TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
TRIAL LIST [8 records]
Record 1 - internal organization data 2016-03-07
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Courts
Record 1, Main entry term, English
- trial docket
1, record 1, English, trial%20docket
correct, New Brunswick
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- trial list 2, record 1, English, trial%20list
correct
- docket 3, record 1, English, docket
correct
- roll for hearing 4, record 1, English, roll%20for%20hearing
correct, Quebec
- roll 5, record 1, English, roll
correct, noun
- list 6, record 1, English, list
correct, noun, Canada
- cause list 2, record 1, English, cause%20list
correct
- hearing list 7, record 1, English, hearing%20list
correct, Ontario
- list for hearing 8, record 1, English, list%20for%20hearing
correct, noun, Ontario
- court list 4, record 1, English, court%20list
- list of cases 2, record 1, English, list%20of%20cases
- calendar 9, record 1, English, calendar
see observation, New Brunswick
- calendar of causes 10, record 1, English, calendar%20of%20causes
- court calendar 10, record 1, English, court%20calendar
- cause book 2, record 1, English, cause%20book
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A docket or calendar of causes ready for trial or argument... "Trial docket" appears to be used in the United States whereas "court list" is the Canadian term. "Roll for hearing" is used in Quebec. 4, record 1, English, - trial%20docket
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
"Calendar" is used in G.B. for "docket" or "cause-list" in criminal cases only; in the U.S., it is used for both civil and criminal cases. 11, record 1, English, - trial%20docket
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Tribunaux
Record 1, Main entry term, French
- rôle
1, record 1, French, r%C3%B4le
correct, masculine noun, France, New Brunswick
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- rôle d'audience 2, record 1, French, r%C3%B4le%20d%27audience
correct, masculine noun, Ontario
- rôle des causes 3, record 1, French, r%C3%B4le%20des%20causes
correct, masculine noun, New Brunswick, Ontario
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Registre où sont portées, par ordre chronologique, les affaires soumises à un tribunal. 4, record 1, French, - r%C3%B4le
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Tribunales
Record 1, Main entry term, Spanish
- lista de causas
1, record 1, Spanish, lista%20de%20causas
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- lista de litigios 1, record 1, Spanish, lista%20de%20litigios
feminine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Durante un período de sesiones. 1, record 1, Spanish, - lista%20de%20causas
Record 2 - internal organization data 2015-03-16
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Scientific Research
- Statistical Methods
- General Medicine, Hygiene and Health
Record 2, Main entry term, English
- randomization
1, record 2, English, randomization
correct, standardized
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The random allocation of subjects of a clinical trial to the intervention and control groups using mechanisms such as a random number table or a computer-generated random number list. 2, record 2, English, - randomization
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
This type of allocation reduces potential bias in subject assignment because it tends to neutralise known and unknown prognostic factors by spreading them evenly between the intervention and control groups. Randomization is a basic condition to the validity of many statistical tests. Non-random systematic allocation, or [pseudorandomization], which allocates the subjects on the basis of elements such as day of the week, name, date of birth, etc., is not equivalent to randomization and can lead to serious biases. 2, record 2, English, - randomization
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
randomization: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 3, record 2, English, - randomization
Record 2, Key term(s)
- randomisation
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Recherche scientifique
- Méthodes statistiques
- Médecine générale, hygiène et santé
Record 2, Main entry term, French
- répartition aléatoire
1, record 2, French, r%C3%A9partition%20al%C3%A9atoire
correct, feminine noun, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- randomisation 2, record 2, French, randomisation
correct, feminine noun, standardized
- allocation aléatoire 1, record 2, French, allocation%20al%C3%A9atoire
correct, feminine noun, standardized
- allocation au hasard 1, record 2, French, allocation%20au%20hasard
correct, feminine noun, standardized
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Répartition au hasard des sujets d’un essai clinique entre le groupe expérimental et le groupe témoin à l’aide de mécanismes comme une table de nombres aléatoires ou un tirage de nombres aléatoires par ordinateur. 1, record 2, French, - r%C3%A9partition%20al%C3%A9atoire
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Ce type de répartition réduit les risques de biais dans l’affectation des sujets parce qu’il tend à neutraliser les facteurs pronostiques connus et inconnus en les dispersant également entre le groupe expérimental et le groupe témoin. La randomisation constitue une condition de base à la validité de nombreux tests statistiques. L'affectation systématique non aléatoire, aussi appelée quasirandomisation, qui répartit les sujets en fonction d’éléments comme le jour de la semaine, le nom, la date de naissance, etc., n’est pas équivalente à la randomisation et peut entraîner des biais importants. 1, record 2, French, - r%C3%A9partition%20al%C3%A9atoire
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
répartition aléatoire; randomisation; allocation aléatoire; allocation au hasard : termes et définition normalisés par l'Institut national d'excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 3, record 2, French, - r%C3%A9partition%20al%C3%A9atoire
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Investigación científica
- Métodos estadísticos
- Medicina, Higiene y Salud
Record 2, Main entry term, Spanish
- aleatorización
1, record 2, Spanish, aleatorizaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- randomización 2, record 2, Spanish, randomizaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[Proceso que] consiste en la asignación de los sujetos de estudio al grupo experimental o control mediante el azar. 3, record 2, Spanish, - aleatorizaci%C3%B3n
Record 3 - internal organization data 2015-02-23
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Rules of Court
Record 3, Main entry term, English
- tentative date
1, record 3, English, tentative%20date
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
At least 10 days before Motions Day the clerk shall send to each solicitor of record and to each party not represented by a solicitor, a Motions Day List of((...))(b) all other proceedings which the court has directed to be placed on the list, and the list shall include tentative dates for trial or hearing of each proceeding. 1, record 3, English, - tentative%20date
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Règles de procédure
Record 3, Main entry term, French
- date provisoire
1, record 3, French, date%20provisoire
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Au moins 10 jours avant la séance des motions, le greffier fait parvenir à chaque avocat commis au dossier et à chaque partie non représentée par un avocat un rôle ((...)) b) de toutes les autres instances dont la cour a prescrit la mise à ce rôle. Le rôle indique les dates provisoires pour l'instruction ou pour l'audition de chaque instance. 2, record 3, French, - date%20provisoire
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2014-06-27
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Rules of Court
- Courts
Record 4, Main entry term, English
- chess clock procedure
1, record 4, English, chess%20clock%20procedure
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- chess clock proceeding 1, record 4, English, chess%20clock%20proceeding
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
chess clock: a time-management technique for complex cases. 2, record 4, English, - chess%20clock%20procedure
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
The trial of a case in the Fast Track List will be conducted in so-called chess clock style. Cases will be heard from 10 : 00 am until 4 : 30 pm daily with a one-hour break for lunch and a morning and afternoon recess of 15 minutes each. 3, record 4, English, - chess%20clock%20procedure
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Tribunaux
Record 4, Main entry term, French
- procédure minutée
1, record 4, French, proc%C3%A9dure%20minut%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Une procédure qui tient compte des heures allouées ou des délais précis dans le cadre d'un processus judiciaire. 2, record 4, French, - proc%C3%A9dure%20minut%C3%A9e
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
«Chess clock» constitue une technique permettant d'assurer le contrôle ou la gestion du temps pour des litiges complexes. 2, record 4, French, - proc%C3%A9dure%20minut%C3%A9e
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2014-05-16
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Courts
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Record 5, Main entry term, English
- chess clock report
1, record 5, English, chess%20clock%20report
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Chess clock. A time-management technique for complex cases. 2, record 5, English, - chess%20clock%20report
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
The trial of a case in the Fast Track List will be conducted in so-called chess clock style. Cases will be heard from 10 : 00 am until 4 : 30 pm daily with a one-hour break for lunch and a morning and afternoon recess of 15 minutes each. 3, record 5, English, - chess%20clock%20report
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Tribunaux
- Décisions (Droit judiciaire)
Record 5, Main entry term, French
- rapport minuté
1, record 5, French, rapport%20minut%C3%A9
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Un rapport qui tient compte des heures allouées ou des délais précis dans le cadre d'un processus judiciaire ou d'une audience. 1, record 5, French, - rapport%20minut%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
«chess clock» constitue une technique permettant d'assurer le contrôle ou la gestion du temps pour des litiges complexes. 1, record 5, French, - rapport%20minut%C3%A9
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2014-02-17
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Financial Accounting
Record 6, Main entry term, English
- adjusted trial balance
1, record 6, English, adjusted%20trial%20balance
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A trial balance taken after all adjusting entries have been made. 2, record 6, English, - adjusted%20trial%20balance
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
trial balance : A list of all account balances in a ledger, usually showing the account numbers or names, prepared to ascertain whether the ledger is in balance. 2, record 6, English, - adjusted%20trial%20balance
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Record 6, Main entry term, French
- balance après régularisations
1, record 6, French, balance%20apr%C3%A8s%20r%C3%A9gularisations
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- balance de vérification après régularisations 1, record 6, French, balance%20de%20v%C3%A9rification%20apr%C3%A8s%20r%C3%A9gularisations
correct, feminine noun, Belgium, Canada
- balance définitive 1, record 6, French, balance%20d%C3%A9finitive
correct, feminine noun
- balance après écritures d'inventaire 1, record 6, French, balance%20apr%C3%A8s%20%C3%A9critures%20d%27inventaire
correct, feminine noun, Belgium, France
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Balance que l'on établit après avoir passé les écritures de régularisation, mais avant la clôture des comptes. 1, record 6, French, - balance%20apr%C3%A8s%20r%C3%A9gularisations
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
Record 6, Main entry term, Spanish
- balance de saldos con cuentas regularizadas
1, record 6, Spanish, balance%20de%20saldos%20con%20cuentas%20regularizadas
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- balance de comprobación ajustado 2, record 6, Spanish, balance%20de%20comprobaci%C3%B3n%20ajustado
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2000-04-12
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Educational Psychology
Record 7, Main entry term, English
- backward association
1, record 7, English, backward%20association
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Chaining theory can predict positive transfer with respect to the first item of a maintained list by postulating a forward association between the start of a trial and the first item. To predict transfer with respect to the last item, a chaining theorist would have to assume a backward association between the last item and the end of the trial. 1, record 7, English, - backward%20association
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Psychologie scolaire
Record 7, Main entry term, French
- association rétrograde
1, record 7, French, association%20r%C3%A9trograde
feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1994-04-07
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
- Phraseology
Record 8, Main entry term, English
- be set down for trial on a general list
1, record 8, English, be%20set%20down%20for%20trial%20on%20a%20general%20list
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Droit judiciaire
- Phraséologie
Record 8, Main entry term, French
- être mis au rôle général
1, record 8, French, %C3%AAtre%20mis%20au%20r%C3%B4le%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Codification administrative des Règles de la Cour fédérale, des Règles de la Cour fédérale en matière d'immigration, des Règles de 1993 de la Cour fédérale en matière d'immigration. 2, record 8, French, - %C3%AAtre%20mis%20au%20r%C3%B4le%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: