TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

TRIAL LIST [8 records]

Record 1 2016-03-07

English

Subject field(s)
  • Courts
OBS

A docket or calendar of causes ready for trial or argument... "Trial docket" appears to be used in the United States whereas "court list" is the Canadian term. "Roll for hearing" is used in Quebec.

OBS

"Calendar" is used in G.B. for "docket" or "cause-list" in criminal cases only; in the U.S., it is used for both civil and criminal cases.

French

Domaine(s)
  • Tribunaux
OBS

Registre où sont portées, par ordre chronologique, les affaires soumises à un tribunal.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tribunales
OBS

Durante un período de sesiones.

Save record 1

Record 2 2015-03-16

English

Subject field(s)
  • Scientific Research
  • Statistical Methods
  • General Medicine, Hygiene and Health
DEF

The random allocation of subjects of a clinical trial to the intervention and control groups using mechanisms such as a random number table or a computer-generated random number list.

OBS

This type of allocation reduces potential bias in subject assignment because it tends to neutralise known and unknown prognostic factors by spreading them evenly between the intervention and control groups. Randomization is a basic condition to the validity of many statistical tests. Non-random systematic allocation, or [pseudorandomization], which allocates the subjects on the basis of elements such as day of the week, name, date of birth, etc., is not equivalent to randomization and can lead to serious biases.

OBS

randomization: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau.

Key term(s)
  • randomisation

French

Domaine(s)
  • Recherche scientifique
  • Méthodes statistiques
  • Médecine générale, hygiène et santé
DEF

Répartition au hasard des sujets d’un essai clinique entre le groupe expérimental et le groupe témoin à l’aide de mécanismes comme une table de nombres aléatoires ou un tirage de nombres aléatoires par ordinateur.

OBS

Ce type de répartition réduit les risques de biais dans l’affectation des sujets parce qu’il tend à neutraliser les facteurs pronostiques connus et inconnus en les dispersant également entre le groupe expérimental et le groupe témoin. La randomisation constitue une condition de base à la validité de nombreux tests statistiques. L'affectation systématique non aléatoire, aussi appelée quasirandomisation, qui répartit les sujets en fonction d’éléments comme le jour de la semaine, le nom, la date de naissance, etc., n’est pas équivalente à la randomisation et peut entraîner des biais importants.

OBS

répartition aléatoire; randomisation; allocation aléatoire; allocation au hasard : termes et définition normalisés par l'Institut national d'excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Investigación científica
  • Métodos estadísticos
  • Medicina, Higiene y Salud
DEF

[Proceso que] consiste en la asignación de los sujetos de estudio al grupo experimental o control mediante el azar.

Save record 2

Record 3 2015-02-23

English

Subject field(s)
  • Rules of Court
CONT

At least 10 days before Motions Day the clerk shall send to each solicitor of record and to each party not represented by a solicitor, a Motions Day List of((...))(b) all other proceedings which the court has directed to be placed on the list, and the list shall include tentative dates for trial or hearing of each proceeding.

French

Domaine(s)
  • Règles de procédure
CONT

Au moins 10 jours avant la séance des motions, le greffier fait parvenir à chaque avocat commis au dossier et à chaque partie non représentée par un avocat un rôle ((...)) b) de toutes les autres instances dont la cour a prescrit la mise à ce rôle. Le rôle indique les dates provisoires pour l'instruction ou pour l'audition de chaque instance.

Spanish

Save record 3

Record 4 2014-06-27

English

Subject field(s)
  • Rules of Court
  • Courts
OBS

chess clock: a time-management technique for complex cases.

OBS

The trial of a case in the Fast Track List will be conducted in so-called chess clock style. Cases will be heard from 10 : 00 am until 4 : 30 pm daily with a one-hour break for lunch and a morning and afternoon recess of 15 minutes each.

French

Domaine(s)
  • Règles de procédure
  • Tribunaux
DEF

Une procédure qui tient compte des heures allouées ou des délais précis dans le cadre d'un processus judiciaire.

OBS

«Chess clock» constitue une technique permettant d'assurer le contrôle ou la gestion du temps pour des litiges complexes.

Spanish

Save record 4

Record 5 2014-05-16

English

Subject field(s)
  • Courts
  • Decisions (Practice and Procedural Law)
OBS

Chess clock. A time-management technique for complex cases.

OBS

The trial of a case in the Fast Track List will be conducted in so-called chess clock style. Cases will be heard from 10 : 00 am until 4 : 30 pm daily with a one-hour break for lunch and a morning and afternoon recess of 15 minutes each.

French

Domaine(s)
  • Tribunaux
  • Décisions (Droit judiciaire)
DEF

Un rapport qui tient compte des heures allouées ou des délais précis dans le cadre d'un processus judiciaire ou d'une audience.

OBS

«chess clock» constitue une technique permettant d'assurer le contrôle ou la gestion du temps pour des litiges complexes.

Spanish

Save record 5

Record 6 2014-02-17

English

Subject field(s)
  • Financial Accounting
DEF

A trial balance taken after all adjusting entries have been made.

OBS

trial balance : A list of all account balances in a ledger, usually showing the account numbers or names, prepared to ascertain whether the ledger is in balance.

French

Domaine(s)
  • Comptabilité générale
DEF

Balance que l'on établit après avoir passé les écritures de régularisation, mais avant la clôture des comptes.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Contabilidad general
Save record 6

Record 7 2000-04-12

English

Subject field(s)
  • Educational Psychology
CONT

Chaining theory can predict positive transfer with respect to the first item of a maintained list by postulating a forward association between the start of a trial and the first item. To predict transfer with respect to the last item, a chaining theorist would have to assume a backward association between the last item and the end of the trial.

French

Domaine(s)
  • Psychologie scolaire

Spanish

Save record 7

Record 8 1994-04-07

English

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law
  • Phraseology

French

Domaine(s)
  • Droit judiciaire
  • Phraséologie
OBS

Codification administrative des Règles de la Cour fédérale, des Règles de la Cour fédérale en matière d'immigration, des Règles de 1993 de la Cour fédérale en matière d'immigration.

Spanish

Save record 8

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: