TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

TTCS [4 records]

Record 1 2024-02-22

English

Subject field(s)
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry
  • Satellite Telecommunications
DEF

Radar bandwidth from 1.55-4.2 GHz (75-150 mm).

CONT

The S-band command and telemetry link will permit simultaneous reception of commands and transmission of telemetry between the RADARSAT-1 satellite and the Telemetry, Tracking, and Control Stations(TTCS)...

OBS

The symbol GHz stands for gigahertz which is a unit of frequency equal to one billion hertz. As for the abbreviation "mm", it means millimetre and refers to the wavelength range.

OBS

S-band: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG).

French

Domaine(s)
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie
  • Télécommunications par satellite
DEF

[Gamme d'hyperfréquences qui s'étend approximativement] de 7,5 à 15 cm (4 à 2 GHz).

OBS

La Station de réception bande-S (TTCET) sert à envoyer les télécommandes satellite et de recevoir la télémesure de servitude.

OBS

Le symbole GHz est une unité de fréquence qui équivaut à un milliard de hertz.

OBS

bande S : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
  • Telecomunicaciones por satélite
CONT

La banda S es la banda de radiofrecuencia que va desde los 2 Ghz hasta los 4 Ghz.

Save record 1

Record 2 2007-02-11

English

Subject field(s)
  • Earth-based Stations
OBS

Each TTCS receives commands, SAR control tables and other data from the MCF [Metadata Configuration file] and transmits them to the satellite; it receives telemetry data from the spacecraft and transmits them to the MCF; it also carries out tracking measurements on the satellite and transmits the results to the MCF. Additional TT&C stations(the external TT&C network) will be used for support during the Launch and Early Orbit Period(LEOP) and potentially during other parts of the mission.

OBS

telemetry, tracking and command station; TTCS : term and abbreviation officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group(RTAG).

PHR

Telemetry, tracking and command station - optical (SPTT-O); telemetry, tracking and command station - radar (SPTT-R).

French

Domaine(s)
  • Stations terriennes
OBS

station de poursuite, de télécommande et de télémesure; SPTT : terme et abréviation uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie spatiale (CUTS) et par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR).

PHR

Station de poursuite, de télécommande et de télémesure - optique; station de poursuite, de télécommande et de télémesure - radars.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Estaciones terrenas
Save record 2

Record 3 2007-02-11

English

Subject field(s)
  • Earth-based Stations
DEF

[A system that] provides the control and monitoring functions required to maintain the health and safety of the spacecraft and to uplink commands to execute the detailed operations plan.

OBS

The Spacecraft Control System contains the Mission Control Facility, the Tracking, Telemetry and Control Stations(TTCS), the RADARSAT-2 Satellite Simulator and the Voice and Data Network. Primary control of the mission will be accomplished using the Canadian Prime and Co-Prime TTCS facilities located in St. Hubert, Quebec and Saskatoon, Saskatchewan respectively.

OBS

satellite control system; SCS: term and abbreviation officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG).

French

Domaine(s)
  • Stations terriennes
DEF

Système qui fournit les fonctions de contrôle et de surveillance essentielles pour l'entretien et la sécurité du satellite et pour la liaison montante des commandes afin de réaliser le plan détaillé d'opérations.

OBS

Le SCS sera responsable de l'opération du satellite et des stations au sol en programmant le mode d'acquisition et la direction de l'antenne [SAR], l'utilisation de l'enregistreur de bord, les stations de réception, les priorités de traitement et les activités de calibrage afin de rencontrer les demandes des utilisateurs.

OBS

système de contrôle du satellite; SCS : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Estaciones terrenas
Save record 3

Record 4 2004-05-04

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Trade
OBS

Trade Team Canada Sectors(TTCS) [which operate under the umbrella of Team Canada Inc,... ] bring government and industry together to coordinate national trade development planning and activities in key industries. These industries include : Aerospace and Defence; Agriculture, Food, and Beverages; Automotive; Bio-Industries; Building Products; Electric Power Equipment and Services; Environmental Industries; Health Industries; Information and Communications Technologies; Plastics; and Service Industries and Capital Projects.

Key term(s)
  • Team Canada Sectors

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Commerce
OBS

Exploitées par Équipe Canada inc, les équipes sectorielles commerciales assurent la collaboration du gouvernement et de l'industrie en vue de coordonner la planification et les activités liées à la promotion du commerce dans 12 industries clés, soit : les technologies de fabrication de pointe; l'aérospatiale et la défense; l'agriculture, l'alimentation et les boissons; l'automobile; les bio-industries; les matériaux de construction; le matériel et les services d'énergie électrique; les industries environnementales; les industries de la santé; les technologies de l'information et des télécommunications; les plastiques; les industries de services et les grands projets.

Key term(s)
  • Équipes sectorielles commerciales

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités del sector privado
  • Comercio
Save record 4

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: