TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

TWIST BARREL [3 records]

Record 1 2005-02-01

English

Subject field(s)
  • Antique and Obsolete Weapons
  • Small Arms
DEF

Antique firearm barrel made by twisting/braiding steel and iron wires/ribbons into a cable which was then wound around a mandrel and forge-welded into a tube.

OBS

Such barrels are not safe for firing with modern smokeless ammunition.

French

Domaine(s)
  • Armes anciennes
  • Armes légères
DEF

Canon d'armes à feu anciennes, fabriqué en tordant ou tressant des brins ou des rubans de fer et d'acier en un câble qui était ensuite enroulé sur un mandrin et soudé à la forge pour former un tube.

OBS

Il est dangereux de tirer dans ce type de canon des cartouches modernes à poudre sans fumée.

OBS

canon damas : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

Spanish

Save record 1

Record 2 2003-03-05

English

Subject field(s)
  • Small Arms
DEF

Number, width and direction of twist of the rifling grooves in a barrel of a given calibre.

French

Domaine(s)
  • Armes légères
DEF

Nombre, largeur et sens du pas des rayures d'un canon de calibre déterminé.

OBS

caractéristiques générales des rayures : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

Spanish

Save record 2

Record 3 2001-07-30

English

Subject field(s)
  • Optics
  • Guns (Land Forces)
DEF

A refracting telescope that uses a prism to bend the line of sight 90°.

CONT

The M110A1 [203 mm howitzer]... consists of the basic M110/M107 vehicle chassis, mounting a totally new, significantly longer, chrome-lined, 1 in 20 twist, M201 203 mm barrel and the M139 Direct Fire Elbow Telescope.

French

Domaine(s)
  • Optique
  • Canons (Forces terrestres)
CONT

Le M110A1 [obusier automoteur] [...] se compose d'un châssis M110/M107, d'un tube totalement nouveau - le M201, beaucoup plus long, chromé et rayé au pas de 4060 mm -, et d'une lunette coudée (M139) utilisée pour le tir direct.

Spanish

Save record 3

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: