TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

UNDER EXPENDITURE [24 records]

Record 1 2025-02-28

English

Subject field(s)
  • Accounting
  • Law of Contracts (common law)
  • Government Contracts
DEF

The limit of expenditure allowed under a contract.

French

Domaine(s)
  • Comptabilité
  • Droit des contrats (common law)
  • Marchés publics
DEF

Plafond des dépenses aux termes d'un contrat.

Spanish

Save record 1

Record 2 2024-11-27

English

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • Endocrine System and Metabolism
  • Psychology
CONT

Psychological thermogenesis : The psychological state may influence energy expenditure, as anxiety(or emotional state), anticipation, and acute stress stimulate adrenaline secretion, leading to increased heat production. For example, the energy cost of sitting at ease and sitting playing chess may differ by as much as two-fold—a difference that cannot entirely be attributed to muscular movement. Furthermore, the increase in energy expenditure when pilots are under air traffic control(or take off) is inversely related to their level of experience.

French

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Systèmes endocrinien et métabolique
  • Psychologie

Spanish

Save record 2

Record 3 2017-03-15

English

Subject field(s)
  • Supply (Military)
DEF

A unit or quantity of supplies adopted as a standard of measurement, used in estimating the average daily expenditure under stated conditions.

OBS

A day of supply may also be expressed in terms of a factor, that is, rounds of ammunition per weapon per day.

OBS

day of supply; DOS: term and abbreviation standardized by NATO; term, abbreviation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board.

French

Domaine(s)
  • Approvisionnement (Militaire)
DEF

Unité ou quantité d’approvisionnement adoptée comme unité de mesure et utilisée pour l’estimation de la consommation quotidienne moyenne dans des conditions données.

OBS

Un jour d’approvisionnement peut aussi s’exprimer sous forme de facteur ou de taux, par exemple, nombre de munitions par arme par jour.

OBS

jour d'approvisionnement; DOS : terme et abréviation normalisés par l'OTAN.

OBS

jour d'approvisionnement; JA; DOS : terme, abréviations et définition uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et le Conseil de normalisation de terminologie de la défense.

OBS

jour d'approvisionnement : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat.

Spanish

Save record 3

Record 4 2017-01-31

English

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
OBS

expenditure under the allotments : term extracted from the “Glossaire de l'économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Key term(s)
  • expenditure under the allotment

French

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
OBS

dépenses imputables sur les crédits alloués : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Key term(s)
  • dépense imputable sur les crédits alloués

Spanish

Save record 4

Record 5 2014-12-16

English

Subject field(s)
  • Military Materiel Management
DEF

A unit or quantity of supplies adopted as a standard of measurement, used in estimating the average daily expenditure under stated conditions. It may also be expressed in terms of a factor, e. g. rounds of ammunition per weapon per day.

OBS

one day’s supply: term and definition standardized by NATO in the AAP-6 standard published in 1998, but not included in the 2014 version.

French

Domaine(s)
  • Gestion du matériel militaire
DEF

Unité de ravitaillement (ou quantité de ravitaillement) adoptée comme unité de mesure, utilisée pour l'estimation de la consommation journalière moyenne dans des conditions données. Peut aussi s'exprimer sous forme de facteur, ou de taux (par exemple : nombre de coups par arme et par jour).

OBS

jour de ravitaillement : terme et définition normalisés par l'OTAN dans la norme AAP-6 de 1998, mais non repris dans l'édition de 2014.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Gestión del material militar
DEF

Unidad de abastecimiento (o cantidad de abastecimientos) que se emplea como unidad de medida para la estimación del consumo diario medio en unas condiciones determinadas. Puede expresarse también en forma de factor, por ejemplo: disparos completos de arma por día.

Save record 5

Record 6 2013-09-20

English

Subject field(s)
  • Accounting
OBS

Under the second approach, environmental costs related to a capital asset that are incurred after the asset is acquired, constructed or developed can be capitalized if they are considered to be an additional cost of the expected future benefits from the asset, whether or not there is an increase in expected future benefits from the asset as a result of the expenditure.

French

Domaine(s)
  • Comptabilité
OBS

Selon la deuxième approche, les coûts de protection de l'environnement liés à une immobilisation et engagés après l'acquisition, la construction, le développement ou la mise en valeur de l'immobilisation peuvent être capitalisés s'ils sont considérés comme des coûts additionnels des avantages futurs que l'immobilisation est censée procurer, qu'il y ait ou non un accroissement des avantages économiques futurs par suite des dépenses engagées.

Spanish

Save record 6

Record 7 2010-08-05

English

Subject field(s)
  • Organization Planning
  • Economic Co-operation and Development
CONT

The sector-wide approach defines a method of working between government and donors.... The defining characteristics are that all significant funding for the sector supports a single policy and expenditure program, under government leadership, adopting common approaches across the sector, and progressing towards relying on government procedures to disburse and account for all funds.

CONT

The sector-wide approach (SWAP) is emerging as a new vehicle for delivering international development assistance.

Key term(s)
  • sector wide approach

French

Domaine(s)
  • Planification d'organisation
  • Coopération et développement économiques
CONT

L'approche sectorielle est une méthode selon laquelle s'accomplit le travail à la fois distinct et conjoint de l'État et des donateurs […] Les caractéristiques propres à l'approche sectorielle sont que toutes les sommes importantes affectées à un secteur servent au soutien d'un seul et unique programme de politiques et de dépenses, sous la direction du gouvernement, selon des démarches communes dans tout le secteur et en vue d'en arriver éventuellement à suivre les modalités gouvernementales pour ce qui est de débourser et de rendre compte de tous les fonds.

Spanish

Save record 7

Record 8 2007-03-22

English

Subject field(s)
  • Translation (General)
  • Financial and Budgetary Management
CONT

The under expenditure in maintenance is spread out over several components. In particular, reduced expenditures were realized in summer and bridge maintenance activities which more than offset an over-expenditure in ferry maintenance due to increased operating costs.

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
  • Gestion budgétaire et financière
CONT

La sous-utilisation des fonds d'entretien est répartie entre plusieurs éléments. Plus précisément, les dépenses des activités d'entretien des ponts en été étaient moins élevées, ce qui a plus que compensé un dépassement pour l'entretien des traversiers en raison des coûts d'exploitation accrus.

Spanish

Save record 8

Record 9 2004-10-28

English

Subject field(s)
  • Economic Fluctuations
DEF

A situation in which economic depression is combined with increasing inflation.

CONT

The bourgeoisie has foresworn another dose of economic opium, increasing state expenditure, because it means inflation under both boom and slump conditions. They have painfully learned that to increase state expenditure might give them an economic ’high’ for a year or two(or even possibly only months), only to bring more inflation on Latin American lines, more unemployment and all the nightmare reality of 'stagflation’, stagnation and inflation, or even worse 'slumpflation’.

French

Domaine(s)
  • Fluctuations économiques
DEF

Conditions économiques très difficiles découlant à la fois d'une récession, d'un taux de chômage sans cesse croissant et d'une inflation rapide des prix.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fluctuaciones económicas
Save record 9

Record 10 2003-05-29

English

Subject field(s)
  • Religion (General)
  • Organization Planning
CONT

Canadian charities are required to control, direct and supervise any activities and expenditure made under a joint ministry agreement.

French

Domaine(s)
  • Religion (Généralités)
  • Planification d'organisation

Spanish

Save record 10

Record 11 2003-03-18

English

Subject field(s)
  • Public Sector Budgeting
  • Financial and Budgetary Management
CONT

The cyclically-adjusted budget balance... therefore represents the balance that would prevail under the existing revenue and expenditure structure if the economy were operating in any given year at an average level of activity.

Key term(s)
  • cyclically-adjusted balance

French

Domaine(s)
  • Budget des collectivités publiques
  • Gestion budgétaire et financière
CONT

Le solde budgétaire corrigé des variations conjoncturelles ... représente donc le solde qui serait observé avec la structure existante des recettes et des dépenses si l'économie, une année donnée, enregistrait un niveau moyen d'activité.

Key term(s)
  • solde corrigé des variations conjoncturelles
  • solde corrigé des variations cycliques

Spanish

Save record 11

Record 12 2002-03-07

English

Subject field(s)
  • Launchers (Astronautics)
CONT

There are several continuous thrust ion propulsion systems that are considerably more effective than either chemical or nuclear rocket propulsion. In particular, the VASIMR(variable specific thrust magnetoplasm rocket) system is currently under development and has enormous potential for a manned Mars mission-about 140 days to Mars with the expenditure of ~3% of the vessel mass.

French

Domaine(s)
  • Lanceurs (Astronautique)
CONT

Il existe plusieurs systèmes de propulsion ionique à poussée continue qui sont beaucoup plus efficaces que les systèmes chimiques ou nucléaires de propulsion de fusées. En particulier, la fusée à magnétoplasma à impulsions spécifiques variables VASIMR 24 («variable specific thrust magnetoplasm rocket») est actuellement en cours de développement et offre un potentiel énorme pour l'envoi de missions d'engins habités sur Mars, soit environ 140 jours pour se rendre à Mars avec dépenses de ~3 % de la masse du vaisseau.

OBS

À masse comparable, le rendement énergétique d'un engin utilisant la propulsion ionique est dix fois supérieure à celui de la propulsion chimique classique car on peut moduler la poussée de façon continue. Techniquement on bombarde des atomes de xénon, un gaz inerte, avec des électrons d'aluminate de baryum. On utilise ensuite la répulsion électrostatique pour accélérer les ions de xénon et les éjecter dans l'espace à plus de 100000 km/heure.

Spanish

Save record 12

Record 13 2002-03-07

English

Subject field(s)
  • Spacecraft
CONT

There are several continuous thrust ion propulsion systems that are considerably more effective than either chemical or nuclear rocket propulsion. In particular, the VASIMR(variable specific thrust magnetoplasm rocket) system is currently under development and has enormous potential for a manned Mars mission-about 140 days to Mars with the expenditure of ~3% of the vessel mass.

French

Domaine(s)
  • Engins spatiaux
CONT

Le VASIMR (Variable Specific Impulse Magnetoplasma Rocket, ou «fusée à magnétoplasma à impulsions spécifiques variables») comble la lacune entre les systèmes à forte et à faible poussée. De l'hydrogène est d'abord ionisé par des ondes radio, puis guidé vers une chambre centrale où l'on fait régner un champ magnétique. Là, les particules longent les lignes de champ magnétique en tournant autour d'elles à une fréquence qui ne dépend que de leur charge électrique et de leur masse (la fréquence de Larmor). En bombardant les particules avec des ondes radio à la même fréquence, on les chauffe jusqu'à des températures de dix millions de degrés. Une tuyère magnétique transforme enfin le déplacement en spirale en déplacement axial, ce qui engendre la poussée. En réglant le chauffage et le convertisseur magnétique de sortie, le pilote commande la vitesse d'éjection. Le mécanisme est analogue à celui du levier de vitesse d'une voiture. En fermant l'étranglement de sortie, la fusée passe «en cinquième» : on réduit le nombre de particules excitées (et donc la poussée), mais on augmente leur température (et donc la vitesse d'éjection).

CONT

Il existe plusieurs systèmes de propulsion ionique à poussée continue qui sont beaucoup plus efficaces que les systèmes chimiques ou nucléaires de propulsion de fusées. En particulier, la fusée à magnétoplasma à impulsions spécifiques variables VASIMR 24 (variable specific thrust magnetoplasm rocket) est actuellement en cours de développement et offre un potentiel énorme pour l'envoi de missions d'engins habités sur Mars, soit environ 140 jours pour se rendre à Mars avec dépenses de ~3 % de la masse du vaisseau.

Spanish

Save record 13

Record 14 1997-03-12

English

Subject field(s)
  • Government Accounting
  • Financial and Budgetary Management
CONT

Economic objects are the lowest divisions under reporting or sub-reporting objects on the Master List of Objects of Expenditure. For example, under reporting object "Salaries and Wages" in standard object 01, there are 15 economic objects...

French

Domaine(s)
  • Comptabilité publique
  • Gestion budgétaire et financière
CONT

Les articles économiques s'appliquent aux articles de rapport ou de sous-rapport indiqués dans la liste type des articles de dépenses. Par exemple, l'article de rapport intitulé «Traitement et salaires», de l'article 01, comprend 15 articles économiques, [...]

Spanish

Save record 14

Record 15 1997-02-18

English

Subject field(s)
  • Government Accounting
OBS

Title of an account in the Public Accounts of Canada.

CONT

The spending authority provided by statutory authority is for specified purposes and for such amounts and such time as the acts prescribe. This spending authority does not generally lapse at the end of the year in which it is granted. Expenditure under such authority accounts for more than two-thirds of the total net expenditure each year.

Key term(s)
  • Expenditure under statutory authority
  • Expenditures under statutory authority
  • Expenditure under statutory authorities

French

Domaine(s)
  • Comptabilité publique
OBS

Titre d'un compte des Comptes publics du Canada.

OBS

L'autorisation de dépenser [...] est consentie à des fins particulières ainsi que pour des montants et des délais prévus par les lois connexes. Cette autorisation ne s'annule généralement pas à la fin de l'exercice où elle a été accordée. Les dépenses engagées au titre de telles autorisations représentent plus des deux tiers du total des dépenses nettes à chaque exercice.

Spanish

Save record 15

Record 16 1996-03-26

English

Subject field(s)
  • Taxation
CONT

Income Calculation for Transitional Reserve. That, for the purpose of calculating a reserve under any measure giving effect to paragraph(7) the income from a business for the fiscal period ending December 31, 1995 be computed as if the maximum amount were deducted under the Act in respect of any other reserve, resource expenditure or any other discretionary deduction. [Office of the Superintendent of Financial Institutions}.

OBS

Term’s source: Income Tax Act, S. 110.6(3).

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
CONT

Calcul du revenu aux fins de la provision transitoire. Pour calculer une provision instaurée par une mesure d'application du paragraphe (7), le revenu provenant d'une entreprise pour l'exercice se terminant le 31 décembre 1995 sera déterminé comme si le montant maximal était déduit en application de la Loi au titre de toute autre provision, de toute dépense relative à des ressources ou de toute autre déduction discrétionnaire. [Bureau du surintendant des institutions financières].

OBS

Source du terme : Loi de l'impôt sur le revenu, art. 110.6(3).

Spanish

Save record 16

Record 17 1995-11-02

English

Subject field(s)
  • Government Accounting
  • Financial and Budgetary Management
  • Translation (General)
CONT

The Financial Administration Act ... also prescribes that, subject to the regulations of the Treasury Board, the Receiver General shall keep the Accounts of Canada so as to show the expenditures made under each appropriation; the revenues of Canada; and the other payments into and out of the Consolidated Revenue Fund.

Key term(s)
  • expenditures made under

French

Domaine(s)
  • Comptabilité publique
  • Gestion budgétaire et financière
  • Traduction (Généralités)
CONT

[la Loi sur la gestion des finances publiques] [...] stipule également [...] que, sous réserve des règlements du Conseil du Trésor, le receveur général doit tenir les comptes du Canada de manière à retracer les dépenses effectuées au titre de chaque crédit, les recettes de l'État et les autres versements portés au crédit ou au débit du Trésor.

Key term(s)
  • dépenses effectuées au titre de

Spanish

Save record 17

Record 18 1995-04-27

English

Subject field(s)
  • National Accounting
  • Public Sector Budgeting
CONT

Third-Party Payments(19) That payments to which clause 37(1)(a)(ii)(D) of the Act applies made after 1995 by a taxpayer to a corporation resident in Canada be eligible for inclusion under subsection 37(1) of the Act, and be eligible for inclusion as a "qualified expenditure" for the purposes of the investment tax credit, only in the taxation year of the taxpayer in which the payment was used by the corporation in the carrying out of scientific research and experimental development in Canada.

French

Domaine(s)
  • Comptabilité nationale
  • Budget des collectivités publiques
CONT

Paiements à des tiers (19) Les paiements auxquels s'applique la division 37(1)a)(ii)(D) de la Loi qu'un contribuable fait après 1995 à une société résidant au Canada pourront être compris parmi les montants visés au paragraphe 37(1) de la Loi, et constitueront des dépenses admissibles pour l'application du crédit d'impôt à l'investissement, seulement au cours de l'année d'imposition du contribuable où ils ont été utilisés par la société pour des activités de recherche scientifique et de développement expérimental au Canada.

Spanish

Save record 18

Record 19 1991-10-15

English

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
CONT

The decreased growth after 1982-85 occurred despite large increases in equalization payments and territorial transfers. The lower growth resulted from reduced inflation, moderation in the growth of EPF as part of the government's expenditure control plan and reduced provincial spending eligible for sharing under the Canada Assistance Plan.

French

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
CONT

Après 1984-1985, leur croissance a ralenti malgré de fortes augmentations des paiements de péréquation et des transferts aux territoires. Ce ralentissement était attribuable à la baisse de l'inflation, à une moindre croissance des transferts au titre du FPE par suite du programme gouvernemental de contrôle des dépenses et de la réduction des dépenses provinciales admissibles au titre du Régime d'assistance publique du Canada.

Spanish

Save record 19

Record 20 1983-04-07

English

Subject field(s)
  • Public Sector Budgeting
OBS

(...) new direct expenditure program. It will supplement the financing available under the Small Business Bond program to firms in financial difficulty. It will not be constrained by the tax position of financial institutions. Farmers and fishermen, whether incorporated or not, will be eligible for the new small business investment grants.

Key term(s)
  • SBIG

French

Domaine(s)
  • Budget des collectivités publiques

Spanish

Save record 20

Record 21 1982-04-27

English

Subject field(s)
  • Government Accounting
OBS

Officer with Signing Authority Under Section 26 will(...) review posting of original copy of batch summary of Cash Control Card, within the Allotment Control Ledger, to confirm that the cash is available to meet the expenditure requirements of the batches totalled on the batch summary.

French

Domaine(s)
  • Comptabilité publique
OBS

Les termes se trouvent au chapitre VII.77.2 de la source CSS-5.

Spanish

Save record 21

Record 22 1981-08-26

English

Subject field(s)
  • Insurance
OBS

It may seem inequitable that the manufacturing insured is required, by the resumption of operations clause, to use undamaged finished stock to minimize any loss of gross earnings. But this inequity is cured by the extra provision under "Expenses to Reduce loss", whereby the insurer will pay the additional expenditure needed to replace finished stock so used.

French

Domaine(s)
  • Assurances
OBS

Il peut sembler injuste que l'on exige de l'assuré (clause de reprise des opérations) qu'il utilise les produits finis non endommagés pour réduire sa perte. Il faut toutefois se rappeler que l'assureur s'engage à payer les dépenses supplémentaires qui pourraient être nécessaires pour remplacer les produits finis ainsi utilisés.

Spanish

Save record 22

Record 23 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Finance

French

Domaine(s)
  • Finances

Spanish

Save record 23

Record 24 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Phraseology
  • General Vocabulary
CONT

Expenditure is creeping up under inflationary pressures

French

Domaine(s)
  • Phraséologie
  • Vocabulaire général
CONT

L'inflation fait monter lentement des dépenses langage économique

Spanish

Save record 24

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: