TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

TROUBLE LINE [8 records]

Record 1 2010-02-10

English

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
OBS

The Maintenance Manual shall provide sufficient information to enable a mechanic who is unfamiliar with the aircraft to service, trouble shoot and repair all systems and units, and to remove and replace any unit normally requiring such action on the line or in the hangar.

French

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
OBS

Le manuel d'entretien doit donner suffisamment d'informations pour permettre à un mécanicien non familiarisé avec l'aéronef, d'assurer l'entretien courant, de dépanner et d'effectuer les réparations concernant tous les circuits et équipements et d'assurer la dépose et le remplacement des équipements pour lesquels ces opérations sont normalement nécessaires, soit en piste, soit au hangar.

Spanish

Save record 1

Record 2 2007-12-14

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Geophysics
  • Geological Research and Exploration
  • Seismic Prospecting
CONT

... applicant employed as Line Crew Helper, Recording Crew Manager, HSE Personnel, Trouble Shooter, Administrator, Junior Observer, Junior Coordinator, Mechanic, Senior Observer, Line Boss, Supply Driver, Vibrator Technician, Coordinator, Vibrator Operator, Fuel Truck Driver, Shooter and Shooters Helper...

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Géophysique
  • Recherches et prospections géologiques
  • Prospection sismique
OBS

Ouvrier spécialiste de la maintenance de l'équipement (généralement des camions vibrateurs, en anglais des «vibrator trucks») qui sert à émettre des signaux sismiques servant à recueillir des données géophysiques qui permettent de réaliser une échographie du sous-sol.

Spanish

Save record 2

Record 3 1993-05-18

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Telephone Wires and Cables
  • Telephones
OBS

A report of trouble from a customer which is received within 30 days of a previous initial trouble report on the same telephone number, line/trunk number, or station number. Repeated reports may or may not involve the same problem as the previous request for repair service.(British Columbia Telephone Company)

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Câbles et fils téléphoniques
  • Téléphones
OBS

Rapport de dérangement présenté par l'abonné reçu dans les 30 jours suivant un autre rapport à l'égard du même numéro de téléphone, de ligne ou de ligne de jonction ou de poste. Les rapports répétés peuvent avoir trait au même problème que le rapport précédent, mais pas nécessairement. (Compagnie de téléphone de la Colombie-Britannique).

OBS

Titre d'un paragraphe.

Spanish

Save record 3

Record 4 1993-05-18

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Telephone Wires and Cables
  • Telephones
OBS

A report of trouble from a customer which is received within 30 days of a previous initial trouble report on the same telephone number, line/trunk number or station number. Repeated reports may or may not involve the same problem as the previous request for repair service.(NorthwesTel Inc.)

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Câbles et fils téléphoniques
  • Téléphones
OBS

Rapport de dérangement présenté par l'abonné et reçu dans les trente jours suivant la présentation d'un rapport de dérangement initial au sujet du même numéro de téléphone, de la même ligne ou du même numéro de poste. Le rapport répété peut avoir trait au même problème ayant fait l'objet de la demande de réparation précédente, mais pas nécessairement. (Norouestel Inc.)

OBS

Titre d'un paragraphe.

Spanish

Save record 4

Record 5 1993-05-18

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Telephone Wires and Cables
  • Telephones
OBS

The percentage of initial trouble reports for which a further report is received within one month of the receipt of previous report and after corrective action has been taken on that report. The repeated report may not involve the same precise problem but involves the same line, trunk, circuit or station.(Bell Canada)

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Câbles et fils téléphoniques
  • Téléphones
OBS

Pourcentage des rapports de dérangement initiaux qui font l'objet d'un autre rapport au cours du mois suivant la réception d'un rapport antérieur et une fois que des mesures correctives ont été prises. Le rapport répété peut ne pas avoir trait exactement au même problème mais il concerne la même ligne, la même ligne de jonction, le même circuit ou le même poste. (Bell Canada)

OBS

Titre d'un paragraphe.

Spanish

Save record 5

Record 6 1986-04-11

English

Subject field(s)
  • Security Devices
DEF

A device which is used to terminate an electrically supervised circuit. It makes the electrical circuit continuous and provides a fixed impedance reference(end of line resistor) against which changes are measured to detect an alarm condition. The impedance changes may be caused by a sensor, tampering, or circuit trouble.

French

Domaine(s)
  • Dispositifs de sécurité

Spanish

Save record 6

Record 7 1985-02-05

English

Subject field(s)
  • Computer Graphics
CONT

Analog line generators bring all the advantages and disadvantages of analog hardware to a display system. They are fast, inexpensive, and can generate smooth lines, but they can drift with temperature changes, go out of calibration, and have trouble repetitively drawing exactly the same line at the same screen location.

French

Domaine(s)
  • Infographie

Spanish

Save record 7

Record 8 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Telecommunications

French

Domaine(s)
  • Télécommunications
OBS

voc. du téléphone public par Radio-Canada

Spanish

Save record 8

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: