TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
TWIST MEANING [2 records]
Record 1 - internal organization data 2002-10-28
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textile Weaving (Textile Industries)
- Silk (Textiles)
Record 1, Main entry term, English
- taffeta weave
1, record 1, English, taffeta%20weave
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- plain weave 2, record 1, English, plain%20weave
correct
- ground weave 3, record 1, English, ground%20weave
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The basic weaving pattern, in which each thread of the warp is interlaced with filling thread, or woof, is called the plain, or taffeta, weave. The word taffeta probably originated from the Persian taftah, meaning "twist. "Familiar names for fabrics in the plain weave are batiste, broadcloth, calico, cambric, crepe, challis, cheesecloth, chintz, muslin, organdy, percale, seersucker, voile, and tweed. 4, record 1, English, - taffeta%20weave
Record number: 1, Textual support number: 2 DEF
The plain weave, also called ground weave or taffeta weave, is probably the oldest and most basic kind of threads interlacing. Both woven fabric sides show the same pattern. The repetition of a thread interlace is called pattern repeat; with plain woven fabrics it comprises two warp and two weft threats each. 3, record 1, English, - taffeta%20weave
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Industries du textile
- Tissage (Industries du textile)
- Soieries
Record 1, Main entry term, French
- armure taffetas
1, record 1, French, armure%20taffetas
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- taffetas 2, record 1, French, taffetas
correct, masculine noun
- armure toile 3, record 1, French, armure%20toile
correct, feminine noun
- toile 4, record 1, French, toile
correct, feminine noun
- croisure de toile 5, record 1, French, croisure%20de%20toile
feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Taffetas : armure. L'expression « armure taffetas » [...] est synonyme d'armure toile (ou toile). 4, record 1, French, - armure%20taffetas
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Armure : Mode d'entrecroisement des fils de chaîne et de trame donnant un aspect (toile, satin, etc.) ou formant un dessin visible sur la surface du tissu. - armure toile (syn. taffetas). 6, record 1, French, - armure%20taffetas
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Industrias textiles
- Tejeduría (Industrias textiles)
- Sedería
Record 1, Main entry term, Spanish
- ligamento tafetán
1, record 1, Spanish, ligamento%20tafet%C3%A1n
masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1986-02-01
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Record 2, Main entry term, English
- twist the meaning
1, record 2, English, twist%20the%20meaning
verb
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Record 2, Main entry term, French
- donner une entorse au sens 1, record 2, French, donner%20une%20entorse%20au%20sens
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: