TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

TWO PHASE CURRENT [6 records]

Record 1 2024-02-09

English

Subject field(s)
  • Stationary Airport Facilities
  • Air Terminals
CONT

Phase 2 and 3 of the master plan are comprised of the development of two fingers, one for the transborder sector(phase 2), and the second for the international sector(phase 3). This initial stage will develop a new transborder finger at the southwest quadrant of the current passenger terminal zone.

French

Domaine(s)
  • Installations fixes d'aéroport
  • Aérogares
CONT

Un autre projet majeur complété en 2009 concernait la construction d'un nouveau hall des départs transfrontaliers (États-Unis) contigu à la jetée transfrontalière.

Spanish

Save record 1

Record 2 2018-01-31

English

Subject field(s)
  • Electrical Measuring Equipment
DEF

An instrument which measures a phase difference between two oscillations or waveforms, esp. that between an alternating current and the corresponding voltage...

OBS

phase meter: term standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC).

OBS

phase meter: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

French

Domaine(s)
  • Appareils de mesures (Électricité)
DEF

Dispositif permettant de mesurer la différence de phase entre deux grandeurs électriques alternatives de même fréquence.

OBS

phasemètre : terme normalisé par la Commission électrotechnique internationale (CEI).

OBS

phasemètre : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Equipo de medición eléctrica
DEF

Instrumento para medir las diferencias de fase entre la intensidad y la tensión de una corriente alterna, o el desfase de dos corrientes de una línea polifásica.

Save record 2

Record 3 2008-02-08

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Federal Administration
OBS

Treasury Board of Canada Secretariat, Chief Information Officer Branch. This document, The Vision, is the second of the two primary deliverables of the Vision Phase of strategic design and planning for the Government of Canada(GC) Information Management(IM) Program Transformation Initiative. It answers the question :“Where do we want to go with IM tomorrow?” It is the logical follow-on to The Business Problem Assessment(BPA) for IM in the GC, the first primary deliverable of the Vision Phase, which answers the question :“What is wrong with IM today?” The Vision proposes improvements to address the root causes of business problems as identified in the BPA. However, beyond just identifying what needs to change to solve current problems, The Vision defines what an IM Program must do to support the GC in the achievement of new and better outcomes for Canadians.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Administration fédérale
OBS

Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada, Direction du dirigeant principal de l'information. Ce document, La vision, est le deuxième des deux principaux documents à produire au cours de la seconde étape de la conception et de la planification stratégiques de l'Initiative de transformation du Programme de gestion de l'information (GI) du gouvernement du Canada (GC). Il répond à la question suivante : « Que nous réserve la GI au cours de la prochaine génération »? Il s'agit de la suite logique du premier document intitulé Une évaluation des problèmes opérationnels (ÉPO) liés à la GI au sein du GC, qui répondait à la question : « Qu'est-ce qui ne va pas avec la GI de nos jours »? Ce deuxième document met de l'avant certaines améliorations pour traiter des causes fondamentales et trouver une solution aux problèmes opérationnels soulevés dans le premier document. Toutefois, il ne s'agit pas seulement de déterminer ce qui doit changer pour apporter une solution aux problèmes actuels; en effet, La vision propose ce qu'un programme de GI doit réaliser pour aider le GC à mieux répondre aux besoins et aux aspirations de l'ensemble de la population.

Spanish

Save record 3

Record 4 2001-05-17

English

Subject field(s)
  • Grain Growing
  • Milling and Cereal Industries
CONT

Once the new annex is up and operational, the two new phases will be split to handle processing on one side and shipping on the other. A new detached office will be built to handle customer relations, and the scale driveway will extended from its current 100 feet to 140. The driveway extension will take place first, said Borgen, which will necessitate the B-train trucks to use trackside loading while that takes place. There will also be an increased head drive on the existing leg, and an additional shipping leg will be added in Phase II. An eventual goals as well is to locate the Pool' s farm service centre at the elevator, moving it out of the city, said Sanders.

French

Domaine(s)
  • Culture des céréales
  • Minoterie et céréales

Spanish

Save record 4

Record 5 1998-07-15

English

Subject field(s)
  • Electric Currents
  • Alternators
  • Telecommunications
DEF

Current delivered through three wires, with each wire serving as the return for the other two and with the three current components differing in phase successively by one-third cycle, or 120 electrical degrees.

French

Domaine(s)
  • Courants (Électrocinétique)
  • Alternateurs
  • Télécommunications
DEF

Ensemble de trois courants polyphasés déphasés successivement de 120°.

CONT

Il est également possible d'envisager trois cadres spatialement déphasés de 120° : on obtient un courant triphasé.

OBS

Courant triphasé [...] est [le terme] le plus employé, mais n'est pas correct; [courants triphasés] est le meilleur.

Spanish

Save record 5

Record 6 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Electric Currents

French

Domaine(s)
  • Courants (Électrocinétique)

Spanish

Save record 6

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: