TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
TWIST JOINT [3 records]
Record 1 - internal organization data 2004-06-08
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
Record 1, Main entry term, English
- glove attaching closure
1, record 1, English, glove%20attaching%20closure
correct, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The arms(left and right)... have a shoulder joint, elbow joint, and upper arm bearing that allow the astronauts to bend, lean, and twist. The arms also have glove-attaching closures.... A small wrist mirror [serves] to help the astronauts view parts of the suit that they cannot otherwise see.... on the left arm, each astronaut has a spiral-bound checklist of procedures. 2, record 1, English, - glove%20attaching%20closure
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
glove attaching closure: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, record 1, English, - glove%20attaching%20closure
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
Record 1, Main entry term, French
- système de fixation-fermeture des gants
1, record 1, French, syst%C3%A8me%20de%20fixation%2Dfermeture%20des%20gants
correct, masculine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les bras (gauche et droit) [...] sont munis d'articulations à l'épaule et au coude et de roulements permettant à l'astronaute de se pencher, de se plier et de se tourner. Les bras sont aussi munis de système de fixation-fermeture des gants. Un petit miroir est également installé sur le poignet pour aider l'astronaute à voir les parties du scaphandre qui sont inaccessibles à sa vue. On trouve sur le bras gauche une liste de vérification des procédures attachée en spirale. 1, record 1, French, - syst%C3%A8me%20de%20fixation%2Dfermeture%20des%20gants
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
système de fixation-fermeture des gants : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 2, record 1, French, - syst%C3%A8me%20de%20fixation%2Dfermeture%20des%20gants
Record 1, Key term(s)
- système de fixation fermeture des gants
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2003-02-12
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
Record 2, Main entry term, English
- arm
1, record 2, English, arm
correct, officially approved
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The left and right arms... have a shoulder joint, elbow joint, and upper arm bearings that allow the astronauts to bend, lean, and twist. The arms also have glove-attaching closures. There's also a small wrist mirror to help the astronauts view parts of the suit that they can’t see. If you looked at the left arm, you’d find a spiral-bound checklist of procedures. 2, record 2, English, - arm
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
arm: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, record 2, English, - arm
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
Record 2, Main entry term, French
- bras
1, record 2, French, bras
correct, masculine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les bras (gauche et droit) [...] sont munis d'articulations à l'épaule et au coude et de roulements permettant à l'astronaute de se pencher, de se plier et de se tourner. Les bras sont aussi munis de système de fixation/fermeture des gants. Un petit miroir est également installé sur le poignet pour aider l'astronaute à voir les parties du scaphandre qui sont inaccessibles à sa vue. On trouve sur le bras gauche une liste de vérification des procédures attachée en spirale. 1, record 2, French, - bras
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
bras : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 2, record 2, French, - bras
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1976-06-19
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
- Joints and Connections (Construction)
Record 3, Main entry term, English
- twist joint 1, record 3, English, twist%20joint
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
- Joints et assemblages (Construction)
Record 3, Main entry term, French
- joint à tarade
1, record 3, French, joint%20%C3%A0%20tarade
masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- tarade 1, record 3, French, tarade
feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: