TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

TWIST FABRIC [24 records]

Record 1 2022-07-24

English

Subject field(s)
  • Thread Spinning (Textiles)
DEF

A yarn that has been given a high number of turns per inch during spinning.

CONT

Open-mesh canvas is used for embroidery; made of hard-twisted yarn, the cloth is very durable ...

CONT

A hard twist yarn has been turned to a great enough degree in the spinning process that it is compact and strong. It is often used for the warp yarns in a fabric.

French

Domaine(s)
  • Filature (Textiles)
CONT

Le fil à forte torsion 100 % laine confère au tissu une très bonne résistance et le rend très peu sujet au froissage.

Spanish

Save record 1

Record 2 2021-12-31

English

Subject field(s)
  • Textiles: Preparation and Processing
  • Thread Spinning (Textiles)
CONT

Yarn steaming(setting). Yarn is steamed... in an autoclave after spinning so as to reduce or eliminate the twist liveliness(torque) and snarling tendency of the yarn and thereby facilitate the subsequent winding and twisting... and to avoid fabric distortion...

French

Domaine(s)
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
  • Filature (Textiles)

Spanish

Save record 2

Record 3 2012-03-27

English

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Thread Spinning (Textiles)
CONT

twit : A short section of real twist in false-twist yarn that prevents crimp development and hence causes a pinhole effect in fabric.

French

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Filature (Textiles)
DEF

Petite zone de torsion réelle dans un fil à fausse torsion et qui empêche le développement de la frisure, ce qui produit un effet de piqûres dans un tissu

OBS

L'ISO traduit «pinhole» par «piqûre» et «trou d'épingle» dans ses normes relatives aux défauts des étoffes.

Spanish

Save record 3

Record 4 2010-11-23

English

Subject field(s)
  • Fabric Nomenclature
DEF

A lightweight, sheer fabric with a crisp, airy feel, made from yarns having considerably more than normal twist.

French

Domaine(s)
  • Nomenclature des tissus
DEF

Toile très fine, légère et transparente composée de fils fins et surtordus.

Spanish

Save record 4

Record 5 2006-11-10

English

Subject field(s)
  • Synthetic Fabrics
DEF

A torsion textured yarn obtained by a continuous process applying high twist, heat setting and untwisting.

CONT

The present invention provides a cleansing polyester fabric, which comprises(i) a polyester multifilament consisting of ultra yarns(monofilament fibrils) of 0. 001 to 0. 1 deniers or its false twist yarn as a warp and(ii) a false twisted mixing yarn consisting of said polyester multifilament and a high shrinkable polyester multifilament with 10-50 % of shrinkage rate in boiling water as a welt, and said fabric satisfies the following properties; sum of warp density and weft density : 220-320 yarns/inch, thickness of the fabric : less than 0. 3 mm, and weight of the fabric : 70-180 g/m2.

French

Domaine(s)
  • Textiles artificiels et synthétiques
CONT

L'invention concerne un textile polyester nettoyant comprenant (i) un multifilament polyester constitué d'ultra-fils (fibrilles monofilament) de 0,001 à 0,1 deniers, ou d'un fil mousse fausse torsion de ce multifilament, formant la chaîne, et (ii) un fil mousse fausse torsion de mélange constitué desdits multifilaments polyester et d'un multifilament polyester à fort retrait présentant un coefficient de retrait de 10-50 % dans l'eau chaude, formant la trame.

Spanish

Save record 5

Record 6 2005-12-12

English

Subject field(s)
  • Thread Spinning (Textiles)
CONT

With friction texturing, the yarn is stretched and twisted between the friction discs(false twist). Such yarns have a high bulk and impart a soft touch to the fabric.

OBS

[Friction texturing] is typically used for knitted articles.

French

Domaine(s)
  • Filature (Textiles)
CONT

Machines pour fils textiles - texturation par friction [...]

Spanish

Save record 6

Record 7 2003-04-17

English

Subject field(s)
  • Silk (Textiles)
  • Fabric Nomenclature
DEF

A fabric with a pleat-like crinkle effect in the warp(lengthwise) direction of the fabric, made with high twist yarns.

French

Domaine(s)
  • Soieries
  • Nomenclature des tissus
DEF

Tissu présentant un aspect bouillonné longitudinal généralement obtenu par l'utilisation en trame d'un fil crêpe d'un seul tors sur une chaîne non-crêpe.

Spanish

Save record 7

Record 8 2001-11-23

English

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
CONT

Yarn testing by ballistic strength tester. Measurement of twist to find out breaking strength of yarn and fabric by ballistic tester to determine twist per inch in yarn by twist tester.

French

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
CONT

Textiles. - Essais des tissus. - Détermination de la résistance au déchirement en force vive. - Déchirure amorcée (mouton pendulaire de faible capacité).

Spanish

Save record 8

Record 9 2001-11-23

English

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
OBS

Textile testing... Yarn testing by ballistic strength tester. Measurement of twist to find out breaking strength of yarn and fabric by ballistic tester to determine twist per inch in yarn by twist tester.

French

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Outillage et équipement (Industries du textile)

Spanish

Save record 9

Record 10 2000-12-18

English

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Thread Spinning (Textiles)
  • Textiles: Preparation and Processing
CONT

twit : A short section of real twist in false-twist yarn that prevents crimp development and hence causes a pinhole effect in fabric.

French

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Filature (Textiles)
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)

Spanish

Save record 10

Record 11 2000-12-18

English

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Thread Spinning (Textiles)
  • Textiles: Preparation and Processing
CONT

twit : A short section of real twist in false-twist yarn that prevents crimp development and hence causes a pinhole effect in fabric.

French

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Filature (Textiles)
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)

Spanish

Save record 11

Record 12 2000-12-18

English

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Thread Spinning (Textiles)
  • Textiles: Preparation and Processing
CONT

twit : A short section of real twist in false-twist yarn that prevents crimp development and hence causes a pinhole effect in fabric.

French

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Filature (Textiles)
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)

Spanish

Save record 12

Record 13 2000-12-06

English

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Thread Spinning (Textiles)
DEF

A short section of real twist in false-twist yarn that prevents crimp development and hence causes a pinhole effect in fabric.

French

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Filature (Textiles)
DEF

L'entortillement est une petite zone de torsion réelle dans un fil à fausse torsion.

Spanish

Save record 13

Record 14 2000-05-18

English

Subject field(s)
  • Sewing Notions
DEF

A loosely twisted thread used for hand basting. Loose twist makes it easy to break for quick removal from the garment. Available only in white-safest because there is no dye to rub off on fabric.

Key term(s)
  • cotton basting thread

French

Domaine(s)
  • Articles et accessoires de couture
DEF

[...] fil à torsion lâche [qui] s'emploie pour faufiler. Facile à briser quand on enlève le bâti. Blanc seulement - c'est le fil le plus sûr, puisque aucune teinture ne risque de déteindre sur le tissu.

Spanish

Save record 14

Record 15 2000-03-28

English

Subject field(s)
  • Textile Industries

French

Domaine(s)
  • Industries du textile

Spanish

Save record 15

Record 16 2000-01-18

English

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Engineering Tests and Reliability
DEF

Analysis of fabric. Such a description of a sample of weaving, which would enable a weaver to produce a fabric identical with the sample. In analysis the following data must be found : 1. Yarn, or yarns used. Their composition, colour, twist, count of yarn. 2. Count of cloth. Number of threads per inch warp and weft. 3. Weave and pattern if any. 4. Finishing.

CONT

Fabric analysis: Construction; Weave Diagram; Weight/Yield; Fabric Type.

Key term(s)
  • analysis of fabrics

French

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)

Spanish

Save record 16

Record 17 1997-10-27

English

Subject field(s)
  • Clothing (General)
CONT

Bodywear is characterized by crossover styling that blurs the boundaries among sport, lingerie, and leisure. Unexpected color and fabric combinations give this group a modern twist.

French

Domaine(s)
  • Vêtements (Généralités)
OBS

«Bodywear» : [En anglais] générique moderne pour les vêtements portés à même la peau.

Key term(s)
  • vêtement porté à même la peau

Spanish

Save record 17

Record 18 1997-10-27

English

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Clothing (General)
CONT

Bodywear is characterized by crossover styling that blurs the boundaries among sport, lingerie, and leisure. Unexpected color and fabric combinations give this group a modern twist.

French

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Vêtements (Généralités)

Spanish

Save record 18

Record 19 1997-10-27

English

Subject field(s)
  • Clothing (General)
  • Special-Language Phraseology
CONT

Bodywear is characterized by crossover styling that blurs the boundaries among sport, lingerie, and leisure. Unexpected color and fabric combinations give this group a modern twist.

French

Domaine(s)
  • Vêtements (Généralités)
  • Phraséologie des langues de spécialité

Spanish

Save record 19

Record 20 1997-10-27

English

Subject field(s)
  • Clothing (General)
CONT

Bodywear is characterized by crossover styling that blurs the boundaries among sport, lingerie, and leisure. Unexpected color and fabric combinations give this group a modern twist.

French

Domaine(s)
  • Vêtements (Généralités)

Spanish

Save record 20

Record 21 1997-02-25

English

Subject field(s)
  • Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
OBS

Standard number: CAN/CGSB-4.2, 8.1-M89/ISO 7211/4:1984

French

Domaine(s)
  • Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)

Spanish

Save record 21

Record 22 1993-11-05

English

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Textile Weaving (Textile Industries)
CONT

Bar, weft bar : A band with clearly defined edges, which differs in appearance from the adjacent normal fabric. This defect is often caused by variation in weft yarn characteristics, e. g. composition, linear density, tension, twist, etc.

French

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Tissage (Industries du textile)
CONT

Barre, barre de trame : Bande dont les bords sont bien délimités et dont l'aspect est différent du tissu normal adjacent. Ce défaut est souvent causé par la variation des caractéristiques du fil de trame, par exemple la composition, la masse linéique, la tension, la torsion, etc.

Spanish

Save record 22

Record 23 1987-06-15

English

Subject field(s)
  • Textile Weaving (Textile Industries)
OBS

Twist: a thread, yarn ... formed by twisting two or more strands together.

French

Domaine(s)
  • Tissage (Industries du textile)
DEF

Tissu fabriqué avec du fil retors.

Spanish

Save record 23

Record 24 1987-06-15

English

Subject field(s)
  • Synthetic Fabrics
  • Textile Weaving (Textile Industries)
OBS

Twist: a thread, yarn ... formed by twisting two or more strands together.

French

Domaine(s)
  • Textiles artificiels et synthétiques
  • Tissage (Industries du textile)
OBS

Retors. Tissu fabriqué avec du fil retors.

OBS

Les équivalents ont été donnés par la Commission du textile et du vêtement du Gouvernement fédéral.

Spanish

Save record 24

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: