TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
TTCS [4 records]
Record 1 - internal organization data 2024-02-22
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Satellite Telecommunications
Record 1, Main entry term, English
- S-band
1, record 1, English, S%2Dband
correct, see observation, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- S band 2, record 1, English, S%20band
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Radar bandwidth from 1.55-4.2 GHz (75-150 mm). 3, record 1, English, - S%2Dband
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The S-band command and telemetry link will permit simultaneous reception of commands and transmission of telemetry between the RADARSAT-1 satellite and the Telemetry, Tracking, and Control Stations(TTCS)... 4, record 1, English, - S%2Dband
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The symbol GHz stands for gigahertz which is a unit of frequency equal to one billion hertz. As for the abbreviation "mm", it means millimetre and refers to the wavelength range. 5, record 1, English, - S%2Dband
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
S-band: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 5, record 1, English, - S%2Dband
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Télécommunications par satellite
Record 1, Main entry term, French
- bande S
1, record 1, French, bande%20S
correct, see observation, feminine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Gamme d'hyperfréquences qui s'étend approximativement] de 7,5 à 15 cm (4 à 2 GHz). 2, record 1, French, - bande%20S
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La Station de réception bande-S (TTCET) sert à envoyer les télécommandes satellite et de recevoir la télémesure de servitude. 2, record 1, French, - bande%20S
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Le symbole GHz est une unité de fréquence qui équivaut à un milliard de hertz. 3, record 1, French, - bande%20S
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
bande S : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 3, record 1, French, - bande%20S
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Telecomunicaciones por satélite
Record 1, Main entry term, Spanish
- banda S
1, record 1, Spanish, banda%20S
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La banda S es la banda de radiofrecuencia que va desde los 2 Ghz hasta los 4 Ghz. 1, record 1, Spanish, - banda%20S
Record 2 - internal organization data 2007-02-11
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Earth-based Stations
Record 2, Main entry term, English
- telemetry, tracking and command station
1, record 2, English, telemetry%2C%20tracking%20and%20command%20station
correct, officially approved
Record 2, Abbreviations, English
- TTCS 1, record 2, English, TTCS
correct, officially approved
- TT&C station 2, record 2, English, TT%26C%20station
correct
- TT & C-station 3, record 2, English, TT%20%26%20C%2Dstation
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Each TTCS receives commands, SAR control tables and other data from the MCF [Metadata Configuration file] and transmits them to the satellite; it receives telemetry data from the spacecraft and transmits them to the MCF; it also carries out tracking measurements on the satellite and transmits the results to the MCF. Additional TT&C stations(the external TT&C network) will be used for support during the Launch and Early Orbit Period(LEOP) and potentially during other parts of the mission. 2, record 2, English, - telemetry%2C%20tracking%20and%20command%20station
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
telemetry, tracking and command station; TTCS : term and abbreviation officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group(RTAG). 4, record 2, English, - telemetry%2C%20tracking%20and%20command%20station
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Telemetry, tracking and command station - optical (SPTT-O); telemetry, tracking and command station - radar (SPTT-R). 4, record 2, English, - telemetry%2C%20tracking%20and%20command%20station
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Stations terriennes
Record 2, Main entry term, French
- station de poursuite, de télécommande et de télémesure
1, record 2, French, station%20de%20poursuite%2C%20de%20t%C3%A9l%C3%A9commande%20et%20de%20t%C3%A9l%C3%A9mesure
correct, feminine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
- SPTT 1, record 2, French, SPTT
correct, feminine noun, officially approved
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
station de poursuite, de télécommande et de télémesure; SPTT : terme et abréviation uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie spatiale (CUTS) et par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 2, record 2, French, - station%20de%20poursuite%2C%20de%20t%C3%A9l%C3%A9commande%20et%20de%20t%C3%A9l%C3%A9mesure
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Station de poursuite, de télécommande et de télémesure - optique; station de poursuite, de télécommande et de télémesure - radars. 2, record 2, French, - station%20de%20poursuite%2C%20de%20t%C3%A9l%C3%A9commande%20et%20de%20t%C3%A9l%C3%A9mesure
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Estaciones terrenas
Record 2, Main entry term, Spanish
- estación de seguimiento, mando y telemetría
1, record 2, Spanish, estaci%C3%B3n%20de%20seguimiento%2C%20mando%20y%20telemetr%C3%ADa
feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2007-02-11
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Earth-based Stations
Record 3, Main entry term, English
- satellite control system
1, record 3, English, satellite%20control%20system
correct, officially approved
Record 3, Abbreviations, English
- SCS 2, record 3, English, SCS
correct, officially approved
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[A system that] provides the control and monitoring functions required to maintain the health and safety of the spacecraft and to uplink commands to execute the detailed operations plan. 3, record 3, English, - satellite%20control%20system
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The Spacecraft Control System contains the Mission Control Facility, the Tracking, Telemetry and Control Stations(TTCS), the RADARSAT-2 Satellite Simulator and the Voice and Data Network. Primary control of the mission will be accomplished using the Canadian Prime and Co-Prime TTCS facilities located in St. Hubert, Quebec and Saskatoon, Saskatchewan respectively. 3, record 3, English, - satellite%20control%20system
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
satellite control system; SCS: term and abbreviation officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 4, record 3, English, - satellite%20control%20system
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Stations terriennes
Record 3, Main entry term, French
- système de contrôle du satellite
1, record 3, French, syst%C3%A8me%20de%20contr%C3%B4le%20du%20satellite
correct, masculine noun, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
- SCS 2, record 3, French, SCS
correct, masculine noun, officially approved
Record 3, Synonyms, French
- système de commande du satellite 3, record 3, French, syst%C3%A8me%20de%20commande%20du%20satellite
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Système qui fournit les fonctions de contrôle et de surveillance essentielles pour l'entretien et la sécurité du satellite et pour la liaison montante des commandes afin de réaliser le plan détaillé d'opérations. 4, record 3, French, - syst%C3%A8me%20de%20contr%C3%B4le%20du%20satellite
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le SCS sera responsable de l'opération du satellite et des stations au sol en programmant le mode d'acquisition et la direction de l'antenne [SAR], l'utilisation de l'enregistreur de bord, les stations de réception, les priorités de traitement et les activités de calibrage afin de rencontrer les demandes des utilisateurs. 5, record 3, French, - syst%C3%A8me%20de%20contr%C3%B4le%20du%20satellite
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
système de contrôle du satellite; SCS : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 6, record 3, French, - syst%C3%A8me%20de%20contr%C3%B4le%20du%20satellite
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Estaciones terrenas
Record 3, Main entry term, Spanish
- Sistema de Control del Satélite
1, record 3, Spanish, Sistema%20de%20Control%20del%20Sat%C3%A9lite
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2004-05-04
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Trade
Record 4, Main entry term, English
- Trade Team Canada Sectors
1, record 4, English, Trade%20Team%20Canada%20Sectors
correct, Canada
Record 4, Abbreviations, English
- TTCS 1, record 4, English, TTCS
correct, Canada
Record 4, Synonyms, English
- Trade Team Canada Sector 2, record 4, English, Trade%20Team%20Canada%20Sector
correct, Canada
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Trade Team Canada Sectors(TTCS) [which operate under the umbrella of Team Canada Inc,... ] bring government and industry together to coordinate national trade development planning and activities in key industries. These industries include : Aerospace and Defence; Agriculture, Food, and Beverages; Automotive; Bio-Industries; Building Products; Electric Power Equipment and Services; Environmental Industries; Health Industries; Information and Communications Technologies; Plastics; and Service Industries and Capital Projects. 1, record 4, English, - Trade%20Team%20Canada%20Sectors
Record 4, Key term(s)
- Team Canada Sectors
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Commerce
Record 4, Main entry term, French
- Équipes sectorielles commerciales Canada
1, record 4, French, %C3%89quipes%20sectorielles%20commerciales%20Canada
correct, feminine noun, Canada
Record 4, Abbreviations, French
- ESCC 1, record 4, French, ESCC
correct, feminine noun, Canada
Record 4, Synonyms, French
- Équipe sectorielle commerciale Canada 2, record 4, French, %C3%89quipe%20sectorielle%20commerciale%20Canada
correct, feminine noun, Canada
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Exploitées par Équipe Canada inc, les équipes sectorielles commerciales assurent la collaboration du gouvernement et de l'industrie en vue de coordonner la planification et les activités liées à la promotion du commerce dans 12 industries clés, soit : les technologies de fabrication de pointe; l'aérospatiale et la défense; l'agriculture, l'alimentation et les boissons; l'automobile; les bio-industries; les matériaux de construction; le matériel et les services d'énergie électrique; les industries environnementales; les industries de la santé; les technologies de l'information et des télécommunications; les plastiques; les industries de services et les grands projets. 1, record 4, French, - %C3%89quipes%20sectorielles%20commerciales%20Canada
Record 4, Key term(s)
- Équipes sectorielles commerciales
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités del sector privado
- Comercio
Record 4, Main entry term, Spanish
- Equipos Sectoriales Comerciales de Canadá
1, record 4, Spanish, Equipos%20Sectoriales%20Comerciales%20de%20Canad%C3%A1
masculine noun, Canada
Record 4, Abbreviations, Spanish
- ESCC 1, record 4, Spanish, ESCC
masculine noun, Canada
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: