TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

TWO DOLLARS [37 records]

Record 1 2024-04-03

English

Subject field(s)
  • Employment Benefits
  • Social Security and Employment Insurance
  • Taxation
DEF

With respect to a participant means the salary of the participant if it is a multiple of two hundred and fifty dollars or the nearest multiple of two hundred and fifty dollars above the salary of the participant if it is not a multiple of two hundred and fifty dollars, subject to a reduction, to be made as of such time as the regulations prescribe, of one-tenth of that amount for every year of age in excess of sixty attained by the participant.

French

Domaine(s)
  • Avantages sociaux
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
  • Fiscalité
DEF

En ce qui concerne un participant, le traitement du participant si ce traitement est un multiple de deux cent cinquante dollars, ou le multiple de deux cent cinquante dollars immédiatement supérieur au traitement du participant si ce traitement n'est pas un multiple de deux cent cinquante dollars, sous réserve d'une réduction qui sera à compter de la date prescrite par les règlements, dans la proportion d'un dixième de ce montant multiplié par le nombre d'années par lequel l'âge du participant dépasse soixante ans [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Beneficios sociales
  • Seguridad social y seguro de desempleo
  • Sistema tributario
Save record 1

Record 2 2017-04-19

English

Subject field(s)
  • Fuels and Types of Hearths
  • Ovens, Furnaces and Boilers (Heating)
CONT

For the person who wishes to spend only a few hundred dollars, view the fire on those romantic, candlelit evenings and own an efficient heater, I propose the purchase not of two different items, but of one-a combination fireplace/heater.

French

Domaine(s)
  • Combustibles et types de foyers
  • Fours et chaudières (Chauffage)
CONT

Le Conestogo de Findlay : Poêle-foyer radiant de catégorie passage en 'S' (avec déflecteur).

Spanish

Save record 2

Record 3 2017-03-13

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Scientific Research
OBS

In Chapter 4 of the Federal Budget 2008, titled "Leadership at Home and Abroad", the Canadian Government describes how they will provide the resources and direction required to enable Canada to reassert its influence in global affairs by, among others, providing international assistance. This is the framework for the recently announced Development Innovation Fund(DIF) to be operationalized by the International Development Research Centre(IDRC). The Canadian Government will be dedicating an initial $50 million Canadian dollars over the next two years to a new Development Innovation Fund(DIF), to create breakthrough discoveries with the potential to significantly improve the lives of millions in the developing world. The fund will be implemented by strategic partners in the research community working with the IDRC.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Recherche scientifique
OBS

Au chapitre 4 du Budget fédéral 2008, intitulé «Leadership au pays et à l'étranger», le gouvernement décrit comment il entend fournir les ressources et l'orientation requises pour permettre au Canada de rétablir son influence sur la scène internationale, notamment au chapitre de l'aide internationale. C'est dans cette optique qu'il a récemment annoncé et établi le Fonds d'innovation pour le développement (FID), qui devra être mis en œuvre par le Centre de recherches pour le développement international (CRDI). Le gouvernement canadien compte verser une somme initiale de 50 millions de $ canadiens sur deux ans à un nouveau Fonds d'innovation pour le développement (FID), en vue de favoriser des percées décisives susceptibles d'améliorer sensiblement la vie de millions d'habitants des pays en développement. La mise en œuvre du fonds sera confiée à des partenaires stratégiques de la communauté de la recherche, en collaboration avec le CRDI.

Spanish

Save record 3

Record 4 2017-02-22

English

Subject field(s)
  • Environmental Law
DEF

Permit to emit a specified quantity of a polluant. This permit may be traded.

OBS

Tradable permits have been proposed as an alternative to the tax. There are two main possibilities :(i) estimating "reasonable" emissions country by country and establishing commensurate quotas or(ii) distributing tradable rights in accordance with some "equitably" criterion, such as equal emissions per capita(a possibility that has actually been discussed). Depending on how restrictive the aggregate of such tradable emission rights might be, the latter is tantamount to distributing trillions of dollars in discounted value and making, for a country like Nigeria, the outcome of its population census the country's major economic policy. If, instead, quotas are negotiated to correspond to every country's currently "reasonable" emissions level, they will surely be renegotiated every 5 or 10 years, and selling an emissions right will be perceived as evidence that a quota was initially too generous. It is unlikely that governments will engage in trades that acknowledge excessive initial quotas.

OBS

tradable emission permit: term extracted from the “Glossaire de l’environnement” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Key term(s)
  • tradeable emission rights
  • tradable emission right
  • tradeable emission right
  • tradeable emissions permit

French

Domaine(s)
  • Droit environnemental
OBS

Droits de pollution négociables, permis (de polluer) négociable (États-Unis : dans certains cas, une entreprise pour laquelle il est peu coûteux de réduire la pollution au-delà des normes réglementaires peut vendre un «permis de polluer» à une entreprise pour laquelle les mesures antipollution sont beaucoup plus coûteuses).

OBS

Émissions trading/échange de droits d'émission (États-Unis; l'EPA [Environment Protection Agency] autorise dans certains cas des entreprises pour lesquelles la lutte contre la pollution est très coûteuse à acheter des «droits de polluer» à d'autres entreprises pour lesquelles la lutte est moins coûteuse; les premières pourront dès lors émettre des quantités supérieures à la norme et les secondes émettront des quantités inférieures, de sorte que la norme ne soit globalement pas dépassée. Cet appel aux mécanismes du marché permet de réduire le coût total des mesures de lutte).

CONT

Le protocole de Kyoto encourage l'utilisation de trois mécanismes flexibles pour permettre la réduction des émissions en premier là où le coût est le plus faible : la création d'un marché international des droits d'émission négociables, la mise en œuvre conjointe du protocole et le mécanisme de développement propre.

OBS

droits de pollution négociables; permis de polluer négociable : termes extraits du «Glossaire de l’environnement» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Key term(s)
  • droit d'émission négociable
  • droit d'émission échangeable
  • droit de pollution négociable

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho ambiental
Save record 4

Record 5 2015-08-13

English

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Rules of Court
  • Legal Profession: Organization
CONT

Where an Act specifies an offence as being a category H offence, a judge shall impose a fine of not less than two hundred and fifty dollars and not more than five thousand dollars.

Key term(s)
  • category H offense

French

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Règles de procédure
  • Organisation de la profession (Droit)
CONT

Lorsqu'une Loi spécifie qu'une infraction est de la classe H, le juge doit imposer une amende d'au moins deux cent cinquante dollars et d'au plus cinq mille dollars.

Spanish

Save record 5

Record 6 2015-03-03

English

Subject field(s)
  • Currency and Foreign Exchange
  • National and International Economics
OBS

A 1968 agreement... froze the gold in the official reserves of individual nations... Under the agreement, two gold markets were established. One, the official gold market, would continue to price gold at thirty-five dollars an ounce in transactions between central banks and international monetary institutions; the other, the free market, would operate at supply and demand prices, with gold seeking its own level... The need for such an agreement came to an end in 1971...

Key term(s)
  • two tier gold price
  • two tier gold system

French

Domaine(s)
  • Politique monétaire et marché des changes
  • Économie nationale et internationale

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Política monetaria y mercado de cambios
  • Economía nacional e internacional
DEF

Sistema monetario internacional propuesto en 1967 en el cual existían dos mercados para el oro: el mercado oficial de 35 dólares la onza, y reservado a las transacciones oficiales entre bancos centrales; y el mercado libre al que acudirían el resto de oferentes y demandantes. Desapareció en noviembre de 1973.

Save record 6

Record 7 2014-11-25

English

Subject field(s)
  • Cost Accounting
CONT

The same problem exists in relation to overhead charges, which can be expressed in two ways, dollars per or a per cent factor of the all costs.

French

Domaine(s)
  • Comptabilité analytique
OBS

Une facturation de réparation automobile comporte le prix des pièces (matières premières) et celui de la main-d'œuvre directe (réparateur).

Spanish

Save record 7

Record 8 2014-10-30

English

Subject field(s)
  • Photography
CONT

While Panasonic has been selling compact and EVF digital cameras for many years, it's been absent from the digital SLR [single-lens reflex] arena, which approached 2 million units worldwide(nearly two billion dollars) in 2004.

Key term(s)
  • electronic viewfinder digital camera

French

Domaine(s)
  • Photographie
CONT

[...] la nouvelle génération d'appareils numériques... où le film est remplacé par un capteur, connaît une vogue fulgurante. On considérera principalement le très populaire appareil numérique à viseur optique. Avec ce type d'appareil, la photo reproduira assez fidèlement ce que l'on voit sur l'écran à cristaux liquides (LCD) [...] Il y a aussi l'appareil numérique à viseur électronique, qui affiche l'image directement depuis le capteur.

Key term(s)
  • appareil-photo numérique à viseur électronique

Spanish

Save record 8

Record 9 2014-02-24

English

Subject field(s)
  • Copyright, Patent and Trademark Law
  • Patents (Law)
CONT

The conflicting applicant must post a surety bond or other form of security in the amount of two thousand five hundred dollars or twenty per cent of the rental payments over the term of the current lease, whichever is greater.

French

Domaine(s)
  • Propriété industrielle et intellectuelle
  • Brevets d'invention (Droit)
CONT

La demande est associée à un ensemble de demandes de ressources concurrentes, chaque demande concurrente étant associée à une offre concurrente correspondante d'un demandeur concurrent en provenance de l'entité organisationnelle. Une offre gagnante est sélectionnée dans l'ensemble des demandes concurrentes.

Spanish

Save record 9

Record 10 2013-09-19

English

Subject field(s)
  • Numismatics
OBS

The 2-dollar coin was first introduced on February 19, 1996, to replace the 2-dollar bill. The ’toonie’ has a life span approximately 20 times longer than paper currency and is manufactured using a distinctive bi-metallic coin locking mechanism patented by the Royal Canadian Mint.

Key term(s)
  • two dollar coin
  • $2 coin
  • two dollars
  • $2
  • twoonie
  • nunie

French

Domaine(s)
  • Numismatique
OBS

Lancée le 19 février 1996, la pièce remplace le billet de banque de même valeur et offre une durée de vie d'environ 20 fois plus longue que celui-ci. Bimétallique, elle est fabriquée selon un procédé de sertissage exclusif, breveté par la Monnaie royale canadienne.

Key term(s)
  • pièce de 2 dollars
  • deux dollars
  • 2 $ CAD
  • pièce de monnaie de deux dollars
  • pièce de monnaie de 2 dollars
  • pièce de monnaie de 2 $

Spanish

Save record 10

Record 11 2012-07-17

English

Subject field(s)
  • Administration (Indigenous Peoples)
CONT

Two million dollars($2, 000, 000. 00) will be available on the approval date to begin start-up procedures in advance of the establishment of the commission.

French

Domaine(s)
  • Administration (Peuples Autochtones)

Spanish

Save record 11

Record 12 2011-11-04

English

Subject field(s)
  • Coins and Bank Notes
  • Numismatics
  • Coining
DEF

pattern: A design suggested for a new coinage, struck in a few examples but not adopted. If the design is adopted for regular coinage with the same date, the piece ceases to be a pattern.

OBS

The two known examples of the 1911 silver dollars(now designated "emperors" of Canadian coins) were struck by the Royal Mint in London as pattern coins for the silver dollars that the Royal Mint in Ottawa intended to mint.

OBS

See related term: prototype (noun).

French

Domaine(s)
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Numismatique
  • Monnayage
DEF

Frappe d'une pièce sur un flan en guise d'illustration ou d'essai d'une monnaie que l'on entend frapper mais dont on ne retiendra pas nécessairement le motif ou auquel projet de frappe on ne donnera pas obligatoirement suite.

OBS

«Prototype» est parfois utilisé pour signifier une pièce ou un motif de pièce que l'on entend produire; en ce sens, il n'est pas un prototype proprement dit puisqu'il n'est pas la production à l'unité de ce qui sera frappé en grand nombre par la suite.

OBS

projet : Motif suggéré pour une nouvelle pièce, frappé en quelques exemplaires, mais non revenu. Si le motif est adopté, les pièces ainsi frappées deviennent des pièces d'essai.

Spanish

Save record 12

Record 13 2011-05-17

English

Subject field(s)
  • Energy (Physics)
CONT

With the above calculator and energy monitor, you can monitor your electricity consumption at home and reduce the usage of high energy-consuming appliances or adjust your lifestyle to consume less energy.

CONT

When considering the energy consumption of a household, home appliances account for a large portion of energy usage. The energy consumption of a typical household includes lighting, cooling and heating, and home appliances. While the total energy consumption of home appliances is typically less than lighting and temperature control in a year's time, many household appliances use a significant amount of energy. The two most energy-consuming home appliances are the refrigerator and the clothes dryer. The refrigerator is always on although it consumes the most energy when the compressor cycles on to maintain the proper temperatures. Clothes dryers do not remain on, but when they are in use they consume a lot of energy. Though energy costs and types vary by location and type of dryer, the typical clothes dryer averages $85. 00 US Dollars(USD) annually to operate. Other high-energy usage household appliances include ovens, microwaves, water heaters, automatic dishwashers and stove tops. Generally, the home appliances that are used to create heat(or in the refrigerator's case remove heat) use the most energy. Smaller home appliances including coffee pots, toasters, and fans consume less energy overall, but the actual usage of any appliance depends greatly on its frequency of use.

OBS

The term "energy-consuming" may also mean in French "consommation d’énergie," in a general sense. When used in the sense of "énergivore" that is the consumption of a lot of energy, "energy-consuming," for less ambiguity should be preceeded by a modifier, such as : high, major, most: "one of the major energy-consuming sectors," "the two most energy-consuming home appliances," "high energy-consuming firm."

PHR

High energy-consuming device, enterprise, equipment, home appliance, industry, process, product, society.

PHR

Energy-consuming device, process, product, sector, system, transport, way of life.

Key term(s)
  • energy consuming
  • high energy consuming

French

Domaine(s)
  • Énergie (Physique)
DEF

Qui consomme beaucoup d'énergie.

CONT

«C'est très énergivore de faire ça...». Le néologisme énergivore est pertinent et pratique. Toutefois, il n'est pas correctement utilisé dans l'exemple ci-dessus. On peut dire d'un appareil électroménager qu'il est énergivore (c'est-à-dire qu'il consomme beaucoup d'énergie). Par contre, on ne peut pas vraiment dire que c'est énergivore de faire quelque chose. Dans l'exemple ci-dessus, il aurait été plus juste de dire «C'est une pratique très énergivore».

CONT

Le plan énergivore de Bush est nuisible pour le Canada. [...] En effet, c'est une recette pour l'utilisation croissante des combustibles fossiles : plus de pétrole, plus de gaz et plus de charbon égalent plus d'émissions de gaz à effet de serre (GES) [...]

PHR

Appareil, bâtiment, compagnie, dispositif, électroménager, industrie, maison, mode de vie, politique, pratique, transport, véhicule énergivore.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Energía (Física)
Save record 13

Record 14 2010-05-28

English

Subject field(s)
  • Remuneration (Personnel Management)
  • Working Practices and Conditions
  • Collective Agreements and Bargaining
CONT

Night shift differential. An employee working on a scheduled night shift shall be paid a premium of two dollars($2. 00) per hour...

French

Domaine(s)
  • Rémunération (Gestion du personnel)
  • Régimes et conditions de travail
  • Conventions collectives et négociations
CONT

Prime de poste de nuit. L'employé qui effectue un poste de nuit prévu à l'horaire touche une prime de deux dollars (2,00 $) l'heure [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Remuneración (Gestión del personal)
  • Prácticas y condiciones de trabajo
  • Convenios colectivos y negociaciones
Save record 14

Record 15 2010-03-29

English

Subject field(s)
  • Electronic Circuits Technology
  • Photoelectricity and Electron Optics
CONT

Based on a micromachining process that can be adopted by current silicon production facilities, these are relatively inexpensive to manufacture and should allow the development of infrared imagers costing one or two orders of magnitude less than current designs, perhaps a few thousand dollars or less.

Key term(s)
  • micro-machining process
  • micro-machining

French

Domaine(s)
  • Technologie des circuits électroniques
  • Photo-électricité et optique électronique
DEF

Ensemble des techniques de microgravure isotropique ou anisotropique du silicium par attaque chimique, photolithographie, gravure par faisceaux d'ions, gravures «plasma».

CONT

La firme a mis au point des réseaux plan-focal bidimensionnels en silice micro-usinée, le micro-usinage est un nouveau procédé de fabrication en usage dans l'industrie microélectronique, sensibles à l'infrarouge.

OBS

micro-usinage : terme publié au Journal officiel de la République française le 27 décembre 2009.

Spanish

Save record 15

Record 16 2007-11-26

English

Subject field(s)
  • Remuneration (Personnel Management)
  • Pensions and Annuities
DEF

The average of the year's maximum pensionable earnings as defined in the Canada Pension Plan for the year in which the contributor becomes entitled to a benefit... and the year's maximum pensionable earnings for each of the two preceding years except that for any such year prior to 1966, the year's maximum pensionable earnings for that year is deemed to be five thousand dollars.

French

Domaine(s)
  • Rémunération (Gestion du personnel)
  • Pensions et rentes
DEF

Moyenne du maximum des gains annuels ouvrant droit à pension au sens du Régime de pensions du Canada pour l'année durant laquelle le cotisant devient admissible à une pension [...], et du maximum des gains annuels ouvrant droit à pension pour chacune des deux années précédentes, sous réserve que pour chaque année antérieure à 1966 le maximum des gains annuels ouvrant droit à pension est réputé être de cinq mille dollars.

Spanish

Save record 16

Record 17 2006-11-10

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Stock Exchange
  • Investment
OBS

The New York Mercantile Exchange(NYMEX) is the world's largest physical commodity futures exchange located in New York City. Its two principal divisions are the New York Mercantile Exchange and the New York Commodities Exchange(COMEX) which were once independent companies but are now merged. The New York Mercantile Exchange, Inc. is currently a large private company. The New York Mercantile Exchange handles billions of dollars worth of energy products, metals, and other commodities being bought and sold on the trading floor and the overnight electronic trading computer system. The prices quoted for transactions on the exchange are the basis for prices that people pay for throughout the world. In 1933, the COMEX was established through the merger of four smaller exchanges : the National Metal Exchange, the Rubber Exchange of New York, the National Raw Silk Exchange, and the New York Hide Exchange. On august 3, 1994, the NYMEX and COMEX finally merged under the NYMEX. Now, the NYMEX operates in a state of the art trading facility and office building with two trading floors in the World Financial Center in downtown Manhattan.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Bourse
  • Investissements et placements

Spanish

Save record 17

Record 18 2004-06-15

English

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
  • Government Contracts
  • Military Administration
CONT

There are two classifications of contract cards, one for individual and the other for multi-requisition contracts. The individual contract card is designed for contracts where only one work order is involved and the contract is for "one time" project type work. The multi-requisition contract card is designed for all other types of work involving more than one work order or requisition. With the multi-requisition contract card, individual line entries show work order and requisition number as well as committed and expended dollars for each requisition.

French

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Marchés publics
  • Administration militaire

Spanish

Save record 18

Record 19 2001-10-15

English

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Special-Language Phraseology
  • Parliamentary Language
CONT

Penalty for person ineligible sitting or voting... Any person who is, by this Division, declared ineligible to be a member of the House of Commons or incapable of sitting or voting therein and who nevertheless sits or votes in the House shall forfeit the sum of two thousand dollars for each day on which the person so sits or votes.

French

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Phraséologie des langues de spécialité
  • Vocabulaire parlementaire
CONT

Pénalité dans le cas de personnes inéligibles qui siègent [...] Quiconque siège ou vote à la Chambre des communes, bien qu'y ayant été déclaré inéligible par la présente section, encourt une pénalité de deux mille dollars pour chaque jour où il siège ou vote.

Key term(s)
  • encourir une amende de

Spanish

Save record 19

Record 20 2001-06-28

English

Subject field(s)
  • Law of Estates (common law)
CONT

... by two codicils, the son's residuary interest was reduced by the amount of 325, 000(dollars) for two charitable bequests.

French

Domaine(s)
  • Droit successoral (common law)
CONT

[...] les deux codicilles ont réduit la part résiduaire du fils d'une somme de 325,000 [dollars] léguée à deux institutions de bienfaisance.

Spanish

Save record 20

Record 21 2000-02-08

English

Subject field(s)
  • Remuneration (Personnel Management)
  • Commercial Fishing
CONT

"An employee who completes the required training in Fisheries Enforcement shall receive a monthly allowance of two hundred and fifty dollars($250) for each month the employee maintains such certifications and is assigned to a sea going position where the employee may be required by the Employer to participate in enforcement duties. "

OBS

Source(s): Agreement between the Treasury Board and The Public Service Alliance of Canada - Operational).

Key term(s)
  • fishery enforcement allowance

French

Domaine(s)
  • Rémunération (Gestion du personnel)
  • Pêche commerciale
OBS

Source(s) : Convention entre le Conseil du Trésor et l'Alliance de la Fonction publique du Canada - Services de l'exploitation.

CONT

«L'employé-e qui a suivi la formation exigée pour assurer l'application de la Loi sur les pêches touche une indemnité mensuelle de deux cent cinquante dollars (250 $) chaque mois où il ou elle reste qualifié à ce titre et au cours duquel il ou elle est affecté à un poste en mer où l'employeur peut lui demander de participer à des activités ayant trait à l'application de la loi.»

Spanish

Save record 21

Record 22 1999-10-21

English

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
OBS

The Japan-Canada Fund was created in 1988 through a gift of almost one million dollars from the Government of Japan to the Canada Council for the Arts to reinforce ties between the arts communities of the the two countries.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
OBS

Le Fonds Japon-Canada a été créé en 1988 grâce à un don de près d'un million de dollars du gouvernement japonais au Conseil des Arts du Canada pour financer des programmes visant à resserrer les liens entre les communautés artistiques du Canada et du Japon.

Spanish

Save record 22

Record 23 1999-10-18

English

Subject field(s)
  • Loans
  • Financial and Budgetary Management
CONT

An administrative cost reimbursement(ACR) of two hundred dollars($200. 00) per transaction shall be collected, by the participant incurring the extra work, from the participant causing the error which results in a claim for compensation being made.

French

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts
  • Gestion budgétaire et financière
CONT

Un remboursement de frais d'administration (RFA) de deux cents dollars (200,00 $) par transaction est perçu par le participant à qui du travail supplémentaire a été imposé du participant responsable de l'erreur ayant occasionné la présentation d'une demande d'indemnité.

Spanish

Save record 23

Record 24 1998-10-27

English

Subject field(s)
  • Biochemistry
CONT

Developed by California Sea Grant researchers, a unique class of marine compounds generated $686, 000 in royalties last year and over a million dollars to date, placing them among the university's top ten royalty-producing inventions. The compounds, a closely related group called pseudopterosins, are extracted from a creature called the Caribbean sea whip. They have been licensed to two companies for very different purposes. For medical use as anti-inflammatory drugs, pseudopterosins have been licensed to a small pharmaceutical firm. The company has completed preclinical tests of one pseudopterosin, a potent topical anti-inflammatory compound, and filed an investigational new drug application with the U. S. Food and Drug Administration. It is expected that clinical trials on human subjects will focus on the drug's potential as therapy for irritant contact dermatitis.

French

Domaine(s)
  • Biochimie
OBS

Molécule présentant un fort pouvoir anti-inflammatoire, et, dans une moindre mesure, un effet analgésique isolé chez un corail, la gorgone Pseudopterogorgia elisabethae. Cette substance est actuellement à l'étude pour le traitement du psoriasis et le traitement des plaies.

Spanish

Save record 24

Record 25 1998-07-22

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary
  • Economic and Industrial Sociology
CONT

At least five organizations now hold kiddie "investment" seminars and business camps. And this fall federally chartered "kids" banks will open in two big cities.... For mini-yuppies in training, childhood can be serious business. At the Dollars and Cents camp in Florida, such frivolous activities as volleyball, swimming and marshmallow roasting have given way to lectures on mutual funds, daily readings of the Wall Street Journal and the placing of actual buy orders.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
  • Sociologie économique et industrielle

Spanish

Save record 25

Record 26 1997-03-24

English

Subject field(s)
  • Advanced Technology Weapons
  • Electronic Circuits Technology
  • Photoelectricity and Electron Optics
CONT

Based on a micromachining process that can be adopted by current silicon production facilities, these are relatively inexpensive to manufacture and should allow the development of infrared imagers costing one or two orders of magnitude less than current designs, perhaps a few thousand dollars or less.

French

Domaine(s)
  • Armes de haute technicité
  • Technologie des circuits électroniques
  • Photo-électricité et optique électronique
CONT

La firme a mis au point des réseaux plan-focal bidimensionnels en silice micro-usinée, le micro-usinage est un nouveau procédé de fabrication en usage dans l'industrie microélectronique, sensibles à l'infrarouge.

Spanish

Save record 26

Record 27 1997-01-29

English

Subject field(s)
  • Coins and Bank Notes
  • Numismatics
  • Coining
DEF

The value of the coin; the value written on it.

OBS

The expression was triple on the gold two-dollar coin of Newfoundland in 1865 :"TWO HUNDRED CENTS", "2 DOLLARS", and "ONE HUNDRED PENCE".

OBS

See related term: double dollar.

French

Domaine(s)
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Numismatique
  • Monnayage
DEF

Inscription de la valeur d'une pièce sur celle-ci.

OBS

La valeur d'une pièce est habituellement exprimée en une seule version et sur le revers d'une pièce. Elle était triple sur la pièce de deux dollars en or émise par Terre-Neuve en 1865.

Spanish

Save record 27

Record 28 1997-01-29

English

Subject field(s)
  • Coins and Bank Notes
  • Numismatics
  • Coining
DEF

The name of the Proof Set between 1971 and 1981. One of the two seven-coin sets introduced in 1971 by the Royal Canadian Mint(the other being the Custom Set), it contained two nickel dollars as well as a one-, five-, ten-, twenty-five-, and fifty-cent pieces. The extra coin displayed the obverse(head side). All coins were double-struck and housed in a leather-covered rectangular case.

OBS

In United States, "Prestige" is a synonym of "Proof".

French

Domaine(s)
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Numismatique
  • Monnayage
DEF

Nom de l'ensemble épreuve numismatique entre 1971 et 1981. L'un des deux nouveaux ensembles de sept pièces présentés en 1971 par la Monnaie royale canadienne, il comprenait deux pièces de un dollar en nickel et des pièces de un, cinq, dix, vingt-cinq et cinquante cents. La pièce supplémentaire servait à montrer l'avers (le côté face) de la pièce. Frappées deux fois, les pièces étaient présentées dans un écrin rectangulaire recouvert de cuir.

OBS

On le désignait aussi sous le nom de «Coffret de Prestige».

OBS

Aux États-Unis, «prestige» est synonyme de «épreuve numismatique».

Spanish

Save record 28

Record 29 1997-01-29

English

Subject field(s)
  • Coins and Bank Notes
  • Numismatics
  • Coining
OBS

A leading gold centre for centuries, the London Market is organized in terms of the trading hours and the specifications relating to trading units, quality, delivery, insurance, and other such aspects; two daily gold fixings are conducted, defining price in terms of U. S. dollars.

French

Domaine(s)
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Numismatique
  • Monnayage

Spanish

Save record 29

Record 30 1997-01-29

English

Subject field(s)
  • Coins and Bank Notes
  • Numismatics
  • Coining
DEF

The 1865 $2 gold coin of Newfoundland with three denomination references :"TWO HUNDRED CENTS", "2 DOLLARS", and "ONE HUNDRED PENCE".

French

Domaine(s)
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Numismatique
  • Monnayage
DEF

Pièce de deux dollars en or émise par le gouvernement de Terre-Neuve en 1865. Elle porte une triple inscription de sa valeur : «TWO HUNDRED CENTS», «2 DOLLARS» et «ONE HUNDRED PENCE».

Spanish

Save record 30

Record 31 1995-10-30

English

Subject field(s)
  • Currency and Foreign Exchange
  • Banking
CONT

... a swap consists of two market transactions : for example, the sale of U. S. dollars for the purchase of Canadian dollars today, and the sale of Canadian dollars for the purchase of U. S. dollars at a specified future date and price. In market parlance, the first transaction is called the "near date" and the second the "far date". In a normal swap involving U. S. dollars and Canadian dollars, the near date is a spot market transaction, meaning that the settlement--payment in one currency and receipt of the other--will be on the next business day. Swaps can also be arranged on a "cash" basis where the near date is the same business day as the transaction, or the near date itself can be a date beyond the next business day. In the latter case, the swaps are called forward/forwards.

French

Domaine(s)
  • Politique monétaire et marché des changes
  • Banque
CONT

Le swap comporte donc deux volets. Le premier serait par exemple la vente, aujourd'hui, de dollars américains contre des dollars canadiens, et le deuxième la vente de dollars canadiens contre des dollars américains à une date ultérieure et à un prix fixés à l'avance. Dans le jargon du marché, le premier volet est appelé la «date rapprochée», et le deuxième la «date éloignée». Dans une opération ordinaire de swap où interviennent la devise américaine et le dollar canadien, la date rapprochée correspond à une opération au comptant, ce qui veut dire que le règlement, ou le versement d'une monnaie et la réception de l'autre, a lieu le jour ouvrable suivant. Il existe aussi des opérations de swap comptant contre comptant, où la date rapprochée est le jour ouvrable de l'opération, et des opérations terme contre terme, où la date rapprochée peut être postérieure au jour ouvrable suivant.

Spanish

Save record 31

Record 32 1995-10-30

English

Subject field(s)
  • Currency and Foreign Exchange
  • Banking
CONT

... a swap consists of two market transactions : for example, the sale of U. S. dollars for the purchase of Canadian dollars today, and the sale of Canadian dollars for the purchase of U. S. dollars at a specified future date and price. In market parlance, the first transaction is called the "near date" and the second the "far date". In a normal swap involving U. S. dollars and Canadian dollars, the near date is a spot market transaction, meaning that the settlement--payment in one currency and receipt of the other--will be on the next business day. Swaps can also be arranged on a "cash" basis where the near date is the same business day as the transaction, or the near date itself can be a date beyond the next business day. In the latter case, the swaps are called forward/forwards.

French

Domaine(s)
  • Politique monétaire et marché des changes
  • Banque
CONT

Le swap comporte donc deux volets. Le premier serait par exemple la vente, aujourd'hui, de dollars américains contre des dollars canadiens, et le deuxième la vente de dollars canadiens contre des dollars américains à une date ultérieure et à un prix fixés à l'avance. Dans le jargon du marché, le premier volet est appelé la «date rapprochée», et le deuxième la «date éloignée». Dans une opération ordinaire de swap où interviennent la devise américaine et le dollar canadien, la date rapprochée correspond à une opération au comptant, ce qui veut dire que le règlement, ou le versement d'une monnaie et la réception de l'autre, a lieu le jour ouvrable suivant. Il existe aussi des opérations de swap comptant contre comptant, où la date rapprochée est le jour ouvrable de l'opération, et des opérations terme contre terme, où la date rapprochée peut être postérieure au jour ouvrable suivant.

Spanish

Save record 32

Record 33 1993-08-06

English

Subject field(s)
  • Training of Personnel
CONT

Two of the traditional indicators of the success of education initiatives are the number of education days per employee and dollars spent on training.

French

Domaine(s)
  • Perfectionnement et formation du personnel
CONT

Deux des indicateurs traditionnels du succès remporté par les projets de formation sont le nombre de jours de formation par employé et les fonds consacrés à la formation.

Spanish

Save record 33

Record 34 1991-10-30

English

Subject field(s)
  • Currency and Foreign Exchange
  • Investment
CONT

The Bank of Canada reported that "total foreign borrowings were well in excess of $10 billion compared with less than $3 billion in each of the previous two years. The great majority were denominated in U. S. dollars". "But significant amounts were denominated in other currencies and there was considerable volume of Euro-Canadian dollar issues"(straight Eurobonds denominated in Canadian currency).

French

Domaine(s)
  • Politique monétaire et marché des changes
  • Investissements et placements
CONT

La Banque du Canada a déclaré que «le total des emprunts à l'étranger était bien supérieur à 10 milliards de dollars par rapport à moins de 3 milliards au cours de chacune des deux années précédentes. La plus grande partie était constituée d'emprunts en dollars américains». Mais des montants importants étaient libellés en d'autres monnaies et il y a eu un volume considérable d'émissions d'euro-obligations en dollars canadiens (des euro-obligations classiques libellées en dollars canadiens).

Spanish

Save record 34

Record 35 1988-06-06

English

Subject field(s)
  • Transportation Insurance
OBS

Ground risks would be rated at, say, one cent per one hundred dollars of value for each day the aircraft is exposed, and flight risks would be rated at, let us say, two cents per one hundred dollars of the value of the aircraft for each hour it is flown.

French

Domaine(s)
  • Assurance transport
OBS

La couverture contre les risques au sol sera tarifée moyennant 1 cent par tranche de cent dollars de la valeur de l'appareil, par journée d'exposition aux risques.

Spanish

Save record 35

Record 36 1987-04-14

English

Subject field(s)
  • Aquaculture
CONT

I have contributed the planks at a value of two hundred dollars which were used in the keeper channel to hold down screens.

French

Domaine(s)
  • Aquaculture
OBS

En pisciculture, bassin en béton dans lequel on met les alevins quand la vésicule est résorbée.

Spanish

Save record 36

Record 37 1980-08-08

English

Subject field(s)
  • Currency and Foreign Exchange
OBS

Bimetallism would mean that the treasury would exchange dollars for either gold or silver, at some agreed-upon ounce ratio, such as 16 ounces of silver to each ounce of gold. Unless all countries agreed on the same 16/1 ratio, there would be a one-way movement of each metal to the peace where it was most valued(...). As a result, with every change in the relative supplies and demands for the two metals, there would be an ensuing punctuation in the foreign exchange rates between the two countries.(The percentage size of the fluctuation could be only two-sixteenths if their respective bimetallic parities were 16/1 and 18/1(...).)

French

Domaine(s)
  • Politique monétaire et marché des changes

Spanish

Save record 37

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: