TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

TWISTING MACHINE [20 records]

Record 1 2023-06-09

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Thread Spinning (Textiles)
CONT

A job as a frame spinner falls under the broader career category of textile winding, twisting, and drawing out machine setters, operators, and tenders.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Filature (Textiles)

Spanish

Save record 1

Record 2 2023-06-09

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
CONT

A job as a staple processing machine operator falls under the broader career category of textile winding, twisting, and drawing out machine setters, operators, and tenders.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)

Spanish

Save record 2

Record 3 - external organization data 2023-04-14

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Key term(s)
  • metal twisting machine tender

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 3

Record 4 - external organization data 2023-03-28

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 4

Record 5 2019-08-27

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)

Spanish

Save record 5

Record 6 2016-04-26

English

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
  • Thread Spinning (Textiles)
DEF

A machine for twisting threads, etc.

French

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
  • Filature (Textiles)
DEF

Machine servant à exécuter le retordage.

OBS

Le métier à retordre est semblable à un métier à filer : la seule différence est la suppression des cylindres d'étirage.

Spanish

Save record 6

Record 7 2011-06-01

English

Subject field(s)
  • Types of Paper
DEF

A general term indicating a class of papers of characteristic gauze texture, in some cases fairly transparent, that includes sanitary products, wrapping material, waxing tissue stock, twisting tissue stock, fruit and vegetable wrapping tissue stock, pattern tissue stock, sales-book tissue stock, and creped wadding. They are made on any type of paper machine, from any type of pulp including reclaimed paper stock. They may be glazed, unglazed, or creped.

French

Domaine(s)
  • Sortes de papier
CONT

On appelle «papiers minces» une grande variété de papiers de faible grammage. Les papiers minces à usage sanitaire englobent les serviettes de démaquillage, le papier hygiénique, les essuie-tout et les serviettes de table. Les papiers minces à usage industriel sont : le papier condensateur, le support du papier carbone et le papier mousseline. Le grammage des papiers minces les plus légers est de l'ordre de 5g/m².

CONT

En anglais, «tissue» comprend les papiers minces 12 à 24 g/m², généralement faits sur machine Yankee et destinés à remplacer les textiles manufacturés. - Mouchoirs, serviettes à démaquiller [...] - Serviettes de table [...] - Papiers hygiéniques [...] Essuyage main [...] - Couches bébé et Garnitures périodiques [...]

OBS

Voir l'article 12.3.3 dans la source CTD-1.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de papel
DEF

Papel delgado, de bajo gramaje, de aspecto similar a la gasa ... utilizado para fabricar productos sanitarios, higiénicos, de envolver, etc.

Save record 7

Record 8 2002-10-24

English

Subject field(s)
  • Textile Industries
CONT

Winding. High precision winder : Fully automatic machine, with automatic bobbin change. Model cap : Semi-automatic machine. We can consider the final destination of these machines as a complement for the twisting machines.

French

Domaine(s)
  • Industries du textile
CONT

Bobinoir de pliage de précision avec changement automatique de bobine, sans arrêter la machine. Modèle cap : Machine semi-automatique. On peut considérer la destination finale de ces machines, comme un complément aux retordeuses.

Spanish

Save record 8

Record 9 2002-09-05

English

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Silk (Textiles)
DEF

Thread silk made for hand or machine sewing purposes, particulary the finer types. Made by twisting or plying several single threads together and the doubling of two, three, or more of these in the opposite direction.

CONT

Do not use silk embroidery floss for couching metal threads. Use a fine quality Japanese hand sewing silk. Also it is not necessary to wax the thread for strength. Silk is one of nature’s strongest fibers, stronger that steel, and wax discolors the thread .

French

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Soieries
CONT

Commande: une série de bobines de soie à coudre de différentes couleurs.

OBS

La soie à coudre est un fil de soie fin et solide. La soie à coudre est employée pour la laine et la soie ainsi que pour le faufilage et l'entoilage.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Industrias textiles
  • Sedería
Save record 9

Record 10 2002-06-28

English

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
  • Thread Spinning (Textiles)
DEF

A machine for spinning wool, cotton, etc., from the rove, consisting of a set of drawing rollers with bobbins and flyers, and differing from the mule in having the twisting apparatus stationary and the processes continuous;--so called because it makes a singing noise.

French

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
  • Filature (Textiles)

Spanish

Save record 10

Record 11 2000-03-27

English

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
  • Thread Spinning (Textiles)
DEF

A machine used for twisting yarns in an upward path from a rotating vertical supply package to a horizontal take-up package. Used for spun yarns and to a small extent for adding twist to some filament yarns.

French

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
  • Filature (Textiles)
DEF

Machine utilisée pour le retordage des fils suivant une trajectoire ascendante à partir de bobines d'alimentation rotatives verticales, jusqu'à des bobines de réception disposées horizontalement. Employée pour les filés et dans une faible mesure pour donner plus de torsion à certains fils continus.

Spanish

Save record 11

Record 12 1995-10-18

English

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
  • Thread Spinning (Textiles)
DEF

Throwing machine for twisting together continuous filaments of silk or man-made textiles.

French

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
  • Filature (Textiles)
DEF

Machines à mouliner les fils de soie tels que moulins ou tordoirs pour la torsion de la soie grège, moulins d'organsinage assurant par torsion la réunion de plusieurs brins et machines similaires pour fibres artificielles continues.

CONT

Le moulin est le nom de la machine qui donne au fil sa torsion. Il existe des moulins simple torsion et des moulins double torsion.

Key term(s)
  • machine à moulinage

Spanish

Save record 12

Record 13 1993-02-25

English

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
  • Textiles: Preparation and Processing
  • Thread Spinning (Textiles)

French

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
  • Filature (Textiles)

Spanish

Save record 13

Record 14 1991-11-28

English

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
  • Thread Spinning (Textiles)

French

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
  • Filature (Textiles)
CONT

Retordeuse double torsion VTSO7/3 (licence Volkmann), double-face avec 120 unités de retordage pour fils naturels, synthétiques et mélanges de 10 X 2 tex à 200 X 2 tex et torsion de 120 à 2 000 tours/mètre. Installation de collecte, évaluation et visualisation des données. Retordeuse à anneaux VS 140S1 pour fils de verre et techniques de 17 à 100 tex. Modulaire avec module de base de 12 unités, avec un maximum de 10 sections.

Spanish

Save record 14

Record 15 1991-11-27

English

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
  • Thread Spinning (Textiles)

French

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
  • Filature (Textiles)

Spanish

Save record 15

Record 16 1991-11-27

English

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
  • Thread Spinning (Textiles)

French

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
  • Filature (Textiles)
OBS

Retordeuse VR/6M pour assemblage-retordage sur cône de tous types de fils. 6 à 36 broches creuses. Contrôle électronique de la vitesse des broches. Machine livrée avec un bobinoir séparé pour bobines à joues et un cantre de 12 positions. Retordeuse MIX simple tête, à broche creuse. Assemblage-retordage en un passage de cône à cône.

Spanish

Save record 16

Record 17 1987-02-25

English

Subject field(s)
  • Textile Weaving (Textile Industries)
OBS

(weaving)

French

Domaine(s)
  • Tissage (Industries du textile)
OBS

Grimaux

Spanish

Save record 17

Record 18 1985-11-01

English

Subject field(s)
  • Tracks and Roadways (Rail Transport)
OBS

The Racine Duo-Anchor-Tight machine is designed to reposition rail anchors tightly against the ties or tie plates uniformly without twisting. Rail anchors on both rails can be repositioned at one time with a single operator.(Document publicitaire de Racine Railroad Products, Inc

OBS

Terms officially approved by CN.

French

Domaine(s)
  • Voies ferrées
OBS

A partir de serrage des attaches a pour but d'assurer une liaison parfaite entre le rail et la traverse. (...) Une voie dont les attaches ne sont pas serrées vieillit rapidement. Une des premières conditions pour assurer un bon entretien est donc de réaliser un serrage d'attaches correct et efficace. (EVMV 71, 169).

OBS

Terme uniformisé par le CN.

Spanish

Save record 18

Record 19 1980-11-17

English

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
  • Thread Spinning (Textiles)
  • Cotton Industry

French

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
  • Filature (Textiles)
  • Industrie cotonnière

Spanish

Save record 19

Record 20 1975-03-11

English

Subject field(s)
  • Thread Spinning (Textiles)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
CONT

twisting is done on a machine called the twister.... The main parts of a twister are : bands, creel, rolls, spindles, builder motion, and the traverse.

French

Domaine(s)
  • Filature (Textiles)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
CONT

le ruban entre dans le banc à broches où il va être tordu et transformé en un fil plus ou moins épais. Ce fil passe à son tour dans le continu à filer mécanique constitué par des cylindres.

Spanish

Save record 20

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: