TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
TWO PLAYER PLAY [15 records]
Record 1 - internal organization data 2024-08-21
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- String Instruments
Record 1, Main entry term, English
- mouth bow
1, record 1, English, mouth%20bow
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The mouth bow is the simplest stringed instrument, named so because it indeed takes the form of a small bow upon which a string made of fibre or reed is stretched.... To play it, one end of the string is held between the musician's lips, while it is plucked by the musician or struck with a thin twig. In this way the mouth works as a sound box. By expanding or contracting the oral cavity and by slightly opening the lips, harmonics can be created. Using another stick the player can damp the string, thus shortening it and producing a higher tone. In this way two fundamentals can be produced. 2, record 1, English, - mouth%20bow
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Instruments de musique à cordes
Record 1, Main entry term, French
- arc en bouche
1, record 1, French, arc%20en%20bouche
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'arc en bouche (la bouche du joueur sert de caisse de résonance) [...] 2, record 1, French, - arc%20en%20bouche
Record 1, Key term(s)
- arc-en-bouche
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2014-05-27
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Sports (General)
Record 2, Main entry term, English
- forward
1, record 2, English, forward
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A team comprises a center, who is usually the tallest player, two forwards, and two guards. As the names suggest, the forwards play close to their own basket to shoot and gain possession of the ball when it rebounds from the backboard. 2, record 2, English, - forward
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
Record 2, Main entry term, French
- avant
1, record 2, French, avant
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- ailier 2, record 2, French, ailier
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique. 3, record 2, French, - avant
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
Record 2, Main entry term, Spanish
- delantero
1, record 2, Spanish, delantero
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- alero 2, record 2, Spanish, alero
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2014-04-16
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Social Games
Record 3, Main entry term, English
- ring toss
1, record 3, English, ring%20toss
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- ring-toss 2, record 3, English, ring%2Dtoss
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[...] an outdoor game that has a number of variations. [...] You can play ring toss with two to four players. If there are only two players, they compete against each other, with each player using rings of a different color. Each player takes a turn and tosses all of his rings one at a time. 1, record 3, English, - ring%20toss
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Jeux de société
Record 3, Main entry term, French
- lancer d'anneaux
1, record 3, French, lancer%20d%27anneaux
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Règle du jeu [du] lancer d'anneaux : Le premier joueur prend tous les anneaux et les lance les uns après les autres en direction de la cible. Les points sont marqués lorsque l’anneau est rentré dans le bâtonnet. Les anneaux qui tombent à côté ne comptent pas et ne sont pas rejoués. À la fin du tour, on compte les points du joueur pour la manche. C’est ensuite au tour du joueur suivant. 1, record 3, French, - lancer%20d%27anneaux
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2014-02-06
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Volleyball
Record 4, Main entry term, English
- setter
1, record 4, English, setter
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The player ... whose designated responsibility is to pass the ball to the hitter(s) so that a spike may be executed. 2, record 4, English, - setter
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The set is a pass intended for one specific purpose, to place the ball above and near the net so that a front row player can jump and attack it. Although the set can be performed on the first or second contact by any player, it is generally made on the second play by one of two players specifically designated by the team to perform this task. This specialist is called a setter. 3, record 4, English, - setter
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Volleyball
Record 4, Main entry term, French
- passeur
1, record 4, French, passeur
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- passeuse 2, record 4, French, passeuse
correct, feminine noun
- spécialiste de la passe 3, record 4, French, sp%C3%A9cialiste%20de%20la%20passe
correct, masculine and feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Joueur stratège de l'équipe, il décide de la tactique offensive et du choix des passes d'attaque après observation du placement des défenseurs adverses et après l'engagement vers le filet de ses partenaires attaquants. 4, record 4, French, - passeur
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Vóleibol
Record 4, Main entry term, Spanish
- colocador
1, record 4, Spanish, colocador
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- pasador 2, record 4, Spanish, pasador
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Jugador que coloca la pelota. 2, record 4, Spanish, - colocador
Record 5 - internal organization data 2012-01-10
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 5, Main entry term, English
- play
1, record 5, English, play
correct, noun
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Set of strokes and movements in which the principal objective is to maintain an exchange between two players(or two teams in doubles) for as long as possible. The successful player(s) not only wins the rally(play), but the point as well. 2, record 5, English, - play
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
By extension, the term "play" is sometimes used as a synonym of "game," as in the phrase, "In women’s play, top-seeded defending champion Arantxa Sanchez Vicario routed Conchita Martnez." 2, record 5, English, - play
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Aggressive, consistent, continuous, flawless, gallery, gutsy, night, serve-and-volley, singles, sloppy, superb play. 2, record 5, English, - play
Record number: 5, Textual support number: 2 PHR
Stoppage in play. 2, record 5, English, - play
Record number: 5, Textual support number: 3 PHR
To dictate, dominate, hold up play. To read the play. 2, record 5, English, - play
Record number: 5, Textual support number: 4 PHR
To have no play on the ball. To keep the ball in play. 2, record 5, English, - play
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 5, Main entry term, French
- jeu
1, record 5, French, jeu
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Neuvième joueur au classement junior [,il] a entrepris en lion l'ultime manche, multipliant les jeux spectaculaires pour rapidement prendre les devants. 1, record 5, French, - jeu
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Jeu continu, spectaculaire. 2, record 5, French, - jeu
Record number: 5, Textual support number: 2 PHR
Régularité dans le jeu. 2, record 5, French, - jeu
Record number: 5, Textual support number: 3 PHR
Améliorer, arrêter, entraver, interrompre, perturber, retarder, suspendre le jeu. 2, record 5, French, - jeu
Record number: 5, Textual support number: 4 PHR
Jeu au filet. 2, record 5, French, - jeu
Record number: 5, Textual support number: 5 PHR
Style de jeu. 2, record 5, French, - jeu
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 5, Main entry term, Spanish
- juego
1, record 5, Spanish, juego
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La pelota está en juego hasta que no se ha decidido el tanto. 2, record 5, Spanish, - juego
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Juego demorado, interferido, suspendido. 2, record 5, Spanish, - juego
Record number: 5, Textual support number: 2 PHR
Interrupción en el juego. 2, record 5, Spanish, - juego
Record number: 5, Textual support number: 3 PHR
Mantener la pelota en juego. 2, record 5, Spanish, - juego
Record number: 5, Textual support number: 4 PHR
Suspender un juego. 2, record 5, Spanish, - juego
Record number: 5, Textual support number: 5 PHR
El juego se reanuda. 2, record 5, Spanish, - juego
Record number: 5, Textual support number: 6 PHR
Juego que se está desarrollando. 2, record 5, Spanish, - juego
Record 6 - internal organization data 2012-01-10
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 6, Main entry term, English
- tiebreaker
1, record 6, English, tiebreaker
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- tie breaker 2, record 6, English, tie%20breaker
correct
- tie-breaker 3, record 6, English, tie%2Dbreaker
correct
- tie-break 4, record 6, English, tie%2Dbreak
correct
- tie break 5, record 6, English, tie%20break
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A means of resolving tied sets that have reached 6-all or 8-all, for example, rather than continuing in a theoretically endless deuce set in which one side must be two games ahead to win after 5-5 in games. 6, record 6, English, - tiebreaker
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The first set went to a tiebreaker. 7, record 6, English, - tiebreaker
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Tiebreakers are used to avoid marathon sets. The first player to win six games wins the set, unless the opponent has won five games. In that case, the player with six games may take the set by winning the next game. If that player loses it,(a) play can continue until either player wins two straight games, or(b) a tiebreaker may be played in which the winner is the first player to score seven points with at least a two-point lead. If the score reaches 6-6 in the tiebreaker, play continues until one player leads by two points. 6, record 6, English, - tiebreaker
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Serve alternates during the tie breaker, which is won by the first side to reach a specified number, depending on the form of tie breaker. 6, record 6, English, - tiebreaker
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Decisive tiebreaker. 6, record 6, English, - tiebreaker
Record number: 6, Textual support number: 2 PHR
Tiebreak record. 6, record 6, English, - tiebreaker
Record number: 6, Textual support number: 3 PHR
To go to a tiebreak. 6, record 6, English, - tiebreaker
Record number: 6, Textual support number: 4 PHR
To invoke, win the set in a tiebreaker. 6, record 6, English, - tiebreaker
Record 6, Key term(s)
- tiebreak
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 6, Main entry term, French
- jeu décisif
1, record 6, French, jeu%20d%C3%A9cisif
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- bris d'égalité 2, record 6, French, bris%20d%27%C3%A9galit%C3%A9
correct, see observation, masculine noun, Canada
- départage 3, record 6, French, d%C3%A9partage
correct, masculine noun
- tie-break 4, record 6, French, tie%2Dbreak
avoid, anglicism, masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Système conventionnel de pointage ou jeu de conclusion d'une manche destiné à départager les joueurs par un décompte de points particulier, en cas d'égalité à six jeux partout, et par le fait même à écourter la durée de cette manche. 5, record 6, French, - jeu%20d%C3%A9cisif
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le bris d'égalité. Le joueur à qui revient le service effectue celui-ci du côté droit de la ligne de fond. Puis, lorsqu'un point est marqué, son adversaire effectue les 2 services suivants, et les 2 joueurs alternent ensuite le service à tous les 2 points jusqu'à la fin du bris d'égalité, changeant de côté du court à tous les 6 points. Le premier joueur à remporter 7 points gagne le bris d'égalité et la manche, à condition de mener par au moins 2 points (7-5). Si le score atteint 6-6, le jeu continue jusqu'à ce qu'un des joueurs prenne une avance de 2 points. 6, record 6, French, - jeu%20d%C3%A9cisif
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
L'Allemand [...] a souffert dans la première manche qu'il a enlevée au jeu décisif (7/5). Mais il a su ensuite trouver le bon rythme face à un joueur qui s'est peu à peu éteint. 7, record 6, French, - jeu%20d%C3%A9cisif
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Bris d'égalité : calque de l'anglais, quoique toujours plus populaire que le terme dit correct «jeu décisif». 5, record 6, French, - jeu%20d%C3%A9cisif
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Amorcer un jeu décisif. 5, record 6, French, - jeu%20d%C3%A9cisif
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 6, Main entry term, Spanish
- muerte súbita
1, record 6, Spanish, muerte%20s%C3%BAbita
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- desempate 2, record 6, Spanish, desempate
correct, masculine noun
- tie break 3, record 6, Spanish, tie%20break
masculine noun
- tie-break 4, record 6, Spanish, tie%2Dbreak
masculine noun
- tie-breaker 5, record 6, Spanish, tie%2Dbreaker
masculine noun
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Sistema de puntuación que permite acortar la duración de una manga. Suele ponerse en práctica cuando el marcador es de 6 juegos a 6. 6, record 6, Spanish, - muerte%20s%C3%BAbita
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Se juega un tie-break («muerte súbita»), o desempate, cuando en un set hay empate a seis juegos; el primer jugador que marque siete puntos, con una diferencia de dos puntos, gana el set. 7, record 6, Spanish, - muerte%20s%C3%BAbita
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Bruguera sólo bajó la guardia una vez, en la tercera manga, cuando acababa de perder la muerte súbita del segundo set. 7, record 6, Spanish, - muerte%20s%C3%BAbita
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
tie break; tie-break; tie-breaker: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda que los extranjerismos se escriban en cursiva o entrecomillados. 8, record 6, Spanish, - muerte%20s%C3%BAbita
Record 7 - internal organization data 2011-08-17
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 7, Main entry term, English
- grass court
1, record 7, English, grass%20court
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- grasscourt 2, record 7, English, grasscourt
correct
- lawn court 3, record 7, English, lawn%20court
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A tennis court made of grass and known for its fast surface. 4, record 7, English, - grass%20court
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
For play the grass is cut short, lower than two inches, and has the appearance of a golf green, although a grass court must be much sturdier to resist running and sliding. Because the bounce is low and the ball skids and skips, the grass-court game is extremely fast, favoring an attacking player with strong serve and volley who gets to the net quickly. This contrasts widely with the clay-court game and its premium on base-line play. 5, record 7, English, - grass%20court
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
... complain about the grass courts, the fastest and least predictable of surfaces. 6, record 7, English, - grass%20court
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
Artificial grass court. 5, record 7, English, - grass%20court
Record number: 7, Textual support number: 2 PHR
Grass court event. 5, record 7, English, - grass%20court
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 7, Main entry term, French
- court sur herbe
1, record 7, French, court%20sur%20herbe
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- court sur gazon 2, record 7, French, court%20sur%20gazon
correct, masculine noun
- court en gazon 3, record 7, French, court%20en%20gazon
correct, masculine noun
- court gazonné 4, record 7, French, court%20gazonn%C3%A9
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Court de tennis aménagé sur une surface de gazon coupé ras. 5, record 7, French, - court%20sur%20herbe
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 7, Main entry term, Spanish
- pista de hierba
1, record 7, Spanish, pista%20de%20hierba
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Pista de hierba. Están situadas fundamentalmente en Australia y en el Reino Unido (el torneo de Wimbledon se realiza en este tipo de pistas [...], favorecidas por el continuo clima húmedo, que hace que la hierba se mantenga en buenas condiciones. Aquí el bote es mucho más rápido y de menor altura. Esto puede originar que jugadores muy duchos en las pistas de tierra batida tengan grandes problemas para desarrollar un tenis parecido en las pistas de hierba. 2, record 7, Spanish, - pista%20de%20hierba
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
[Las pistas de hierba han] de ser segadas muy al ras del suelo, y tanto el exceso de agua como el sol pueden perjudicarlas. 2, record 7, Spanish, - pista%20de%20hierba
Record 8 - internal organization data 2011-02-23
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Curling
Record 8, Main entry term, English
- double take-out
1, record 8, English, double%20take%2Dout
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- double takeout 2, record 8, English, double%20takeout
correct
- double put-out 2, record 8, English, double%20put%2Dout
correct
- double kill 3, record 8, English, double%20kill
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A play in which a player hits two of the opponent's rocks out of the rings with a single delivered rock. 1, record 8, English, - double%20take%2Dout
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
take-out, put-out (noun): The removal of an opponent’s rock from play by hitting it with a rock delivered with sufficient weight and momentum to do so. 4, record 8, English, - double%20take%2Dout
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Distinguish the "double take-out" or "double kill," a play in which the delivered rock does not necessarily stays in the house, from the "double" in which the shooter succeeds in putting out two opponent’s rocks while staying in the house, thus representing a possible point. 4, record 8, English, - double%20take%2Dout
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Curling
Record 8, Main entry term, French
- double sortie
1, record 8, French, double%20sortie
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Jeu qui consiste à expulser des cercles deux pierres de l'adversaire à l'aide de la même pierre lancée. 2, record 8, French, - double%20sortie
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
sortie : Retrait du jeu d'une pierre adverse en la frappant avec une pierre lancée avec la pesanteur et l'effet nécessaires pour y parvenir. 3, record 8, French, - double%20sortie
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Distinguer entre «double sortie», jeu dans lequel la pierre lancée ne demeure pas nécessairement dans la maison, et le «double», jeu dans lequel la pierre lancée réussit à sortir deux pierres adverses de la maison tout en y demeurant pour représenter un point potentiel. 3, record 8, French, - double%20sortie
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2006-04-06
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Volleyball
Record 9, Main entry term, English
- one-hand set 1, record 9, English, one%2Dhand%20set
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- one-hand setup 2, record 9, English, one%2Dhand%20setup
- one-hand set pass 2, record 9, English, one%2Dhand%20set%20pass
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A pass performed with one hand only, normally by the setter, for the purpose of placing the ball in position for another player to spike. 2, record 9, English, - one%2Dhand%20set
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The set is a pass intended for one specific purpose, to place the ball above and near the net so that a front row player can jump and attack it. Although the set can be performed on the first or second contact by any player, it is generally made on the second play by one of two players specifically designated by the team to perform this task. This specialist is called a setter. 3, record 9, English, - one%2Dhand%20set
Record 9, Key term(s)
- one hand set
- 1-hand set
- one hand setup
- one-hand set-up
- one hand set-up
- one hand set pass
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Volleyball
Record 9, Main entry term, French
- passe d'attaque à une main
1, record 9, French, passe%20d%27attaque%20%C3%A0%20une%20main
proposal, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- passe de smash à une main 1, record 9, French, passe%20de%20smash%20%C3%A0%20une%20main
proposal, feminine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Transfert du ballon en jeu, au moyen d'une seule main, d'un coéquipier (généralement le passeur) à un autre coéquipier qui tentera de smasher le ballon dans le camp adverse. 1, record 9, French, - passe%20d%27attaque%20%C3%A0%20une%20main
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des smashs, des smashes. 2, record 9, French, - passe%20d%27attaque%20%C3%A0%20une%20main
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
smashs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 3, record 9, French, - passe%20d%27attaque%20%C3%A0%20une%20main
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
La passe au volleyball signifie réception et transmission de la balle. 4, record 9, French, - passe%20d%27attaque%20%C3%A0%20une%20main
Record 9, Key term(s)
- passe d'attaque à 1 main
- passe de smash à 1 main
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2006-04-06
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Volleyball
Record 10, Main entry term, English
- two-hand set
1, record 10, English, two%2Dhand%20set
see observation
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- two-hand setup 1, record 10, English, two%2Dhand%20setup
see observation
- two-hand set pass 2, record 10, English, two%2Dhand%20set%20pass
see observation
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A pass performed with both hands, normally by the setter, for the purpose of placing the ball in position for another player to spike. 2, record 10, English, - two%2Dhand%20set
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The set is a pass intended for one specific purpose, to place the ball above and near the net so that a front row player can jump and attack it. Although the set can be performed on the first or second contact by any player, it is generally made on the second play by one of two players specifically designated by the team to perform this task. This specialist is called a setter. 3, record 10, English, - two%2Dhand%20set
Record 10, Key term(s)
- two-hand set-up
- two hand set
- 2-hand set
- two-handed set-up
- two-handed set pass
- two-handed setup
- two-handed set
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Volleyball
Record 10, Main entry term, French
- passe d'attaque à deux mains
1, record 10, French, passe%20d%27attaque%20%C3%A0%20deux%20mains
proposal, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- passe de smash à deux mains 1, record 10, French, passe%20de%20smash%20%C3%A0%20deux%20mains
proposal, feminine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Transfert du ballon en jeu, au moyen des deux mains, d'un coéquipier (généralement le passeur) à un autre coéquipier qui tentera de smasher le ballon dans le camp adverse. 1, record 10, French, - passe%20d%27attaque%20%C3%A0%20deux%20mains
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des smashs, des smashes. 2, record 10, French, - passe%20d%27attaque%20%C3%A0%20deux%20mains
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
smashs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 3, record 10, French, - passe%20d%27attaque%20%C3%A0%20deux%20mains
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
La passe au volleyball signifie réception et transmission de la balle. 4, record 10, French, - passe%20d%27attaque%20%C3%A0%20deux%20mains
Record 10, Key term(s)
- passe d'attaque à 2 mains
- passe de smash à 2 mains
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2000-07-12
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Handball
Record 11, Main entry term, English
- two-player play 1, record 11, English, two%2Dplayer%20play
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics. 1, record 11, English, - two%2Dplayer%20play
Record 11, Key term(s)
- two player play
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Handball
Record 11, Main entry term, French
- combinaison à deux
1, record 11, French, combinaison%20%C3%A0%20deux
feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique. 1, record 11, French, - combinaison%20%C3%A0%20deux
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1998-02-24
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Record 12, Main entry term, English
- major leaguer
1, record 12, English, major%20leaguer
correct, see observation
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- major league player 1, record 12, English, major%20league%20player
correct
- big leaguer 2, record 12, English, big%20leaguer
see observation
- big league player 3, record 12, English, big%20league%20player
see observation
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A baseball player playing in one of the two major leagues, the National League or the American League, or generally considered good enough to play in these leagues. 3, record 12, English, - major%20leaguer
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The expression "Major leaguer" ("Major" being uppercased, Source SRC-10, page 65E) refers expressly to either a "National leaguer" or an "American leaguer" (Source SRC-10, page 69F). The expressions "big leaguer" and "big league player" are familiar, the major leagues being also called the "big leagues". 3, record 12, English, - major%20leaguer
Record 12, Key term(s)
- National leaguer
- American leaguer
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Baseball et softball
Record 12, Main entry term, French
- joueur des ligues majeures
1, record 12, French, joueur%20des%20ligues%20majeures
correct, see observation, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- joueur de ligues majeures 2, record 12, French, joueur%20de%20ligues%20majeures
correct, see observation, masculine noun
- joueur de ligue majeure 2, record 12, French, joueur%20de%20ligue%20majeure
correct, see observation, masculine noun
- joueuse des ligues majeures 1, record 12, French, joueuse%20des%20ligues%20majeures
correct, see observation, feminine noun
- joueuse de ligues majeures 1, record 12, French, joueuse%20de%20ligues%20majeures
correct, see observation, feminine noun
- joueuse de ligue majeure 1, record 12, French, joueuse%20de%20ligue%20majeure
correct, see observation, feminine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Joueur de baseball évoluant dans l'une des deux ligues majeures, la Ligue nationale ou la Ligue américaine, ou considéré comme étant de calibre pour y joueur. 1, record 12, French, - joueur%20des%20ligues%20majeures
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
L'expression «joueur des ligues majeures» signifie que le joueur évolue dans l'une des deux ligues majeures (il sera donc un «joueur de la Ligue nationale» ou un «joueur de la Ligue américaine», source SRC-10, page 69F), tandis que «joueur de ligue(s) majeure(s)» veut dire qu'il ne joue pas encore dans l'une de ces ligues mais qu'il est de calibre pour y accéder. On peut croire que dans un avenir plutôt rapproché, des femmes joueront du baseball de ligue majeure, non que les ligues de baseball deviendront mixtes, mais qu'il se jouera un baseball féminin de calibre supérieur régi par une ligue de baseball majeur. 1, record 12, French, - joueur%20des%20ligues%20majeures
Record 12, Key term(s)
- joueur de la Ligue nationale
- joueur de la Ligue américaine
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1996-01-03
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 13, Main entry term, English
- scratch
1, record 13, English, scratch
correct, noun
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- handicap 0 1, record 13, English, handicap%200
correct, noun
- love 1, record 13, English, love
correct, noun
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Handicapping in tennis... Known players are allotted a handicap annually that mirrors their competitive results.... Points are awarded as either received or owed odds in each group of six games of a set, according to your standard of play. Players cannot be given a handicap greater than owe 50, or more than receive 40... For the purpose of matching the handicaps of different handicap players, handicaps are also graded above and below scratch(the handicap of 0), where. 1 owed or received equals a handicap of 1/6 of 15 owed or received.... When both players are handicapped to receive points or both to owe points, they play on the difference of their respective handicaps. In the case of received odds the player with the less odds goes back to scratch(love) and in owed odds he goes forward to scratch.... when players meet with handicaps on either side of scratch, two points owed are equal to one received.... 1, record 13, English, - scratch
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
In English, the term "scratch" can have two different meanings in tennis. 2, record 13, English, - scratch
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 13, Main entry term, French
- handicap 0
1, record 13, French, handicap%200
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Au tennis, dans l'allocation des handicaps, point zéro à partir duquel on ajoute les points reçus (maximum : 40) et on retranche les points dus (maximum : 50). 1, record 13, French, - handicap%200
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1995-10-23
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Audio Technology
- Audiovisual Techniques and Equipment
Record 14, Main entry term, English
- single-disc slot 1, record 14, English, single%2Ddisc%20slot
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The player stores up to 50 discs set into its two "rolling" racks, each holding 25 discs. In addition, there's a separate slot to load and play an extra disc : you can play the 51st disc without disturbing discs in the racks. 1, record 14, English, - single%2Ddisc%20slot
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Électroacoustique
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Record 14, Main entry term, French
- fente pour le chargement d'un disque
1, record 14, French, fente%20pour%20le%20chargement%20d%27un%20disque
feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- fente pour un disque 1, record 14, French, fente%20pour%20un%20disque
feminine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Pour éviter de modifier l'arrangement des disques que contiennent les baies, une fente est prévue pour le chargement d'un disque isolé. 1, record 14, French, - fente%20pour%20le%20chargement%20d%27un%20disque
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1989-12-11
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Record 15, Main entry term, English
- negamax
1, record 15, English, negamax
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- NEGMAX 2, record 15, English, NEGMAX
correct
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
A version of minimax for zero-sum games. The minimax matrix is used again but its interpretation is changed. The playoff of the player whose choices are shown as columns, has the negative of the numbers shown on the matrix. One notes that the opponent now has a nested interest in giving up as little as possible... if both sides more conservatively they would both play "Don’t". This is a rather stable situation, different from the minimax one : here, no cooperation is possible between the two players. One gains exactly what the other loses. 3, record 15, English, - negamax
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Record 15, Main entry term, French
- négamax
1, record 15, French, n%C3%A9gamax
correct
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- negmax 2, record 15, French, negmax
correct
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Variante de la symétrie minimax exploitée pour uniformiser la logique de décision, considérant que l'opposé de la fonction d'évaluation constitue la fonction d'évaluation de l'opposant. 3, record 15, French, - n%C3%A9gamax
Record number: 15, Textual support number: 2 DEF
Variante de la procédure minimax appliquée aux jeux à somme nulle où un joueur gagne exactement ce que l'autre perd. 4, record 15, French, - n%C3%A9gamax
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Calcul negmax. 3, record 15, French, - n%C3%A9gamax
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Le formalisme NEGMAX fut avancée par Knuth et Moore en 1975 "An Analysis of Alpha-Beta Pruning" in Artificial Intelligence, vol. 6, pp. 293-326. 3, record 15, French, - n%C3%A9gamax
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
L'expression "négamax" a été relevée dans Farreny (1987) et "negmax" dans Dominé (1988). 4, record 15, French, - n%C3%A9gamax
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: