TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
TWIST FABRIC [24 records]
Record 1 - internal organization data 2022-07-24
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Thread Spinning (Textiles)
Record 1, Main entry term, English
- hard-twisted yarn
1, record 1, English, hard%2Dtwisted%20yarn
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- hard twisted yarn 2, record 1, English, hard%20twisted%20yarn
correct
- hard-twist yarn 3, record 1, English, hard%2Dtwist%20yarn
correct
- hard twist yarn 4, record 1, English, hard%20twist%20yarn
correct
- hard-spun yarn 5, record 1, English, hard%2Dspun%20yarn
correct
- hard spun yarn 6, record 1, English, hard%20spun%20yarn
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A yarn that has been given a high number of turns per inch during spinning. 7, record 1, English, - hard%2Dtwisted%20yarn
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Open-mesh canvas is used for embroidery; made of hard-twisted yarn, the cloth is very durable ... 1, record 1, English, - hard%2Dtwisted%20yarn
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
A hard twist yarn has been turned to a great enough degree in the spinning process that it is compact and strong. It is often used for the warp yarns in a fabric. 4, record 1, English, - hard%2Dtwisted%20yarn
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Filature (Textiles)
Record 1, Main entry term, French
- fil haute torsion
1, record 1, French, fil%20haute%20torsion
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- fil à forte torsion 2, record 1, French, fil%20%C3%A0%20forte%20torsion
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le fil à forte torsion 100 % laine confère au tissu une très bonne résistance et le rend très peu sujet au froissage. 3, record 1, French, - fil%20haute%20torsion
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2021-12-31
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Textiles: Preparation and Processing
- Thread Spinning (Textiles)
Record 2, Main entry term, English
- yarn steaming
1, record 2, English, yarn%20steaming
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- steaming of yarn 2, record 2, English, steaming%20of%20yarn
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Yarn steaming(setting). Yarn is steamed... in an autoclave after spinning so as to reduce or eliminate the twist liveliness(torque) and snarling tendency of the yarn and thereby facilitate the subsequent winding and twisting... and to avoid fabric distortion... 1, record 2, English, - yarn%20steaming
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
- Filature (Textiles)
Record 2, Main entry term, French
- vaporisage du fil
1, record 2, French, vaporisage%20du%20fil
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2012-03-27
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Textile Industries
- Thread Spinning (Textiles)
Record 3, Main entry term, English
- pinhole effect
1, record 3, English, pinhole%20effect
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
twit : A short section of real twist in false-twist yarn that prevents crimp development and hence causes a pinhole effect in fabric. 1, record 3, English, - pinhole%20effect
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Industries du textile
- Filature (Textiles)
Record 3, Main entry term, French
- effet de piqûres
1, record 3, French, effet%20de%20piq%C3%BBres
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- effet de trou d'épingle 1, record 3, French, effet%20de%20trou%20d%27%C3%A9pingle
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Petite zone de torsion réelle dans un fil à fausse torsion et qui empêche le développement de la frisure, ce qui produit un effet de piqûres dans un tissu 1, record 3, French, - effet%20de%20piq%C3%BBres
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
L'ISO traduit «pinhole» par «piqûre» et «trou d'épingle» dans ses normes relatives aux défauts des étoffes. 1, record 3, French, - effet%20de%20piq%C3%BBres
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2010-11-23
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Fabric Nomenclature
Record 4, Main entry term, English
- voile
1, record 4, English, voile
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- voile fabric 2, record 4, English, voile%20fabric
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A lightweight, sheer fabric with a crisp, airy feel, made from yarns having considerably more than normal twist. 3, record 4, English, - voile
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Nomenclature des tissus
Record 4, Main entry term, French
- voile
1, record 4, French, voile
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Toile très fine, légère et transparente composée de fils fins et surtordus. 2, record 4, French, - voile
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2006-11-10
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Synthetic Fabrics
Record 5, Main entry term, English
- false twist yarn
1, record 5, English, false%20twist%20yarn
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A torsion textured yarn obtained by a continuous process applying high twist, heat setting and untwisting. 2, record 5, English, - false%20twist%20yarn
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The present invention provides a cleansing polyester fabric, which comprises(i) a polyester multifilament consisting of ultra yarns(monofilament fibrils) of 0. 001 to 0. 1 deniers or its false twist yarn as a warp and(ii) a false twisted mixing yarn consisting of said polyester multifilament and a high shrinkable polyester multifilament with 10-50 % of shrinkage rate in boiling water as a welt, and said fabric satisfies the following properties; sum of warp density and weft density : 220-320 yarns/inch, thickness of the fabric : less than 0. 3 mm, and weight of the fabric : 70-180 g/m2. 3, record 5, English, - false%20twist%20yarn
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Textiles artificiels et synthétiques
Record 5, Main entry term, French
- fil mousse fausse torsion
1, record 5, French, fil%20mousse%20fausse%20torsion
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
L'invention concerne un textile polyester nettoyant comprenant (i) un multifilament polyester constitué d'ultra-fils (fibrilles monofilament) de 0,001 à 0,1 deniers, ou d'un fil mousse fausse torsion de ce multifilament, formant la chaîne, et (ii) un fil mousse fausse torsion de mélange constitué desdits multifilaments polyester et d'un multifilament polyester à fort retrait présentant un coefficient de retrait de 10-50 % dans l'eau chaude, formant la trame. 2, record 5, French, - fil%20mousse%20fausse%20torsion
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2005-12-12
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Thread Spinning (Textiles)
Record 6, Main entry term, English
- friction texturing
1, record 6, English, friction%20texturing
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- friction texturising 2, record 6, English, friction%20texturising
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
With friction texturing, the yarn is stretched and twisted between the friction discs(false twist). Such yarns have a high bulk and impart a soft touch to the fabric. 1, record 6, English, - friction%20texturing
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
[Friction texturing] is typically used for knitted articles. 1, record 6, English, - friction%20texturing
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Filature (Textiles)
Record 6, Main entry term, French
- texturation par friction
1, record 6, French, texturation%20par%20friction
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Machines pour fils textiles - texturation par friction [...] 1, record 6, French, - texturation%20par%20friction
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2003-04-17
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Silk (Textiles)
- Fabric Nomenclature
Record 7, Main entry term, English
- crepon
1, record 7, English, crepon
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A fabric with a pleat-like crinkle effect in the warp(lengthwise) direction of the fabric, made with high twist yarns. 1, record 7, English, - crepon
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Soieries
- Nomenclature des tissus
Record 7, Main entry term, French
- crépon
1, record 7, French, cr%C3%A9pon
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Tissu présentant un aspect bouillonné longitudinal généralement obtenu par l'utilisation en trame d'un fil crêpe d'un seul tors sur une chaîne non-crêpe. 1, record 7, French, - cr%C3%A9pon
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2001-11-23
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
Record 8, Main entry term, English
- ballistic tester
1, record 8, English, ballistic%20tester
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Yarn testing by ballistic strength tester. Measurement of twist to find out breaking strength of yarn and fabric by ballistic tester to determine twist per inch in yarn by twist tester. 1, record 8, English, - ballistic%20tester
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
Record 8, Main entry term, French
- mouton pendulaire
1, record 8, French, mouton%20pendulaire
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Textiles. - Essais des tissus. - Détermination de la résistance au déchirement en force vive. - Déchirure amorcée (mouton pendulaire de faible capacité). 1, record 8, French, - mouton%20pendulaire
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2001-11-23
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Textile Industries
- Tools and Equipment (Textile Industries)
Record 9, Main entry term, English
- testing by ballistic tester
1, record 9, English, testing%20by%20ballistic%20tester
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- ballistic testing 2, record 9, English, ballistic%20testing
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Textile testing... Yarn testing by ballistic strength tester. Measurement of twist to find out breaking strength of yarn and fabric by ballistic tester to determine twist per inch in yarn by twist tester. 1, record 9, English, - testing%20by%20ballistic%20tester
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Industries du textile
- Outillage et équipement (Industries du textile)
Record 9, Main entry term, French
- contrôle balistique
1, record 9, French, contr%C3%B4le%20balistique
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2000-12-18
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Textile Industries
- Thread Spinning (Textiles)
- Textiles: Preparation and Processing
Record 10, Main entry term, English
- real twist
1, record 10, English, real%20twist
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
twit : A short section of real twist in false-twist yarn that prevents crimp development and hence causes a pinhole effect in fabric. 1, record 10, English, - real%20twist
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Industries du textile
- Filature (Textiles)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Record 10, Main entry term, French
- torsion réelle
1, record 10, French, torsion%20r%C3%A9elle
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2000-12-18
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Textile Industries
- Thread Spinning (Textiles)
- Textiles: Preparation and Processing
Record 11, Main entry term, English
- crimp development
1, record 11, English, crimp%20development
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
twit : A short section of real twist in false-twist yarn that prevents crimp development and hence causes a pinhole effect in fabric. 1, record 11, English, - crimp%20development
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Industries du textile
- Filature (Textiles)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Record 11, Main entry term, French
- développement de la frisure
1, record 11, French, d%C3%A9veloppement%20de%20la%20frisure
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2000-12-18
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Textile Industries
- Thread Spinning (Textiles)
- Textiles: Preparation and Processing
Record 12, Main entry term, English
- false-twist yarn
1, record 12, English, false%2Dtwist%20yarn
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
twit : A short section of real twist in false-twist yarn that prevents crimp development and hence causes a pinhole effect in fabric. 1, record 12, English, - false%2Dtwist%20yarn
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Industries du textile
- Filature (Textiles)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Record 12, Main entry term, French
- fil à fausse torsion
1, record 12, French, fil%20%C3%A0%20fausse%20torsion
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2000-12-06
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Textile Industries
- Thread Spinning (Textiles)
Record 13, Main entry term, English
- twit
1, record 13, English, twit
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- twist bleed 1, record 13, English, twist%20bleed
correct
- tight spot 1, record 13, English, tight%20spot
correct
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A short section of real twist in false-twist yarn that prevents crimp development and hence causes a pinhole effect in fabric. 1, record 13, English, - twit
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Industries du textile
- Filature (Textiles)
Record 13, Main entry term, French
- entortillement
1, record 13, French, entortillement
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
L'entortillement est une petite zone de torsion réelle dans un fil à fausse torsion. 1, record 13, French, - entortillement
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2000-05-18
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Sewing Notions
Record 14, Main entry term, English
- cotton-basting thread
1, record 14, English, cotton%2Dbasting%20thread
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- basting thread 2, record 14, English, basting%20thread
correct
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A loosely twisted thread used for hand basting. Loose twist makes it easy to break for quick removal from the garment. Available only in white-safest because there is no dye to rub off on fabric. 2, record 14, English, - cotton%2Dbasting%20thread
Record 14, Key term(s)
- cotton basting thread
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Articles et accessoires de couture
Record 14, Main entry term, French
- fil à bâtis
1, record 14, French, fil%20%C3%A0%20b%C3%A2tis
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
[...] fil à torsion lâche [qui] s'emploie pour faufiler. Facile à briser quand on enlève le bâti. Blanc seulement - c'est le fil le plus sûr, puisque aucune teinture ne risque de déteindre sur le tissu. 1, record 14, French, - fil%20%C3%A0%20b%C3%A2tis
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2000-03-28
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Textile Industries
Record 15, Main entry term, English
- twist fabric
1, record 15, English, twist%20fabric
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Industries du textile
Record 15, Main entry term, French
- tricot à mailles retordues
1, record 15, French, tricot%20%C3%A0%20mailles%20retordues
masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- tricot à maille retordue 1, record 15, French, tricot%20%C3%A0%20maille%20retordue
masculine noun
Record 15, Textual support, French
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2000-01-18
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Textile Industries
- Engineering Tests and Reliability
Record 16, Main entry term, English
- fabric analysis
1, record 16, English, fabric%20analysis
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- analysis of fabric 2, record 16, English, analysis%20of%20fabric
correct
- cloth analysis 3, record 16, English, cloth%20analysis
correct
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Analysis of fabric. Such a description of a sample of weaving, which would enable a weaver to produce a fabric identical with the sample. In analysis the following data must be found : 1. Yarn, or yarns used. Their composition, colour, twist, count of yarn. 2. Count of cloth. Number of threads per inch warp and weft. 3. Weave and pattern if any. 4. Finishing. 4, record 16, English, - fabric%20analysis
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Fabric analysis: Construction; Weave Diagram; Weight/Yield; Fabric Type. 5, record 16, English, - fabric%20analysis
Record 16, Key term(s)
- analysis of fabrics
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Industries du textile
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Record 16, Main entry term, French
- analyse de tissu
1, record 16, French, analyse%20de%20tissu
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- analyse des tissus 1, record 16, French, analyse%20des%20tissus
correct, feminine noun
- analyse de l'étoffe 1, record 16, French, analyse%20de%20l%27%C3%A9toffe
correct, feminine noun
- analyse des étoffes 1, record 16, French, analyse%20des%20%C3%A9toffes
correct, feminine noun
Record 16, Textual support, French
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1997-10-27
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Clothing (General)
Record 17, Main entry term, English
- bodywear
1, record 17, English, bodywear
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Bodywear is characterized by crossover styling that blurs the boundaries among sport, lingerie, and leisure. Unexpected color and fabric combinations give this group a modern twist. 1, record 17, English, - bodywear
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Vêtements (Généralités)
Record 17, Main entry term, French
- vêtements portés à même la peau
1, record 17, French, v%C3%AAtements%20port%C3%A9s%20%C3%A0%20m%C3%AAme%20la%20peau
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
«Bodywear» : [En anglais] générique moderne pour les vêtements portés à même la peau. 1, record 17, French, - v%C3%AAtements%20port%C3%A9s%20%C3%A0%20m%C3%AAme%20la%20peau
Record 17, Key term(s)
- vêtement porté à même la peau
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1997-10-27
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Textile Industries
- Clothing (General)
Record 18, Main entry term, English
- modern twist
1, record 18, English, modern%20twist
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Bodywear is characterized by crossover styling that blurs the boundaries among sport, lingerie, and leisure. Unexpected color and fabric combinations give this group a modern twist. 1, record 18, English, - modern%20twist
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Industries du textile
- Vêtements (Généralités)
Record 18, Main entry term, French
- effet moderne
1, record 18, French, effet%20moderne
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1997-10-27
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Clothing (General)
- Special-Language Phraseology
Record 19, Main entry term, English
- blur the boundaries
1, record 19, English, blur%20the%20boundaries
correct, verb
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Bodywear is characterized by crossover styling that blurs the boundaries among sport, lingerie, and leisure. Unexpected color and fabric combinations give this group a modern twist. 1, record 19, English, - blur%20the%20boundaries
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Vêtements (Généralités)
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 19, Main entry term, French
- estomper les frontières
1, record 19, French, estomper%20les%20fronti%C3%A8res
correct, verb
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1997-10-27
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Clothing (General)
Record 20, Main entry term, English
- crossover styling
1, record 20, English, crossover%20styling
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Bodywear is characterized by crossover styling that blurs the boundaries among sport, lingerie, and leisure. Unexpected color and fabric combinations give this group a modern twist. 1, record 20, English, - crossover%20styling
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Vêtements (Généralités)
Record 20, Main entry term, French
- style qui s'applique à plusieurs types de vêtements
1, record 20, French, style%20qui%20s%27applique%20%C3%A0%20plusieurs%20types%20de%20v%C3%AAtements
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- stylisme croisé 1, record 20, French, stylisme%20crois%C3%A9
correct, masculine noun
Record 20, Textual support, French
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 1997-02-25
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
Record 21, Main entry term, English
- Textiles-Woven Fabrics-Construction-Methods of Analysis-Part 4 : Determination of Twist in Yarns Removed from Fabric
1, record 21, English, Textiles%2DWoven%20Fabrics%2DConstruction%2DMethods%20of%20Analysis%2DPart%204%20%3A%20Determination%20of%20Twist%20in%20Yarns%20Removed%20from%20Fabric
correct, Canada
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Standard number: CAN/CGSB-4.2, 8.1-M89/ISO 7211/4:1984 1, record 21, English, - Textiles%2DWoven%20Fabrics%2DConstruction%2DMethods%20of%20Analysis%2DPart%204%20%3A%20Determination%20of%20Twist%20in%20Yarns%20Removed%20from%20Fabric
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
Record 21, Main entry term, French
- Textiles - Tissus - Construction - Méthodes d'analyse - Partie 4 : Détermination de la torsion d'un fil prélevé dans un tissu
1, record 21, French, Textiles%20%2D%20Tissus%20%2D%20Construction%20%2D%20M%C3%A9thodes%20d%27analyse%20%2D%20Partie%204%20%3A%20D%C3%A9termination%20de%20la%20torsion%20d%27un%20fil%20pr%C3%A9lev%C3%A9%20dans%20un%20tissu
correct, Canada
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Numéro de norme : CAN/CGSB-4.2, 8.1-M89/ISO 7211/4:1984 1, record 21, French, - Textiles%20%2D%20Tissus%20%2D%20Construction%20%2D%20M%C3%A9thodes%20d%27analyse%20%2D%20Partie%204%20%3A%20D%C3%A9termination%20de%20la%20torsion%20d%27un%20fil%20pr%C3%A9lev%C3%A9%20dans%20un%20tissu
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 1993-11-05
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textile Weaving (Textile Industries)
Record 22, Main entry term, English
- defined edge
1, record 22, English, defined%20edge
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Bar, weft bar : A band with clearly defined edges, which differs in appearance from the adjacent normal fabric. This defect is often caused by variation in weft yarn characteristics, e. g. composition, linear density, tension, twist, etc. 1, record 22, English, - defined%20edge
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Industries du textile
- Tissage (Industries du textile)
Record 22, Main entry term, French
- bord délimité
1, record 22, French, bord%20d%C3%A9limit%C3%A9
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Barre, barre de trame : Bande dont les bords sont bien délimités et dont l'aspect est différent du tissu normal adjacent. Ce défaut est souvent causé par la variation des caractéristiques du fil de trame, par exemple la composition, la masse linéique, la tension, la torsion, etc. 1, record 22, French, - bord%20d%C3%A9limit%C3%A9
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 1987-06-15
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Record 23, Main entry term, English
- twist fabric
1, record 23, English, twist%20fabric
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Twist: a thread, yarn ... formed by twisting two or more strands together. 2, record 23, English, - twist%20fabric
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Tissage (Industries du textile)
Record 23, Main entry term, French
- retors
1, record 23, French, retors
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Tissu fabriqué avec du fil retors. 1, record 23, French, - retors
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 1987-06-15
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Synthetic Fabrics
- Textile Weaving (Textile Industries)
Record 24, Main entry term, English
- nylon twist fabric
1, record 24, English, nylon%20twist%20fabric
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Twist: a thread, yarn ... formed by twisting two or more strands together. 2, record 24, English, - nylon%20twist%20fabric
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Textiles artificiels et synthétiques
- Tissage (Industries du textile)
Record 24, Main entry term, French
- retors de nylon
1, record 24, French, retors%20de%20nylon
masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- retors en nylon 1, record 24, French, retors%20en%20nylon
masculine noun
- tissu de fil de nylon retors 1, record 24, French, tissu%20de%20fil%20de%20nylon%20retors
masculine noun
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Retors. Tissu fabriqué avec du fil retors. 2, record 24, French, - retors%20de%20nylon
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Les équivalents ont été donnés par la Commission du textile et du vêtement du Gouvernement fédéral. 1, record 24, French, - retors%20de%20nylon
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: