TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
TSW [3 records]
Record 1 - internal organization data 2018-02-05
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Management Operations (General)
Record 1, Main entry term, English
- transitional support worker
1, record 1, English, transitional%20support%20worker
correct
Record 1, Abbreviations, English
- TSW 2, record 1, English, TSW
correct
Record 1, Synonyms, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Record 1, Main entry term, French
- agent de soutien transitoire
1, record 1, French, agent%20de%20soutien%20transitoire
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- agente de soutien transitoire 2, record 1, French, agente%20de%20soutien%20transitoire
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2009-02-20
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
Record 2, Main entry term, English
- technical scopes of work
1, record 2, English, technical%20scopes%20of%20work
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Preparation of detailed technical scopes of work, cost estimates, supervision of engineer studies, drafting services, preparation of specifications and supervision of contracts, maintenance of current records. 1, record 2, English, - technical%20scopes%20of%20work
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
Record 2, Main entry term, French
- étendue technique des travaux
1, record 2, French, %C3%A9tendue%20technique%20des%20travaux
proposal, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
- ETT 2, record 2, French, ETT
proposal, feminine noun
Record 2, Synonyms, French
- énoncés des travaux techniques 1, record 2, French, %C3%A9nonc%C3%A9s%20des%20travaux%20techniques
proposal, masculine noun, plural
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1996-11-15
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Record 3, Main entry term, English
- Tactical Software Division Commander
1, record 3, English, Tactical%20Software%20Division%20Commander
correct
Record 3, Abbreviations, English
- TSW Div Cdr 2, record 3, English, TSW%20Div%20Cdr
correct
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Title and abbreviation used by the Department of National Defence. 3, record 3, English, - Tactical%20Software%20Division%20Commander
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Record 3, Main entry term, French
- Commandant - Division des logiciels tactiques
1, record 3, French, Commandant%20%2D%20Division%20des%20logiciels%20tactiques
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
- Cmdt Div LT 1, record 3, French, Cmdt%20Div%20LT
correct, masculine noun
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Appellation et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale. 1, record 3, French, - Commandant%20%2D%20Division%20des%20logiciels%20tactiques
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: