FBEC), LGBTQ2+ [lesbian, gay, bisexual, transgender, queer, Two-Spirit and others] representatives, racialized Canadians and networks for employees with disabilities to identify expectations, challenges, and measures of success. 1, record 5, English, - Program%20on%20Social%20Procurement
Record 5, Key term(s)
- Programme on Social Procurement
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Marchés publics
- Sociologie
Record 5, Main entry term, French
- Programme d'approvisionnement social
1, record 5, French, Programme%20d%27approvisionnement%20social
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
SPAC [Services publics et Approvisionnement Canada] élabore [...] un Programme d'approvisionnement social afin de décrire comment la Politique [d'approvisionnement social] sera mise en œuvre. Ce sera également une occasion de consulter l'industrie, les groupes sous-représentés, les entreprises, les associations, ainsi que la communauté de l'approvisionnement, d'autres ministères, le Caucus des parlementaires noirs, le Caucus des employés fédéraux noirs, des représentants LGBTQ2+ [lesbien, gai, bisexuel, transgenre, queer, bispirituel et autres], des Canadiens racisés et des réseaux d'employés en situation de handicap afin de déterminer les attentes, les défis et les mesures de réussite. 1, record 5, French, - Programme%20d%27approvisionnement%20social
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2025-01-13
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Government Contracts
- Sociology
Record 6, Main entry term, English
- bidder diversity
1, record 6, English, bidder%20diversity
correct, noun
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- diversity of bidders 1, record 6, English, diversity%20of%20bidders
correct, noun
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
... the department will proceed with initiatives to increase the diversity of bidders on government contracts, including small businesses and businesses led by Indigenous Peoples, Black and racialized Canadians, women, LGBTQ2 [lesbian, gay, bisexual, transgender, queer and two-spirit] Canadians and other underrepresented groups. 1, record 6, English, - bidder%20diversity
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Marchés publics
- Sociologie
Record 6, Main entry term, French
- diversité des soumissionnaires
1, record 6, French, diversit%C3%A9%20des%20soumissionnaires
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Contratos gubernamentales
- Sociología
Record 6, Main entry term, Spanish
- diversidad de licitadores
1, record 6, Spanish, diversidad%20de%20licitadores
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- diversidad de licitantes 2, record 6, Spanish, diversidad%20de%20licitantes
correct, feminine noun
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2024-12-06
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Social Services and Social Work
- Indigenous Sociology
Record 7, Main entry term, English
- Family Violence Prevention Program
1, record 7, English, Family%20Violence%20Prevention%20Program
correct
Record 7, Abbreviations, English
- FVPP 1, record 7, English, FVPP
correct
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The Family Violence Prevention Program(FVPP) funds the operations of emergency shelters and transitional(second stage) housing to improve the safety and security of Indigenous women, children, families and 2SLGBTQI+ [Two-Spirit, lesbian, gay, bisexual, transgender, queer, intersex and others] people across Canada, including in the North and in urban centres. FVPP also provides funding for community-driven service delivery projects for family violence prevention activities. 1, record 7, English, - Family%20Violence%20Prevention%20Program
Record 7, Key term(s)
- Family Violence Prevention Programme
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Services sociaux et travail social
- Sociologie des Autochtones
Record 7, Main entry term, French
- Programme pour la prévention de la violence familiale
1, record 7, French, Programme%20pour%20la%20pr%C3%A9vention%20de%20la%20violence%20familiale
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
- PPVF 1, record 7, French, PPVF
correct, masculine noun
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le Programme pour la prévention de la violence familiale (PPVF) finance les activités courantes des refuges d'urgence et des logements de transition (de deuxième étape) pour améliorer la sécurité des femmes, des enfants, des familles et des personnes 2ELGBTQI+ [bispirituel, lesbien, gai, bisexuel, transgenre, queer, intersexué et autres] autochtones partout au Canada, y compris dans le Nord et dans les centres urbains. Le PPVF fournit également du financement pour des propositions de projets de prévention de la violence familiale pour les communautés. 1, record 7, French, - Programme%20pour%20la%20pr%C3%A9vention%20de%20la%20violence%20familiale
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2024-09-09
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- General Medicine
- Sociology
Record 8, Main entry term, English
- Canadian Professional Association for Transgender Health
1, record 8, English, Canadian%20Professional%20Association%20for%20Transgender%20Health
correct
Record 8, Abbreviations, English
- CPATH 2, record 8, English, CPATH
correct
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A medium-sized national organization founded in 2008[,] which works to support the health, wellbeing, and dignity of trans and gender diverse people. 3, record 8, English, - Canadian%20Professional%20Association%20for%20Transgender%20Health
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Médecine générale
- Sociologie
Record 8, Main entry term, French
- Association professionnelle canadienne pour la santé transgenre
1, record 8, French, Association%20professionnelle%20canadienne%20pour%20la%20sant%C3%A9%20transgenre
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2024-05-14
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Military (General)
- Sociology
Record 9, Main entry term, English
- Office of Women and 2SLGBTQI+ Veterans
1, record 9, English, Office%20of%20Women%20and%202SLGBTQI%2B%20Veterans
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
... VAC [Veterans Affairs Canada] set up the Office of Women and 2SLGBTQI+ Veterans in July 2019, to support the under-represented groups of veterans. 1, record 9, English, - Office%20of%20Women%20and%202SLGBTQI%2B%20Veterans
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
2SLGBTQI+ : Two-Spirit, lesbian, gay, bisexual, transgender, queer, intersex and others. 2, record 9, English, - Office%20of%20Women%20and%202SLGBTQI%2B%20Veterans
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Militaire (Généralités)
- Sociologie
Record 9, Main entry term, French
- Bureau des vétéranes et vétérans 2ELGBTQI+
1, record 9, French, Bureau%20des%20v%C3%A9t%C3%A9ranes%20et%20v%C3%A9t%C3%A9rans%202ELGBTQI%2B
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
[Anciens Combattants Canada] a créé le Bureau des vétéranes et vétérans 2ELGBTQI+ en juillet 2019, pour soutenir les groupes de vétéran·es sous-représenté·es. 1, record 9, French, - Bureau%20des%20v%C3%A9t%C3%A9ranes%20et%20v%C3%A9t%C3%A9rans%202ELGBTQI%2B
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
2ELGBTQI+ : bispirituels, lesbiennes, gais, bisexuels, transgenres, queers, intersexués et autres. 1, record 9, French, - Bureau%20des%20v%C3%A9t%C3%A9ranes%20et%20v%C3%A9t%C3%A9rans%202ELGBTQI%2B
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2024-05-03
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Indigenous Sociology
- Psychology
Record 10, Main entry term, English
- Two-Spirit
1, record 10, English, Two%2DSpirit
correct, adjective
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- 2-Spirit 1, record 10, English, 2%2DSpirit
correct, adjective
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Referring to an Indigenous person in North America who embodies both female and male spirits or whose gender identity, sexual orientation or spiritual identity is not limited by the male/female dichotomy. 2, record 10, English, - Two%2DSpirit
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Indigenous views of gender are based on a person’s spirit rather than on their physical being. 2, record 10, English, - Two%2DSpirit
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Two-Spirit; 2-Spirit: These terms are used to reflect one of the many understandings of gender and sexuality in Indigenous cultures. Some Indigenous communities use other terms with specific meanings to refer to a person’s role in their culture based on their gender identity or sexual orientation. 3, record 10, English, - Two%2DSpirit
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
Not all Indigenous people from 2SLGBTQI+ [Two-Spirit, lesbian, gay, bisexual, transgender, queer, intersex and others] communities identify as Two-Spirit. 2, record 10, English, - Two%2DSpirit
Record number: 10, Textual support number: 4 OBS
A person who is not of Indigenous descent should not self-identify as Two-Spirit or 2-Spirit. 3, record 10, English, - Two%2DSpirit
Record number: 10, Textual support number: 5 OBS
The terms «Two-Spirit» and «2-Spirit» are represented by the abbreviations "2" or "2S" when they are part of acronyms like 2SLGBTQI+. 4, record 10, English, - Two%2DSpirit
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Sociologie des Autochtones
- Psychologie
Record 10, Main entry term, French
- bispirituel
1, record 10, French, bispirituel
correct, adjective
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- aux deux esprits 2, record 10, French, aux%20deux%20esprits
correct, adjective
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'une personne autochtone en Amérique du Nord qui incarne à la fois un esprit féminin et un esprit masculin ou dont l'identité de genre, l'orientation sexuelle ou l'identité spirituelle n'est pas limitée par la dichotomie masculin/féminin. 3, record 10, French, - bispirituel
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Les visions autochtones du genre sont fondées sur l'esprit d'une personne plutôt que sur son corps. 3, record 10, French, - bispirituel
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
bispirituel; aux deux esprits : Ces termes sont utilisés pour refléter l'une des nombreuses conceptions du genre et de la sexualité dans les cultures autochtones. Certaines communautés autochtones utilisent d'autres termes ayant des significations précises pour désigner le rôle d'une personne dans leur culture en fonction de son identité de genre ou de son orientation sexuelle. 4, record 10, French, - bispirituel
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
Les Autochtones des communautés 2ELGBTQI+ [bispirituelles, lesbiennes, gaies, bisexuelles, transgenres, queers, intersexuées et autres] ne s'identifient pas nécessairement comme étant des personnes bispirituelles. 3, record 10, French, - bispirituel
Record number: 10, Textual support number: 4 OBS
Une personne qui n'est pas d'origine autochtone ne devrait pas s'identifier comme bispirituelle ou aux deux esprits. 4, record 10, French, - bispirituel
Record number: 10, Textual support number: 5 OBS
Les termes «bispirituel» et «aux deux esprits» sont rendus par les abréviations «2» ou «2E» lorsqu'ils font partie de sigles comme 2ELGBTQI+. 5, record 10, French, - bispirituel
Record 10, Key term(s)
- bi-spirituel
- bi-spirituelle
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Sociología indígena
- Psicología
Record 10, Main entry term, Spanish
- biespiritual
1, record 10, Spanish, biespiritual
correct, adjective
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2024-04-26
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Social Services and Social Work
Record 11, Main entry term, English
- More Affordable Child Care
1, record 11, English, More%20Affordable%20Child%20Care
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
This measure would benefit parents, particularly mothers who are often primary caregivers for children. It also directly benefits families of lower socio-economic status, single parents, families living in underserved or rural and remote communities, and 2SLGBTQI+ [Two-Spirit, lesbian, gay, bisexual, transgender, queer, intersex and others] families, who may face multiple barriers, including limited social networks for finding suitable child care, and discriminatory experiences. 1, record 11, English, - More%20Affordable%20Child%20Care
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
More Affordable Child Care: measure announced in the 2024 federal budget. 2, record 11, English, - More%20Affordable%20Child%20Care
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Services sociaux et travail social
Record 11, Main entry term, French
- Accroître l'accès à des services de garde abordables
1, record 11, French, Accro%C3%AEtre%20l%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20des%20services%20de%20garde%20abordables
correct
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Cette mesure profiterait aux parents, en particulier aux mères, souvent la principale ressource pour prendre soin des enfants. Elle profite aussi directement aux familles ayant un statut socio-économique inférieur, aux parents célibataires, aux familles vivant dans des collectivités mal desservies ou rurales et éloignées, et aux familles 2ELGBTQI+ [bispirituelles, lesbiennes, gaies, bisexuelles, transgenres, queers, intersexuées et autres], qui peuvent faire face à de multiples obstacles, y compris des réseaux sociaux limités pour trouver des services de garde adaptés et de la discrimination. 1, record 11, French, - Accro%C3%AEtre%20l%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20des%20services%20de%20garde%20abordables
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Accroître l'accès à des services de garde abordables : mesure annoncée dans le budget fédéral de 2024. 2, record 11, French, - Accro%C3%AEtre%20l%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20des%20services%20de%20garde%20abordables
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2024-04-26
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Indigenous Sociology
Record 12, Main entry term, English
- National Action Plan to End the Tragedy of Missing and Murdered Indigenous Women and Girls
1, record 12, English, National%20Action%20Plan%20to%20End%20the%20Tragedy%20of%20Missing%20and%20Murdered%20Indigenous%20Women%20and%20Girls
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The Implementation of the National Action Plan to End the Tragedy of Missing and Murdered Indigenous Women and Girls is providing targeted, culturally appropriate supports to Indigenous women, girls, and 2SLGBTQQIA [Two-Spirit, lesbian, gay, bisexual, transgender, queer, questioning, intersex, asexual] people, while working to address the root causes of the violence they face. 2, record 12, English, - National%20Action%20Plan%20to%20End%20the%20Tragedy%20of%20Missing%20and%20Murdered%20Indigenous%20Women%20and%20Girls
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
National Action Plan to End the Tragedy of Missing and Murdered Indigenous Women and Girls: program announced in the 2024 federal budget. 3, record 12, English, - National%20Action%20Plan%20to%20End%20the%20Tragedy%20of%20Missing%20and%20Murdered%20Indigenous%20Women%20and%20Girls
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sociologie des Autochtones
Record 12, Main entry term, French
- Plan d'action national pour mettre fin à la tragédie des femmes et des filles autochtones disparues et assassinées
1, record 12, French, Plan%20d%27action%20national%20pour%20mettre%20fin%20%C3%A0%20la%20trag%C3%A9die%20des%20femmes%20et%20des%20filles%20autochtones%20disparues%20et%20assassin%C3%A9es
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Le Plan d'action national pour mettre fin à la tragédie des femmes et des filles autochtones disparues et assassinées prévoit des mesures de soutien ciblées et adaptées sur le plan culturel aux femmes, aux filles et aux personnes 2ELGBTQQIA [bispirituelles, lesbiennes, gaies, bisexuelles, transgenres, queers, en questionnement, intersexuées, asexuelles] autochtones, tout en permettant de s'attaquer aux causes profondes de la violence à laquelle elles font face. 2, record 12, French, - Plan%20d%27action%20national%20pour%20mettre%20fin%20%C3%A0%20la%20trag%C3%A9die%20des%20femmes%20et%20des%20filles%20autochtones%20disparues%20et%20assassin%C3%A9es
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Plan d'action national pour mettre fin à la tragédie des femmes et des filles autochtones disparues et assassinées : programme annoncé dans le budget fédéral de 2024. 3, record 12, French, - Plan%20d%27action%20national%20pour%20mettre%20fin%20%C3%A0%20la%20trag%C3%A9die%20des%20femmes%20et%20des%20filles%20autochtones%20disparues%20et%20assassin%C3%A9es
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2024-03-27
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Personnel Management
- Sociology
- Public Service
Record 13, Main entry term, English
- Diversity Action Plan
1, record 13, English, Diversity%20Action%20Plan
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
To ... contribute to making the Diversity Action Plan a success, [Public Services and Procurement Canada] is setting in motion a number of co-developed initiatives with the [diversity networks]. These initiatives represent actions to deliver tangible results and transformative change for Indigenous people, Black people and other racialized groups, persons with disabilities, and members of LGBTQ2S+ communities within [the] organization. 1, record 13, English, - Diversity%20Action%20Plan
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
LGBTQ2S+ : lesbian, gay, bisexual, transgender, queer, two-spirit and others. 2, record 13, English, - Diversity%20Action%20Plan
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion du personnel
- Sociologie
- Fonction publique
Record 13, Main entry term, French
- Plan d'action sur la diversité
1, record 13, French, Plan%20d%27action%20sur%20la%20diversit%C3%A9
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Pour [...] contribuer à la réussite du Plan d'action sur la diversité, [Services publics et Approvisionnement Canada] met en branle plusieurs initiatives élaborées conjointement avec les réseaux pour la diversité. Ces initiatives présentent des mesures visant à obtenir des résultats concrets et des changements transformateurs parmi les populations autochtones, les Noirs et les autres groupes racialisés, les personnes en situation de [handicap] et les membres de la communauté LGBTQ2S+ au sein de [l'organisation]. 1, record 13, French, - Plan%20d%27action%20sur%20la%20diversit%C3%A9
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
LGBTQ2S+ : lesbien, gai, bisexuel, transgenre, queer, bispirituel et autres. 2, record 13, French, - Plan%20d%27action%20sur%20la%20diversit%C3%A9
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2024-03-25
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Personnel and Job Evaluation
- Rights and Freedoms
Record 14, Main entry term, English
- employment equity designated group
1, record 14, English, employment%20equity%20designated%20group
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- employment equity group 2, record 14, English, employment%20equity%20group
correct
- designated group 3, record 14, English, designated%20group
correct, see observation
- employment equity target group 4, record 14, English, employment%20equity%20target%20group
correct
- EE group 5, record 14, English, EE%20group
correct
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
An underrepresented group whose members face systemic barriers in employment and for whom measures are put in place to increase their representation and eliminate the barriers. 6, record 14, English, - employment%20equity%20designated%20group
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
In Canada, under the Employment Equity Act, the four employment equity designated groups are women, Indigenous Peoples, persons with disabilities and members of visible minorities. 6, record 14, English, - employment%20equity%20designated%20group
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
In Quebec, under the Act respecting equal access to employment in public bodies, employment equity designated groups also include members of ethnic minorities, that is, persons whose first language is neither French nor English and who are neither Indigenous nor members of visible minorities. 6, record 14, English, - employment%20equity%20designated%20group
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
Some organizations in Canada, namely postsecondary institutions, include people from 2SLGBTQI+ [Two-Spirit, lesbian, gay, bisexual, transgender, queer, intersex and others] communities in their employment equity policies and programs. 6, record 14, English, - employment%20equity%20designated%20group
Record number: 14, Textual support number: 4 OBS
designated group: designation used in the Employment Equity Act. 7, record 14, English, - employment%20equity%20designated%20group
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Évaluation du personnel et des emplois
- Droits et libertés
Record 14, Main entry term, French
- groupe visé par l'équité en matière d'emploi
1, record 14, French, groupe%20vis%C3%A9%20par%20l%27%C3%A9quit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20d%27emploi
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- groupe désigné 2, record 14, French, groupe%20d%C3%A9sign%C3%A9
correct, see observation, masculine noun
- groupe désigné aux fins de l'équité en matière d'emploi 3, record 14, French, groupe%20d%C3%A9sign%C3%A9%20aux%20fins%20de%20l%27%C3%A9quit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20d%27emploi
correct, masculine noun
- groupe visé 4, record 14, French, groupe%20vis%C3%A9
correct, see observation, masculine noun, Quebec
- groupe visé par l'équité en emploi 5, record 14, French, groupe%20vis%C3%A9%20par%20l%27%C3%A9quit%C3%A9%20en%20emploi
correct, masculine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Groupe sous-représenté dont les membres font face à des obstacles systémiques en matière d'emploi et pour qui des mesures sont mises en place pour augmenter leur représentation et éliminer les obstacles. 4, record 14, French, - groupe%20vis%C3%A9%20par%20l%27%C3%A9quit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20d%27emploi
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Au Canada, selon la Loi sur l'équité en matière d'emploi, les groupes visés par l'équité en matière d'emploi sont les femmes, les peuples autochtones, les personnes en situation de handicap et les personnes qui font partie des minorités visibles. 4, record 14, French, - groupe%20vis%C3%A9%20par%20l%27%C3%A9quit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20d%27emploi
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Au Québec, selon la Loi sur l'accès à l'égalité en emploi dans des organismes publics, les groupes visés par l'équité en matière d'emploi comprennent également les membres d'une minorité ethnique, c'est-à-dire les personnes dont la langue première n'est ni le français ni l'anglais et qui ne sont ni Autochtones ni des personnes faisant partie d'une minorité visible. 4, record 14, French, - groupe%20vis%C3%A9%20par%20l%27%C3%A9quit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20d%27emploi
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
Certains organismes au Canada, notamment les établissements postsecondaires, incluent les personnes faisant partie des communautés 2ELGBTQI+ [bispirituelles, lesbiennes, gaies, bisexuelles, transgenres, queers, intersexuées et autres] dans leurs politiques et programmes liés à l'équité en matière d'emploi. 3, record 14, French, - groupe%20vis%C3%A9%20par%20l%27%C3%A9quit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20d%27emploi
Record number: 14, Textual support number: 4 OBS
groupe désigné : désignation employée dans la Loi sur l'équité en matière d'emploi. 6, record 14, French, - groupe%20vis%C3%A9%20par%20l%27%C3%A9quit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20d%27emploi
Record number: 14, Textual support number: 5 OBS
groupe visé : désignation employée au Québec dans la Loi sur l'accès à l'égalité en emploi dans des organismes publics. 6, record 14, French, - groupe%20vis%C3%A9%20par%20l%27%C3%A9quit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20d%27emploi
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2024-02-26
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Sociology
- Sexology
Record 15, Main entry term, English
- LGBTI
1, record 15, English, LGBTI
correct, adjective
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- lesbian, gay, bisexual, transgender, intersex 1, record 15, English, lesbian%2C%20gay%2C%20bisexual%2C%20transgender%2C%20intersex
correct, adjective
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Sociologie
- Sexologie
Record 15, Main entry term, French
- LGBTI
1, record 15, French, LGBTI
correct, adjective
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- lesbien, gai, bisexuel, transgenre, intersexué 1, record 15, French, lesbien%2C%20gai%2C%20bisexuel%2C%20transgenre%2C%20intersexu%C3%A9
correct, adjective
Record 15, Textual support, French
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2024-02-26
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Sociology
- Psychology
- Private Law
Record 16, Main entry term, English
- legal transition
1, record 16, English, legal%20transition
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
A legal transition is when a transgender, gender expansive or non-binary person or their parents help them obtain updated identity documents through the legal process. That could be a legal name change and possibly a gender marker change... Some parts of the legal transition can include changing gender markers on birth certificates, social security cards, driver's licenses, or passport names. They can also have other identification pieces, such as school documents, updated to reflect their new name and their gender identity. 2, record 16, English, - legal%20transition
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Sociologie
- Psychologie
- Droit privé
Record 16, Main entry term, French
- transition juridique
1, record 16, French, transition%20juridique
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
[La] transition juridique [...] renvoie principalement au processus visant à changer la façon dont la documentation officielle (provinciale ou fédérale) indique le sexe d'une personne. Ce processus diffère considérablement d'une région et d'une province ou d'un territoire à l'autre, mais il peut inclure la mise à jour de documents tels que le certificat de naissance, le passeport, la carte de citoyenneté, le permis de conduire et la carte d'assurance-maladie. 2, record 16, French, - transition%20juridique
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2024-02-26
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Sociology of Childhood and Adolescence
- Psychology
Record 17, Main entry term, English
- transgender youth
1, record 17, English, transgender%20youth
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- trans youth 2, record 17, English, trans%20youth
correct
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Transgender youth are children or adolescents who do not identify with the sex they were assigned at birth. 3, record 17, English, - transgender%20youth
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Sociologie de l'enfance et de l'adolescence
- Psychologie
Record 17, Main entry term, French
- jeune transgenre
1, record 17, French, jeune%20transgenre
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- jeune trans 2, record 17, French, jeune%20trans
correct, masculine noun
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Les jeunes trans vivent à la fois de l'homophobie et de la transphobie à l'école. D'une part, ces jeunes sont souvent étiquetés comme gais ou lesbiennes à cause de leur expression de genre atypique et subissent ainsi des attitudes et des comportements homophobes de la part de leurs pairs, et parfois même du personnel scolaire. D'autre part, ils sont confrontés à des difficultés spécifiques à leur situation (changement de prénom, obligation de s'identifier en fonction du sexe assigné à la naissance, carte étudiante, utilisation des toilettes et vestiaires, etc.). 2, record 17, French, - jeune%20transgenre
Record 17, Key term(s)
- jeunes transgenres
- jeunes trans
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2024-02-26
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- General Medicine
- Sociology
Record 18, Main entry term, English
- World Professional Association for Transgender Health
1, record 18, English, World%20Professional%20Association%20for%20Transgender%20Health
correct
Record 18, Abbreviations, English
- WPATH 1, record 18, English, WPATH
correct
Record 18, Synonyms, English
- Harry Benjamin International Gender Dysphoria Association 1, record 18, English, Harry%20Benjamin%20International%20Gender%20Dysphoria%20Association
former designation, correct
- HBIGDA 1, record 18, English, HBIGDA
former designation, correct
- HBIGDA 1, record 18, English, HBIGDA
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
The World Professional Association for Transgender Health(WPATH)... is a... non-profit, interdisciplinary professional and educational organization devoted to transgender health. [Its mission is to] promote evidence based care, education, research, public policy, and respect in transgender health. 1, record 18, English, - World%20Professional%20Association%20for%20Transgender%20Health
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Médecine générale
- Sociologie
Record 18, Main entry term, French
- Association professionnelle mondiale pour la santé des personnes transgenres
1, record 18, French, Association%20professionnelle%20mondiale%20pour%20la%20sant%C3%A9%20des%20personnes%20transgenres
unofficial, feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2024-02-01
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Statistics
- Sociology
Record 19, Main entry term, English
- gender-disaggregated data
1, record 19, English, gender%2Ddisaggregated%20data
correct, plural
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Many surveys and electronic data systems... allow... the flexibility to collect and enter not only sex-disaggregated cisgender data but also gender-disaggregated data from transgender and gender nonconforming people... 2, record 19, English, - gender%2Ddisaggregated%20data
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
Gender-disaggregated data refer to information about an individual’s gender identity. Gathering accurate gender-disaggregated data requires respondents to self-identify their gender, which may or may not correspond with their sex assigned at birth or the gender attributed to them by society. 3, record 19, English, - gender%2Ddisaggregated%20data
Record 19, Key term(s)
- gender disaggregated data
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Statistique
- Sociologie
Record 19, Main entry term, French
- données ventilées selon le genre
1, record 19, French, donn%C3%A9es%20ventil%C3%A9es%20selon%20le%20genre
correct, plural feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- données ventilées par genre 2, record 19, French, donn%C3%A9es%20ventil%C3%A9es%20par%20genre
correct, plural feminine noun
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Les données ventilées par genre font référence à des informations relatives à l'identité de genre d'une personne. Recueillir des données ventilées par genre exige que les personnes interrogées s'identifier à leur genre, qui peut ou non correspondre au sexe qui leur a été assigné à la naissance ou au genre qui leur est attribué par la société. 2, record 19, French, - donn%C3%A9es%20ventil%C3%A9es%20selon%20le%20genre
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2024-01-30
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Sexology
Record 20, Main entry term, English
- ceterosexual
1, record 20, English, ceterosexual
correct, adjective
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- allotroposexual 1, record 20, English, allotroposexual
correct, adjective
- skoliosexual 1, record 20, English, skoliosexual
correct, see observation, adjective
- scoliosexuel 2, record 20, English, scoliosexuel
correct, see observation, adjective
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Referring to a person who is sexually and/or romantically attracted to people who are transgender or nonbinary. 3, record 20, English, - ceterosexual
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
skoliosexual; scoliosexual: These designations are considered pejorative by some people as the prefix "skolio" means "crooked." 3, record 20, English, - ceterosexual
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Sexologie
Record 20, Main entry term, French
- cétérosexuel
1, record 20, French, c%C3%A9t%C3%A9rosexuel
correct, adjective
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- allotroposexuel 1, record 20, French, allotroposexuel
correct, adjective
- skoliosexuel 1, record 20, French, skoliosexuel
correct, see observation, adjective
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'une personne qui est attirée sexuellement ou émotionnellement par les personnes transgenres ou non binaires. 2, record 20, French, - c%C3%A9t%C3%A9rosexuel
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
skoliosexuel : Cette désignation est considérée comme péjorative par certaines personnes, étant donné que le préfixe «skolio» signifie «tordu». 2, record 20, French, - c%C3%A9t%C3%A9rosexuel
Record 20, Key term(s)
- scoliosexuel
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2024-01-17
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Psychology
- Sociology
Record 21, Main entry term, English
- transsexual
1, record 21, English, transsexual
correct, adjective
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
- transexual 1, record 21, English, transexual
correct, adjective
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Referring to a person whose sex does not align with the sex they were assigned at birth and who generally undertakes or wishes to undertake steps to change their sex assigned at birth. 1, record 21, English, - transsexual
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
transsexual; transexual : Some people consider these terms outdated, pejorative and strongly medically connoted and prefer using the terms "transgender" or "trans. "Others use them as a form of positive self-identification or to refer to parts of their experience that relate to medical transition. 1, record 21, English, - transsexual
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Psychologie
- Sociologie
Record 21, Main entry term, French
- transsexuel
1, record 21, French, transsexuel
correct, adjective
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'une personne dont le sexe ne correspond pas à celui qui lui a été assigné à la naissance et qui, généralement, entreprend ou souhaite entreprendre des démarches pour changer son sexe assigné à la naissance. 1, record 21, French, - transsexuel
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
transsexuel : Certaines personnes considèrent que ce terme est désuet, péjoratif et fortement connoté sur le plan médical et préfèrent utiliser les termes «transgenre» ou «trans». D'autres personnes l'utilisent comme une forme d'auto-identification positive ou pour faire référence à des parties de leur expérience liée à la transition médicale. 1, record 21, French, - transsexuel
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Psicología
- Sociología
Record 21, Main entry term, Spanish
- transexual
1, record 21, Spanish, transexual
correct, adjective
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2024-01-09
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Psychology
- Sociology
Record 22, Main entry term, English
- transsexual person
1, record 22, English, transsexual%20person
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- transexual person 1, record 22, English, transexual%20person
correct
- transsexual 2, record 22, English, transsexual
avoid, noun, pejorative
- transexual 1, record 22, English, transexual
avoid, noun, pejorative
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A person whose sex does not align with the sex they were assigned at birth and who generally undertakes or wishes to undertake steps to change their sex assigned at birth. 1, record 22, English, - transsexual%20person
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
The fact that a transsexual person underwent a medical transition(for example, hormone therapy, surgeries or other procedures) used to distinguish them from a transgender person. 1, record 22, English, - transsexual%20person
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
transsexual person; transexual person : Some people consider the terms "transsexual person" and "transexual person" outdated, pejorative and strongly medically connoted and prefer using the terms "transgender person" or "trans person. "Others use them as a form of positive self-identification or to refer to parts of their experience that relate to medical transition. 1, record 22, English, - transsexual%20person
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Psychologie
- Sociologie
Record 22, Main entry term, French
- personne transsexuelle
1, record 22, French, personne%20transsexuelle
correct, feminine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- transsexuel 2, record 22, French, transsexuel
avoid, masculine noun, pejorative
- transsexuelle 2, record 22, French, transsexuelle
avoid, feminine noun, pejorative
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Personne dont le sexe ne correspond pas à celui qui lui a été assigné à la naissance et qui, généralement, entreprend ou souhaite entreprendre des démarches pour changer son sexe assigné à la naissance. 1, record 22, French, - personne%20transsexuelle
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Le recours à un processus de transition médicale (par exemple prise d'hormones, chirurgies ou autres interventions) distinguait auparavant les personnes transsexuelles des personnes transgenres. 1, record 22, French, - personne%20transsexuelle
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
personne transsexuelle : Certaines personnes considèrent que le terme «personne transsexuelle» est désuet, péjoratif et fortement connoté sur le plan médical et préfèrent utiliser les termes «personne transgenre» ou «personne trans». D'autres personnes l'utilisent comme une forme d'auto-identification positive ou pour faire référence à des parties de leur expérience liée à la transition médicale. 1, record 22, French, - personne%20transsexuelle
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Psicología
- Sociología
Record 22, Main entry term, Spanish
- persona transexual
1, record 22, Spanish, persona%20transexual
correct, feminine noun
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
- transexual 2, record 22, Spanish, transexual
avoid, masculine and feminine noun, pejorative
Record 22, Textual support, Spanish
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Persona con una urgencia psicológica de pertenecer al sexo opuesto hasta el punto de someterse a una cirugía para modificar los órganos sexuales para imitar al sexo opuesto. 3, record 22, Spanish, - persona%20transexual
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Las categorías sexuales incluyen la mujer, el hombre, el intersexual (persona que nace con características sexuales tanto femeninas como masculinas) y el transexual (persona que se somete a intervenciones quirúrgicas u hormonales para cambiar de sexo). 4, record 22, Spanish, - persona%20transexual
Record 23 - internal organization data 2024-01-05
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Sociology of Human Relations
Record 23, Main entry term, English
- transphobia
1, record 23, English, transphobia
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
The disdain for transgender people or people perceived as transgender, or fear or hatred of them, that leads to discrimination or hostility. 2, record 23, English, - transphobia
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Sociologie des relations humaines
Record 23, Main entry term, French
- transphobie
1, record 23, French, transphobie
correct, feminine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Mépris, peur ou haine ressentis à l'égard des personnes transgenres ou perçues comme transgenres, menant à de la discrimination ou à des actes d'hostilité envers elles. 2, record 23, French, - transphobie
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Sociología de las relaciones humanas
Record 23, Main entry term, Spanish
- transfobia
1, record 23, Spanish, transfobia
correct, feminine noun
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Serie de actitudes que sirven para excluir minorías por su identidad de género no tradicional. 1, record 23, Spanish, - transfobia
Record 24 - internal organization data 2024-01-03
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Psychology
- Sociology
Record 24, Main entry term, English
- transition
1, record 24, English, transition
correct, noun
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
The process by which a person makes changes that reflect their gender. 1, record 24, English, - transition
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
The person undergoing a transition often changes their physical appearance(clothing, make-up, gait), changes their first name and makes changes to legal documents. A transition may also sometimes involve one or more medical interventions to alter biology. A transition is not mandatory to self-identify as a transgender person. 1, record 24, English, - transition
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Psychologie
- Sociologie
Record 24, Main entry term, French
- transition
1, record 24, French, transition
correct, feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Processus au cours duquel une personne effectue des changements qui reflètent son genre. 2, record 24, French, - transition
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Souvent, la personne en transition modifie son apparence physique (habillement, maquillage, démarche), change son prénom et fait modifier des documents à valeur juridique. La transition peut parfois aussi comprendre une ou plusieurs interventions médicales qui permettront de modifier des aspects biologiques. La transition n'est pas une étape obligatoire de l'auto-identification comme personne transgenre. 2, record 24, French, - transition
Record 24, Spanish
Record 24, Campo(s) temático(s)
- Psicología
- Sociología
Record 24, Main entry term, Spanish
- transición
1, record 24, Spanish, transici%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 24, Abbreviations, Spanish
Record 24, Synonyms, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Proceso por el cual algunas personas transgénero empiezan a vivir sus vidas en el género con el que se identifican en vez del sexo que les fue asignado al nacer. 1, record 24, Spanish, - transici%C3%B3n
Record 25 - internal organization data 2024-01-03
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Sociology of Human Relations
Record 25, Main entry term, English
- perceived gender identity
1, record 25, English, perceived%20gender%20identity
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Perceptions about gender identity are often predicated on stereotypes relating to gender expression(for example, what a transgender man "should" look like). 1, record 25, English, - perceived%20gender%20identity
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Sociologie des relations humaines
Record 25, Main entry term, French
- identité de genre perçue
1, record 25, French, identit%C3%A9%20de%20genre%20per%C3%A7ue
correct, feminine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Les perceptions relatives à l'identité de genre s'appuient souvent sur des stéréotypes liés à l'expression de genre (par exemple l'apparence que «devrait» avoir un homme transgenre). 1, record 25, French, - identit%C3%A9%20de%20genre%20per%C3%A7ue
Record 25, Spanish
Record 25, Campo(s) temático(s)
- Sociología de las relaciones humanas
Record 25, Main entry term, Spanish
- identidad de género percibida
1, record 25, Spanish, identidad%20de%20g%C3%A9nero%20percibida
correct, feminine noun
Record 25, Abbreviations, Spanish
Record 25, Synonyms, Spanish
- identidad de género asumida 1, record 25, Spanish, identidad%20de%20g%C3%A9nero%20asumida
correct, feminine noun
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2024-01-03
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Psychology
- Indigenous Sociology
Record 26, Main entry term, English
- Indigiqueer
1, record 26, English, Indigiqueer
correct, adjective
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
- Indigequeer 1, record 26, English, Indigequeer
correct, adjective, less frequent
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Referring to an Indigenous person whose gender does not align with their sex assigned at birth, or whose sexual orientation falls outside heterosexuality. 2, record 26, English, - Indigiqueer
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Indigiqueer; Indigequeer : These terms are used by some Indigenous people from 2SLGBTQI+ [Two-Spirit, lesbian, gay, bisexual, transgender, queer, intersex and others] communities who do not identify with the dual gender implied in the term "Two-Spirit. " 2, record 26, English, - Indigiqueer
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Psychologie
- Sociologie des Autochtones
Record 26, Main entry term, French
- autochtone queer
1, record 26, French, autochtone%20queer
correct, masculine and feminine adjective
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'une personne autochtone dont le genre ne correspond pas au sexe assigné à la naissance ou dont l'orientation sexuelle est autre qu'hétérosexuelle. 2, record 26, French, - autochtone%20queer
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
autochtone queer : Ce terme est utilisé par certaines personnes autochtones des communautés 2ELGBTQI+ [bispirituelle, lesbienne, gaie, bisexuelle, transgenre, queer, intersexuée et autres] dont le genre ne correspond pas au genre double implicite dans les termes «bispirituel» ou «bispirituelle». 2, record 26, French, - autochtone%20queer
Record 26, Spanish
Record 26, Campo(s) temático(s)
- Psicología
- Sociología indígena
Record 26, Main entry term, Spanish
- queer indígena
1, record 26, Spanish, queer%20ind%C3%ADgena
correct, adjective
Record 26, Abbreviations, Spanish
Record 26, Synonyms, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
La fotógrafa queer indígena Kali Spitzer enciende el espíritu de nuestra experiencia humana libre actual con todas las historias complejas en las que existimos, transmitidas a través del trauma infligido o recibido por nuestros antepasados. 1, record 26, Spanish, - queer%20ind%C3%ADgena
Record 27 - internal organization data 2024-01-03
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Sociology of Human Relations
Record 27, Main entry term, English
- cisnormativity
1, record 27, English, cisnormativity
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
- cisgender normativity 2, record 27, English, cisgender%20normativity
correct
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A cultural or social framework, often implicit, wherein being cisgender is the norm. 2, record 27, English, - cisnormativity
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Cisnormativity leads to the marginalization of transgender people either by dismissing them, by presenting a favourable bias towards cisgender people, or both. 2, record 27, English, - cisnormativity
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Sociologie des relations humaines
Record 27, Main entry term, French
- cisnormativité
1, record 27, French, cisnormativit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
- cisgenrenormativité 2, record 27, French, cisgenrenormativit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Cadre culturel ou social, souvent implicite, selon lequel le fait d'être cisgenre est la norme. 2, record 27, French, - cisnormativit%C3%A9
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
La cisnormativité engendre la marginalisation des personnes transgenres. Elle repose soit sur l'effacement de ces dernières, soit sur un préjugé favorable envers les personnes cisgenres, soit sur ces deux prémisses. 2, record 27, French, - cisnormativit%C3%A9
Record 27, Spanish
Record 27, Campo(s) temático(s)
- Sociología de las relaciones humanas
Record 27, Main entry term, Spanish
- cisnormatividad
1, record 27, Spanish, cisnormatividad
correct, feminine noun
Record 27, Abbreviations, Spanish
Record 27, Synonyms, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2024-01-03
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Sociology
- Sexology
Record 28, Main entry term, English
- self-identified
1, record 28, English, self%2Didentified
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
A person who is transgender is a person whose self-identified gender differs from the gender they were assigned at birth... it is important to note that not all people whose self-identified gender differs from their assigned gender will label themselves transgender. 2, record 28, English, - self%2Didentified
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Sociologie
- Sexologie
Record 28, Main entry term, French
- auto-identifié
1, record 28, French, auto%2Didentifi%C3%A9
correct
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record 28, Spanish
Record 28, Campo(s) temático(s)
- Sociología
- Sexología
Record 28, Main entry term, Spanish
- autoidentificado
1, record 28, Spanish, autoidentificado
correct
Record 28, Abbreviations, Spanish
Record 28, Synonyms, Spanish
- autoidentificada 1, record 28, Spanish, autoidentificada
correct
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2024-01-03
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Psychology
- Sociology
Record 29, Main entry term, English
- transgender
1, record 29, English, transgender
correct, adjective
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
- trans 1, record 29, English, trans
correct, adjective
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Referring to a person whose gender does not align with the sex they were assigned at birth. 1, record 29, English, - transgender
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
The opposite of cisgender. 1, record 29, English, - transgender
Record number: 29, Textual support number: 1 PHR
transgender man, transgender woman 1, record 29, English, - transgender
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Psychologie
- Sociologie
Record 29, Main entry term, French
- transgenre
1, record 29, French, transgenre
correct, adjective
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
- trans 1, record 29, French, trans
correct, adjective
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'une personne dont le genre ne correspond pas au sexe qui lui a été assigné à la naissance. 1, record 29, French, - transgenre
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Le contraire de cisgenre. 1, record 29, French, - transgenre
Record number: 29, Textual support number: 1 PHR
femme transgenre, homme transgenre 1, record 29, French, - transgenre
Record 29, Spanish
Record 29, Campo(s) temático(s)
- Psicología
- Sociología
Record 29, Main entry term, Spanish
- transgénero
1, record 29, Spanish, transg%C3%A9nero
correct, adjective
Record 29, Abbreviations, Spanish
Record 29, Synonyms, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record number: 29, Textual support number: 1 PHR
persona transgénero 2, record 29, Spanish, - transg%C3%A9nero
Record 30 - internal organization data 2024-01-03
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Psychology
- Sociology
Record 30, Main entry term, English
- transgender person
1, record 30, English, transgender%20person
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
- trans person 2, record 30, English, trans%20person
correct
- transperson 2, record 30, English, transperson
correct
- transgender 1, record 30, English, transgender
avoid, noun, pejorative
- trans 2, record 30, English, trans
avoid, noun, pejorative
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A person whose gender does not align with the sex they were assigned at birth. 2, record 30, English, - transgender%20person
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
The opposite of cisgender person. 2, record 30, English, - transgender%20person
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Psychologie
- Sociologie
Record 30, Main entry term, French
- personne transgenre
1, record 30, French, personne%20transgenre
correct, feminine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
- personne trans 2, record 30, French, personne%20trans
correct, feminine noun
- transgenre 3, record 30, French, transgenre
avoid, masculine and feminine noun, pejorative
- trans 2, record 30, French, trans
avoid, masculine and feminine noun, pejorative
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Personne dont le genre ne correspond pas au sexe qui lui a été assigné à la naissance. 2, record 30, French, - personne%20transgenre
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Le contraire de personne cisgenre. 2, record 30, French, - personne%20transgenre
Record 30, Spanish
Record 30, Campo(s) temático(s)
- Psicología
- Sociología
Record 30, Main entry term, Spanish
- persona transgénero
1, record 30, Spanish, persona%20transg%C3%A9nero
correct, feminine noun
Record 30, Abbreviations, Spanish
Record 30, Synonyms, Spanish
- transgénero 1, record 30, Spanish, transg%C3%A9nero
correct, common gender
Record 30, Textual support, Spanish
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Persona que construye un género distinto al que se le asignó al nacer. 2, record 30, Spanish, - persona%20transg%C3%A9nero
Record 31 - internal organization data 2024-01-03
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Psychology
- Sociology
Record 31, Main entry term, English
- cross-dresser
1, record 31, English, cross%2Ddresser
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
- transvestite 2, record 31, English, transvestite
correct, obsolete, pejorative
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A person who permanently or occasionally presents a gender expression different from the one associated with their usual gender. 3, record 31, English, - cross%2Ddresser
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
cross-dresser : Some people consider the term "cross-dresser" outdated and derogatory. Most people who would once have identified as such now generally identify as non-binary or transgender. 3, record 31, English, - cross%2Ddresser
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Psychologie
- Sociologie
Record 31, Main entry term, French
- travesti
1, record 31, French, travesti
correct, masculine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
- travestie 2, record 31, French, travestie
correct, feminine noun
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Personne qui, de manière permanente ou occasionnelle, présente une expression de genre différente de celle qui est associée à son genre habituel. 3, record 31, French, - travesti
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Certaines personnes considèrent les termes «travesti» ou «travestie» comme désuets et péjoratifs. La plupart des personnes qui se seraient autrefois identifiées comme telles s'identifient aujourd'hui généralement comme non binaires ou transgenres. 3, record 31, French, - travesti
Record 31, Spanish
Record 31, Campo(s) temático(s)
- Psicología
- Sociología
Record 31, Main entry term, Spanish
- travesti 1, record 31, Spanish, travesti
Record 31, Abbreviations, Spanish
Record 31, Synonyms, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Persona, generalmente hombre, que se viste y se caracteriza como alguien del sexo contrario. 1, record 31, Spanish, - travesti
Record 32 - internal organization data 2023-12-28
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Genitourinary Surgery
- Psychology
- Sociology
Record 32, Main entry term, English
- gender-affirming surgery
1, record 32, English, gender%2Daffirming%20surgery
correct
Record 32, Abbreviations, English
- GAS 2, record 32, English, GAS
correct
Record 32, Synonyms, English
- gender affirmation surgery 1, record 32, English, gender%20affirmation%20surgery
correct
- GAS 2, record 32, English, GAS
correct
- GAS 2, record 32, English, GAS
- gender confirmation surgery 3, record 32, English, gender%20confirmation%20surgery
correct
- GCS 2, record 32, English, GCS
correct
- GCS 2, record 32, English, GCS
- gender-confirming surgery 1, record 32, English, gender%2Dconfirming%20surgery
correct
- GCS 2, record 32, English, GCS
correct
- GCS 2, record 32, English, GCS
- sex reassignment surgery 3, record 32, English, sex%20reassignment%20surgery
correct, see observation
- SRS 4, record 32, English, SRS
correct, see observation
- SRS 4, record 32, English, SRS
- sex change surgery 5, record 32, English, sex%20change%20surgery
correct, see observation
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Gender-affirming surgeries consist of a range of surgical procedures that can be performed as part of a transition. Their purpose is to modify a person’s anatomical features to better match their gender. 1, record 32, English, - gender%2Daffirming%20surgery
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
sex reassignment surgery; sex change surgery : The terms "sex reassignment surgery" and "sex change surgery" are sometimes considered outdated, especially when they are associated with the pathologization of transgender experiences. 1, record 32, English, - gender%2Daffirming%20surgery
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Chirurgie génito-urinaire
- Psychologie
- Sociologie
Record 32, Main entry term, French
- chirurgie d'affirmation de genre
1, record 32, French, chirurgie%20d%27affirmation%20de%20genre
correct, feminine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
- chirurgie de confirmation de genre 1, record 32, French, chirurgie%20de%20confirmation%20de%20genre
correct, feminine noun
- chirurgie de réattribution sexuelle 1, record 32, French, chirurgie%20de%20r%C3%A9attribution%20sexuelle
correct, see observation, feminine noun
- CRS 2, record 32, French, CRS
correct, feminine noun
- CRS 2, record 32, French, CRS
- chirurgie de réassignation sexuelle 1, record 32, French, chirurgie%20de%20r%C3%A9assignation%20sexuelle
correct, see observation, feminine noun
- chirurgie de changement de sexe 3, record 32, French, chirurgie%20de%20changement%20de%20sexe
correct, see observation, feminine noun
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Les chirurgies d'affirmation de genre consistent en un éventail d'interventions chirurgicales qui peuvent être pratiquées dans le cadre d'une transition. Elles visent à modifier les caractéristiques anatomiques d'une personne afin qu'elles correspondent mieux à son genre. 1, record 32, French, - chirurgie%20d%27affirmation%20de%20genre
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
chirurgie de réattribution sexuelle; chirurgie de réassignation sexuelle; chirurgie de changement de sexe : Les termes «chirurgie de réattribution sexuelle», «chirurgie de réassignation sexuelle» et «chirurgie de changement de sexe» sont parfois considérés comme désuets, en particulier lorsqu'ils sont associés à la pathologisation des expériences transgenres. 1, record 32, French, - chirurgie%20d%27affirmation%20de%20genre
Record 32, Spanish
Record 32, Campo(s) temático(s)
- Cirugía genitourinaria
- Psicología
- Sociología
Record 32, Main entry term, Spanish
- intervención quirúrgica para cambio de sexo
1, record 32, Spanish, intervenci%C3%B3n%20quir%C3%BArgica%20para%20cambio%20de%20sexo
correct, feminine noun
Record 32, Abbreviations, Spanish
Record 32, Synonyms, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2023-12-28
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Psychology
- Sociology
Record 33, Main entry term, English
- queer person
1, record 33, English, queer%20person
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
- queer 2, record 33, English, queer
avoid, noun, pejorative
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A person whose sexual orientation or gender differs from the normative binary vision of gender and sexuality. 1, record 33, English, - queer%20person
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
queer : The adjective "queer" may still be considered controversial because it was historically used in a derogatory manner. However, it is also used by some 2SLGBTQI+ [Two-Spirit, lesbian, gay, bisexual, transgender, queer, intersex and others] activists as a powerful symbol of assertiveness and freedom, partly because it resists categorization and can be used as an umbrella term to refer to various gender identities or sexual orientations. 1, record 33, English, - queer%20person
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Psychologie
- Sociologie
Record 33, Main entry term, French
- personne queer
1, record 33, French, personne%20queer
correct, feminine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
- queer 2, record 33, French, queer
avoid, masculine and feminine noun, pejorative
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Personne dont l'orientation sexuelle ou le genre diffère de la vision binaire normative des genres et des sexualités. 1, record 33, French, - personne%20queer
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
queer : L'adjectif «queer» est encore parfois considéré comme controversé, car il a longtemps été utilisé de manière péjorative. Cependant, il est également utilisé dans certains milieux militants 2ELGBTQI+ [bispirituel, lesbien, gai, bisexuel, transgenre, queer, intersexué et autres] comme un puissant symbole d'affirmation de soi et de liberté, en partie parce qu'il résiste à la catégorisation et peut être utilisé comme un terme générique pour désigner diverses identités de genre ou orientations sexuelles. 1, record 33, French, - personne%20queer
Record 33, Spanish
Record 33, Campo(s) temático(s)
- Psicología
- Sociología
Record 33, Main entry term, Spanish
- persona queer
1, record 33, Spanish, persona%20queer
correct, feminine noun
Record 33, Abbreviations, Spanish
Record 33, Synonyms, Spanish
- queer 1, record 33, Spanish, queer
correct, masculine noun, pejorative
Record 33, Textual support, Spanish
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Utilizado de forma peyorativa con relación a la sexualidad, "queer" ha designado [...] la falta de decoro y la anormalidad de las prácticas y orientaciones de los homosexuales y las lesbianas. Los discursos políticos del activismo gay y lesbiano recuperan y reincorporan este término reprobador en su defensa de la diferencia sexual y su cuestionamiento de las categorías basadas en las identidades sexuales y de género convencionales. 1, record 33, Spanish, - persona%20queer
Record 34 - internal organization data 2023-12-22
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Psychology
- Sociology
Record 34, Main entry term, English
- queer
1, record 34, English, queer
correct, adjective
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Referring to a person whose sexual orientation or gender differs from the normative binary vision of gender and sexuality. 2, record 34, English, - queer
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
queer : This term may still be considered controversial because it was historically used in a derogatory manner. However, it is also used by some 2SLGBTQI+ [Two-Spirit, lesbian, gay, bisexual, transgender, queer, intersex and others] activists as a powerful symbol of assertiveness and freedom, partly because it resists categorization and can be used as an umbrella term to refer to various gender identities or sexual orientations. 2, record 34, English, - queer
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Psychologie
- Sociologie
Record 34, Main entry term, French
- queer
1, record 34, French, queer
correct, adjective
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'une personne dont l'orientation sexuelle ou le genre diffère de la vision binaire normative des genres et des sexualités. 2, record 34, French, - queer
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
queer : Ce terme est encore parfois considéré comme controversé, car il a longtemps été utilisé de manière péjorative. Cependant, il est également utilisé dans certains milieux militants 2ELGBTQI+ [bispirituel, lesbien, gai, bisexuel, transgenre, queer, intersexué et autres] comme un puissant symbole d'affirmation de soi et de liberté, en partie parce qu'il résiste à la catégorisation et peut être utilisé comme un terme générique pour désigner diverses identités de genre ou orientations sexuelles. 2, record 34, French, - queer
Record 34, Spanish
Record 34, Campo(s) temático(s)
- Psicología
- Sociología
Record 34, Main entry term, Spanish
- queer
1, record 34, Spanish, queer
correct, adjective
Record 34, Abbreviations, Spanish
Record 34, Synonyms, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Representa las sexualidades que traspasan las fronteras de lo aceptado socialmente: la vida heterosexual, monógama y entre personas de la misma edad y clase social, entre otros. 1, record 34, Spanish, - queer
Record 35 - internal organization data 2023-12-20
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Sociology of Human Relations
- Sexology
Record 35, Main entry term, English
- gender and sexual diversity
1, record 35, English, gender%20and%20sexual%20diversity
correct
Record 35, Abbreviations, English
- GSD 2, record 35, English, GSD
correct
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
gender and sexual diversity; GSD : These designations encompass sexual orientations and gender identities more broadly than the abbreviation 2SLGBTQI+ [Two-Spirit, lesbian, gay, bisexual, transgender, queer, intersex and others] because they do not specify any gender or sexual orientation whatsoever. 3, record 35, English, - gender%20and%20sexual%20diversity
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Sociologie des relations humaines
- Sexologie
Record 35, Main entry term, French
- diversité sexuelle et de genre
1, record 35, French, diversit%C3%A9%20sexuelle%20et%20de%20genre
correct, feminine noun
Record 35, Abbreviations, French
- DSG 2, record 35, French, DSG
correct, feminine noun
Record 35, Synonyms, French
- diversité sexuelle et pluralité des genres 3, record 35, French, diversit%C3%A9%20sexuelle%20et%20pluralit%C3%A9%20des%20genres
correct, feminine noun
- DSPG 4, record 35, French, DSPG
correct, feminine noun
- DSPG 4, record 35, French, DSPG
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
diversité sexuelle et de genre; diversité sexuelle et pluralité des genres; DSG; DSPG : Ces désignations englobent les orientations sexuelles et identités de genre plus largement que ne le fait le sigle 2ELGBTQI+ [bispirituel, lesbien, gai, bisexuel, transgenre, queer, intersexué et autres] puisqu'elles ne désignent pas de genre ou d'orientation sexuelle en particulier. 3, record 35, French, - diversit%C3%A9%20sexuelle%20et%20de%20genre
Record 35, Spanish
Record 35, Campo(s) temático(s)
- Sociología de las relaciones humanas
- Sexología
Record 35, Main entry term, Spanish
- diversidad sexual y de género
1, record 35, Spanish, diversidad%20sexual%20y%20de%20g%C3%A9nero
correct, feminine noun
Record 35, Abbreviations, Spanish
Record 35, Synonyms, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2023-12-19
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Sociology of Human Relations
Record 36, Main entry term, English
- cissexism
1, record 36, English, cissexism
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Prejudice and discrimination against transgender people. 1, record 36, English, - cissexism
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Sociologie des relations humaines
Record 36, Main entry term, French
- cissexisme
1, record 36, French, cissexisme
correct, masculine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Attitude de préjugés et de discrimination envers les personnes transgenres. 1, record 36, French, - cissexisme
Record 36, Spanish
Record 36, Campo(s) temático(s)
- Sociología de las relaciones humanas
Record 36, Main entry term, Spanish
- cissexismo
1, record 36, Spanish, cissexismo
correct, masculine noun
Record 36, Abbreviations, Spanish
Record 36, Synonyms, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Idea o suposición de pensar que la identidad de las personas transgénero o transexuales, o la forma en que se expresan o lucen es menos auténtica o verdadera, o que vale menos, que el de las personas cisgénero o cisssexuales. 1, record 36, Spanish, - cissexismo
Record 37 - internal organization data 2023-12-19
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Sociology of Human Relations
Record 37, Main entry term, English
- deadname
1, record 37, English, deadname
correct, noun
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
A deadname generally refers to the birth name of a transgender person that they no longer use. 1, record 37, English, - deadname
Record 37, Key term(s)
- dead name
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Sociologie des relations humaines
Record 37, Main entry term, French
- morinom
1, record 37, French, morinom
correct, masculine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Un morinom désigne généralement le prénom assigné à la naissance d'une personne transgenre qui n'est plus utilisé par celle-ci. 1, record 37, French, - morinom
Record 37, Spanish
Record 37, Campo(s) temático(s)
- Sociología de las relaciones humanas
Record 37, Main entry term, Spanish
- nombre impuesto
1, record 37, Spanish, nombre%20impuesto
proposal, masculine noun
Record 37, Abbreviations, Spanish
Record 37, Synonyms, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Nombre atribuido al nacer a una persona transgénero al nacer y que ya no utiliza. 2, record 37, Spanish, - nombre%20impuesto
Record 38 - internal organization data 2023-12-19
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Sociology of Human Relations
Record 38, Main entry term, English
- deadname
1, record 38, English, deadname
correct, verb
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Generally, to deadname means to use the birth name of a transgender person that they no longer use. 2, record 38, English, - deadname
Record 38, Key term(s)
- dead name
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Sociologie des relations humaines
Record 38, Main entry term, French
- morinommer
1, record 38, French, morinommer
correct
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Généralement, morinommer signifie utiliser le prénom assigné à la naissance d'une personne transgenre qui n'est plus utilisé par celle-ci. 2, record 38, French, - morinommer
Record 38, Spanish
Record 38, Campo(s) temático(s)
- Sociología de las relaciones humanas
Record 38, Main entry term, Spanish
- utilizar el nombre impuesto
1, record 38, Spanish, utilizar%20el%20nombre%20impuesto
proposal
Record 38, Abbreviations, Spanish
Record 38, Synonyms, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Utilización del nombre impuesto al nacer a una persona transgénero y que ésta ya no emplea. 1, record 38, Spanish, - utilizar%20el%20nombre%20impuesto
Record 39 - internal organization data 2023-12-18
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Psychology
- Sociology
Record 39, Main entry term, English
- cisgender person
1, record 39, English, cisgender%20person
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
- cis person 1, record 39, English, cis%20person
correct, familiar
- cisgender 1, record 39, English, cisgender
avoid, noun, pejorative
- cis 1, record 39, English, cis
avoid, noun, familiar, pejorative
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A person who identifies with the sex they were assigned at birth. 1, record 39, English, - cisgender%20person
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
The opposite of transgender person. 1, record 39, English, - cisgender%20person
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Psychologie
- Sociologie
Record 39, Main entry term, French
- personne cisgenre
1, record 39, French, personne%20cisgenre
correct, feminine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
- personne cis 1, record 39, French, personne%20cis
correct, feminine noun, familiar
- cisgenre 1, record 39, French, cisgenre
avoid, masculine and feminine noun, pejorative
- cis 1, record 39, French, cis
avoid, masculine and feminine noun, familiar, pejorative
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Personne qui s'identifie au sexe qui lui a été assigné à la naissance. 1, record 39, French, - personne%20cisgenre
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Le contraire de personne transgenre. 1, record 39, French, - personne%20cisgenre
Record 39, Spanish
Record 39, Campo(s) temático(s)
- Psicología
- Sociología
Record 39, Main entry term, Spanish
- cisgénero
1, record 39, Spanish, cisg%C3%A9nero
correct, masculine and feminine noun
Record 39, Abbreviations, Spanish
Record 39, Synonyms, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 2023-12-18
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Psychology
- Sociology
Record 40, Main entry term, English
- cisgender
1, record 40, English, cisgender
correct, adjective
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
- cis 1, record 40, English, cis
correct, adjective, familiar
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Referring to a person who identifies with the sex they were assigned at birth. 2, record 40, English, - cisgender
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
The opposite of transgender. 2, record 40, English, - cisgender
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Psychologie
- Sociologie
Record 40, Main entry term, French
- cisgenre
1, record 40, French, cisgenre
correct, adjective
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
- cis 2, record 40, French, cis
correct, adjective, familiar
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'une personne qui s'identifie au sexe qui lui a été assigné à la naissance. 2, record 40, French, - cisgenre
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Le contraire de transgenre. 2, record 40, French, - cisgenre
Record 40, Spanish
Record 40, Campo(s) temático(s)
- Psicología
- Sociología
Record 40, Main entry term, Spanish
- cisgénero
1, record 40, Spanish, cisg%C3%A9nero
correct, adjective
Record 40, Abbreviations, Spanish
Record 40, Synonyms, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Se dice de las personas que se identifican con el género con el que nacieron. 1, record 40, Spanish, - cisg%C3%A9nero
Record 41 - internal organization data 2023-11-27
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Sexology
- Sociology of Human Relations
- Public Service
Record 41, Main entry term, English
- Guide for Two-Spirit, Transgender, Non-Binary, and Gender-Diverse Employees in the Federal Public Service
1, record 41, English, Guide%20for%20Two%2DSpirit%2C%20Transgender%2C%20Non%2DBinary%2C%20and%20Gender%2DDiverse%20Employees%20in%20the%20Federal%20Public%20Service
correct, Canada
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
The guide is a comprehensive resource designed to support Two-Spirit, transgender, non-binary, and gender-diverse employees within the Federal Public Service. It offers valuable information, guidance, and resources to navigate the workplace with confidence and authenticity. 2, record 41, English, - Guide%20for%20Two%2DSpirit%2C%20Transgender%2C%20Non%2DBinary%2C%20and%20Gender%2DDiverse%20Employees%20in%20the%20Federal%20Public%20Service
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Sexologie
- Sociologie des relations humaines
- Fonction publique
Record 41, Main entry term, French
- Guide à l'intention des employés deux esprits, transgenres, non-binaires et de la pluralité des genres dans la fonction publique fédérale
1, record 41, French, Guide%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20employ%C3%A9s%20deux%20esprits%2C%20transgenres%2C%20non%2Dbinaires%20et%20de%20la%20pluralit%C3%A9%20des%20genres%20dans%20la%20fonction%20publique%20f%C3%A9d%C3%A9rale
correct, masculine noun, Canada
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Le guide est une ressource complète conçue pour soutenir les employés aux deux esprits, transgenres, non binaires et de genre divers au sein de la fonction publique fédérale. Il offre des informations précieuses, des conseils et des ressources pour naviguer sur le lieu de travail avec confiance et authenticité. 2, record 41, French, - Guide%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20employ%C3%A9s%20deux%20esprits%2C%20transgenres%2C%20non%2Dbinaires%20et%20de%20la%20pluralit%C3%A9%20des%20genres%20dans%20la%20fonction%20publique%20f%C3%A9d%C3%A9rale
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 2023-11-07
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Sociology of Human Relations
- Sexology
Universal entry(ies) Record 42
Record 42, Main entry term, English
- Positive Space Initiative: Becoming an Ambassador for 2SLGBTQI+ Inclusion
1, record 42, English, Positive%20Space%20Initiative%3A%20Becoming%20an%20Ambassador%20for%202SLGBTQI%2B%20Inclusion
correct, Canada
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
This course explains what it means to be a Positive Space ambassador and prepares individuals to offer support to their colleagues as a Positive Space ambassador in the workplace. Through scenarios and practical exercises, participants will learn behaviours that can help bring diversity and inclusion into the modern workplace. 1, record 42, English, - Positive%20Space%20Initiative%3A%20Becoming%20an%20Ambassador%20for%202SLGBTQI%2B%20Inclusion
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
INC112: a Canada School of Public Service course code. 2, record 42, English, - Positive%20Space%20Initiative%3A%20Becoming%20an%20Ambassador%20for%202SLGBTQI%2B%20Inclusion
Record 42, Key term(s)
- Positive Space Initiative
- Becoming an Ambassador for 2SLGBTQI+ Inclusion
- Positive Space Initiative : Becoming an Ambassador for Two-Spirit, lesbian, gay, bisexual, transgender, queer, intersex and others Inclusion
- Becoming an Ambassador for Two-Spirit, lesbian, gay, bisexual, transgender, queer, intersex and others Inclusion
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Titres de cours
- Sociologie des relations humaines
- Sexologie
Entrée(s) universelle(s) Record 42
Record 42, Main entry term, French
- Initiative Espace positif : Devenir ambassadeur ou ambassadrice pour l'inclusion des personnes 2ELGBTQI+
1, record 42, French, Initiative%20Espace%20positif%20%3A%20Devenir%20ambassadeur%20ou%20ambassadrice%20pour%20l%27inclusion%20des%20personnes%202ELGBTQI%2B
correct, Canada
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Ce cours explique en quoi consiste le rôle des [ambassadeurs et ambassadrices] de l'Espace positif et prépare les personnes à offrir, à ce titre, du soutien à leurs collègues dans le milieu de travail. Par des mises en situation et des exercices pratiques, les [participants et participantes] découvriront les comportements qui peuvent contribuer à intégrer la diversité et l'inclusion dans le milieu de travail moderne. 1, record 42, French, - Initiative%20Espace%20positif%20%3A%20Devenir%20ambassadeur%20ou%20ambassadrice%20pour%20l%27inclusion%20des%20personnes%202ELGBTQI%2B
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
INC112 : code de cours de l'École de la fonction publique du Canada. 2, record 42, French, - Initiative%20Espace%20positif%20%3A%20Devenir%20ambassadeur%20ou%20ambassadrice%20pour%20l%27inclusion%20des%20personnes%202ELGBTQI%2B
Record 42, Key term(s)
- Initiative Espace positif
- Devenir ambassadeur ou ambassadrice pour l'inclusion des personnes 2ELGBTQI+
- Initiative Espace positif : Devenir ambassadeur ou ambassadrice pour l'inclusion des personnes bispirituelles, lesbiennes, gaies, bisexuelles, transgenres, queers, intersexuées et autres
- Devenir ambassadeur ou ambassadrice pour l'inclusion des personnes bispirituelles, lesbiennes, gaies, bisexuelles, transgenres, queers, intersexuées et autres
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 2023-11-07
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Sociology of Human Relations
- Sexology
Universal entry(ies) Record 43
Record 43, Main entry term, English
- Positive Space Initiative: 2SLGBTQI+ Awareness
1, record 43, English, Positive%20Space%20Initiative%3A%202SLGBTQI%2B%20Awareness
correct, Canada
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
This course introduces the concepts, terminology and vocabulary related to gender and sexual diversity, as well as the importance of Positive Space and how to become an ally. Participants will discuss issues relevant to the 2SLGBTQI+ [Two-Spirit, lesbian, gay, bisexual, transgender, queer, intersex and others] and learn to contribute to a safer, more inclusive public service. 1, record 43, English, - Positive%20Space%20Initiative%3A%202SLGBTQI%2B%20Awareness
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
INC111: a Canada School of Public Service course code. 2, record 43, English, - Positive%20Space%20Initiative%3A%202SLGBTQI%2B%20Awareness
Record 43, Key term(s)
- Positive Space Initiative
- 2SLGBTQI+ Awareness
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Titres de cours
- Sociologie des relations humaines
- Sexologie
Entrée(s) universelle(s) Record 43
Record 43, Main entry term, French
- Initiative Espace positif : Sensibilisation aux réalités 2ELGBTQI+
1, record 43, French, Initiative%20Espace%20positif%20%3A%20Sensibilisation%20aux%20r%C3%A9alit%C3%A9s%202ELGBTQI%2B
correct, Canada
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Ce cours présente les notions, la terminologie et le vocabulaire de la diversité sexuelle et de genre, ainsi que l'importance de l'Espace positif et la manière de devenir allié […]. Les participants […] discuteront de questions pertinentes pour les communautés 2ELGBTQI+ [bispirituelles, lesbiennes, gaies, bisexuelles, transgenres, queers, intersexuées et autres] et apprendront à contribuer à la création d'une fonction publique plus sûre et plus inclusive. 1, record 43, French, - Initiative%20Espace%20positif%20%3A%20Sensibilisation%20aux%20r%C3%A9alit%C3%A9s%202ELGBTQI%2B
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
INC111 : code de cours de l'École de la fonction publique du Canada. 2, record 43, French, - Initiative%20Espace%20positif%20%3A%20Sensibilisation%20aux%20r%C3%A9alit%C3%A9s%202ELGBTQI%2B
Record 43, Key term(s)
- Initiative Espace positif
- Sensibilisation aux réalités 2ELGBTQI+
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 2023-10-17
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Games and Toys (General)
- Software
- Sociology of Recreation
Record 44, Main entry term, English
- gaymer
1, record 44, English, gaymer
correct
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
- gay gamer 1, record 44, English, gay%20gamer
correct
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Gaymer and gay gamer are umbrella terms used to refer to the group of people who are identified as gay and have an active interest in video games or tabletop games, also known as gamers. Lesbian, bisexual, and transgender gamers are often categorized under this term. 1, record 44, English, - gaymer
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Jeux et jouets (Généralités)
- Logiciels
- Sociologie des loisirs
Record 44, Main entry term, French
- gaymer
1, record 44, French, gaymer
proposal, masculine and feminine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
gaymer : jeu de mot composé des termes anglophones «gay» (gai) et «gamer» (joueur). 1, record 44, French, - gaymer
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 2023-09-28
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Federal Government Honorary Distinctions
- Sexology
- Sociology of Human Relations
- Public Service
Record 45, Main entry term, English
- Public Service Pride Awards
1, record 45, English, Public%20Service%20Pride%20Awards
correct, plural
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
These awards honour individuals, teams and organizations that have demonstrated leadership in promoting and strengthening 2SLGBTQIA+ [Two-Spirit, lesbian, gay, bisexual, transgender, queer, questioning, intersex, asexual and others] diversity, inclusion, and pride across the federal public service. 1, record 45, English, - Public%20Service%20Pride%20Awards
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations du gouvernement fédéral
- Sexologie
- Sociologie des relations humaines
- Fonction publique
Record 45, Main entry term, French
- Prix de la Fierté à la fonction publique
1, record 45, French, Prix%20de%20la%20Fiert%C3%A9%20%C3%A0%20la%20fonction%20publique
correct, masculine noun, plural
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Ces prix récompensent les personnes, les équipes et les organismes qui ont fait preuve de leadership dans la promotion et le renforcement de la diversité, de l'inclusion et de la fierté 2ELGBTQIA+ [bispirituelles, lesbiennes, gaies, bisexuelles, transgenres, queers, en questionnement, intersexuées, asexuelles et autres] dans la fonction publique fédérale. 1, record 45, French, - Prix%20de%20la%20Fiert%C3%A9%20%C3%A0%20la%20fonction%20publique
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 2023-07-06
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Social Policy
- Sociology
Record 46, Main entry term, English
- gender-based analysis
1, record 46, English, gender%2Dbased%20analysis
correct, Canada
Record 46, Abbreviations, English
- GBA 2, record 46, English, GBA
correct, Canada
Record 46, Synonyms, English
- gender-differentiated analysis 3, record 46, English, gender%2Ddifferentiated%20analysis
correct
- GDA 4, record 46, English, GDA
correct
- GDA 4, record 46, English, GDA
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
A gender-based analysis(GBA) is a tool to both understand the local context and to support gender equality. A GBA examines the relationships between men and women, girls and boys, their access to resources, their activities, and the constraints they face relative to each other in a particular context. It identifies the varied roles played by women and men, girls and boys in the household, community, workplace, political processes and economy. These different roles often result in women having less access to and control over resources, and less participation and influence in decision-making processes. A GBA also considers how other intersecting identity factors such as race, ethnicity, LGBTQ2I [lesbian, gay, bisexual, transgender, queer, two-spirit, intersex], legal status, ability, language, religion, socio-economic status, and education, affect individual and group experiences, including among women and among men. Gender equality is not exclusively about women's or girls’ issues and is not only about working with or for women and girls. Men's and boys’ engagement is critical. 5, record 46, English, - gender%2Dbased%20analysis
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Politiques sociales
- Sociologie
Record 46, Main entry term, French
- analyse comparative entre les sexes
1, record 46, French, analyse%20comparative%20entre%20les%20sexes
correct, feminine noun, Canada
Record 46, Abbreviations, French
- ACS 2, record 46, French, ACS
correct, feminine noun, Canada
Record 46, Synonyms, French
- analyse différenciée selon les sexes 3, record 46, French, analyse%20diff%C3%A9renci%C3%A9e%20selon%20les%20sexes
correct, feminine noun, Quebec
- ADS 4, record 46, French, ADS
correct, feminine noun, Quebec
- ADS 4, record 46, French, ADS
- analyse différenciée selon le sexe 5, record 46, French, analyse%20diff%C3%A9renci%C3%A9e%20selon%20le%20sexe
correct, feminine noun
- analyse différenciée selon le genre 6, record 46, French, analyse%20diff%C3%A9renci%C3%A9e%20selon%20le%20genre
correct, feminine noun
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
L'analyse différenciée selon les sexes (ADS) est une démarche d'analyse permettant d'adopter des initiatives publiques plus inclusives. Elle vise l'atteinte de l'égalité de fait entre les femmes et les hommes. Un programme gouvernemental peut présenter des caractéristiques d'apparence neutre, mais tout de même produire des effets inégaux en s'appliquant aux femmes et aux hommes, en raison des réalités et des besoins différenciés qui les caractérisent. La mise en application de l'ADS permet de déterminer les enjeux et les besoins spécifiques aux femmes et aux hommes et offre une perspective différente de celle que présente une moyenne statistique de la population. 7, record 46, French, - analyse%20comparative%20entre%20les%20sexes
Record 46, Spanish
Record 46, Campo(s) temático(s)
- Políticas sociales
- Sociología
Record 46, Main entry term, Spanish
- análisis comparativo entre los sexos
1, record 46, Spanish, an%C3%A1lisis%20comparativo%20entre%20los%20sexos
correct, masculine noun
Record 46, Abbreviations, Spanish
Record 46, Synonyms, Spanish
- análisis basado en el género 2, record 46, Spanish, an%C3%A1lisis%20basado%20en%20el%20g%C3%A9nero
correct, masculine noun
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 2023-04-25
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Sociology
- Sexology
- Special-Language Phraseology
Record 47, Main entry term, English
- Two-Spirit, lesbian, gay, bisexual, transgender, queer, questioning, intersex, asexual and others
1, record 47, English, Two%2DSpirit%2C%20lesbian%2C%20gay%2C%20bisexual%2C%20transgender%2C%20queer%2C%20questioning%2C%20intersex%2C%20asexual%20and%20others
correct, adjective
Record 47, Abbreviations, English
- 2SLGBTQQIA+ 2, record 47, English, 2SLGBTQQIA%2B
correct, adjective
Record 47, Synonyms, English
- Two-Spirit, lesbian, gay, bisexual, trans, queer, questioning, intersex, asexual and others 3, record 47, English, Two%2DSpirit%2C%20lesbian%2C%20gay%2C%20bisexual%2C%20trans%2C%20queer%2C%20questioning%2C%20intersex%2C%20asexual%20and%20others
correct, adjective
- 2SLGBTQQIA+ 4, record 47, English, 2SLGBTQQIA%2B
correct, adjective
- 2SLGBTQQIA+ 4, record 47, English, 2SLGBTQQIA%2B
Record 47, Key term(s)
- 2-spirit, lesbian, gay, bisexual, transgender, queer, questioning, intersex, asexual and others
- 2-spirit, lesbian, gay, bisexual, trans, queer, questioning, intersex, asexual and others
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Sociologie
- Sexologie
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 47, Main entry term, French
- bispirituel, lesbien, gai, bisexuel, transgenre, queer, en questionnement, intersexué, asexuel et autres
1, record 47, French, bispirituel%2C%20lesbien%2C%20gai%2C%20bisexuel%2C%20transgenre%2C%20queer%2C%20en%20questionnement%2C%20intersexu%C3%A9%2C%20asexuel%20et%20autres
correct, adjective
Record 47, Abbreviations, French
- 2ELGBTQQIA+ 2, record 47, French, 2ELGBTQQIA%2B
correct, adjective
Record 47, Synonyms, French
- bispirituelle, lesbienne, gaie, bisexuelle, transgenre, queer, en questionnement, intersexuée, asexuelle et autres 1, record 47, French, bispirituelle%2C%20lesbienne%2C%20gaie%2C%20bisexuelle%2C%20transgenre%2C%20queer%2C%20en%20questionnement%2C%20intersexu%C3%A9e%2C%20asexuelle%20et%20autres
correct, adjective
- 2ELGBTQQIA+ 2, record 47, French, 2ELGBTQQIA%2B
correct, adjective
- 2ELGBTQQIA+ 2, record 47, French, 2ELGBTQQIA%2B
- aux deux esprits, lesbien, gai, bisexuel, transgenre, queer, en questionnement, intersexué, asexuel et autres 1, record 47, French, aux%20deux%20esprits%2C%20lesbien%2C%20gai%2C%20bisexuel%2C%20transgenre%2C%20queer%2C%20en%20questionnement%2C%20intersexu%C3%A9%2C%20asexuel%20et%20autres
correct, adjective
- 2ELGBTQQIA+ 2, record 47, French, 2ELGBTQQIA%2B
correct, adjective
- 2ELGBTQQIA+ 2, record 47, French, 2ELGBTQQIA%2B
- aux deux esprits, lesbienne, gaie, bisexuelle, transgenre, queer, en questionnement, intersexuée, asexuelle et autres 1, record 47, French, aux%20deux%20esprits%2C%20lesbienne%2C%20gaie%2C%20bisexuelle%2C%20transgenre%2C%20queer%2C%20en%20questionnement%2C%20intersexu%C3%A9e%2C%20asexuelle%20et%20autres
correct, adjective
- 2ELGBTQQIA+ 2, record 47, French, 2ELGBTQQIA%2B
correct, adjective
- 2ELGBTQQIA+ 2, record 47, French, 2ELGBTQQIA%2B
Record 47, Textual support, French
Record 47, Key term(s)
- 2 esprits, lesbien, gai, bisexuel, transgenre, queer, en questionnement, intersexué, asexuel et autres
- 2 esprits, lesbienne, gaie, bisexuelle, transgenre, queer, en questionnement, intersexuée, asexuelle et autres
- aux 2 esprits, lesbien, gai, bisexuel, transgenre, queer, en questionnement, intersexué, asexuel et autres
- aux 2 esprits, lesbienne, gaie, bisexuelle, transgenre, queer, en questionnement, intersexuée, asexuelle et autres
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 2023-04-25
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Sociology
- Sexology
- Special-Language Phraseology
Record 48, Main entry term, English
- lesbian, gay, bisexual, transgender, queer, Two-Spirit and others
1, record 48, English, lesbian%2C%20gay%2C%20bisexual%2C%20transgender%2C%20queer%2C%20Two%2DSpirit%20and%20others
correct, adjective
Record 48, Abbreviations, English
- LGBTQ2+ 2, record 48, English, LGBTQ2%2B
correct, adjective
Record 48, Synonyms, English
- lesbian, gay, bisexual, trans, queer, Two-Spirit and others 3, record 48, English, lesbian%2C%20gay%2C%20bisexual%2C%20trans%2C%20queer%2C%20Two%2DSpirit%20and%20others
correct, adjective
- LGBTQ2+ 4, record 48, English, LGBTQ2%2B
correct, adjective
- LGBTQ2+ 4, record 48, English, LGBTQ2%2B
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
The symbol "+" represents the wide spectrum of gender identities, sexual orientations and romantic orientations not explicitly named. 5, record 48, English, - lesbian%2C%20gay%2C%20bisexual%2C%20transgender%2C%20queer%2C%20Two%2DSpirit%20and%20others
Record 48, Key term(s)
- lesbian, gay, bisexual, transgender, queer, 2-spirit and others
- lesbian, gay, bisexual, trans, queer, 2-spirit and others
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Sociologie
- Sexologie
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 48, Main entry term, French
- lesbien, gai, bisexuel, transgenre, queer, bispirituel et autres
1, record 48, French, lesbien%2C%20gai%2C%20bisexuel%2C%20transgenre%2C%20queer%2C%20bispirituel%20et%20autres
correct, adjective
Record 48, Abbreviations, French
- LGBTQ2+ 2, record 48, French, LGBTQ2%2B
correct, adjective
Record 48, Synonyms, French
- lesbienne, gaie, bisexuelle, transgenre, queer, bispirituelle et autres 3, record 48, French, lesbienne%2C%20gaie%2C%20bisexuelle%2C%20transgenre%2C%20queer%2C%20bispirituelle%20et%20autres
correct, adjective
- LGBTQ2+ 2, record 48, French, LGBTQ2%2B
correct, adjective
- LGBTQ2+ 2, record 48, French, LGBTQ2%2B
- lesbien, gai, bisexuel, trans, queer, bispirituel et autres 4, record 48, French, lesbien%2C%20gai%2C%20bisexuel%2C%20trans%2C%20queer%2C%20bispirituel%20et%20autres
correct, adjective
- LGBTQ2+ 5, record 48, French, LGBTQ2%2B
correct, adjective
- LGBTQ2+ 5, record 48, French, LGBTQ2%2B
- lesbienne, gaie, bisexuelle, trans, queer, bispirituelle et autres 3, record 48, French, lesbienne%2C%20gaie%2C%20bisexuelle%2C%20trans%2C%20queer%2C%20bispirituelle%20et%20autres
correct, adjective
- LGBTQ2+ 2, record 48, French, LGBTQ2%2B
correct, adjective
- LGBTQ2+ 2, record 48, French, LGBTQ2%2B
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Le symbole « + » est utilisé pour représenter l'ensemble des identités de genre, orientations sexuelles et orientations romantiques non mentionnées. 6, record 48, French, - lesbien%2C%20gai%2C%20bisexuel%2C%20transgenre%2C%20queer%2C%20bispirituel%20et%20autres
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 2023-04-25
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Sociology
- Sexology
- Special-Language Phraseology
Record 49, Main entry term, English
- Two-Spirit, lesbian, gay, bisexual, transgender, queer, intersex and others
1, record 49, English, Two%2DSpirit%2C%20lesbian%2C%20gay%2C%20bisexual%2C%20transgender%2C%20queer%2C%20intersex%20and%20others
correct, adjective
Record 49, Abbreviations, English
- 2SLGBTQI+ 2, record 49, English, 2SLGBTQI%2B
correct, adjective
Record 49, Synonyms, English
- Two-Spirit, lesbian, gay, bisexual, trans, queer, intersex and others 3, record 49, English, Two%2DSpirit%2C%20lesbian%2C%20gay%2C%20bisexual%2C%20trans%2C%20queer%2C%20intersex%20and%20others
correct, adjective
- 2SLGBTQI+ 2, record 49, English, 2SLGBTQI%2B
correct, adjective
- 2SLGBTQI+ 2, record 49, English, 2SLGBTQI%2B
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 PHR
2SLGBTQI+ communities 3, record 49, English, - Two%2DSpirit%2C%20lesbian%2C%20gay%2C%20bisexual%2C%20transgender%2C%20queer%2C%20intersex%20and%20others
Record 49, Key term(s)
- 2-spirit, lesbian, gay, bisexual, transgender, queer, intersex and others
- 2-spirit, lesbian, gay, bisexual, trans, queer, intersex and others
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Sociologie
- Sexologie
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 49, Main entry term, French
- bispirituel, lesbien, gai, bisexuel, transgenre, queer, intersexué et autres
1, record 49, French, bispirituel%2C%20lesbien%2C%20gai%2C%20bisexuel%2C%20transgenre%2C%20queer%2C%20intersexu%C3%A9%20et%20autres
correct, adjective
Record 49, Abbreviations, French
- 2ELGBTQI+ 2, record 49, French, 2ELGBTQI%2B
correct, adjective
Record 49, Synonyms, French
- bispirituelle, lesbienne, gaie, bisexuelle, transgenre, queer, intersexuée et autres 1, record 49, French, bispirituelle%2C%20lesbienne%2C%20gaie%2C%20bisexuelle%2C%20transgenre%2C%20queer%2C%20intersexu%C3%A9e%20et%20autres
correct, adjective
- 2ELGBTQI+ 2, record 49, French, 2ELGBTQI%2B
correct, adjective
- 2ELGBTQI+ 2, record 49, French, 2ELGBTQI%2B
- aux deux esprits, lesbien, gai, bisexuel, transgenre, queer, intersexué et autres 1, record 49, French, aux%20deux%20esprits%2C%20lesbien%2C%20gai%2C%20bisexuel%2C%20transgenre%2C%20queer%2C%20intersexu%C3%A9%20et%20autres
correct, adjective
- 2ELGBTQI+ 2, record 49, French, 2ELGBTQI%2B
correct, adjective
- 2ELGBTQI+ 2, record 49, French, 2ELGBTQI%2B
- aux deux esprits, lesbienne, gaie, bisexuelle, transgenre, queer, intersexuée et autres 1, record 49, French, aux%20deux%20esprits%2C%20lesbienne%2C%20gaie%2C%20bisexuelle%2C%20transgenre%2C%20queer%2C%20intersexu%C3%A9e%20et%20autres
correct, adjective
- 2ELGBTQI+ 2, record 49, French, 2ELGBTQI%2B
correct, adjective
- 2ELGBTQI+ 2, record 49, French, 2ELGBTQI%2B
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 PHR
communautés 2ELGBTQI+ 1, record 49, French, - bispirituel%2C%20lesbien%2C%20gai%2C%20bisexuel%2C%20transgenre%2C%20queer%2C%20intersexu%C3%A9%20et%20autres
Record 49, Key term(s)
- 2 esprits, lesbien, gai, bisexuel, transgenre, queer, intersexué et autres
- 2 esprits, lesbienne, gaie, bisexuelle, transgenre, queer, intersexuée et autres
- aux 2 esprits, lesbien, gai, bisexuel, transgenre, queer, intersexué et autres
- aux 2 esprits, lesbienne, gaie, bisexuelle, transgenre, queer, intersexuée et autres
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 2023-04-21
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Indigenous Peoples
- Sociology
Record 50, Main entry term, English
- Federal Pathway To Address Missing And Murdered Indigenous Women, Girls And 2SLGBTQQIA+ People
1, record 50, English, Federal%20Pathway%20To%20Address%20Missing%20And%20Murdered%20Indigenous%20Women%2C%20Girls%20And%202SLGBTQQIA%2B%20People
correct, Canada
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
2SLGBTQQIA+ : The abbreviation 2SLGBTQQIA+ refers to Two-Spirit(2S), lesbian(L), gay(G), bisexual(B), transgender(T), queer(Q), questioning(Q), intersex(I) and asexual(A) people, as well as people who identify as members of other sexual and gender groups(+). 2, record 50, English, - Federal%20Pathway%20To%20Address%20Missing%20And%20Murdered%20Indigenous%20Women%2C%20Girls%20And%202SLGBTQQIA%2B%20People
Record 50, Key term(s)
- Federal Pathway To Address Missing And Murdered Indigenous Women, Girls And Two-Spirit, Lesbian, Gay, Bisexual, Transgender, Queer, Questioning, Intersex, Asexual And Other People
- Federal Pathway To Address Missing And Murdered Indigenous Women, Girls And Two-Spirit, Lesbian, Gay, Bisexual, Trans, Queer, Questioning, Intersex, Asexual And Other People
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Peuples Autochtones
- Sociologie
Record 50, Main entry term, French
- Voie fédérale concernant les femmes, les filles et les personnes 2ELGBTQQIA+ autochtones disparues et assassinées
1, record 50, French, Voie%20f%C3%A9d%C3%A9rale%20concernant%20les%20femmes%2C%20les%20filles%20et%20les%20personnes%202ELGBTQQIA%2B%20autochtones%20disparues%20et%20assassin%C3%A9es
correct, Canada
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
2ELGBTQQIA+ : Le sigle 2ELGBTQQIA+ désigne les personnes bispirituelles (2E), les personnes lesbiennes (L), les personnes gaies (G), les personnes bisexuelles (B), les personnes transgenres (T), les personnes queers (Q), les personnes en questionnement (Q), les personnes intersexuées (I), les personnes asexuelles (A) et les personnes qui indiquent leur appartenance à d'autres groupes sexuels et de genre (+). 2, record 50, French, - Voie%20f%C3%A9d%C3%A9rale%20concernant%20les%20femmes%2C%20les%20filles%20et%20les%20personnes%202ELGBTQQIA%2B%20autochtones%20disparues%20et%20assassin%C3%A9es
Record 50, Key term(s)
- Voie fédérale concernant les femmes, les filles et les personnes bispirituelles, lesbiennes, gaies, bisexuelles, trans, queers, en questionnement, intersexuées, asexuelles et autres autochtones disparues et assassinées
- Voie fédérale concernant les femmes, les filles et les personnes bispirituelles, lesbiennes, gaies, bisexuelles, transgenres, queers, en questionnement, intersexuées, asexuelles et autres autochtones disparues et assassinées
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 2022-12-07
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Sociology
- Psychology
- Grammar
Record 51, Main entry term, English
- neopronoun
1, record 51, English, neopronoun
correct
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Neopronouns are a category of new(neo) pronouns that are increasingly used in place of "she, ""he, "or "they" when referring to a person. Some examples include : xe/xem/xyr, ze/hir/hirs, and ey/em/eir. Neopronouns can be used by anyone, though most often they are used by transgender, non-binary, and/or gender nonconforming people. 2, record 51, English, - neopronoun
Record 51, Key term(s)
- neo-pronoun
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Sociologie
- Psychologie
- Grammaire
Record 51, Main entry term, French
- néopronom
1, record 51, French, n%C3%A9opronom
correct, masculine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
- pronom néologique 2, record 51, French, pronom%20n%C3%A9ologique
correct, masculine noun
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
[...] de plus en plus de personnes recourent aujourd'hui aux néopronoms pour définir leur identité publiquement [...] Ils sont [...] une alternative à l'usage du pronom neutre « iel » (« they/them » en anglais), utilisé pour se référer à une personne sans présumer de son genre, mais jugé restrictif en ce qu'il limite les individus à seulement trois catégories de pronoms possibles, là où certaines personnes cultivent de multiples identités de genre. Car il s'agit bien là de l'objectif poursuivi par le recours aux néopronoms : reconsidérer l'identité comme une forme possiblement changeante et plurielle et, surtout, intime et personnelle. 3, record 51, French, - n%C3%A9opronom
Record 51, Key term(s)
- néo-pronom
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 2022-10-28
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Psychology
- Sociology
Record 52, Main entry term, English
- trans woman
1, record 52, English, trans%20woman
correct
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
- transwoman 2, record 52, English, transwoman
correct
- transgender woman 1, record 52, English, transgender%20woman
correct
- male-to-female 3, record 52, English, male%2Dto%2Dfemale
avoid, noun, pejorative
- MTF 4, record 52, English, MTF
avoid, noun, pejorative
- MTF 4, record 52, English, MTF
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
A person who was assigned male at birth, but who identifies and lives as a woman. 5, record 52, English, - trans%20woman
Record 52, Key term(s)
- M2F
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Psychologie
- Sociologie
Record 52, Main entry term, French
- femme trans
1, record 52, French, femme%20trans
correct, feminine noun
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
- femme transgenre 2, record 52, French, femme%20transgenre
correct, feminine noun
- homme vers femme 3, record 52, French, homme%20vers%20femme
avoid, feminine noun, pejorative
- HvF 3, record 52, French, HvF
avoid, feminine noun, pejorative
- HvF 3, record 52, French, HvF
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Une femme trans est une femme pour qui le médecin avait coché M à la naissance. 4, record 52, French, - femme%20trans
Record 52, Spanish
Record 52, Campo(s) temático(s)
- Psicología
- Sociología
Record 52, Main entry term, Spanish
- mujer trans
1, record 52, Spanish, mujer%20trans
correct, feminine noun
Record 52, Abbreviations, Spanish
Record 52, Synonyms, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Se refiere a personas cuyo sexo asignado al nacer fue considerado social y biológicamente como hombre o masculino. 1, record 52, Spanish, - mujer%20trans
Record 53 - internal organization data 2022-10-28
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Psychology
- Sociology
Record 53, Main entry term, English
- trans man
1, record 53, English, trans%20man
correct
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
- transman 2, record 53, English, transman
correct
- transgender man 1, record 53, English, transgender%20man
correct
- female-to-male 3, record 53, English, female%2Dto%2Dmale
avoid, noun, pejorative
- FTM 4, record 53, English, FTM
avoid, noun, pejorative
- FTM 4, record 53, English, FTM
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
A person who was assigned female at birth, but identifies and lives as a man. 5, record 53, English, - trans%20man
Record 53, Key term(s)
- F2M
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Psychologie
- Sociologie
Record 53, Main entry term, French
- homme trans
1, record 53, French, homme%20trans
correct, masculine noun
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
- homme transgenre 2, record 53, French, homme%20transgenre
correct, masculine noun
- femme vers homme 3, record 53, French, femme%20vers%20homme
avoid, masculine noun, pejorative
- FvH 3, record 53, French, FvH
avoid, masculine noun, pejorative
- FvH 3, record 53, French, FvH
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Un homme trans est un homme pour qui le médecin avait coché F à la naissance. 4, record 53, French, - homme%20trans
Record 53, Spanish
Record 53, Campo(s) temático(s)
- Psicología
- Sociología
Record 53, Main entry term, Spanish
- hombre transgénero
1, record 53, Spanish, hombre%20transg%C3%A9nero
correct, masculine noun
Record 53, Abbreviations, Spanish
Record 53, Synonyms, Spanish
- hombre trans 1, record 53, Spanish, hombre%20trans
correct, masculine noun
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 2022-09-15
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Sociology of Human Relations
Record 54, Main entry term, English
- Canada’s first Federal 2SLGBTQI+ Action Plan… Building our future, with pride
1, record 54, English, Canada%26rsquo%3Bs%20first%20Federal%202SLGBTQI%2B%20Action%20Plan%E2%80%A6%20Building%20our%20future%2C%20with%20pride
correct
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
- Federal 2SLGBTQI+ Action Plan 2, record 54, English, Federal%202SLGBTQI%2B%20Action%20Plan
unofficial
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Launched on August 28, 2022, Canada's first Action Plan aims at advancing rights and equality for Two-Spirit, lesbian, gay, bisexual, transgender, queer, intersex and additional sexually and gender diverse(2SLGBTQI+) people in Canada. 2, record 54, English, - Canada%26rsquo%3Bs%20first%20Federal%202SLGBTQI%2B%20Action%20Plan%E2%80%A6%20Building%20our%20future%2C%20with%20pride
Record 54, Key term(s)
- Canada’s first Federal 2SLGBTQI+ Action Plan
- Building our future, with pride
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sociologie des relations humaines
Record 54, Main entry term, French
- Le premier plan d'action fédéral 2ELGBTQI+ du Canada… Bâtir notre avenir, avec fierté
1, record 54, French, Le%20premier%20plan%20d%27action%20f%C3%A9d%C3%A9ral%202ELGBTQI%2B%20du%20Canada%E2%80%A6%20B%C3%A2tir%20notre%20avenir%2C%20avec%20fiert%C3%A9
correct, masculine noun
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
- Plan d'action fédéral 2ELGBTQI+ 2, record 54, French, Plan%20d%27action%20f%C3%A9d%C3%A9ral%202ELGBTQI%2B
unofficial, masculine noun
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Dévoilé le 28 août 2022, le premier Plan d'action fédéral du Canada vise à promouvoir les droits et l'égalité des personnes aux deux esprits, lesbiennes, gaies, bisexuelles, transgenres, queer et intersexuées et des autres personnes de diverses identités sexuelles et de genre (2ELGBTQI+) au Canada. 2, record 54, French, - Le%20premier%20plan%20d%27action%20f%C3%A9d%C3%A9ral%202ELGBTQI%2B%20du%20Canada%E2%80%A6%20B%C3%A2tir%20notre%20avenir%2C%20avec%20fiert%C3%A9
Record 54, Key term(s)
- Le premier plan d'action fédéral 2ELGBTQI+ du Canada
- Bâtir notre avenir, avec fierté
Record 54, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 2022-09-15
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Sociology of Human Relations
Record 55, Main entry term, English
- 2SLGBTQI+ Secretariat
1, record 55, English, 2SLGBTQI%2B%20Secretariat
correct
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
- LGBTQ2+ Secretariat 2, record 55, English, LGBTQ2%2B%20Secretariat
former designation, correct
- LGBTQ2 Secretariat 3, record 55, English, LGBTQ2%20Secretariat
former designation, correct
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
The 2SLGBTQI+ Secretariat ... works across federal public service to support the integration of 2SLGBTQI+ considerations into the everyday work of the Government of Canada. These efforts focus on ensuring that issues related to sexual orientation, gender identity, and gender expression are taken into account in the development of federal policies, programs and laws. 4, record 55, English, - 2SLGBTQI%2B%20Secretariat
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
2SLGBTQI+ : The abbreviation 2SLGBTQI+ refers to Two-Spirit(2S), lesbian(L), gay(G), bisexual(B), transgender(T), queer(Q), and intersex(I) people, as well as people who identify as members of other sexual and gender groups(+). 5, record 55, English, - 2SLGBTQI%2B%20Secretariat
Record number: 55, Textual support number: 3 OBS
LGBTQ2+ : The abbreviation LGBTQ2+ refers to lesbian(L), gay(G), bisexual(B), transgender(T), queer(Q), and Two-Spirit(2) people, as well as people who identify as members of other sexual and gender groups(+). 5, record 55, English, - 2SLGBTQI%2B%20Secretariat
Record number: 55, Textual support number: 4 OBS
LGBTQ2 : The abbreviation LGBTQ2 refers to lesbian(L), gay(G), bisexual(B), transgender(T), queer(Q) and Two-Spirit(2) people. 5, record 55, English, - 2SLGBTQI%2B%20Secretariat
Record number: 55, Textual support number: 5 OBS
2SLGBTQI+ Secretariat: Title in use since August 28, 2022. 5, record 55, English, - 2SLGBTQI%2B%20Secretariat
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sociologie des relations humaines
Record 55, Main entry term, French
- Secrétariat 2ELGBTQI+
1, record 55, French, Secr%C3%A9tariat%202ELGBTQI%2B
correct, masculine noun
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
- Secrétariat LGBTQ2+ 2, record 55, French, Secr%C3%A9tariat%20LGBTQ2%2B
former designation, correct, masculine noun
- Secrétariat LGBTQ2 3, record 55, French, Secr%C3%A9tariat%20LGBTQ2
former designation, correct, masculine noun
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
[Le] Secrétariat 2ELGBTQI+ travaille avec l'ensemble de la fonction publique fédérale afin d'appuyer l'intégration des considérations 2ELGBTQI+ dans le travail quotidien du gouvernement du Canada. Ces efforts visent à ce que les questions liées à l'orientation sexuelle, à l'identité de genre et à l'expression de genre soient prises en compte lors de l'élaboration des politiques, des programmes et des lois fédérales. 4, record 55, French, - Secr%C3%A9tariat%202ELGBTQI%2B
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
2ELGBTQI+ : Le sigle 2ELGBTQI+ désigne les personnes bispirituelles (2E), les personnes lesbiennes (L), les personnes gaies (G), les personnes bisexuelles (B), les personnes transgenres (T), les personnes queers (Q), les personnes intersexuées (I) et les personnes qui indiquent leur appartenance à d'autres groupes sexuels et de genre (+). 5, record 55, French, - Secr%C3%A9tariat%202ELGBTQI%2B
Record number: 55, Textual support number: 3 OBS
LGBTQ2+ : Le sigle LGBTQ2+ désigne les personnes lesbiennes (L), les personnes gaies (G), les personnes transgenres (T), les personnes queers (Q), les personnes bispirituelles (2) et les personnes qui indiquent leur appartenance à d'autres groupes sexuels et de genre (+). 5, record 55, French, - Secr%C3%A9tariat%202ELGBTQI%2B
Record number: 55, Textual support number: 4 OBS
LGBTQ2 : Le sigle LGBTQ2 désigne les personnes lesbiennes (L), les personnes gaies (G), les personnes bisexuelles (B), les personnes transgenres (T), les personnes queers (Q) et les personnes bispirituelles (2). 5, record 55, French, - Secr%C3%A9tariat%202ELGBTQI%2B
Record number: 55, Textual support number: 5 OBS
Secrétariat 2ELGBTQI+ : Titre en usage depuis le 28 août 2022. 5, record 55, French, - Secr%C3%A9tariat%202ELGBTQI%2B
Record 55, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 2022-06-14
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Sociology
- Sexology
Record 56, Main entry term, English
- It Gets Better Canada
1, record 56, English, It%20Gets%20Better%20Canada
correct
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
It Gets Better Canada's mission is to uplift, empower, and connect two-spirit, lesbian, gay, bisexual, transgender, and queer youth across Canada. 2, record 56, English, - It%20Gets%20Better%20Canada
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Sociologie
- Sexologie
Record 56, Main entry term, French
- It Gets Better Canada
1, record 56, French, It%20Gets%20Better%20Canada
correct
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
Record 56, Textual support, French
Record 56, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - internal organization data 2022-03-31
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Psychology
- Sociology
Record 57, Main entry term, English
- International Trans Day of Visibility
1, record 57, English, International%20Trans%20Day%20of%20Visibility
correct
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
- International Transgender Day of Visibility 2, record 57, English, International%20Transgender%20Day%20of%20Visibility
correct
- International TDOV 3, record 57, English, International%20TDOV
correct
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
The International Trans Day of Visibility is an annual event occurring on March 31 dedicated to celebrating trans people and raising awareness of discrimination faced by transgender people worldwide. 1, record 57, English, - International%20Trans%20Day%20of%20Visibility
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Psychologie
- Sociologie
Record 57, Main entry term, French
- Journée internationale de la visibilité trans
1, record 57, French, Journ%C3%A9e%20internationale%20de%20la%20visibilit%C3%A9%20trans
correct, feminine noun
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
- Journée internationale de la visibilité transgenre 2, record 57, French, Journ%C3%A9e%20internationale%20de%20la%20visibilit%C3%A9%20transgenre
correct, feminine noun
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
La Journée internationale de la visibilité trans[, qui a lieu le] 31 mars, [...] célèbre la communauté transgenre et dénonce la discrimination à laquelle elle est souvent confrontée [...] 1, record 57, French, - Journ%C3%A9e%20internationale%20de%20la%20visibilit%C3%A9%20trans
Record 57, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - internal organization data 2022-02-09
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Sociology
- Sexology
- Labour Relations
Record 58, Main entry term, English
- LGBT Purge Fund
1, record 58, English, LGBT%20Purge%20Fund
correct
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
The LGBT Purge Fund is a not-for-profit corporation that was established in Canada in October 2018 to manage a $15 [to] 25 million fund. The money for this fund was provided from the settlement of a class action lawsuit between the Government of Canada and members of the LGBT community who were employed by the Canadian Armed Forces, the Royal Canadian Mounted Police (RCMP), and the Canadian federal public service. 2, record 58, English, - LGBT%20Purge%20Fund
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
LGBT : lesbian, gay, bisexual and transgender. 3, record 58, English, - LGBT%20Purge%20Fund
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Sociologie
- Sexologie
- Relations du travail
Record 58, Main entry term, French
- Fonds Purge LGBT
1, record 58, French, Fonds%20Purge%20LGBT
correct, masculine noun
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Le Fonds Purge LGBT est une société sans but lucratif qui a été constituée pour administrer une portion des sommes versées en vertu du règlement du recours collectif. Le Fonds Purge LGBT a l'obligation juridique d'utiliser ces fonds pour des projets de réconciliation et de commémoration. 2, record 58, French, - Fonds%20Purge%20LGBT
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
LGBT : lesbien, gai, bisexuel et transgenre. 3, record 58, French, - Fonds%20Purge%20LGBT
Record 58, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - internal organization data 2022-02-09
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Historical Names
- Sociology
- Sexology
- Labour Relations
Record 59, Main entry term, English
- LGBT Purge
1, record 59, English, LGBT%20Purge
correct, Canada
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Between the 1950s and mid-1990s, lesbian, gay, bisexual, and transgender(LGBT) members of the Canadian Armed Forces, the Royal Canadian Mounted Police(RCMP) and the Canadian federal public service were systematically discriminated against, harassed and often fired as a matter of policy. In what came to be known as the "LGBT Purge, "people were followed, interrogated, arrested, abused and traumatized. 2, record 59, English, - LGBT%20Purge
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
LGBT : lesbian, gay, bisexual and transgender. 3, record 59, English, - LGBT%20Purge
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Appellations historiques
- Sociologie
- Sexologie
- Relations du travail
Record 59, Main entry term, French
- Purge LGBT
1, record 59, French, Purge%20LGBT
correct, feminine noun, Canada
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Entre les années 1950 et le milieu des années 1990, les [personnes] lesbiennes, gaies, bisexuelles et transgenres (LGBT) des Forces armées canadiennes, de la Gendarmerie royale du Canada (GRC) et de la fonction publique fédérale canadienne ont fait l'objet de discrimination systématique, ont été harcelées et ont souvent été congédiées dans le cadre de politiques et de pratiques approuvées. Dans ce qu'on a appelé la «Purge LGBT», des gens ont été suivis, interrogés, arrêtés, maltraités et traumatisés. 1, record 59, French, - Purge%20LGBT
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
LGBT : lesbien, gai, bisexuel et transgenre. 2, record 59, French, - Purge%20LGBT
Record 59, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - internal organization data 2022-02-04
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Monument Names
- Sociology
- Sexology
Record 60, Main entry term, English
- LGBTQ2+ National Monument
1, record 60, English, LGBTQ2%2B%20National%20Monument
correct, Canada
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
The LGBTQ2+ National Monument will tell the story of generations of LGBTQ2+ people in Canada who have been persecuted, abused, dismissed and marginalized because of who they desire and how they identify. It will acknowledge discrimination experienced by LGBTQ2+ communities and the abuse perpetrated by the Canadian state, including during the LGBT Purge. While recognizing enduring injury and injustice, the LGBTQ2+ National Monument will educate, memorialize, celebrate and inspire. It will be guided by principles of inclusion, Indigeneity, visibility and timelessness. 1, record 60, English, - LGBTQ2%2B%20National%20Monument
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
LGBTQ2 : lesbian, gay, bisexual, transgender, queer and two-spirit. 2, record 60, English, - LGBTQ2%2B%20National%20Monument
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Désignations de monuments
- Sociologie
- Sexologie
Record 60, Main entry term, French
- Monument national LGBTQ2+
1, record 60, French, Monument%20national%20LGBTQ2%2B
correct, masculine noun, Canada
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Le Monument national LGBTQ2+ racontera l'histoire de générations de personnes LGBTQ2+ au Canada qui ont été persécutées, abusées, rejetées et marginalisées en raison de ce qu'elles désirent et de la façon dont elles s'identifient. Il reconnaîtra la discrimination subie par les communautés LGBTQ2+ et les abus perpétrés par l'État canadien, y compris pendant la Purge LGBT. Tout en reconnaissant les blessures et les injustices qui persistent, le Monument national LGBTQ2+ sensibilisera, commémorera, célébrera et inspirera. Il sera guidé par des principes d'inclusion, d'indigénéité, de visibilité et d'intemporalité. 1, record 60, French, - Monument%20national%20LGBTQ2%2B
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
LGBTQ2 : lesbien, gai, bisexuel, transgenre, queer et bispirituel. 2, record 60, French, - Monument%20national%20LGBTQ2%2B
Record 60, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record 61 - external organization data 2022-01-27
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 61, Main entry term, English
- two-spirit, lesbian, gay, bisexual, transgender, queer and others
1, record 61, English, two%2Dspirit%2C%20lesbian%2C%20gay%2C%20bisexual%2C%20transgender%2C%20queer%20and%20others
correct
Record 61, Abbreviations, English
- 2SLGBTQ+ 1, record 61, English, 2SLGBTQ%2B
correct, see observation
Record 61, Synonyms, English
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
2SLGBTQ+: initialism in which the letter "Q" might also stand for "questioning." 1, record 61, English, - two%2Dspirit%2C%20lesbian%2C%20gay%2C%20bisexual%2C%20transgender%2C%20queer%20and%20others
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 61, Main entry term, French
- bispirituel, lesbien, gai, bisexuel, transgenre, queer et autres
1, record 61, French, bispirituel%2C%20lesbien%2C%20gai%2C%20bisexuel%2C%20transgenre%2C%20queer%20et%20autres
correct, masculine noun
Record 61, Abbreviations, French
- 2SLGBTQ+ 1, record 61, French, 2SLGBTQ%2B
correct, see observation, masculine noun
Record 61, Synonyms, French
- bispirituelle, lesbienne, gaie, bisexuelle, transgenre, queer et autres 1, record 61, French, bispirituelle%2C%20lesbienne%2C%20gaie%2C%20bisexuelle%2C%20transgenre%2C%20queer%20et%20autres
correct, feminine noun
- 2SLGBTQ+ 1, record 61, French, 2SLGBTQ%2B
correct, see observation, feminine noun
- 2SLGBTQ+ 1, record 61, French, 2SLGBTQ%2B
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
2SLGBTQ+ : sigle dans lequel la lettre «Q» peut également signifier «en questionnement». 1, record 61, French, - bispirituel%2C%20lesbien%2C%20gai%2C%20bisexuel%2C%20transgenre%2C%20queer%20et%20autres
Record 61, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record 62 - internal organization data 2021-12-21
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Sociology of Human Relations
- Psychology
Record 62, Main entry term, English
- International Pronouns Day
1, record 62, English, International%20Pronouns%20Day
correct
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
International Pronouns Day seeks to make respecting, sharing, and educating about personal pronouns commonplace. Referring to people by the pronouns they determine for themselves is basic to human dignity. Being referred to by the wrong pronouns particularly affects transgender and gender nonconforming people. 2, record 62, English, - International%20Pronouns%20Day
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
International Pronouns Day happens each year on the third Wednesday of October. 3, record 62, English, - International%20Pronouns%20Day
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Sociologie des relations humaines
- Psychologie
Record 62, Main entry term, French
- Journée internationale des pronoms
1, record 62, French, Journ%C3%A9e%20internationale%20des%20pronoms
correct, feminine noun
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
La Journée internationale des pronoms [...] vise à faire chose courante le respect et partage des pronoms personnels et de l'éducation les concernant. 2, record 62, French, - Journ%C3%A9e%20internationale%20des%20pronoms
Record 62, Spanish
Record 62, Campo(s) temático(s)
- Designaciones de años, semanas y días especiales
- Sociología de las relaciones humanas
- Psicología
Record 62, Main entry term, Spanish
- Día Internacional de los Pronombres
1, record 62, Spanish, D%C3%ADa%20Internacional%20de%20los%20Pronombres
correct, masculine noun
Record 62, Abbreviations, Spanish
Record 62, Synonyms, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
[El] Día Internacional de los Pronombres [crea] conciencia sobre la importancia del uso de pronombres que las personas determinan que son correctos para ellos. Esto es especialmente importante para las personas que se identifican como transgénero o no conformes con el género. 1, record 62, Spanish, - D%C3%ADa%20Internacional%20de%20los%20Pronombres
Record 63 - internal organization data 2021-10-26
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Psychology
- Sociology
Record 63, Main entry term, English
- International LGBT+ Pride Day
1, record 63, English, International%20LGBT%2B%20Pride%20Day
correct
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
- Pride 1, record 63, English, Pride
correct
Record 63, Textual support, English
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
On June 28, the International LGBT+ Pride Day is celebrated. During the Pride, different marches and collective events are organized to make the fight for equality and dignity of gay, lesbian, bisexual and transgender people visible. 1, record 63, English, - International%20LGBT%2B%20Pride%20Day
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
LGBT : lesbian, gay, bisexual and transgender. 2, record 63, English, - International%20LGBT%2B%20Pride%20Day
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Psychologie
- Sociologie
Record 63, Main entry term, French
- Journée internationale de la fierté LGBT
1, record 63, French, Journ%C3%A9e%20internationale%20de%20la%20fiert%C3%A9%20LGBT
correct, feminine noun
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
LGBT : lesbien, gai, bisexuel et transgenre. 2, record 63, French, - Journ%C3%A9e%20internationale%20de%20la%20fiert%C3%A9%20LGBT
Record 63, Spanish
Record 63, Campo(s) temático(s)
- Designaciones de años, semanas y días especiales
- Psicología
- Sociología
Record 63, Main entry term, Spanish
- Día Internacional del Orgullo LGBT+
1, record 63, Spanish, D%C3%ADa%20Internacional%20del%20Orgullo%20LGBT%2B
correct, masculine noun
Record 63, Abbreviations, Spanish
Record 63, Synonyms, Spanish
- Día del Orgullo LGBT 2, record 63, Spanish, D%C3%ADa%20del%20Orgullo%20LGBT
correct, masculine noun
- Día del Orgullo 2, record 63, Spanish, D%C3%ADa%20del%20Orgullo
correct, masculine noun
- Orgullo 2, record 63, Spanish, Orgullo
correct, masculine noun
Record 63, Textual support, Spanish
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
El 28 de junio se celebra el Día Internacional del Orgullo LGBT+, en el que se organizan marchas y eventos colectivos para visibilizar la lucha por la igualdad y la dignidad de las personas gais, lesbianas, bisexuales y transexuales. 1, record 63, Spanish, - D%C3%ADa%20Internacional%20del%20Orgullo%20LGBT%2B
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
Día del Orgullo LGBT; Día del Orgullo; Orgullo: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que los nombres de los días internacionales se escriben con mayúscula en los términos relevantes. Por lo tanto, la escritura adecuada de esta festividad es "Día Internacional del Orgullo LGTB" y su mención abreviada: "Día del Orgullo" o el "Orgullo", como antonomasia. 2, record 63, Spanish, - D%C3%ADa%20Internacional%20del%20Orgullo%20LGBT%2B
Record number: 63, Textual support number: 3 OBS
LGBT: lesbiana, gay, bisexual y transexual. 3, record 63, Spanish, - D%C3%ADa%20Internacional%20del%20Orgullo%20LGBT%2B
Record 64 - internal organization data 2021-06-29
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Federal Administration
- Sociology of Human Relations
Record 64, Main entry term, English
- Policy Direction to Modernize the Government of Canada’s Sex and Gender Information Practices
1, record 64, English, Policy%20Direction%20to%20Modernize%20the%20Government%20of%20Canada%26rsquo%3Bs%20Sex%20and%20Gender%20Information%20Practices
correct
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
Record 64, Textual support, English
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
The government-wide policy direction aims to balance the following objectives : promoting the respect, inclusion and personal safety of transgender, non-binary and two-spirit people; supporting the collection of accurate sex and gender data for government operations, analysis and evidence-based decision-making; and protecting the personal information of individuals. 1, record 64, English, - Policy%20Direction%20to%20Modernize%20the%20Government%20of%20Canada%26rsquo%3Bs%20Sex%20and%20Gender%20Information%20Practices
Record 64, Key term(s)
- Policy Direction to Modernise the Government of Canada’s Sex and Gender Information Practices
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
- Sociologie des relations humaines
Record 64, Main entry term, French
- Orientations stratégiques pour moderniser les pratiques du gouvernement du Canada en matière d'information sur le sexe et le genre
1, record 64, French, Orientations%20strat%C3%A9giques%20pour%20moderniser%20les%20pratiques%20du%20gouvernement%20du%20Canada%20en%20mati%C3%A8re%20d%27information%20sur%20le%20sexe%20et%20le%20genre
correct, plural feminine noun
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
Record 64, Textual support, French
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
[Les orientations stratégiques pangouvernementales visent] à trouver un équilibre entre les objectifs suivants : promouvoir le respect, l'inclusion et la sécurité personnelle des personnes de diverses identités de genre; répondre au besoin du gouvernement de recueillir des données appropriées sur le sexe et le genre, de façon à soutenir les opérations, le bon déroulement des analyses et la prise de décisions éclairées; et protéger les renseignements personnels des particuliers. 1, record 64, French, - Orientations%20strat%C3%A9giques%20pour%20moderniser%20les%20pratiques%20du%20gouvernement%20du%20Canada%20en%20mati%C3%A8re%20d%27information%20sur%20le%20sexe%20et%20le%20genre
Record 64, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record 65 - internal organization data 2021-06-22
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Sociology of Human Relations
Record 65, Main entry term, English
- Pride Toronto
1, record 65, English, Pride%20Toronto
correct, Ontario
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
Record 65, Textual support, English
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Pride Toronto is a not-for-profit organization with a mission to bring people together to celebrate the history and diversity of the LGBTQ2+ [lesbian, gay, bisexual, transgender, queer and two-spirit] community. 2, record 65, English, - Pride%20Toronto
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Sociologie des relations humaines
Record 65, Main entry term, French
- Pride Toronto
1, record 65, French, Pride%20Toronto
correct, Ontario
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Pride Toronto est un organisme à but non lucratif dont la mission est de réunir les personnes afin de célébrer l'histoire, le courage et la diversité de la communauté LGBTQ2+ [lesbien, gai, bisexuel, transgenre, queer et bispirituel]. 2, record 65, French, - Pride%20Toronto
Record 65, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record 66 - internal organization data 2021-03-23
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Medicine and Health
- Sociology (General)
Record 66, Main entry term, English
- Rainbow Health Ontario
1, record 66, English, Rainbow%20Health%20Ontario
correct
Record 66, Abbreviations, English
- RHO 2, record 66, English, RHO
correct
Record 66, Synonyms, English
Record 66, Textual support, English
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
A program of Sherbourne Health, Rainbow Health Ontario(RHO) creates opportunities for the healthcare system to better serve LGBT2SQ [lesbian, gay, bisexual, transgender, two-spirit, queer] communities. 3, record 66, English, - Rainbow%20Health%20Ontario
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Médecine et santé
- Sociologie (Généralités)
Record 66, Main entry term, French
- Santé arc en ciel Ontario
1, record 66, French, Sant%C3%A9%20arc%20en%20ciel%20Ontario
correct
Record 66, Abbreviations, French
- SAO 1, record 66, French, SAO
correct
Record 66, Synonyms, French
Record 66, Textual support, French
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Santé arc en ciel Ontario (SAO), un programme de Sherbourne Health, crée des possibilités afin que le système de santé soit mieux en mesure de servir les communautés LGBT2SQ [lesbiennes, gaies, bisexuelles, transgenres, bispirituelles, queers]. 1, record 66, French, - Sant%C3%A9%20arc%20en%20ciel%20Ontario
Record 66, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record 67 - internal organization data 2020-11-20
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Sociology
Record 67, Main entry term, English
- ARC Foundation
1, record 67, English, ARC%20Foundation
correct
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
Record 67, Textual support, English
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
[ARC Foundation creates and co-funds] breakthrough collaboration models for reducing LGBTQ+ [lesbian, gay, bisexual, transgender, queer and others] discrimination in schools. 2, record 67, English, - ARC%20Foundation
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Sociologie
Record 67, Main entry term, French
- ARC Foundation
1, record 67, French, ARC%20Foundation
correct, feminine noun
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
Record 67, Textual support, French
Record 67, Spanish
Record 67, Textual support, Spanish
Record 68 - internal organization data 2020-11-09
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Psychology
- Sociology
Record 68, Main entry term, English
- transmasculine
1, record 68, English, transmasculine
correct
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
- transmasc 1, record 68, English, transmasc
correct
Record 68, Textual support, English
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
... relating to a person who was born female but whose gender identity is more male than female. 2, record 68, English, - transmasculine
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Transmasculine, sometimes shortened to "transmasc, "can refer to both transgender men and nonbinary people. For someone to be transmasculine, it means that their true self is more aligned with masculinity than is represented by the gender that was assigned to them when they were born. 3, record 68, English, - transmasculine
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Psychologie
- Sociologie
Record 68, Main entry term, French
- transmasculin
1, record 68, French, transmasculin
correct, adjective
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
- transmasculine 1, record 68, French, transmasculine
correct, adjective
Record 68, Textual support, French
Record 68, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Record 69 - internal organization data 2020-11-09
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Psychology
- Sociology
Record 69, Main entry term, English
- transfeminine
1, record 69, English, transfeminine
correct
Record 69, Abbreviations, English
Record 69, Synonyms, English
- transfemme 1, record 69, English, transfemme
correct
Record 69, Textual support, English
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
... relating to a person who was born male but whose gender identity is more female than male. 2, record 69, English, - transfeminine
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
… transfeminine—which is sometimes shortened to "transfemme, "can refer to both transgender women and nonbinary people. For someone to be transfeminine, it means their true self is more aligned with femininity than is represented by the gender that was assigned to them when they were born. 3, record 69, English, - transfeminine
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Psychologie
- Sociologie
Record 69, Main entry term, French
- transféminin
1, record 69, French, transf%C3%A9minin
correct, adjective
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
- transféminine 1, record 69, French, transf%C3%A9minine
correct, adjective
Record 69, Textual support, French
Record 69, Spanish
Record 69, Textual support, Spanish
Record 70 - internal organization data 2020-10-05
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Sociology of Human Relations
- Sexology
Record 70, Main entry term, English
- National Coming Out Day
1, record 70, English, National%20Coming%20Out%20Day
correct, Canada
Record 70, Abbreviations, English
Record 70, Synonyms, English
Record 70, Textual support, English
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Each year on [October] 11, National Coming Out Day continues to promote a safe world for LGBTQ [lesbian, gay, bisexual, transgender and queer] individuals to live truthfully and openly. 2, record 70, English, - National%20Coming%20Out%20Day
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Sociologie des relations humaines
- Sexologie
Record 70, Main entry term, French
- Journée nationale d'affirmation de son identité
1, record 70, French, Journ%C3%A9e%20nationale%20d%27affirmation%20de%20son%20identit%C3%A9
unofficial, feminine noun, Canada
Record 70, Abbreviations, French
Record 70, Synonyms, French
Record 70, Textual support, French
Record 70, Spanish
Record 70, Campo(s) temático(s)
- Designaciones de años, semanas y días especiales
- Sociología de las relaciones humanas
- Sexología
Record 70, Main entry term, Spanish
- Día Nacional de Afirmación de la Identidad Sexual y de Género
1, record 70, Spanish, D%C3%ADa%20Nacional%20de%20Afirmaci%C3%B3n%20de%20la%20Identidad%20Sexual%20y%20de%20G%C3%A9nero
proposal, masculine noun
Record 70, Abbreviations, Spanish
Record 70, Synonyms, Spanish
- Día Nacional de la Salida del Armario 1, record 70, Spanish, D%C3%ADa%20Nacional%20de%20la%20Salida%20del%20Armario
proposal, masculine noun
Record 70, Textual support, Spanish
Record 71 - internal organization data 2020-07-31
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Sociology
- Sexology
- Special-Language Phraseology
Record 71, Main entry term, English
- transgender, non-binary and two-spirit
1, record 71, English, transgender%2C%20non%2Dbinary%20and%20two%2Dspirit
correct, adjective
Record 71, Abbreviations, English
- TNB2 1, record 71, English, TNB2
correct, adjective
Record 71, Synonyms, English
- trans, non-binary and two-spirit 2, record 71, English, trans%2C%20non%2Dbinary%20and%20two%2Dspirit
correct, adjective
Record 71, Textual support, English
Record number: 71, Textual support number: 1 PHR
TNB2 community 3, record 71, English, - transgender%2C%20non%2Dbinary%20and%20two%2Dspirit
Record 71, Key term(s)
- transgender, nonbinary and two-spirit
- trans, nonbinary and two-spirit
- transgender, non-binary and 2-spirit
- trans, non-binary and 2-spirit
- transgender, nonbinary and 2-spirit
- trans, nonbinary and 2-spirit
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Sociologie
- Sexologie
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 71, Main entry term, French
- transgenre, non binaire et bispirituel
1, record 71, French, transgenre%2C%20non%20binaire%20et%20bispirituel
correct, adjective
Record 71, Abbreviations, French
- TNB2 1, record 71, French, TNB2
correct, adjective
Record 71, Synonyms, French
- trans, non binaire et bispirituel 2, record 71, French, trans%2C%20non%20binaire%20et%20bispirituel
correct, adjective
Record 71, Textual support, French
Record number: 71, Textual support number: 1 PHR
communauté TNB2 3, record 71, French, - transgenre%2C%20non%20binaire%20et%20bispirituel
Record 71, Spanish
Record 71, Campo(s) temático(s)
- Sociología
- Sexología
- Fraseología de los lenguajes especializados
Record 71, Main entry term, Spanish
- transgénero, no binario y biespiritual
1, record 71, Spanish, transg%C3%A9nero%2C%20no%20binario%20y%20biespiritual
proposal
Record 71, Abbreviations, Spanish
Record 71, Synonyms, Spanish
Record 71, Textual support, Spanish
Record 72 - internal organization data 2020-07-21
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Sexology
- Sociology of Human Relations
- Special-Language Phraseology
Record 72, Main entry term, English
- lesbian, gay, bisexual, transgender and queer
1, record 72, English, lesbian%2C%20gay%2C%20bisexual%2C%20transgender%20and%20queer
correct, adjective
Record 72, Abbreviations, English
- LGBTQ 2, record 72, English, LGBTQ
correct, adjective
Record 72, Synonyms, English
- lesbian, gay, bisexual, trans and queer 3, record 72, English, lesbian%2C%20gay%2C%20bisexual%2C%20trans%20and%20queer
correct, adjective
- LGBTQ 4, record 72, English, LGBTQ
correct, adjective
- LGBTQ 4, record 72, English, LGBTQ
Record 72, Textual support, English
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
The letter "Q" sometimes stands for "questioning." 3, record 72, English, - lesbian%2C%20gay%2C%20bisexual%2C%20transgender%20and%20queer
Record number: 72, Textual support number: 1 PHR
LGBTQ community 3, record 72, English, - lesbian%2C%20gay%2C%20bisexual%2C%20transgender%20and%20queer
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Sexologie
- Sociologie des relations humaines
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 72, Main entry term, French
- lesbien, gai, bisexuel, transgenre et queer
1, record 72, French, lesbien%2C%20gai%2C%20bisexuel%2C%20transgenre%20et%20queer
correct, adjective
Record 72, Abbreviations, French
- LGBTQ 2, record 72, French, LGBTQ
correct, adjective
Record 72, Synonyms, French
- lesbien, gai, bisexuel, trans et queer 1, record 72, French, lesbien%2C%20gai%2C%20bisexuel%2C%20trans%20et%20queer
correct, adjective
- LGBTQ 2, record 72, French, LGBTQ
correct, adjective
- LGBTQ 2, record 72, French, LGBTQ
- lesbien, gai, bisexuel, transgenre et allosexuel 3, record 72, French, lesbien%2C%20gai%2C%20bisexuel%2C%20transgenre%20et%20allosexuel
correct, adjective, less frequent
- LGBTA 3, record 72, French, LGBTA
correct, adjective, less frequent
- LGBTA 3, record 72, French, LGBTA
- lesbien, gai, bisexuel, trans et allosexuel 4, record 72, French, lesbien%2C%20gai%2C%20bisexuel%2C%20trans%20et%20allosexuel
correct, adjective, less frequent
- LGBTA 4, record 72, French, LGBTA
correct, adjective, less frequent
- LGBTA 4, record 72, French, LGBTA
Record 72, Textual support, French
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
La lettre «Q» désigne parfois les personnes en questionnement. 1, record 72, French, - lesbien%2C%20gai%2C%20bisexuel%2C%20transgenre%20et%20queer
Record number: 72, Textual support number: 1 PHR
communauté LGBTQ 1, record 72, French, - lesbien%2C%20gai%2C%20bisexuel%2C%20transgenre%20et%20queer
Record 72, Key term(s)
- lesbien, gay, bisexuel, transgenre et queer
- lesbien, gay, bisexuel, trans et queer
- lesbien, gay, bisexuel, transgenre et allosexuel
- lesbien, gay, bisexuel, trans et allosexuel
Record 72, Spanish
Record 72, Campo(s) temático(s)
- Sexología
- Sociología de las relaciones humanas
- Fraseología de los lenguajes especializados
Record 72, Main entry term, Spanish
- lesbiana, gay, bisexual, transexual y queer
1, record 72, Spanish, lesbiana%2C%20gay%2C%20bisexual%2C%20transexual%20y%20queer
correct, adjective
Record 72, Abbreviations, Spanish
- LGBTQ 1, record 72, Spanish, LGBTQ
correct, adjective
Record 72, Synonyms, Spanish
Record 72, Textual support, Spanish
Record number: 72, Textual support number: 1 PHR
comunidad LGBTQ 1, record 72, Spanish, - lesbiana%2C%20gay%2C%20bisexual%2C%20transexual%20y%20queer
Record 72, Key term(s)
- lesbiana, gai, bisexual, transexual y queer
Record 73 - internal organization data 2020-07-21
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Sexology
- Sociology of Human Relations
- Special-Language Phraseology
Record 73, Main entry term, English
- lesbian, gay, bisexual and transgender
1, record 73, English, lesbian%2C%20gay%2C%20bisexual%20and%20transgender
correct, adjective
Record 73, Abbreviations, English
- LGBT 2, record 73, English, LGBT
correct, adjective
Record 73, Synonyms, English
- lesbian, gay, bisexual and trans 3, record 73, English, lesbian%2C%20gay%2C%20bisexual%20and%20trans
correct, adjective
- LGBT 4, record 73, English, LGBT
correct, adjective
- LGBT 4, record 73, English, LGBT
- gay, lesbian, bisexual and transgender 5, record 73, English, gay%2C%20lesbian%2C%20bisexual%20and%20transgender
correct, adjective
- GLBT 5, record 73, English, GLBT
correct, adjective
- GLBT 5, record 73, English, GLBT
Record 73, Textual support, English
Record number: 73, Textual support number: 1 PHR
LGBT community 3, record 73, English, - lesbian%2C%20gay%2C%20bisexual%20and%20transgender
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Sexologie
- Sociologie des relations humaines
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 73, Main entry term, French
- lesbien, gai, bisexuel et transgenre
1, record 73, French, lesbien%2C%20gai%2C%20bisexuel%20et%20transgenre
correct, adjective
Record 73, Abbreviations, French
- LGBT 2, record 73, French, LGBT
correct, adjective
Record 73, Synonyms, French
- lesbien, gai, bisexuel et trans 3, record 73, French, lesbien%2C%20gai%2C%20bisexuel%20et%20trans
correct, adjective
- LGBT 4, record 73, French, LGBT
correct, adjective
- LGBT 4, record 73, French, LGBT
- gai, lesbien, bisexuel et transgenre 5, record 73, French, gai%2C%20lesbien%2C%20bisexuel%20et%20transgenre
correct, adjective
- GLBT 5, record 73, French, GLBT
correct, adjective
- GLBT 5, record 73, French, GLBT
Record 73, Textual support, French
Record number: 73, Textual support number: 1 PHR
communauté LGBT 3, record 73, French, - lesbien%2C%20gai%2C%20bisexuel%20et%20transgenre
Record 73, Key term(s)
- lesbien, gay, bisexuel et transgenre
- lesbien, gay, bisexuel et trans
- gay, lesbien, bisexuel et transgenre
Record 73, Spanish
Record 73, Campo(s) temático(s)
- Sexología
- Sociología de las relaciones humanas
- Fraseología de los lenguajes especializados
Record 73, Main entry term, Spanish
- lesbiana, gay, bisexual y transexual
1, record 73, Spanish, lesbiana%2C%20gay%2C%20bisexual%20y%20transexual
correct, adjective
Record 73, Abbreviations, Spanish
- LGBT 1, record 73, Spanish, LGBT
correct
Record 73, Synonyms, Spanish
- lesbiana, gai, transexual y bisexual 2, record 73, Spanish, lesbiana%2C%20gai%2C%20transexual%20y%20bisexual
correct, adjective
- LGTB 3, record 73, Spanish, LGTB
correct, adjective
- LGTB 3, record 73, Spanish, LGTB
- lesbiana, gay, transexual y bisexual 4, record 73, Spanish, lesbiana%2C%20gay%2C%20transexual%20y%20bisexual
correct, adjective
- LGTB 5, record 73, Spanish, LGTB
correct, adjective
- LGTB 5, record 73, Spanish, LGTB
Record 73, Textual support, Spanish
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
lesbiana, gai, transexual y bisexual; LGTB: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que en "lesbianas, gais, transexuales y bisexuales" ("LGTB")[,] las siglas "LGTB" [...] se escriben en mayúsculas y sin puntos. [...] Por otro lado, el orden de las letras que conforman esta sigla puede alterarse en función de distintas razones [...] 2, record 73, Spanish, - lesbiana%2C%20gay%2C%20bisexual%20y%20transexual
Record number: 73, Textual support number: 1 PHR
comunidad LGBT 6, record 73, Spanish, - lesbiana%2C%20gay%2C%20bisexual%20y%20transexual
Record 73, Key term(s)
- lesbiana, gai, bisexual y transexual
Record 74 - internal organization data 2019-12-16
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- Sociology of Human Relations
- Sexology
- Special-Language Phraseology
Record 74, Main entry term, English
- lesbian, gay, bisexual, transgender, questioning, intersex, and two-spirit
1, record 74, English, lesbian%2C%20gay%2C%20bisexual%2C%20transgender%2C%20questioning%2C%20intersex%2C%20and%20two%2Dspirit
correct
Record 74, Abbreviations, English
- LGBTQI2 2, record 74, English, LGBTQI2
correct
Record 74, Synonyms, English
Record 74, Textual support, English
Record number: 74, Textual support number: 1 PHR
LGBTQI2 community 1, record 74, English, - lesbian%2C%20gay%2C%20bisexual%2C%20transgender%2C%20questioning%2C%20intersex%2C%20and%20two%2Dspirit
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Sociologie des relations humaines
- Sexologie
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 74, Main entry term, French
- lesbienne, gai, bisexuel, transgenre, en questionnement, intersexuel et bispirituel
1, record 74, French, lesbienne%2C%20gai%2C%20bisexuel%2C%20transgenre%2C%20en%20questionnement%2C%20intersexuel%20et%20bispirituel
correct
Record 74, Abbreviations, French
- LGBTQI2 2, record 74, French, LGBTQI2
correct
Record 74, Synonyms, French
Record 74, Textual support, French
Record number: 74, Textual support number: 1 PHR
communauté LGBTQI2 1, record 74, French, - lesbienne%2C%20gai%2C%20bisexuel%2C%20transgenre%2C%20en%20questionnement%2C%20intersexuel%20et%20bispirituel
Record 74, Spanish
Record 74, Campo(s) temático(s)
- Sociología de las relaciones humanas
- Sexología
- Fraseología de los lenguajes especializados
Record 74, Main entry term, Spanish
- lesbiana, gai, bisexual, transgénero, indeciso(a), intersexual y biespiritual
1, record 74, Spanish, lesbiana%2C%20gai%2C%20bisexual%2C%20transg%C3%A9nero%2C%20indeciso%28a%29%2C%20intersexual%20y%20biespiritual
proposal
Record 74, Abbreviations, Spanish
Record 74, Synonyms, Spanish
Record 74, Textual support, Spanish
Record 75 - internal organization data 2019-11-04
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Personnel Management (General)
- Labour and Employment
Record 75, Main entry term, English
- Canadian Board Diversity Council
1, record 75, English, Canadian%20Board%20Diversity%20Council
correct
Record 75, Abbreviations, English
- CBDC 2, record 75, English, CBDC
correct
Record 75, Synonyms, English
Record 75, Textual support, English
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Board Diversity Council(CBDC) is the leading Canadian organization advancing diversity on Canada's boards through research, network building, board training and best practice education. The Council' s definition [of diversity] expands the traditional board definition of industry experience, management experience, functional area of expertise, education, geography and age to also include women, visible minorities, Indigenous peoples, people with disabilities and the LGBTQ+ [lesbian, gay, bisexual, transgender, queer and other sexualities] community. 3, record 75, English, - Canadian%20Board%20Diversity%20Council
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
[The CBDC’s mandate is] to conduct research on the progress of diversity on Canada’s corporate boards; to provide excellence in governance education programming to build a greater pipeline of highly-skilled diverse board candidates; to educate CBDC members and the governance community on board diversity best practices and principles [and] to build a robust network of business leaders committed to diversity including top professionals who reflect Canada’s diversity. 3, record 75, English, - Canadian%20Board%20Diversity%20Council
Record 75, Key term(s)
- Canada Board Diversity Council
- Board Diversity Council of Canada
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Gestion du personnel (Généralités)
- Travail et emploi
Record 75, Main entry term, French
- Canadian Board Diversity Council
1, record 75, French, Canadian%20Board%20Diversity%20Council
correct, masculine noun
Record 75, Abbreviations, French
- CBDC 2, record 75, French, CBDC
correct, masculine noun
Record 75, Synonyms, French
- Conseil canadien pour la diversité administrative 3, record 75, French, Conseil%20canadien%20pour%20la%20diversit%C3%A9%20administrative
unofficial, masculine noun
- CCDA 4, record 75, French, CCDA
unofficial, masculine noun
- CCDA 4, record 75, French, CCDA
Record 75, Textual support, French
Record 75, Key term(s)
- Board Diversity Council of Canada
- Canada Board Diversity Council
- Conseil pour la diversité administrative du Canada
Record 75, Spanish
Record 75, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales canadienses
- Gestión del personal (Generalidades)
- Trabajo y empleo
Record 75, Main entry term, Spanish
- Consejo Canadiense para la Diversidad Administrativa
1, record 75, Spanish, Consejo%20Canadiense%20para%20la%20Diversidad%20Administrativa
proposal, masculine noun
Record 75, Abbreviations, Spanish
Record 75, Synonyms, Spanish
Record 75, Textual support, Spanish
Record 76 - internal organization data 2019-10-24
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Sociology
- Sexology
Record 76, Main entry term, English
- Out On The Shelf
1, record 76, English, Out%20On%20The%20Shelf
correct, Ontario
Record 76, Abbreviations, English
- OOTS 1, record 76, English, OOTS
correct, Ontario
Record 76, Synonyms, English
Record 76, Textual support, English
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
[The mission of Out On The Shelf is] to foster connections and leadership that provide a focus and visibility for the [lesbian, gay, bisexual, transgender and queer(LGBTQ) ] community through partnerships, service, and education. 1, record 76, English, - Out%20On%20The%20Shelf
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Sociologie
- Sexologie
Record 76, Main entry term, French
- Out On The Shelf
1, record 76, French, Out%20On%20The%20Shelf
correct, Ontario
Record 76, Abbreviations, French
- OOTS 1, record 76, French, OOTS
correct, Ontario
Record 76, Synonyms, French
Record 76, Textual support, French
Record 76, Spanish
Record 76, Textual support, Spanish
Record 77 - internal organization data 2019-10-01
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- Genitourinary Surgery
Record 77, Main entry term, English
- phalloplasty
1, record 77, English, phalloplasty
correct
Record 77, Abbreviations, English
Record 77, Synonyms, English
Record 77, Textual support, English
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
A phalloplasty is the construction or reconstruction of a penis. 2, record 77, English, - phalloplasty
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
The phalloplasty is a common surgical choice for transgender and nonbinary people interested in gender confirmation surgery. It's also used to reconstruct the penis in cases of trauma, cancer, or congenital defect. 2, record 77, English, - phalloplasty
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
The terms penoplasty and phalloplasty are sometimes used interchangeably. However, the term phalloplasty rather implies the full construction or reconstruction of a penis, while the term penoplasty is generally used to signify the modification of the size of a penis. 3, record 77, English, - phalloplasty
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- Chirurgie génito-urinaire
Record 77, Main entry term, French
- phalloplastie
1, record 77, French, phalloplastie
correct, feminine noun
Record 77, Abbreviations, French
Record 77, Synonyms, French
Record 77, Textual support, French
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
La phalloplastie est l'intervention visant à reconstruire le pénis, généralement au moyen de [tissus prélevés] au niveau de l'avant-bras. 2, record 77, French, - phalloplastie
Record 77, Spanish
Record 77, Textual support, Spanish
Record 78 - internal organization data 2019-07-15
Record 78, English
Record 78, Subject field(s)
- Psychology
- Sociology
Record 78, Main entry term, English
- trans person
1, record 78, English, trans%20person
correct
Record 78, Abbreviations, English
Record 78, Synonyms, English
- transperson 1, record 78, English, transperson
correct
- transidentified person 1, record 78, English, transidentified%20person
correct
- trans-identified person 1, record 78, English, trans%2Didentified%20person
correct
- trans 1, record 78, English, trans
avoid, noun, pejorative
Record 78, Textual support, English
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
This generic term includes transgender people, transsexual people and gender-diverse people. 1, record 78, English, - trans%20person
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
The opposite of cisgender person. 1, record 78, English, - trans%20person
Record 78, French
Record 78, Domaine(s)
- Psychologie
- Sociologie
Record 78, Main entry term, French
- personne trans
1, record 78, French, personne%20trans
correct, feminine noun
Record 78, Abbreviations, French
Record 78, Synonyms, French
- personne transidentitaire 1, record 78, French, personne%20transidentitaire
correct, feminine noun
- personne transidentifiée 1, record 78, French, personne%20transidentifi%C3%A9e
correct, feminine noun
- trans 1, record 78, French, trans
avoid, masculine and feminine noun, pejorative
- transidentitaire 1, record 78, French, transidentitaire
avoid, masculine and feminine noun, pejorative
Record 78, Textual support, French
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Ce terme générique regroupe les personnes transgenres, les personnes transsexuelles et les personnes de diverses identités de genre. 1, record 78, French, - personne%20trans
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
Le contraire de personne cisgenre. 1, record 78, French, - personne%20trans
Record 78, Spanish
Record 78, Campo(s) temático(s)
- Psicología
- Sociología
Record 78, Main entry term, Spanish
- persona trans
1, record 78, Spanish, persona%20trans
correct, feminine noun
Record 78, Abbreviations, Spanish
Record 78, Synonyms, Spanish
Record 78, Textual support, Spanish
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Persona transgénero, transexual o que se identifica fuera del binario mujer/hombre. 1, record 78, Spanish, - persona%20trans
Record 79 - internal organization data 2019-04-11
Record 79, English
Record 79, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Christian Theology
- Sociology
Record 79, Main entry term, English
- Dignity Vancouver Dignité
1, record 79, English, Dignity%20Vancouver%20Dignit%C3%A9
correct, British Columbia
Record 79, Abbreviations, English
Record 79, Synonyms, English
Record 79, Textual support, English
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Dignity Canada Dignité is Canada's organization of Roman Catholics who are concerned about [the] church's sexual theology, particularly as it pertains to gay, lesbian, bisexual, and transgender persons. [It works] in collaboration with other Catholic organizations seeking reform in [the] church's leadership and teachings. 2, record 79, English, - Dignity%20Vancouver%20Dignit%C3%A9
Record 79, French
Record 79, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Théologies chrétiennes
- Sociologie
Record 79, Main entry term, French
- Dignity Vancouver Dignité
1, record 79, French, Dignity%20Vancouver%20Dignit%C3%A9
correct, British Columbia
Record 79, Abbreviations, French
Record 79, Synonyms, French
Record 79, Textual support, French
Record 79, Spanish
Record 79, Textual support, Spanish
Record 80 - internal organization data 2019-03-28
Record 80, English
Record 80, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
- Sociology of Human Relations
Record 80, Main entry term, English
- PRIDE at Work Network
1, record 80, English, PRIDE%20at%20Work%20Network
correct
Record 80, Abbreviations, English
Record 80, Synonyms, English
- PRIDE at work 2, record 80, English, PRIDE%20at%20work
correct
Record 80, Textual support, English
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
PRIDE at work is the PSPC [Public Services and Procurement Canada] lesbian, gay, bisexual, transgender, queer/questioning and 2-spirited(LGBTQ2+) network. 2, record 80, English, - PRIDE%20at%20Work%20Network
Record 80, French
Record 80, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
- Sociologie des relations humaines
Record 80, Main entry term, French
- Réseau FIERTÉ au travail
1, record 80, French, R%C3%A9seau%20FIERT%C3%89%20au%20travail
correct, masculine noun
Record 80, Abbreviations, French
Record 80, Synonyms, French
- FIERTÉ au travail 2, record 80, French, FIERT%C3%89%20au%20travail
correct
Record 80, Textual support, French
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
FIERTÉ au travail est le réseau des employés de SPAC [Services publics et Approvisionnement Canada] pour les lesbiennes, les gais, les bisexuels, les transgenres, les queer/en questionnement et les bispirituels (LGBTQB+). 2, record 80, French, - R%C3%A9seau%20FIERT%C3%89%20au%20travail
Record 80, Spanish
Record 80, Textual support, Spanish
Record 81 - internal organization data 2019-02-14
Record 81, English
Record 81, Subject field(s)
- Sociology
- Sexology
- Special-Language Phraseology
Record 81, Main entry term, English
- lesbian, gay, bisexual, transgender, queer and two-spirit
1, record 81, English, lesbian%2C%20gay%2C%20bisexual%2C%20transgender%2C%20queer%20and%20two%2Dspirit
correct, adjective
Record 81, Abbreviations, English
- LGBTQ2 2, record 81, English, LGBTQ2
correct, adjective
Record 81, Synonyms, English
- lesbian, gay, bisexual, trans, queer and two-spirit 1, record 81, English, lesbian%2C%20gay%2C%20bisexual%2C%20trans%2C%20queer%20and%20two%2Dspirit
correct, adjective
- LGBTQ2 2, record 81, English, LGBTQ2
correct, adjective
- LGBTQ2 2, record 81, English, LGBTQ2
Record 81, Textual support, English
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
The letter "Q" sometimes stands for "questioning." 1, record 81, English, - lesbian%2C%20gay%2C%20bisexual%2C%20transgender%2C%20queer%20and%20two%2Dspirit
Record number: 81, Textual support number: 1 PHR
LGBTQ2 community 1, record 81, English, - lesbian%2C%20gay%2C%20bisexual%2C%20transgender%2C%20queer%20and%20two%2Dspirit
Record 81, Key term(s)
- lesbian, gay, bisexual, transgender, queer and 2-spirit
- lesbian, gay, bisexual, trans, queer and 2-spirit
Record 81, French
Record 81, Domaine(s)
- Sociologie
- Sexologie
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 81, Main entry term, French
- lesbien, gai, bisexuel, transgenre, queer et bispirituel
1, record 81, French, lesbien%2C%20gai%2C%20bisexuel%2C%20transgenre%2C%20queer%20et%20bispirituel
correct, adjective
Record 81, Abbreviations, French
- LGBTQ2 2, record 81, French, LGBTQ2
correct, adjective
Record 81, Synonyms, French
- lesbien, gai, bisexuel, trans, queer et bispirituel 1, record 81, French, lesbien%2C%20gai%2C%20bisexuel%2C%20trans%2C%20queer%20et%20bispirituel
correct, adjective
- LGBTQ2 3, record 81, French, LGBTQ2
correct, adjective
- LGBTQ2 3, record 81, French, LGBTQ2
Record 81, Textual support, French
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
La lettre «Q» désigne parfois les personnes en questionnement. 1, record 81, French, - lesbien%2C%20gai%2C%20bisexuel%2C%20transgenre%2C%20queer%20et%20bispirituel
Record number: 81, Textual support number: 1 PHR
communauté LGBTQ2 1, record 81, French, - lesbien%2C%20gai%2C%20bisexuel%2C%20transgenre%2C%20queer%20et%20bispirituel
Record 81, Key term(s)
- lesbien, gay, bisexuel, transgenre, queer et bispirituel
- lesbien, gay, bisexuel, trans, queer et bispirituel
Record 81, Spanish
Record 81, Campo(s) temático(s)
- Sociología
- Sexología
- Fraseología de los lenguajes especializados
Record 81, Main entry term, Spanish
- lesbiana, gay, bisexual, transexual, queer y biespiritual
1, record 81, Spanish, lesbiana%2C%20gay%2C%20bisexual%2C%20transexual%2C%20queer%20y%20biespiritual
correct
Record 81, Abbreviations, Spanish
- LGBTQ2 1, record 81, Spanish, LGBTQ2
correct
Record 81, Synonyms, Spanish
Record 81, Textual support, Spanish
Record 82 - internal organization data 2019-01-17
Record 82, English
Record 82, Subject field(s)
- Sociology
- Sexology
- Special-Language Phraseology
Record 82, Main entry term, English
- lesbian, gay, bisexual, transgender, queer and others
1, record 82, English, lesbian%2C%20gay%2C%20bisexual%2C%20transgender%2C%20queer%20and%20others
correct, adjective
Record 82, Abbreviations, English
- LGBTQ+ 2, record 82, English, LGBTQ%2B
correct, adjective
Record 82, Synonyms, English
- lesbian, gay, bisexual, trans, queer and others 1, record 82, English, lesbian%2C%20gay%2C%20bisexual%2C%20trans%2C%20queer%20and%20others
correct, adjective
- LGBTQ+ 2, record 82, English, LGBTQ%2B
correct, adjective
- LGBTQ+ 2, record 82, English, LGBTQ%2B
Record 82, Textual support, English
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
The letter "Q" sometimes stands for "questioning." 1, record 82, English, - lesbian%2C%20gay%2C%20bisexual%2C%20transgender%2C%20queer%20and%20others
Record number: 82, Textual support number: 1 PHR
LGBTQ+ community 1, record 82, English, - lesbian%2C%20gay%2C%20bisexual%2C%20transgender%2C%20queer%20and%20others
Record 82, French
Record 82, Domaine(s)
- Sociologie
- Sexologie
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 82, Main entry term, French
- lesbien, gai, bisexuel, transgenre, queer et autres
1, record 82, French, lesbien%2C%20gai%2C%20bisexuel%2C%20transgenre%2C%20queer%20et%20autres
correct, adjective
Record 82, Abbreviations, French
- LGBTQ+ 2, record 82, French, LGBTQ%2B
correct, adjective
Record 82, Synonyms, French
- lesbien, gai, bisexuel, trans, queer et autres 1, record 82, French, lesbien%2C%20gai%2C%20bisexuel%2C%20trans%2C%20queer%20et%20autres
correct, adjective
- LGBTQ+ 2, record 82, French, LGBTQ%2B
correct, adjective
- LGBTQ+ 2, record 82, French, LGBTQ%2B
Record 82, Textual support, French
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
La lettre «Q» désigne parfois les personnes en questionnement. 1, record 82, French, - lesbien%2C%20gai%2C%20bisexuel%2C%20transgenre%2C%20queer%20et%20autres
Record number: 82, Textual support number: 1 PHR
communauté LGBTQ+ 1, record 82, French, - lesbien%2C%20gai%2C%20bisexuel%2C%20transgenre%2C%20queer%20et%20autres
Record 82, Key term(s)
- lesbien, gay, bisexuel, transgenre, queer et autres
- lesbien, gay, bisexuel, trans, queer et autres
Record 82, Spanish
Record 82, Campo(s) temático(s)
- Sociología
- Sexología
- Fraseología de los lenguajes especializados
Record 82, Main entry term, Spanish
- lesbiana, gay, bisexual, transexual, queer y otras
1, record 82, Spanish, lesbiana%2C%20gay%2C%20bisexual%2C%20transexual%2C%20queer%20y%20otras
correct
Record 82, Abbreviations, Spanish
- LGBTQ+ 1, record 82, Spanish, LGBTQ%2B
correct
Record 82, Synonyms, Spanish
Record 82, Textual support, Spanish
Record 83 - internal organization data 2019-01-17
Record 83, English
Record 83, Subject field(s)
- Sociology
- Sexology
- Special-Language Phraseology
Record 83, Main entry term, English
- lesbian, gay, bisexual, transgender, queer, intersex, asexual and others
1, record 83, English, lesbian%2C%20gay%2C%20bisexual%2C%20transgender%2C%20queer%2C%20intersex%2C%20asexual%20and%20others
correct, adjective
Record 83, Abbreviations, English
- LGBTQIA+ 2, record 83, English, LGBTQIA%2B
correct, adjective
Record 83, Synonyms, English
- lesbian, gay, bisexual, trans, queer, intersex, asexual and others 3, record 83, English, lesbian%2C%20gay%2C%20bisexual%2C%20trans%2C%20queer%2C%20intersex%2C%20asexual%20and%20others
correct, adjective
- LGBTQIA+ 4, record 83, English, LGBTQIA%2B
correct, adjective
- LGBTQIA+ 4, record 83, English, LGBTQIA%2B
Record 83, Textual support, English
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
The letter "Q" sometimes stands for "questioning." 3, record 83, English, - lesbian%2C%20gay%2C%20bisexual%2C%20transgender%2C%20queer%2C%20intersex%2C%20asexual%20and%20others
Record number: 83, Textual support number: 1 PHR
LGBTQIA+ community 3, record 83, English, - lesbian%2C%20gay%2C%20bisexual%2C%20transgender%2C%20queer%2C%20intersex%2C%20asexual%20and%20others
Record 83, French
Record 83, Domaine(s)
- Sociologie
- Sexologie
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 83, Main entry term, French
- lesbien, gai, bisexuel, transgenre, queer, intersexe, asexuel et autres
1, record 83, French, lesbien%2C%20gai%2C%20bisexuel%2C%20transgenre%2C%20queer%2C%20intersexe%2C%20asexuel%20et%20autres
correct, adjective
Record 83, Abbreviations, French
- LGBTQIA+ 2, record 83, French, LGBTQIA%2B
correct, adjective
Record 83, Synonyms, French
- lesbien, gai, bisexuel, trans, queer, intersexe, asexuel et autres 3, record 83, French, lesbien%2C%20gai%2C%20bisexuel%2C%20trans%2C%20queer%2C%20intersexe%2C%20asexuel%20et%20autres
correct, adjective
- LGBTQIA+ 4, record 83, French, LGBTQIA%2B
correct, adjective
- LGBTQIA+ 4, record 83, French, LGBTQIA%2B
Record 83, Textual support, French
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
La lettre «Q» désigne parfois les personnes en questionnement. 3, record 83, French, - lesbien%2C%20gai%2C%20bisexuel%2C%20transgenre%2C%20queer%2C%20intersexe%2C%20asexuel%20et%20autres
Record number: 83, Textual support number: 1 PHR
communauté LGBTQIA+ 3, record 83, French, - lesbien%2C%20gai%2C%20bisexuel%2C%20transgenre%2C%20queer%2C%20intersexe%2C%20asexuel%20et%20autres
Record 83, Key term(s)
- lesbien, gay, bisexuel, transgenre, queer, intersexe, asexuel et autres
- lesbien, gay, bisexuel, trans, queer, intersexe, asexuel et autres
Record 83, Spanish
Record 83, Campo(s) temático(s)
- Sociología
- Sexología
- Fraseología de los lenguajes especializados
Record 83, Main entry term, Spanish
- lesbiana, gay, bisexual, transexual, queer, intersexual, asexual y otras
1, record 83, Spanish, lesbiana%2C%20gay%2C%20bisexual%2C%20transexual%2C%20queer%2C%20intersexual%2C%20asexual%20y%20otras
proposal
Record 83, Abbreviations, Spanish
- LGBTQIA+ 1, record 83, Spanish, LGBTQIA%2B
correct
Record 83, Synonyms, Spanish
Record 83, Textual support, Spanish
Record 84 - internal organization data 2019-01-03
Record 84, English
Record 84, Subject field(s)
- Psychology
- Sociology
Record 84, Main entry term, English
- trans
1, record 84, English, trans
correct, adjective
Record 84, Abbreviations, English
Record 84, Synonyms, English
- transidentified 1, record 84, English, transidentified
correct
- trans-identified 1, record 84, English, trans%2Didentified
correct
Record 84, Textual support, English
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
This generic term refers to transgender people, transsexual people and gender-diverse people. 1, record 84, English, - trans
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
The opposite of cisgender. 1, record 84, English, - trans
Record 84, French
Record 84, Domaine(s)
- Psychologie
- Sociologie
Record 84, Main entry term, French
- trans
1, record 84, French, trans
correct, adjective
Record 84, Abbreviations, French
Record 84, Synonyms, French
- transidentitaire 1, record 84, French, transidentitaire
correct
- transidentifié 1, record 84, French, transidentifi%C3%A9
correct
Record 84, Textual support, French
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Ce terme générique désigne les personnes transgenres, les personnes transsexuelles et les personnes de diverses identités de genre. 1, record 84, French, - trans
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
Le contraire de cisgenre. 1, record 84, French, - trans
Record 84, Spanish
Record 84, Campo(s) temático(s)
- Psicología
- Sociología
Record 84, Main entry term, Spanish
- transidentitario
1, record 84, Spanish, transidentitario
correct
Record 84, Abbreviations, Spanish
Record 84, Synonyms, Spanish
- transidentitaria 2, record 84, Spanish, transidentitaria
correct
Record 84, Textual support, Spanish
Record 85 - internal organization data 2019-01-02
Record 85, English
Record 85, Subject field(s)
- Sociology of the Family
Record 85, Main entry term, English
- transparental family
1, record 85, English, transparental%20family
correct
Record 85, Abbreviations, English
Record 85, Synonyms, English
- trans-family 2, record 85, English, trans%2Dfamily
correct
Record 85, Textual support, English
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
A family in which at least one parent is a transgender person. 1, record 85, English, - transparental%20family
Record 85, French
Record 85, Domaine(s)
- Sociologie de la famille
Record 85, Main entry term, French
- famille transparentale
1, record 85, French, famille%20transparentale
correct, feminine noun
Record 85, Abbreviations, French
Record 85, Synonyms, French
- famille trans 2, record 85, French, famille%20trans
correct, feminine noun
Record 85, Textual support, French
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Famille dans laquelle au moins un parent est une personne transgenre. 2, record 85, French, - famille%20transparentale
Record 85, Spanish
Record 85, Campo(s) temático(s)
- Sociología de la familia
Record 85, Main entry term, Spanish
- familia trans
1, record 85, Spanish, familia%20trans
correct, feminine noun
Record 85, Abbreviations, Spanish
Record 85, Synonyms, Spanish
- familia transparental 2, record 85, Spanish, familia%20transparental
correct, feminine noun
Record 85, Textual support, Spanish
Record 86 - internal organization data 2018-12-20
Record 86, English
Record 86, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Sociology of Human Relations
Record 86, Main entry term, English
- Rainbow Alliance arc-en-ciel
1, record 86, English, Rainbow%20Alliance%20arc%2Den%2Dciel
correct, Ontario
Record 86, Abbreviations, English
Record 86, Synonyms, English
Record 86, Textual support, English
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
… Rainbow Alliance arc-en-ciel provides representation and support to [its] lesbian, gay, bisexual, transgender, transsexual, intersex, asexual, queer, questioning, two-spirited(LGBTTIAQQ2S) members. [It] promotes equality and a harassment-free work environment. 1, record 86, English, - Rainbow%20Alliance%20arc%2Den%2Dciel
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
The Rainbow Alliance arc-en-ciel is overseen by the Ontario Public Service Employees Union. 2, record 86, English, - Rainbow%20Alliance%20arc%2Den%2Dciel
Record 86, Key term(s)
- Rainbow Alliance
Record 86, French
Record 86, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Sociologie des relations humaines
Record 86, Main entry term, French
- Rainbow Alliance arc-en-ciel
1, record 86, French, Rainbow%20Alliance%20arc%2Den%2Dciel
correct, feminine noun, Ontario
Record 86, Abbreviations, French
Record 86, Synonyms, French
Record 86, Textual support, French
Record 86, Key term(s)
- Alliance arc-en-ciel
Record 86, Spanish
Record 86, Textual support, Spanish
Record 87 - internal organization data 2018-02-20
Record 87, English
Record 87, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Sociology of Human Relations
Record 87, Main entry term, English
- Community One Foundation
1, record 87, English, Community%20One%20Foundation
correct
Record 87, Abbreviations, English
Record 87, Synonyms, English
- Lesbian & Gay Community Appeal 2, record 87, English, Lesbian%20%26%20Gay%20Community%20Appeal
former designation, correct
- LGCA 2, record 87, English, LGCA
former designation, correct
- LGCA 2, record 87, English, LGCA
- Lesbian & Gay Community Appeal Foundation 3, record 87, English, Lesbian%20%26%20Gay%20Community%20Appeal%20Foundation
former designation
Record 87, Textual support, English
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
A medium-sized local charitable organization founded in 1990 [whose mission is] to raise and disburse funds for the advancement of lesbian, gay, bisexual and transgender projects, artists and organizations... 3, record 87, English, - Community%20One%20Foundation
Record 87, French
Record 87, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Sociologie des relations humaines
Record 87, Main entry term, French
- Community One Foundation
1, record 87, French, Community%20One%20Foundation
correct
Record 87, Abbreviations, French
Record 87, Synonyms, French
- Lesbian & Gay Community Appeal 2, record 87, French, Lesbian%20%26%20Gay%20Community%20Appeal
former designation, correct
- LGCA 2, record 87, French, LGCA
former designation, correct
- LGCA 2, record 87, French, LGCA
- Lesbian & Gay Community Appeal Foundation 3, record 87, French, Lesbian%20%26%20Gay%20Community%20Appeal%20Foundation
former designation
Record 87, Textual support, French
Record 87, Spanish
Record 87, Textual support, Spanish
Record 88 - internal organization data 2018-02-16
Record 88, English
Record 88, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Rights and Freedoms
- Sociology of Human Relations
Record 88, Main entry term, English
- Equal Rights Coalition
1, record 88, English, Equal%20Rights%20Coalition
correct
Record 88, Abbreviations, English
Record 88, Synonyms, English
Record 88, Textual support, English
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
[An] intergovernmental network formed to promote and protect the human rights of lesbian, gay, bisexual, transgender and intersex(LGBTI) people around the world. 3, record 88, English, - Equal%20Rights%20Coalition
Record 88, French
Record 88, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Droits et libertés
- Sociologie des relations humaines
Record 88, Main entry term, French
- Coalition pour les droits égaux
1, record 88, French, Coalition%20pour%20les%20droits%20%C3%A9gaux
correct, feminine noun
Record 88, Abbreviations, French
- CDE 2, record 88, French, CDE
feminine noun
Record 88, Synonyms, French
Record 88, Textual support, French
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
[Réseau] intergouvernemental créé dans le but de promouvoir et de protéger les droits fondamentaux des personnes lesbiennes, gaies, bisexuelles, transsexuelles et intersexuées (LGBTI) du monde entier. 3, record 88, French, - Coalition%20pour%20les%20droits%20%C3%A9gaux
Record 88, Spanish
Record 88, Textual support, Spanish
Record 89 - internal organization data 2018-01-18
Record 89, English
Record 89, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Sociology
Record 89, Main entry term, English
- Community centre for gays and lesbians of Montreal
1, record 89, English, Community%20centre%20for%20gays%20and%20lesbians%20of%20Montreal
correct, Quebec
Record 89, Abbreviations, English
- CCGLM 2, record 89, English, CCGLM
correct, Quebec
Record 89, Synonyms, English
Record 89, Textual support, English
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
The Community centre for gays and lesbians of Montreal is a non-profit organization which was established on August 17, 1988. The CCGLM acts to improve the well-being of people in [its] communities by promoting cooperation and seeking the support of the community and social development by individuals and organizations. Specifically, the CCGLM aims to offer Montreal' s LGBT [lesbian, gay, bisexual, and transgender] community a common gathering place for organizations and individuals interested in improving the experience of homosexual and trans-identified persons through education, information and research. 1, record 89, English, - Community%20centre%20for%20gays%20and%20lesbians%20of%20Montreal
Record 89, Key term(s)
- Community center for gays and lesbians of Montreal
Record 89, French
Record 89, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Sociologie
Record 89, Main entry term, French
- Centre communautaire des gais et lesbiennes de Montréal
1, record 89, French, Centre%20communautaire%20des%20gais%20et%20lesbiennes%20de%20Montr%C3%A9al
correct, masculine noun, Quebec
Record 89, Abbreviations, French
- CCGLM 2, record 89, French, CCGLM
correct, masculine noun, Quebec
Record 89, Synonyms, French
Record 89, Textual support, French
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Le Centre communautaire des gais et lesbiennes de Montréal est un organisme sans but lucratif fondé le 17 août 1988. Le CCGLM agit pour améliorer la condition des membres de [ses] communautés en favorisant la concertation et en suscitant la prise en charge du développement communautaire et social par les individus et les organismes. Concrètement, le CCGLM a pour but d'offrir à la communauté LGBT [lesbienne, gaie, bisexuelle ou transgenre] de Montréal un lieu commun où se regroupent des organismes et des individus intéressés à améliorer le vécu des personnes homosexuelles et des personnes trans par le biais de l'éducation, [de] l'information et [de] la recherche. 3, record 89, French, - Centre%20communautaire%20des%20gais%20et%20lesbiennes%20de%20Montr%C3%A9al
Record 89, Spanish
Record 89, Textual support, Spanish
Record 90 - internal organization data 2017-10-24
Record 90, English
Record 90, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Social Services and Social Work
Record 90, Main entry term, English
- SPRINT Senior Care
1, record 90, English, SPRINT%20Senior%20Care
correct, Ontario
Record 90, Abbreviations, English
Record 90, Synonyms, English
- Senior Peoples’ Resources in North Toronto 2, record 90, English, Senior%20Peoples%26rsquo%3B%20Resources%20in%20North%20Toronto
former designation, correct, Ontario
- SPRINT 2, record 90, English, SPRINT
former designation, correct, Ontario
- SPRINT 2, record 90, English, SPRINT
Record 90, Textual support, English
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
[SPRINT Senior Care is] an accredited, not-for-profit community support service agency in Toronto [that offers] a wide range of practical and low-cost services to seniors and their caregivers. [Its] services help seniors stay safe, connected, and live as independently as possible, as well as prevent premature or inappropriate institutionalization. [SPRINT] supplies services regardless of ability, race, religion, ethnic origin, citizenship, marital status, sexual orientation, or gender identity, and are committed to LGBT(Lesbian, Gay, Bisexual, and Transgender) inclusiveness. [It] also co-directs House Calls, a primary care program for frail and homebound seniors, and are the lead agency of Toronto Ride, a Toronto-wide transportation network that provides rides to seniors. 3, record 90, English, - SPRINT%20Senior%20Care
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
Mission: [SPRINT Senior Care is] committed to providing exceptional care and quality services that enable seniors to live at home and thrive in their communities. 4, record 90, English, - SPRINT%20Senior%20Care
Record 90, French
Record 90, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Services sociaux et travail social
Record 90, Main entry term, French
- SPRINT Senior Care
1, record 90, French, SPRINT%20Senior%20Care
correct, Ontario
Record 90, Abbreviations, French
Record 90, Synonyms, French
- Senior Peoples' Resources in North Toronto 2, record 90, French, Senior%20Peoples%27%20Resources%20in%20North%20Toronto
former designation, correct, Ontario
- SPRINT 2, record 90, French, SPRINT
former designation, correct, Ontario
- SPRINT 2, record 90, French, SPRINT
Record 90, Textual support, French
Record 90, Spanish
Record 90, Textual support, Spanish
Record 91 - internal organization data 2017-08-07
Record 91, English
Record 91, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Music (General)
Record 91, Main entry term, English
- Counterpoint Community Orchestra
1, record 91, English, Counterpoint%20Community%20Orchestra
correct, Ontario
Record 91, Abbreviations, English
- CCO 2, record 91, English, CCO
correct, Ontario
Record 91, Synonyms, English
Record 91, Textual support, English
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
A small local charitable organization founded in 1984 overseen by Orchestras Canada. [Its mission is] to foster pride as a LGBT [(lesbian, gay, bisexual, transgender) ] positive orchestra [and] to perform for the community and promote equality within Toronto. 3, record 91, English, - Counterpoint%20Community%20Orchestra
Record 91, French
Record 91, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Musique (Généralités)
Record 91, Main entry term, French
- Counterpoint Community Orchestra
1, record 91, French, Counterpoint%20Community%20Orchestra
correct, Ontario
Record 91, Abbreviations, French
- CCO 2, record 91, French, CCO
correct, Ontario
Record 91, Synonyms, French
Record 91, Textual support, French
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Organisme caritatif local de petite envergure fondé en 1984. 3, record 91, French, - Counterpoint%20Community%20Orchestra
Record 91, Spanish
Record 91, Textual support, Spanish
Record 92 - internal organization data 2016-09-30
Record 92, English
Record 92, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Forms Design
Record 92, Main entry term, English
- preferred first name
1, record 92, English, preferred%20first%20name
correct
Record 92, Abbreviations, English
Record 92, Synonyms, English
- preferred name 2, record 92, English, preferred%20name
correct
Record 92, Textual support, English
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
A preferred first name is a name that you commonly use that is different from your legal first name. Examples : A transgender student has the legal first name "Jennica" but prefers to be called "Jay. "This student's preferred first name is "Jay. "A student, with the full legal name "Robert Jamal Hayes, "might actually go by their legal middle name "Jamal" and not their legal first name, "Robert. "This student's preferred first name is "Jamal. " 3, record 92, English, - preferred%20first%20name
Record 92, French
Record 92, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Imprimés et formules
Record 92, Main entry term, French
- prénom d'usage
1, record 92, French, pr%C3%A9nom%20d%27usage
correct, masculine noun
Record 92, Abbreviations, French
Record 92, Synonyms, French
Record 92, Textual support, French
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Plusieurs candidats préfèrent utiliser un prénom d'usage plutôt que celui inscrit à l'état civil. Cette pratique est-elle légale? [...] nombreux sont les prétendants à la fonction présidentielle à n’utiliser qu’une partie de leur nom, voire un prénom différent. Jean-Marie Le Pen s’appelle en réalité Jean Louis Marie Le Pen et Marie-Françoise Garaud, candidate en 1981, était beaucoup plus connue sous le diminutif de Marie-France [...] 2, record 92, French, - pr%C3%A9nom%20d%27usage
Record 92, Spanish
Record 92, Textual support, Spanish
Record 93 - internal organization data 2016-09-09
Record 93, English
Record 93, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Sociology of Human Relations
- Sexology
- Rights and Freedoms
Record 93, Main entry term, English
- International Day Against Homophobia, Transphobia and Biphobia
1, record 93, English, International%20Day%20Against%20Homophobia%2C%20Transphobia%20and%20Biphobia
correct
Record 93, Abbreviations, English
- IDAHOT 2, record 93, English, IDAHOT
correct
Record 93, Synonyms, English
- International Day Against Homophobia and Transphobia 3, record 93, English, International%20Day%20Against%20Homophobia%20and%20Transphobia
former designation, correct
- IDAHOT 4, record 93, English, IDAHOT
former designation, correct
- IDAHOT 4, record 93, English, IDAHOT
- International Day Against Homophobia 3, record 93, English, International%20Day%20Against%20Homophobia
former designation, correct
- IDAHO 4, record 93, English, IDAHO
former designation, correct
- IDAHO 4, record 93, English, IDAHO
Record 93, Textual support, English
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
[Observed annually on May 17, the] Day represents an annual landmark to draw the attention of decision makers, the media, the public, opinion leaders and local authorities to the alarming situation faced by lesbian, gay, bisexuals, transgender and intersex people and all those who do not conform to majority sexual and gender norms. 5, record 93, English, - International%20Day%20Against%20Homophobia%2C%20Transphobia%20and%20Biphobia
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
May 17 was first known as the "International Day against Homophobia" and mainstreamed through its acronym "I.DA.HO." In 2009, Transphobia was added explicitly in the title of the name, in the recognition of the very different issues at stake between sexual orientation and gender expression. "IDAHOT" became another popular acronym used alongside the initial one. Since 2015, Biphobia is added to the title, to acknowledge the specific issues faced by bisexual people. 5, record 93, English, - International%20Day%20Against%20Homophobia%2C%20Transphobia%20and%20Biphobia
Record 93, French
Record 93, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Sociologie des relations humaines
- Sexologie
- Droits et libertés
Record 93, Main entry term, French
- Journée internationale contre l'homophobie, la transphobie et la biphobie
1, record 93, French, Journ%C3%A9e%20internationale%20contre%20l%27homophobie%2C%20la%20transphobie%20et%20la%20biphobie
correct, feminine noun
Record 93, Abbreviations, French
- IDAHOT 2, record 93, French, IDAHOT
correct, feminine noun
Record 93, Synonyms, French
- Journée internationale contre l'homophobie et la transphobie 3, record 93, French, Journ%C3%A9e%20internationale%20contre%20l%27homophobie%20et%20la%20transphobie
former designation, correct, feminine noun
- Journée internationale contre l'homophobie 3, record 93, French, Journ%C3%A9e%20internationale%20contre%20l%27homophobie
former designation, correct, feminine noun
Record 93, Textual support, French
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Déclaré Journée internationale contre l'homophobie, la transphobie et la biphobie, le 17 mai marque le jour où, en 1990, l'Organisation mondiale de la santé a rayé l'homosexualité de sa liste des maladies mentales reconnues. Cette célébration mondiale de la diversité des orientations sexuelles et des genres a été mise sur pied en vue d'attirer l'attention des décideurs, des leaders d’opinion, des mouvements sociaux, du public et des médias sur la violence et la discrimination dont les personnes GLBTAQ [gaies, lesbiennes, bisexuelles, transgenres, intersexuelles, allosexuelles et en questionnement] sont victimes partout dans le monde. 4, record 93, French, - Journ%C3%A9e%20internationale%20contre%20l%27homophobie%2C%20la%20transphobie%20et%20la%20biphobie
Record 93, Spanish
Record 93, Textual support, Spanish
Record 94 - internal organization data 2016-06-02
Record 94, English
Record 94, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Urban Housing
- Social Problems
Record 94, Main entry term, English
- Adsum for Women & Children
1, record 94, English, Adsum%20for%20Women%20%26%20Children
correct, Nova Scotia
Record 94, Abbreviations, English
Record 94, Synonyms, English
- Association for Women’s Residential Facilities 2, record 94, English, Association%20for%20Women%26rsquo%3Bs%20Residential%20Facilities
former designation, correct, Nova Scotia
Record 94, Textual support, English
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
[Adsum for Women & Children's] mission [is] to support women and children and youth and transgender persons in a client-centered, non-judgmental way; to provide services and housing-from crisis to stability-through short and longer term housing, programs and resources that offer safety and an opportunity for growth; and to advocate for women and children and to work to eliminate poverty and the societal conditions that create homelessness. 3, record 94, English, - Adsum%20for%20Women%20%26%20Children
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
Established in 1983. 4, record 94, English, - Adsum%20for%20Women%20%26%20Children
Record 94, French
Record 94, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Habitation et logement (Urbanisme)
- Problèmes sociaux
Record 94, Main entry term, French
- Adsum for Women & Children
1, record 94, French, Adsum%20for%20Women%20%26%20Children
correct, Nova Scotia
Record 94, Abbreviations, French
Record 94, Synonyms, French
- Association for Women's Residential Facilities 2, record 94, French, Association%20for%20Women%27s%20Residential%20Facilities
former designation, correct, Nova Scotia
Record 94, Textual support, French
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Créée en 1983. 3, record 94, French, - Adsum%20for%20Women%20%26%20Children
Record 94, Spanish
Record 94, Textual support, Spanish
Record 95 - internal organization data 2012-01-25
Record 95, English
Record 95, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Aboriginal Law
Record 95, Main entry term, English
- 2-Spirited People of the 1st Nations
1, record 95, English, 2%2DSpirited%20People%20of%20the%201st%20Nations
correct, Ontario
Record 95, Abbreviations, English
Record 95, Synonyms, English
Record 95, Textual support, English
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
2-Spirited People of the 1st Nations is a non-profit social services organization whose membership consists of Aboriginal gay, lesbian, bisexual, and transgender people in Toronto. The 2-Spirits organization's programs and services includes HIV/AIDS education, outreach, prevention, support and counselling. For 2-spirited people and others living and affected by HIV/AIDS. The vision is to create a space where Aboriginal 2-Spirited people can grow and come together as a community, fostering a positive image, honouring our past and building a future. Together we can work toward bridging the gap between 2-spirited lesbian, gay, bisexual, and transgendered communities, and our Aboriginal identity. 1, record 95, English, - 2%2DSpirited%20People%20of%20the%201st%20Nations
Record 95, French
Record 95, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Droit autochtone
Record 95, Main entry term, French
- 2-Spirited People of the 1st Nations
1, record 95, French, 2%2DSpirited%20People%20of%20the%201st%20Nations
correct, Ontario
Record 95, Abbreviations, French
Record 95, Synonyms, French
Record 95, Textual support, French
Record 95, Spanish
Record 95, Textual support, Spanish
Record 96 - internal organization data 2009-05-19
Record 96, English
Record 96, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Phobias
- Sociology of Human Relations
- Sexology
Record 96, Main entry term, English
- People Respecting Individual Diversity everywhere
1, record 96, English, People%20Respecting%20Individual%20Diversity%20everywhere
correct
Record 96, Abbreviations, English
- PRIDE 1, record 96, English, PRIDE
correct
Record 96, Synonyms, English
Record 96, Textual support, English
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
PWGSC [Public Works and Government Services Canada] is committed to an inclusive work environment. PRIDE at Work-the Gay, Lesbian, Bisexual and Transgender(GLBT) Network-is a peer support group for the department's GLBT employees. The Network, established in 2002, highlights the need to support an inclusive and diversified workplace, free of discrimiation, with dignity and respect as key values in the workforce. Visit the PRIDE(People Respecting Individual Diversity everywhere) at Work Intranet site for more information. 1, record 96, English, - People%20Respecting%20Individual%20Diversity%20everywhere
Record 96, French
Record 96, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Phobies
- Sociologie des relations humaines
- Sexologie
Record 96, Main entry term, French
- Forum interactif des employés pour le respect et la tolérance en tout lieu
1, record 96, French, Forum%20interactif%20des%20employ%C3%A9s%20pour%20le%20respect%20et%20la%20tol%C3%A9rance%20en%20tout%20lieu
correct, masculine noun
Record 96, Abbreviations, French
- FIERTÉ 1, record 96, French, FIERT%C3%89
correct, masculine noun
Record 96, Synonyms, French
Record 96, Textual support, French
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada] tient à offrir un milieu de travail inclusif. FIERTÉ au travail, le forum pour les gais, les lesbiennes, les bisexuels et les transsexuels (GLBT), est un groupe de soutien par les pairs à l'intention des employés GLBT de TPSGC. Ce forum, créé en 2002, vise à souligner l'importance d'un milieu de travail inclusif, diversifié et libre de toute discrimination où le respect et la dignité sont des valeurs clés. Consultez le site intranet de FIERTÉ (Forum interactif des employés pour le respect et la tolérance en tout lieu) au travail pour obtenir plus de renseignements. 1, record 96, French, - Forum%20interactif%20des%20employ%C3%A9s%20pour%20le%20respect%20et%20la%20tol%C3%A9rance%20en%20tout%20lieu
Record 96, Spanish
Record 96, Textual support, Spanish
Record 97 - internal organization data 2007-05-10
Record 97, English
Record 97, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Sociology of Work
- Sexology
Record 97, Main entry term, English
- Gay, Lesbian, Bisexual and Transgender Network
1, record 97, English, Gay%2C%20Lesbian%2C%20Bisexual%20and%20Transgender%20Network
correct
Record 97, Abbreviations, English
Record 97, Synonyms, English
- GLBT Network 1, record 97, English, GLBT%20Network
correct
Record 97, Textual support, English
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Public Works and Government Services Canada is committed to an inclusive work environment. In support of the International Day Against Homophobia May 17, 2007, you are encouraged to visit the PRIDE(People Respecting Individual Diversity everywhere) at Work Intranet site. PRIDE at Work, PWGSC' s Gay, Lesbian, Bisexual and Transgender(GLBT) Network, is a peer support group for the Department's GLBT employees. The Network established in 2002, highlights the need to support an inclusive and diversified workplace, free of discrimination, with dignity and respect as key values in the workforce. 2, record 97, English, - Gay%2C%20Lesbian%2C%20Bisexual%20and%20Transgender%20Network
Record number: 97, Textual support number: 2 CONT
PRIDE At Work, is the Public Works and Government Service Canada(PWGSC) Gay, Lesbian, Bisexual and Transgender(GLBT) Network. PRIDE At Work is a peer support group for PWGSC-GLBT employees. The network is part of the Public Service PRIDE Network the umbrella organization for GLBT employees of the Federal Government. This network brings together gay, lesbian, bisexual and transgendered public servants from all departments of the Federal Government. Currently, there are active GLBT organizations in 14 departments. 3, record 97, English, - Gay%2C%20Lesbian%2C%20Bisexual%20and%20Transgender%20Network
Record 97, French
Record 97, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Sociologie du travail
- Sexologie
Record 97, Main entry term, French
- Réseau des gais, des lesbiennes, des bisexuels et des transsexuels
1, record 97, French, R%C3%A9seau%20des%20gais%2C%20des%20lesbiennes%2C%20des%20bisexuels%20et%20des%20transsexuels
correct, masculine noun
Record 97, Abbreviations, French
Record 97, Synonyms, French
- Réseau GLBT 1, record 97, French, R%C3%A9seau%20GLBT
correct, masculine noun
Record 97, Textual support, French
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada s'est engagé à maintenir un milieu de travail inclusif. Pour souligner la Journée internationale contre l'homophobie, le 17 mai 2007, vous êtes invités à visiter le site intranet de FIERTÉ au travail (le Forum interactif des employés pour le respect et la tolérance en tout lieu). FIERTÉ au travail, le Réseau des gais, des lesbiennes, des bisexuels et des transsexuels (GLBT), est un groupe d'entraide s'adressant aux employés GLBT du Ministère. Le Réseau, qui a été mis sur pied en 2002, fait ressortir l'importance de promouvoir un milieu de travail inclusif et diversifié, exempt de discrimination, fondé sur la dignité et le respect comme valeurs fondamentales des employés. 1, record 97, French, - R%C3%A9seau%20des%20gais%2C%20des%20lesbiennes%2C%20des%20bisexuels%20et%20des%20transsexuels
Record number: 97, Textual support number: 2 CONT
FIERTÉ au travail est le forum des employés de TPSGC pour les gais, les lesbiennes, les bisexuels et les transsexuels (GLBT). Il s'agit d'un groupe de soutien par les pairs à l'intention des employés GLBT de TPSGC. Le forum fait partie du Réseau de la FIERTÉ de la fonction publique, l'organisme cadre pour les employés GLBT du gouvernement fédéral. Ce réseau rassemble les membres de la fonction publique fédérale gais, lesbiens, bisexuels et transsexuels de tous les ministères. À l'heure actuelle, il y a des forums des employés GLBT dans 14 ministères. 2, record 97, French, - R%C3%A9seau%20des%20gais%2C%20des%20lesbiennes%2C%20des%20bisexuels%20et%20des%20transsexuels
Record 97, Spanish
Record 97, Textual support, Spanish
Record 98 - internal organization data 2004-08-26
Record 98, English
Record 98, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Religion (General)
Record 98, Main entry term, English
- Affirm United
1, record 98, English, Affirm%20United
correct
Record 98, Abbreviations, English
- AU 1, record 98, English, AU
correct
Record 98, Synonyms, English
- Affirm 1, record 98, English, Affirm
former designation, correct
- Friends of Affirm 1, record 98, English, Friends%20of%20Affirm
former designation, correct
Record 98, Textual support, English
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Affirm United is a national non-profit organization comprised of local groups for gay men, bisexuals, lesbian women, and transgender people, and their friends in The United Church of Canada. We are a worshipping, pastoral, and prophetic community celebrating the Biblical and theological liberation which recognizes bisexual, lesbian and gay and transgender persons as people entitled to all the rights and responsibilities of membership in The United Church of Canada. 1, record 98, English, - Affirm%20United
Record 98, French
Record 98, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Religion (Généralités)
Record 98, Main entry term, French
- S'Affirmer Ensemble
1, record 98, French, S%27Affirmer%20Ensemble
correct
Record 98, Abbreviations, French
- AE 1, record 98, French, AE
correct
Record 98, Synonyms, French
Record 98, Textual support, French
Record 98, Spanish
Record 98, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: