TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

TWO NECK CAN [3 records]

Record 1 2013-04-10

English

Subject field(s)
  • Metal Forming
  • Packaging in Metal
CONT

There are three main types of necking technology... The first is die-necking, where the diameter of the can body can be reduced at one end or at both ends simultaneously. A necking ring-a kind of drawing ring whose ring diameter equals the outer diameter of the unnecked body on one side, and the desired necked diameter on the other side-is pushed axially onto the body. The neck geometry is thus shaped to the profile formed by the two ring diameters. An inner core prevents wrinkling and calibrates the exact neck diameter.

French

Domaine(s)
  • Formage des métaux
  • Emballages en métal
DEF

Opération qui consiste à réduire le diamètre de l'extrémité supérieure du corps de la canette par tamponnage dans une matrice.

OBS

rétreint tampon : terme obtenu d'un spécialiste du domaine.

Key term(s)
  • rétreinte à la matrice
  • rétreinte par tamponnage
  • rétreinte tampon

Spanish

Save record 1

Record 2 2006-10-10

English

Subject field(s)
  • Packaging in Metal
DEF

A beverage can whose top has been narrowed with the addition of two die necks.

Key term(s)
  • double neck can
  • two neck can

French

Domaine(s)
  • Emballages en métal
DEF

Canette dont la partie supérieure a été réduite par l'exécution de deux rétreints.

Spanish

Save record 2

Record 3 2004-12-03

English

Subject field(s)
  • Microbiology and Parasitology
  • Biotechnology
CONT

Kinesin is a dimeric motor protein that can move for several micrometers along a microtubule without dissociating. The two kinesin motor domains are thought to move processively by operating in a hand-over-hand manner, although the mechanism of such cooperativity is unknown. Recently, a ~50-amino acid region adjacent to the globular motor domain(termed the neck) has been shown to be sufficient for conferring dimerization and processive movement. Based upon its amino acid sequence, the neck is proposed to dimerize through a coiled-coil interaction. To determine the accuracy of this prediction and to investigate the possible function of the neck region in motor activity, we have prepared a serie of synthetic peptides corresponding to different regions of the human kinesin neck and analyzed each peptide for its respective secondary content and stability.

French

Domaine(s)
  • Microbiologie et parasitologie
  • Biotechnologie
CONT

De nombreux peptides amphiphiles existent dans la nature. Sous forme d'hélice, ils interagissent avec les bicouches lipidiques constituant les membranes cellulaires. En s'appuyant sur ce phénomène biologique, nous avons synthétisé en phase solide un peptide amphiphile contenant 26 acides aminés. C'est un peptide simple, constitué uniquement de deux acides aminés différents. Une chaîne formée de 20 résidus d'alanine constitue la partie hydrophobe et 6 résidus de lysine assurent l'hydrophilicité du peptide. Un tel peptide devrait avoir un comportement comparable aux peptides d'origine naturelle et être capable de s'insérer dans une bicouche lipidique. Nous étudions donc la conformation adoptée par ce peptide par différentes méthodes spectroscopiques telles que le dichroïsme circulaire et l'infra-rouge dans différentes conditions. Nous essayons ainsi de déterminer le pourcentage d'hélices présents dans ce peptide. Le comportement de ce peptide synthétique est comparé à ceux de la polylysine et de la polyalanine dans les mêmes conditions.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Microbiología y parasitología
  • Biotecnología
DEF

Pequeño fragmento de proteína creado artificialmente. Puede usarse para estimular una respuesta inmunológica con el fin de crear inmunidad hacia esa proteína, que si es un fragmento de virus puede servir para crear una vacuna.

Save record 3

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: