TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

UNDER FORMULA [64 records]

Record 1 2025-02-10

English

Subject field(s)
  • Government Contracts
CONT

Fee abatement formula means the formula applied in the determination of the maximum fee payable during the one-year fee abatement period when the successful bidder is a former public servant in receipt of a pension paid under the Public Service Superannuation Act.

French

Domaine(s)
  • Marchés publics
CONT

Un contrat visant la prestation des services d'un ancien fonctionnaire qui est retraité depuis moins d'un an et qui touche une pension sera soumis à la formule de réduction des honoraires, en vertu de la Politique du Conseil du Trésor.

Spanish

Save record 1

Record 2 2025-01-21

English

Subject field(s)
  • Storage Cells (Electr.)
CONT

... there is a very handy-dandy formula to figure out exactly how long a lead-acid battery will last, under any load. It is called Peukert's law. Peukert's law expresses mathematically that as the rate of discharge increases, the available capacity of that battery decreases.

French

Domaine(s)
  • Accumulateurs (Électricité)
CONT

La loi de Peukert permet de quantifier la dépendance de la capacité de la batterie par rapport au courant de décharge.

Spanish

Save record 2

Record 3 2025-01-16

English

Subject field(s)
  • Government Contracts
CONT

Vendor performance ratings : An overall rating for a vendor in a commodity group, based on the vendor's vendor performance scores under that commodity group. This rating is calculated using a formula contained in [the Vendor Performance Management Policy], which takes as input the vendor performance scores and calculates as output a single vendor performance rating. A vendor may have more than one vendor performance rating if they contract under different commodity groups.

Key term(s)
  • vendor-performance rating

French

Domaine(s)
  • Marchés publics
CONT

Cote de rendement du fournisseur : Cote globale d'un fournisseur pour un groupe de produits ou de services, fondée sur les notes de rendement de ce fournisseur pour ce groupe de produits ou de services. Cette cote est calculée à l'aide d'une formule énoncée dans la [Politique de gestion du rendement des fournisseurs], qui part des notes de rendement du fournisseur pour donner la cote de rendement de ce fournisseur. Un fournisseur peut avoir plus d'une cote de rendement s'il fournit différents groupes de produits ou de services.

Spanish

Save record 3

Record 4 2025-01-16

English

Subject field(s)
  • Government Contracts
CONT

Vendor performance ratings : An overall rating for a vendor in a commodity group, based on the vendor's vendor performance scores under that commodity group. This rating is calculated using a formula contained in [the Vendor Performance Management Policy], which takes as input the vendor performance scores and calculates as output a single vendor performance rating. A vendor may have more than one vendor performance rating if they contract under different commodity groups.

Key term(s)
  • vendor-performance score

French

Domaine(s)
  • Marchés publics
CONT

Cote de rendement du fournisseur : Cote globale d'un fournisseur pour un groupe de produits ou de services, fondée sur les notes de rendement de ce fournisseur pour ce groupe de produits ou de services. Cette cote est calculée à l'aide d'une formule énoncée dans la [Politique de gestion du rendement des fournisseurs], qui part des notes de rendement du fournisseur pour donner la cote de rendement de ce fournisseur. Un fournisseur peut avoir plus d'une cote de rendement s'il fournit différents groupes de produits ou de services.

Spanish

Save record 4

Record 5 2017-06-12

English

Subject field(s)
  • Electric Currents
CONT

Current error(ratio error) : The error [which] a transformer introduces into the measurement of a current and which arises from the fact that actual transformation ratio is not equal to the rated transformer ratio. The current error expressed in percentage is given by the formula : Current error, percent=(Ka. Is-Ip) x 100/Ip where... Ip=actual primary current... Is=actual secondary current when Ip is flowing under the conditions of measurement.

OBS

actual primary current: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

French

Domaine(s)
  • Courants (Électrocinétique)
CONT

Rapport de transformation d'un transformateur de courant : rapport entre le courant primaire réel et le courant secondaire réel d'un transformateur de courant.

OBS

courant primaire réel : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Spanish

Save record 5

Record 6 2016-03-17

English

Subject field(s)
  • Biochemistry
  • Biomass Energy
  • Waste Management
DEF

The maximum theoretical amount of biogas(CH4 + CO2) [that] will evolve after complete biodegradation of an organic compound under anaerobic conditions, calculated from the molecular formula and expressed as millilitres of biogas evolved per milligram of the compound under standard conditions.

OBS

theoretical amount of evolved biogas; Thbiogas: terms standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Biochimie
  • Énergie de la biomasse
  • Gestion des déchets
DEF

Quantité théorique maximale de biogaz (CH4 + CO2) produit après biodégradation complète d'un matériau organique dans des conditions anaérobies, calculée à partir de la formule moléculaire et exprimée en millilitres de biogaz produit par milligramme du matériau dans des conditions normalisées.

OBS

quantité théorique de biogaz produit; Thbiogaz : termes et définition normalisés par l'ISO.

Spanish

Save record 6

Record 7 2013-08-30

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Biochemistry
Universal entry(ies)
C6H13NO2
formula, see observation
CH3CH2CH(CH3)CH(NH2)COOH
formula, see observation
73-32-5
CAS number
DEF

One of the 20 common amino acids found in proteins, an essential amino acid for humans, having the formula C6H13NO2 or CH3CH2CH(CH3) CH(NH2) COOH, which appears under the form of crystals, is slightly soluble in water, nearly insoluble in alcohol, insoluble in ether, is derived by the hydrolysis of protein(zein, edestin), amination of alpha-bromo-beta-methylvaleric acid, and is used in medicine, nutrition and biochemical research.

OBS

isoleucine: Found naturally in the L(+) form.

OBS

Ile; I: These are abbreviations used to denote the amino acid isoleucine in amino acid sequences and elsewhere.

OBS

L-isoleucine: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record.

OBS

2-amino-3-methylpentanoic acid: systematic name.

OBS

alpha: This word must be replaced by the corresponding Greek letter or italicized.

OBS

L: This letter used as a prefix is a small capital.

OBS

S: This capital letter must be italicized.

OBS

sec: This abbreviation must be italicized.

OBS

Chemical formula: C6H13NO2 or CH3CH2CH(CH3)CH(NH2)COOH

Key term(s)
  • alpha-amino-beta-methylvaleric acid
  • a-amino-β-methylvaleric acid

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Biochimie
Entrée(s) universelle(s)
C6H13NO2
formula, see observation
CH3CH2CH(CH3)CH(NH2)COOH
formula, see observation
73-32-5
CAS number
DEF

Un des 20 acides aminés constitutifs de la matière vivante [...], indispensable à chaîne ramifiée, présent en abondance dans la caséine, la laine, le collagène.

OBS

L-isoleucine: isoleucine dans sa forme naturelle.

OBS

L-isoleucine : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche.

OBS

acide 2-amino-3-méthylpentanoïque : nom systématique.

OBS

alpha : Ce mot doit être remplacé par la lettre grecque correspondante ou s'écrire en italique.

OBS

L: Cette lettre utilisée comme préfixe est une petite majuscule.

OBS

S: Cette lettre majuscule s'écrit en italique.

OBS

sec: Cette abréviation s'écrit en italique.

OBS

Formules chimiques : C6H13NO2 ou CH3CH2CH(CH3)CH(NH2)COOH

Key term(s)
  • acide alpha-amino-bêta-méthylvalérique
  • acide a-amino-β-méthylvalérique

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Bioquímica
Entrada(s) universal(es)
C6H13NO2
formula, see observation
CH3CH2CH(CH3)CH(NH2)COOH
formula, see observation
73-32-5
CAS number
OBS

Aminoácido. No se encuentra libre.

OBS

Fórmula química: C6H13NO2 o CH3CH2CH(CH3)CH(NH2)COOH

Save record 7

Record 8 2013-08-28

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
C4H8O2
formula, see observation
(CH3)2CHCOOH
formula, see observation
79-31-2
CAS number
DEF

A chemical compound having the formula C4H8O2 or(CH3) 2CHCOOH which appears under the form of a combustible, colorless liquid, is soluble in water, alcohol and ether, and is used in the manufacture of esters for solvents, in flavors and perfume bases, in deliming hides, as a disinfecting agent, a tanning agent and a varnish.

OBS

2-methylpropanoic acid: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

alpha: This word must be replaced by the corresponding Greek letter or italicized.

OBS

Also known under the following commercial designation: UN 2529.

Key term(s)
  • a-methylpropionic acid

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
C4H8O2
formula, see observation
(CH3)2CHCOOH
formula, see observation
79-31-2
CAS number
OBS

acide 2-méthylpropanoïque : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

OBS

Formule chimique : C4H8O2 ou (CH3)2CHCOOH

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es)
C4H8O2
formula, see observation
(CH3)2CHCOOH
formula, see observation
79-31-2
CAS number
OBS

Líquido incoloro, soluble en agua, alcohol y éter. Punto de inflamación, 77º C. Poco tóxico. Combustible.

OBS

Fórmula química : C4H8O2 o (CH3)2CHCOOH

Save record 8

Record 9 2013-08-27

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Pharmacology
Universal entry(ies)
C10H16ClNO
formula, see observation
C6H5CHOHCH(CH3)NHCH3HCl
formula, see observation
50-98-6
CAS number
DEF

A chemical compound having the formula C10H16ClNO or C6H5CHOHCH(CH3) NHCH3HCl which appears under the form of a white crystalline powder with no odour.

OBS

(-)-ephedrine hydrochloride: usual name.

OBS

(1R,2S)-1-hydroxy-N-methyl-1-phenylpropan-2-aminium: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

l: The small letter "l" used as a prefix must be italicized.

OBS

L: The capital letter "L" used as a prefix is a small capital.

OBS

N; R; S: These capital letters must be italicized.

OBS

alpha: This word must be replaced by the corresponding Greek letter or italicized.

OBS

star: This word and the brackets around it must be replaced by an asterisk; it is pronounced "star."

OBS

Chemical formula: C10H16ClNO or C6H5CHOHCH(CH3)NHCH3HCl

Key term(s)
  • a-[1-(methylamino)ethylbenzyl alcohol hydrochloride
  • a-[1-(methylamino)ethyl]benzenemethanol hydrochloride
  • [R-(R[star]S[star]])-a-[1-(methylamino)ethyl]
  • L-a-(1-methylaminoethyl)benzyl alcohol hydrochloride
  • a-[1-(methylamino)ethyl]benzyl alcohol hydrochloride

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Pharmacologie
Entrée(s) universelle(s)
C10H16ClNO
formula, see observation
C6H5CHOHCH(CH3)NHCH3HCl
formula, see observation
50-98-6
CAS number
OBS

chlorhydrate de (-)-éphédrine : nom usuel.

OBS

(1R,2S)-1-hydroxy-N-méthyl-1-phénylpropan-2-aminium : Les lettres majuscules «R», «S» et «N» s'écrivent en italique; forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

OBS

l : La lettre minuscule «l» utilisée comme préfixe s'écrit en italique.

OBS

L : La lettre majuscule «L» utilisée comme préfixe est une petite majuscule.

OBS

N; R; S : Ces lettres majuscules s'écrivent en italique.

OBS

alpha : Ce mot doit être remplacé par la lettre grecque correspondante ou s'écrire en italique.

OBS

étoile : Ce mot avec les crochets qui l'entourent doit être remplacé par un astérisque; on prononce «étoile».

OBS

Formules chimiques : C10H16ClNO ou C6H5CHOHCH(CH3)NHCH3HCl

Key term(s)
  • chlorhydrate d'alcool a-[1-(méthylamino)éthyl]benzylique
  • chlorhydrate d'a-[1-(méthylamino)éthyl]benzèneméthanol
  • chlorhydrate de [R(R[étoile],S[étoile]])-a-[1-(méthylamino)éthyl] benzéneméthanol
  • chlorhydrate d'alcool L-a-(1-méthylaminoéthyl)benzylique

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Farmacología
Entrada(s) universal(es)
C10H16ClNO
formula, see observation
C6H5CHOHCH(CH3)NHCH3HCl
formula, see observation
50-98-6
CAS number
OBS

Fórmula química: C10H16ClNO o C6H5CHOHCH(CH3)NHCH3HCl

Save record 9

Record 10 2012-07-13

English

Subject field(s)
  • Indigenous Arts and Culture
  • Aboriginal Law
DEF

A Nisga’a fish entitlement under this agreement, or a right to harvest fish under the Harvest Agreement referred to in the Fisheries Chapter, for which there is : a. a defined harvest quantity or quota, b. a formula defining a harvest quantity or quota, or c. a defined harvest area other than the entire Nass Area.

OBS

Nisga’a fish allocation: term and definition taken from the Nisga’a Final Agreement [the letter "g" in Nisga’a should be underlined].

French

Domaine(s)
  • Arts et culture autochtones
  • Droit autochtone
DEF

Droit Nisga'a au poisson en vertu de l'accord ou d'un droit de récolter du poisson en vertu de l'Accord sur la récolte mentionné au chapitre intitulé Pêches, pour lequel il y a : a. une quantité ou un quota défini de récolte, b. une formule définissant une quantité ou un quota de récolte, ou c. un secteur défini de récolte autre que la Région du Nass en entier.

OBS

allocation Nisga'a de poisson : terme et définition relevés dans l'Accord définitif Nisga'a [la lettre «g» dans Nisga'a devrait être soulignée].

Spanish

Save record 10

Record 11 2012-05-02

English

Subject field(s)
  • Motorized Sports
DEF

An automobile race held on public roads under normal traffic conditions if of a rally type, or closed to traffic if a speed race for formula cars.

OBS

From "road racing", the usual entry in dictionaries.

Key term(s)
  • road racing

French

Domaine(s)
  • Sports motorisés
CONT

Le Code sportif international rassemble les textes de réglementation du sport automobile, qui comprend les courses de vitesse en circuits, les courses d'endurance, les courses sur route (rallyes et courses de côte), les records de vitesse et le karting.

OBS

Il y a des courses sur route en cyclisme, en athlétisme et en sports motorisés; la course sur route n'est donc pas réservée à la course automobile.

Spanish

Save record 11

Record 12 2012-01-04

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Medication
Universal entry(ies)
C15H18
formula, see observation
DEF

A chemical product having the formula C15H18 which appears under the form if a blue oil with a boiling point of 165-170°C and which is used as an anti-inflammatory drug.

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Médicaments
Entrée(s) universelle(s)
C15H18
formula, see observation
DEF

Hydrocarbure dérivé de l'azulène, de formule C15H18, obtenu par déshydrogénation des essences de camomille et de bois de gaïac, et utilisé comme anti-inflammatoire.

Spanish

Save record 12

Record 13 2011-08-29

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
C14H16N2
formula, see observation
[C6H3(CH3)NH2]2
formula, see observation
119-93-7
CAS number
DEF

A chemical compound having the formula C6H3(CH3) NH2]2 which appears under the form of white to reddish, glistening plates and is used in dyes, as a sensitive reagent for gold, a curing agent for urethane resins and for free chlorine in water.

OBS

The prefixes "ortho-," "meta-" and "para-," along with their corresponding abbreviations ("o-," "m-" and "p-"), appear in italics and are ignored in alphabetizing. According to the actual chemical nomenclature rules in organic chemistry (in 2003), the numbers designating the positions of the disubstitution groups (1,2- for "ortho-," 1,3- for "meta-" and 1,4- for "para-") are to be preferred to the symbols "o-," "m-" and "p-." Furthermore, the prefixes "ortho-," "meta-" and "para-" should not be used anymore, and their corresponding abbreviations ("o-," "m-," and "p-") will soon be judged to be avoided, if not totally condemned.

OBS

Chemical formula: C14H16 N2 or C6H3(CH3)NH2]2

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
C14H16N2
formula, see observation
[C6H3(CH3)NH2]2
formula, see observation
119-93-7
CAS number
DEF

Produit chimique se présentant sous la forme de plaques blanches ou rougeâtres étincelantes que l'on utilise comme colorant ou comme agent réactif.

OBS

3,3'-diméthyl-[1,1'-biphényl]-4,4'-diamine : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche.

OBS

Les préfixes de position «ortho-», «méta-» et «para-», tout comme les abréviations correspondantes «o-», «m-» et «p-», s'écrivent en italique et n'interviennent pas dans une classification par ordre alphabétique. Selon les règles de nomenclature de chimie organique en vigueur aujourd'hui (en 2003), il est recommandé d'utiliser les chiffres 1,2-, 1,3- et 1,4-, respectivement. Les préfixes «ortho-», «méta-» et «para-» ne doivent plus être utilisés. L'usage des symboles correspondants («o-», «m-» et «p-») sera bientôt fortement déconseillé, sans être exclu.

OBS

bi-;di- : Ces préfixes s'écrivent en italique.

OBS

Formule chimique : C14H16N2 ou [C6H3(CH3)NH22

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es)
C14H16N2
formula, see observation
[C6H3(CH3)NH2]2
formula, see observation
119-93-7
CAS number
OBS

Fórmula química: C14H16 N2 o C6H3(CH3)NH2]2

Save record 13

Record 14 2011-08-29

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
DEF

A chemical compound having the formula ClNO or NOCl which appears under the form of a yellow-red liquid or of a yellow gas and which is used in synthetic detergents, as a catalyst and as an intermediate.

OBS

Also known under the designation UN 1069.

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es)
OBS

Líquido rojo o gas amarillo. Muy tóxico e irritante.

Save record 14

Record 15 2011-08-26

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
NH2NH2
formula, see observation
H2N-NH2
formula, see observation
H4N2
formula, see observation
302-01-2
CAS number
DEF

A chemical compound having the formula NH2NH2 or H2N-NH2 or H4N2 which appears under the form of a colourless, oily, fuming, corrosive oily liquid, is a weaker base than ammonia, is usually made by dehydration of hydrazine hydrate, and which is used chiefly as a component of fuels for rocket and jet engines and in making salts(as the sulfates) and organic derivatives, but also as a blowing agent, a buoyancy agent for undersea salvage, an antioxidant(petroleum, detergents), a polymerization catalyst, a reactor cooling water, a scavenger for gases, a short-stopping agent, in agricultural chemicals, boiler feedwater, corrosion inhibitors, drugs(antibacterials, antihypertension), explosives, fuel cells, photographic developers, plating metals on glass and plastics, solder fluxes and Spandex fibers.

OBS

hydrazine: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

hydrazine: Exists also in the form of a hydrate (q.v.).

OBS

NH2NH2; H2N-NH2; H4N2

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
NH2NH2
formula, see observation
H2N-NH2
formula, see observation
H4N2
formula, see observation
302-01-2
CAS number
DEF

Produit chimique de formule NH2NH2 ou H2N-NH2 ou H4N2 se présentant sous la forme d'un liquide très toxique, corrosif et miscible à l'eau, fondant à 2 °C et bouillant à 113 °C, fabriqué industriellement par action de l'hypochlorite de sodium sur l'ammoniac ou l'urée.

CONT

[...] l'hydrazine [...] est une base moyenne [...] et un réducteur. Dans ses emplois d'ergol pour fusée, elle est en partie remplacée par la diméthylhydrazine. On l'utilise aussi comme désoxygénant pour l'eau des chaudières, comme agent gonflant des matières plastiques et comme combustible dans les piles à combustible.

OBS

NH2NH2; H2N-NH2; H4N2

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es)
NH2NH2
formula, see observation
H2N-NH2
formula, see observation
H4N2
formula, see observation
302-01-2
CAS number
OBS

Fórmula química: NH2NH2 o H2N-NH2 o H4N2

Save record 15

Record 16 2011-08-26

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
DEF

A chemical compound having the formula LiF or FLi which appears under the form of a fine, white powder, is slightly soluble in water, is soluble in acids, is insoluble in alcohol, derives from the reaction of hydrogen fluoride with lithium carbonate, and is used in metallurgy(welding and soldering flux), ceramics, heat-exchange media, radiation dosimetry, synthetic crystals in infrared and ultraviolet instruments, as a rocket fuel component, a component of fuel for molten salt reactors and in x-ray diffraction.

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Formule chimique : LiF ou FLi

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es)
DEF

Polvo blanco poco soluble en agua, soluble en ácidos, insoluble en alcohol. Muy tóxico e irritante.

Save record 16

Record 17 2011-08-26

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Crop Protection
Universal entry(ies)
AsH3O4·xMg
formula, see observation
10103-50-1
CAS number
DEF

A chemical compound having the formula AsH3O4·xMg which appears under the form of a powder, which is insoluble in water when pure, and which is used as an insecticide.

OBS

[The] technical material is highly hydrated and made from magnesium carbonate and arsenic acid. [The chemical formula for magnesium arsenate hydrate is as follows:] Mg3(AsO4)2·xH2O.

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Protection des végétaux
Entrée(s) universelle(s)
AsH3O4·xMg
formula, see observation
10103-50-1
CAS number
DEF

Produit chimique de formule AsH3O4·xMg se présentant sous la forme d'une poudre, insoluble dans l'eau à l'état pur, utilisé comme insecticide.

OBS

Le produit du commerce est un hydrate dont la formule chimique se présente comme suit : Mg3(AsO4)2·xH2O.

Spanish

Save record 17

Record 18 - external organization data 2011-08-26

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Universal entry(ies)
DEF

A chemical compound having the formula HF which appears under the form of a colorless, fuming gas or liquid, is very soluble in water, is derived by distillation from the reaction product of calcium fluoride and sulfuric acid, also from fluosilicic acid, and is used as a catalyst in alkylation, isomerization, condensation, dehydration, and polymerization reactions, as a fluorinating agent in organic and inorganic reactions, in the production of fluorine and aluminum fluoride, as an additive in liquid rocket propellants and in the refining of uranium.

OBS

Compare with "hydrofluoric acid", which is hydrogen fluoride in aqueous solution.

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Entrée(s) universelle(s)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Entrada(s) universal(es)
Save record 18

Record 19 2011-08-26

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
C5H10O2
formula, see observation
CH3COOCH(CH3)2
formula, see observation
108-21-4
CAS number
DEF

A chemical compound having the formula C5H10O2 or CH3COOCH(CH3) 2, appearing under the form of a colorless liquid with an aromatic odour, derived by reacting isopropyl alcohol with acetic acid in the presence of catalysts, used as a solvent for nitrocellulose and resin gums, in paints, lacquers and printing inks, in organic synthesis and perfumery.

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
C5H10O2
formula, see observation
CH3COOCH(CH3)2
formula, see observation
108-21-4
CAS number
OBS

isopropanolamine : nom commercial.

OBS

Formule chimique : C5H10O2 ou CH3COOCH(CH3)2

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es)
C5H10O2
formula, see observation
CH3COOCH(CH3)2
formula, see observation
108-21-4
CAS number
OBS

Fórmula química : C5H10O2 o CH3COOCH(CH3)2

Save record 19

Record 20 2011-08-26

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
DEF

An oxide of lead made by controlled heating of metallic lead having the formula PbO or OPb, appearing under the form of yellow crystals, insoluble in water, soluble in acids and alkalies, used chiefly in making plates for lead-lead acid cells, in compounding rubber, in glass, glazes, paints, varnishes and vitreous enamels, and in the manufacture of other lead compounds.

OBS

Commercial grades are yellow to reddish, depending on treatment and purity.

OBS

Not to be confused with "massicot" (q.v.), which refers to the natural lead monoxide (lead ocher).

OBS

litharge: This term is sometimes used broadly as a synonym for lead monoxide, but it refers specifically to lead monoxide obtained in flake or powdered form by processes carried out at temperatures above the melting point of the oxide.

OBS

lead monoxide: obsolete form.

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
CONT

Le monoxyde [de plomb] PbO [ou OPb], préparé par chauffage du métal à l'air, est appelé, suivant son aspect, «massicot» ou «litharge»; c'est un oxyde basique [...]

OBS

monoxyde de plomb : forme vieillie.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es)
DEF

Sólido cristalino amarillo, insoluble en agua, soluble en ácidos y álcalis. Tóxico por ingestión e inhalación.

Save record 20

Record 21 2011-08-22

English

Subject field(s)
  • Plastics Manufacturing
  • Rubber
Universal entry(ies)
C10H21Cl
formula, see observation
DEF

A commercial term referring to a chemical compound comprising mixed isomers, having the formula C10H21Cl, appearing under the form of a combustible, colorless liquid, used as a solvent for oils, fats, greases, resins, gums, in extractants and cleaning compounds, as an intermediate for insecticides, pharmaceuticals, plasticizers, polysulfide rubbers, resins and cationic surfactants.

OBS

The decyl "chain" as shown in formulas 5 through 9 is termed a "straight chain", as one carbon follows another, like the links of a chain. Structures 15 or 16 are termed "branched chains". [An illustration of the formulas follows.] The overall formula for 5-7, C10H21Cl, is the same. Formulas 5-7 each represents "decyl chloride." However 15 and 16 differ in a crucial way. The difference is that formulas 15 and 16 have two "CH3" groups near the left end of the molecule. This is seen more easily in 17, a "condensed formula" that is equivalent to the "line formula" 15. Furthermore, 15 to 17 have a single "CH" group present, whereas 7 has no "CH" groups, only "CH3" and "CH2" groups. The new structure 15 or 17 carries a different name: "isodecyl chloride."

French

Domaine(s)
  • Plasturgie
  • Caoutchouc
Entrée(s) universelle(s)
C10H21Cl
formula, see observation
OBS

chlorure d'isodécyle : terme commercial.

OBS

Formule chimique : C10H21Cl

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fabricación de plásticos
  • Caucho
Entrada(s) universal(es)
C10H21Cl
formula, see observation
OBS

Fórmula química : C10H21Cl

Save record 21

Record 22 2011-08-22

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Plastics Manufacturing
Universal entry(ies)
C17H32(OH)COOCH2CH2OCH3
formula, see observation
DEF

A chemical product having the formula C17H32(OH) COOCH2CH2OCH3 which appears under the form of a combustible liquid, is insoluble in water and is used as a plasticizer.

OBS

2-methoxyethyl (R,Z)-12-hydroxyoctadec-9-enoate: The capital letters "R" and "Z" must be italicized; form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

ethylene glycol monomethyl ether ricinoleate: standardized commercial name.

OBS

Chemical formula: C17H32(OH)COOCH2CH2OCH3

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Plasturgie
Entrée(s) universelle(s)
C17H32(OH)COOCH2CH2OCH3
formula, see observation
DEF

Produit chimique se présentant sous la forme d'un liquide combustible, insoluble dans l'eau, utilisé comme plastifiant.

OBS

(R,Z)-12-hydroxyoctadéc-9-énoate de 2-méthoxyéthyle : Les lettres majuscules «R» et «Z» s'écrivent en italique; forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

OBS

monométhyléther-ricinoléate de l'éthylèneglycol : nom commercial normalisé.

OBS

Formule chimique : C17H32(OH)COOCH2CH2OCH3

Key term(s)
  • monométhyléther-ricinoléate d'éthylène-glycol

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Fabricación de plásticos
Entrada(s) universal(es)
C17H32(OH)COOCH2CH2OCH3
formula, see observation
OBS

Fórmula química: C17H32(OH)COOCH2CH2OCH3

Save record 22

Record 23 2011-08-22

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
CH3COOCH2CH2OOCCH3
formula, see observation
C6H10O4
formula, see observation
111-55-7
CAS number
DEF

A chemical product having the formula CH3COOCH2CH2OOCCH3 or C6H10O4 which appears under the form of a colorless liquid with a faint odor and which is used as a solvent for cellulose esters and ethers, resins, lacquers, printing inks, as a perfume fixative, and as a nondiscoloring plasticizer for ethyl and benzyl cellulose.

OBS

ethane-1,2-diyl diacetate: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

ethylene glycol diacetate: standardized commercial name.

OBS

Chemical formula: CH3COOCH2CH2OOCCH3 or C6H10O4

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
CH3COOCH2CH2OOCCH3
formula, see observation
C6H10O4
formula, see observation
111-55-7
CAS number
OBS

diacétate d'éthane-1,2-diyle : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

OBS

diacétate de l'éthylèneglycol : nom commercial normalisé.

OBS

Formule chimique : CH3COOCH2CH2OOCCH3 ou C6H10O4

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es)
CH3COOCH2CH2OOCCH3
formula, see observation
C6H10O4
formula, see observation
111-55-7
CAS number
OBS

Fórmula química: CH3COOCH2CH2OOCCH3 o C6H10O4

Save record 23

Record 24 2011-08-22

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Plastics Manufacturing
  • Crop Protection
Universal entry(ies)
C6H5F
formula, see observation
462-06-6
CAS number
DEF

A chemical product having the formula C6H5F which appears under the form of a colorless liquid with a benzene odour, is flammable, irritant, and is used as an insecticide and a larvicide intermediate and as an identification reagent for plastic or resin polymers.

OBS

Chemical formula: C6H5F

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Plasturgie
  • Protection des végétaux
Entrée(s) universelle(s)
C6H5F
formula, see observation
462-06-6
CAS number
OBS

Formule chimique : C6H5F

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Fabricación de plásticos
  • Protección de las plantas
Entrada(s) universal(es)
C6H5F
formula, see observation
462-06-6
CAS number
OBS

Líquido incoloro con olor a benceno, insoluble en agua; miscible con alcohol y éter. Tóxico e irritante.

OBS

Fórmula química: C6H5F

Key term(s)
  • fluorobenceno
Save record 24

Record 25 2011-08-22

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Biochemistry
  • Crop Protection
  • Plastics Manufacturing
Universal entry(ies)
DEF

A chemical compound having the formula CHN or HCN or HNC which appears under the form of a flammable, toxic water-white liquid at temperatures below 26. 5°C, with a faint odour of bitter almonds, which occurs naturally in some plants(almond, oleander), usually combined as glycosides(as amygdalin) and also in coke-oven gas, which can be synthesized from ammonia and carbon monoxide, and which is used in the manufacture of acrylonitrile, acrylates, adiponitrile, cyanide salts, dyes, chelates, rodenticides and pesticides.

CONT

The metabolism of sugars and starch, in plant development and growth via the phytohormones-glucoconjugated forms, the regulation of the structure/organization of membranes, in defensive metabolism against herbivorous pathogens, via the release of a respiratory poison from the hydrolysis of ß-glucosides of cyanogenic acids, hydroxamic acids, steroïds, isoflavonoïds, saponins, homoterpenes and indo-alkaloids, in secondary metabolism of flavonoïds, lignins and stilbenes, and in circadian rate/rhythm of leaves movements ...

OBS

cyanogenic: [Said of] compounds able to produce cyanide; examples are the cyanogenic glycosides such as amygdalin in peach and apricot stones.

OBS

Also known under the following commercial designations: Aero Liquid HCN; Cyclon; Cyclone B; Evercyn; NA 1051; RCRA waste number P063; Azclondiscoids.

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Biochimie
  • Protection des végétaux
  • Plasturgie
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Liquide incolore, très volatil et possédant une odeur caractéristique dite prussique d'amandes amères.

CONT

Les rôles physiologiques des ß-glucosidases sont nombreux et sont liés à la nature et à la fonction des aglycones qu'elles libèrent. En effet, certains aglycones devenus actifs après hydrolyse de leurs glucosides conjugués jouent un rôle important dans divers mécanismes métaboliques : [...] (4) dans le métabolisme de défense contre les pathogènes et herbivores, via la libération d'un poison respiratoire à partir de l'hydrolyse des ß-glucosides des acides cyanogéniques, des acides hydroxamiques, stéroïdiens, d'isoflavonoïdes, de saponines, d'homoterpènes et d'indo-alcaloïdes.

OBS

Il s'agit du plus violent des poisons connus. On l'emploie entre autres en thérapeutique, en parasitologie et dans l'industrie des plastiques et du caoutchouc.

OBS

cyanogène; cyanogénique : [Se dit d'un] composé capable de produire du cyanure; par exemple, les glycosides cyanogènes, telle que l'amygdaline des noyaux de pêche et d'abricot.

OBS

acide cyanogène; acide cyanogénique : Ces noms relèvent d'une vieille forme de nomenclature de langue anglaise et sont à éviter.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Bioquímica
  • Protección de las plantas
  • Fabricación de plásticos
Entrada(s) universal(es)
Save record 25

Record 26 2011-08-22

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Plastics Manufacturing
Universal entry(ies)
C2H5(CH3)COHC=CCOH(CH3)C2H5
formula, see observation
C10H18O2
formula, see observation
1321-87-5
CAS number
DEF

A chemical product having the formula C2H5(CH3) COCH=CCOH(CH3) C2H5 or C10H18O2 which appears under the form of white crystals and is used as an intermediate and a surface-active agent.

OBS

dimethyloctynediol: commercial name.

OBS

Chemical formula: C2H5(CH3)COCH=CCOH(CH3)C2H5 or C10H18O2

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Plasturgie
Entrée(s) universelle(s)
C2H5(CH3)COHC=CCOH(CH3)C2H5
formula, see observation
C10H18O2
formula, see observation
1321-87-5
CAS number
DEF

Produit chimique de qui se présente sous la forme de cristaux blancs et que l'on utilise comme agent de surface et comme intermédiaire.

OBS

diméthyloctynediol : nom commercial.

OBS

Formule chimique : C2H5(CH3)COCH=CCOH(CH3)C2H5 ou C10H18O2

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Fabricación de plásticos
Entrada(s) universal(es)
C2H5(CH3)COHC=CCOH(CH3)C2H5
formula, see observation
C10H18O2
formula, see observation
1321-87-5
CAS number
DEF

Sólido cristalino blanco. Poco soluble en agua y en keroseno; muy soluble en acetona, alcohol, benceno y tetracloruro de carbono. Combustible. Posible toxicidad.

OBS

Fórmula química: C2H5(CH3)COCH=CCOH(CH3)C2H5 o C10H18O2

Save record 26

Record 27 2011-08-15

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
DEF

A chemical compound having the formula LiOH or HLiO which appears under the form of colorless crystals, is slightly soluble in alcohol, is soluble in water, absorbs carbon dioxide and water from air, derives from the causticizing of lithium carbonate, the action of water on metallic lithium or by addition of Li2O to water, and is used as a catalyst, a storage battery electrolyte, a carbon dioxide absorbent in space vehicles, in ceramics, lubricating greases, photographic developers and lithium soaps.

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Produit chimique de formule LiOH ou HLiO se présentant sous la forme de cristaux incolores, solubles dans l'eau, peu solubles dans l'alcool, que l'on utilise dans les accumulateurs au fer-nickel, la préparation des sels de lithium et en photographie.

Spanish

Save record 27

Record 28 2011-06-23

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
DEF

A chemical product having the formula LiCl or ClLi which appears under the form of white deliquescent crystals, is very soluble in water, alcohols, ether, pyridine and nitrobenzene, constitutes one of the most hygroscopic salts known, and is used for air conditioning, for welding and soldering flux dry batteries, for salt baths, for soft drinks and mineral water to reduce escape of carbon dioxide, for the production of lithium metal and as a desiccant.

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Produit chimique de formule LiCl ou ClLi se présentant sous la forme de cristaux blancs et déliquescents, d'une poudre blanche ou de plaques très hygroscopiques, soluble dans l'eau, l'alcool et l'éther, utilisé pour la production de lithium métallique, la photographie, la pyrotechnique, la fabrication de poudres à souder l'aluminium, comme agent déshydratant dans l'industrie du froid et comme thérapeutique dans la fabrication d'eaux minérales artificielles.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es)
DEF

Sólido cristalino blanco delicuescente, muy soluble en agua, alcohol, piridina, nitrobenceno y éter. Poco tóxico.

OBS

Fórmula química: LiCl o ClLi

Save record 28

Record 29 2011-05-16

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Food Industries
Universal entry(ies)
MgO
formula, see observation
1309-48-4
CAS number
DEF

A chemical compound having the formula MgO which appears under the form of a noncombustible, white, alkaline powder, either light or heavy depending upon whether it is prepared by heating magnesium carbonate or the basic magnesium carbonate, is slightly soluble in water, soluble in acids and ammonium salt solutions, insoluble in alcohol, combines with water to form magnesium hydroxide, occurs naturally as the mineral periclase, is derived(1) by calcining magnesium carbonate or magnesium hydroxide,(2) by treating magnesium chloride with lime and heating or by heating it in air,(3) from seawater via the hydroxide, and is used as an inorganic rubber accelerator, a polycrystalline ceramic for aircraft windshields, in refractories, especially for steel furnace linings, for electrical insulation, in fertilizers, oxychloride and oxysulfate cements, paper manufacture, pharmaceuticals and cosmetics, semiconductors, for the removal of sulfur dioxide from stack gases and as a feed additive and in the food industry(mainly for the deacidification of butter, cooa, and some canned or frozen foods).

OBS

Two forms are produced, one termed "Light," a fluffy material prepared by a relatively low-temperature dehydration of the hydroxide, the other termed "Heavy," a dense material made by high-temperature furnacing of the oxide after it has been formed from the carbonate or hydroxide.

OBS

Also known under a large number of commercial designations, among which: Akri-Mag; Anima; Granmag; Magchem 100; Magox; Magox 85; Marmag; Oxymag; seawater magnesia.

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Industrie de l'alimentation
Entrée(s) universelle(s)
MgO
formula, see observation
1309-48-4
CAS number
OBS

Poudre alcaline blanche utilisée principalement pour désacidifier le beurre, le cacao, certaines denrées en boîte ou congelées.

OBS

[On distingue notamment la] magnésie calcinée légère, ou magnésie française, et la magnésie calcinée lourde, ou magnésie anglaise [...]

OBS

Formule chimique : MgO

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Industria alimentaria
Entrada(s) universal(es)
MgO
formula, see observation
1309-48-4
CAS number
Save record 29

Record 30 2011-04-26

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
DEF

A chemical product in the form of an orange, red, or black compound having the chemical formula AsSn which occurs in nature as realgar, which is also prepared artificially, and which was formerly used as a pigment and is now used in fireworks.

OBS

The three expressions "arsenic sulfide, ""arsenic monosulfide" and "arsenic disulfide" are often given as synonyms but are different compounds. "Arsenic sulfide, "to which corresponds the formula AsS, is a generic : it can designate either the disulfide(AsS2) or the monosulfide. The French equivalents are, in order, "sulfure d’arsenic, ""monosulfure d’arsenic"(not used) and "disulfure d’arsenic. "These three sulfides represent the three forms under which the "red arsenic" can be found, which is why the three expressions are given as synonyms in the dictionaries.

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es)
Save record 30

Record 31 2011-03-23

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Biochemistry
  • Food Additives
Universal entry(ies)
DEF

A chemical compound having the formula C5H9NO4 or HOCO-(CH2) 2-CHNH2-COOH which appears under the form of a white, odorless, crystalline powder, is slightly soluble in cold water, is insoluble in organic solvents, constitutes a non-essential amino acid, and is used as a salt substitute and to improve the taste of beer.

CONT

The truth of the matter is that the glutamic acid found in unprocessed, unadulterated food and in the human body is composed of one form of a single amino acid, L-glutamic acid, and nothing else. In contrast, the processed free glutamic acid used in processed food is always composed of two forms of glutamic acid (L-glutamic acid and D-glutamic acid) and a variety of other chemicals commonly referred to as contaminants.

OBS

L-glutamic acid: Corresponds to the naturally occurring form (see the above context). The prefix "L-" is a small capital.

OBS

E: one-letter chemical symbol.

OBS

Glu: three-letter chemical symbol.

OBS

The word "alpha" must be replaced by the corresponding Greek letter or italicized.

OBS

Chemical formula: C5H9NO4 or HOCO-(CH2)2-CHNH2-COOH

Key term(s)
  • α-aminoglutaric acid
  • α-amino-glutaric acid
  • α-glutamic acid

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Biochimie
  • Additifs alimentaires
Entrée(s) universelle(s)
E
symbol
Glu
symbol
C5H9NO4
formula, see observation
HOCO-(CH2)2-CHNH2-COOH
formula, see observation
56-86-0
CAS number
DEF

Aminoacide de formule C5H9NO4 ou HOCO-(CH2)2-CHNH2-COOH que l'on peut préparer par synthèse totale ou par fermentation des glucides, que l'on emploie comme condiment et comme additif pour l'alimentation du bétail, et dont l'antipode L, dextrogyre, est un constituant essentiel des protéines.

OBS

acide L-glutamique : Correspond à la forme au naturel (voir aussi «acide D-glutamique», qui se rapporte à un énantiomère de l'acide L-glutamique); les lettres «L» et «D» sont des petites capitales.

OBS

E : symbole chimique à une lettre.

OBS

Glu : symbole chimique à trois lettres.

OBS

Le mot «alpha» doit être remplacé par la lettre grecque correspondante ou être écrit en italique.

OBS

Formule chimique : C5H9NO4 ou HOCO-(CH2)2-CHNH2-COOH

Key term(s)
  • acide α-amino-glutarique
  • acide α-aminoglutarique

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Bioquímica
  • Aditivos alimentarios
Entrada(s) universal(es)
E
symbol
Glu
symbol
C5H9NO4
formula, see observation
HOCO-(CH2)2-CHNH2-COOH
formula, see observation
56-86-0
CAS number
OBS

Aminoácido no esencial. No tóxico. Cristales. Prácticamente insoluble en éter, acetona y ácido acético glacial. Insoluble en alcohol etílico y metanol.

OBS

Fórmula química: C5H9NO4 o HOCO-(CH2)2-CHNH2-COOH

Save record 31

Record 32 2011-03-18

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Paints and Varnishes (Industries)
  • Food Industries
  • Perfume and Cosmetics Industry
Universal entry(ies)
C6H1202
formula, see observation
C4H9OOCCH3
formula, see observation
110-19-0
CAS number
DEF

A chemical compound having the formula C6H12O2 or C4H9OOCCH3 which appears under the form of a colorless, flammable, neutral liquid with a fruitlike odour, is derived by treating isobutanol with acetic acid in the presence of catalysts, and is used as a solvent for nitrocellulose, in thinners, sealants and topcoat lacquers, in perfumery and as an artificial flavouring agent(strawberry, raspberry, butter, banana) for beverages, candy and pastries.

OBS

2-methylpropyl acetate: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

Key term(s)
  • beta-methylpropyl ethanoate

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Peintures et vernis (Industries)
  • Industrie de l'alimentation
  • Parfumerie
Entrée(s) universelle(s)
C6H1202
formula, see observation
C4H9OOCCH3
formula, see observation
110-19-0
CAS number
DEF

Composé chimique de formule C6H12O2 ou C4H9OOCCH3 se présentant sous la forme d'un liquide incolore, inflammable, à odeur fruitée, utilisé comme solvant, en parfumerie et comme arôme artificiel (fraise, framboise, beurre, banane) pour les boissons, les confiseries et les pâtisseries.

OBS

acétate de 2-méthylpropyle : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

Key term(s)
  • éthanoate de bêta-méthylpropyl

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Pinturas y barnices (Industrias)
  • Industria alimentaria
  • Industria del perfume y cosméticos
Entrada(s) universal(es)
C6H1202
formula, see observation
C4H9OOCCH3
formula, see observation
110-19-0
CAS number
DEF

Líquido neutro, incoloro, olor a fruta. Soluble en alcoholes, éter e hidrocarburos. Inmiscible con agua. Inflamable. Riesgo de incendio. Moderadamente tóxico.

OBS

Fórmula química: C6H12O2 ou C4H9OOCCH3

Save record 32

Record 33 2011-03-10

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
DEF

A chemical compound having the formula HBr which appears under the form of a colorless, nonflammable gas, is soluble in water and alcohol, is derived by passing hydrogen with bromine vapor over warm platinum sponge that acts as a catalyst or as a by-product in the bromination of organic compounds, and is used in organic synthesis, to make bromides by direct reaction with alcohols, as a pharmaceutical intermediate, an alkylation and oxidation catalyst, and a reducing agent.

OBS

Do not confuse with hydrobromic acid (q.v.), which is prepared by dissolving gaseous hydrogen bromide with sulfuric acid.

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Ne pas confondre avec acide bromhydrique (voir aussi cette fiche), que l'on obtient par dissolution aqueuse du bromure d'hydrogène.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es)
Save record 33

Record 34 2011-03-10

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
DEF

A chemical compound having the formula ClI or ICl which appears under the form of black crystals(alpha and beta forms) or of a reddish-brown, oily liquid, is soluble in alcohol, water(with decomposition) and dilute hydrochloric acid, is derived by the action of dry chlorine on iodine, and is used in analytical chemistry and organic synthesis.

OBS

iodine chloride: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
OBS

chlorure d'iode : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es)
OBS

Líquido oleoso de color pardo rojizo, soluble en alcohol, agua y ácido clorhídrico diluido. Tóxico por ingestión e inhalación; irritante para ojos y piel.

Save record 34

Record 35 2011-02-18

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
DEF

A chemical compound having the formula LiH or HLi which appears under the form of a white, translucent, crystalline mass or powder, derives from the reaction of molten lithium with hydrogen, and is used as a desiccant, a source of hydrogen, a condensing agent in organic synthesis, a nuclear shielding material, a reducing agent and in the preparation of lithium amide and double hydrides.

OBS

The commercial product is light bluish gray due to minute amounts of colloidally dispersed lithium.

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)

Spanish

Save record 35

Record 36 2011-02-09

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
DEF

A chemical compound having the chemical formula ClHC=CHCl which appears under the form of a colorless, toxic liquid with a pleasant aroma, which boils at 59°C, decomposes in light, air, and moisture, is soluble in organic solvents, is insoluble in water, which exists in cis and trans forms, and which is used as a general solvent for organic materials, in dye extraction, in medicine, in perfumes, in lacquers, in thermoplastics and in organic synthesis.

OBS

1,2-dichloroethene: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

sym-dichloroethylene: The abbreviation "sym" must be italicized; part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act (Registration SOR/88-64, December 31, 1987).

OBS

acetylene chloride: A commercial name to be avoided because it is a generic.

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Produit chimique de formule ClHC=CHCl qui se présente sous la forme d'un liquide lourd, incolore, que l'on prépare par chloration naturelle de l'acétylène, et que l'on utilise comme solvant, en thérapeutique (narcotique), dans la préparation du glycol, dans les machines frigorifiques et dans la synthèse du thioindigo.

OBS

1,2-dichloroéthène : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

OBS

sym-dichloroéthylène : L'abréviation «sym» s'écrit en italique; forme vieillie; fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enr. DORS s/88-64, 31 déc. 1987).

OBS

chlorure d'acétylène : terme commercial à éviter parce que générique.

Key term(s)
  • bêta-dichloro-éthylène

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es)
OBS

Líquido incoloro de olor agradable. Soluble en disolventes orgánicos; ligeramente soluble en agua. Moderadamente tóxico. Irritante y narcótico en grandes concentraciones. Inflamable.

Save record 36

Record 37 2011-01-28

English

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
CONT

Binding ruling under audit review : allege material misrepresentation and omission based on non disclosure of formula and description of guarantee fee.

Key term(s)
  • non disclosure formula

French

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière

Spanish

Save record 37

Record 38 2011-01-24

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Food Additives
Universal entry(ies)
CaCl2O2
formula, see observation
Cl2O2·Ca
formula, see observation
7778-54-3
CAS number
DEF

A crystalline compound with an odor of chlorine, [which] decomposes in water and alcohol, [which is] used to purify drinking water and in refining sugar [as well as] in the manufacture of cheese.

OBS

Chemical formula: CaCl2O2 or Cl2O2·Ca

OBS

Compare with "chlorinated lime" (or "lime chloride"), which constitute former names for calcium chloride hypochlorite tetrahydrate, and with "high-test hypochlorite" (or "HTH"), which designates a powder combination of lime and chlorine consisting largely of calcium hypochlorite which is used to disinfect water.

OBS

Also known under a large number of commercial designations, depending on the formula and the chlorine content. Examples are : B-K powder; bleaching powder; Caporit; CCH; Hy-Chlor; Lo-Bax; Losantin; Perchloron; Pittchlor; Pittcide; Pittclor; Sentry; UN 1748; UN 2208.

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Additifs alimentaires
Entrée(s) universelle(s)
CaCl2O2
formula, see observation
Cl2O2·Ca
formula, see observation
7778-54-3
CAS number
DEF

Corps cristallin blanc, à odeur de chlore, se décomposant dans l'eau et dans l'alcool, employé pour l'épuration de l'eau potable et le raffinage du sucre [de même que dans] l'industrie fromagère [...]

OBS

Formule chimique : CaCl2O2 ou Cl2O2·Ca

OBS

Voir aussi «chaux chlorée» (ou «chlorure de chaux»), qui sont des anciens noms du chlorure hypochlorite de calcium tétrahydrate, de même que «HTH», appellation commerciale donnée à l'hypochlorite de calcium dont la concentration en chlore actif est de 65 %, sous forme de poudre, qui sert à la désinfection de l'eau.

Spanish

Save record 38

Record 39 2010-12-23

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Plastics Manufacturing
Universal entry(ies)
C17COOCH2CH2OC4H9
formula, see observation
DEF

A chemical product having the formula C17COOCH2CH2OC4H9 which appears under the form of a combustible liquid, is soluble in water, and is used as a plasticizer.

OBS

2-butoxyethyl (Z)-octadec-9-enoate: The capital letter "Z" must be italicized; form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

ethylene glycol monobutyl ether oleate: standardized commercial name.

OBS

Chemical formula: C17COOCH2CH2OC4H9

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Plasturgie
Entrée(s) universelle(s)
C17COOCH2CH2OC4H9
formula, see observation
OBS

(Z)-octadéc-9-énoate de 2-butoxyéthyle : La lettre majuscule «Z» s'écrit en italique; forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

OBS

monobutyléther-oléate de l'éthylèneglycol : nom commercial normalisé.

OBS

Formule chimique : C17COOCH2CH2OC4H9

Key term(s)
  • monobutyléther-oléate d'éthylène-glycol

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Fabricación de plásticos
Entrada(s) universal(es)
C17COOCH2CH2OC4H9
formula, see observation
OBS

Fórmula química: C17COOCH2CH2OC4H9

Save record 39

Record 40 2010-12-23

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
N2H4·H2O
formula, see observation
H4N2·H2O
formula, see observation
7803-57-8
CAS number
DEF

A chemical compound having the formula N2H4·H2O or H4N2·H2O which appears under the form of a colourless, toxic, fuming liquid which boils at 120-121°C.

OBS

hydrazine hydrate: A generic term compared with "hydrazine monohydrate", but may be considered as a synonym when mixed with one molecule of water. Compare with anhydrous hydrazine.

OBS

Chemical formula: N2H4·H2O or H4N2·H2O

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
N2H4·H2O
formula, see observation
H4N2·H2O
formula, see observation
7803-57-8
CAS number
DEF

Produit chimique qui se présente sous la forme d'un liquide incolore, toxique, fumant, dont le point d'ébullition est de 120-121 °C.

OBS

hydrazine hydrate : Terme générique en comparaison avec «hydrazine monohydrate», considérée comme un parfait synonyme lorsqu'en mélange avec une molécule d'eau. Voir aussi hydrazine.

OBS

Formule chimique : N2H4·H2O ou H4N2·H2O

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es)
N2H4·H2O
formula, see observation
H4N2·H2O
formula, see observation
7803-57-8
CAS number
OBS

Fórmula química: N2H4·H2O o H4N2·H2O

Save record 40

Record 41 2010-11-23

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Medication
Universal entry(ies)
C2H5I
formula, see observation
75-03-6
CAS number
DEF

A chemical product having the formula C2H5I which appears under the form of a colourless liquid boiling at 72. 3°C which is used in medicine and in organic synthesis.

OBS

Chemical formula: C2H5I

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Médicaments
Entrée(s) universelle(s)
C2H5I
formula, see observation
75-03-6
CAS number
DEF

Produit chimique qui se présente sous la forme d'un liquide incolore, bouillant à 72,3 °C, que l'on utilise en médecine et en synthèse organique.

OBS

Formule chimique : C2H5I

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Medicamentos
Entrada(s) universal(es)
C2H5I
formula, see observation
75-03-6
CAS number
DEF

Líquido incoloro, soluble en alcohol y éter, ligeramente soluble en agua. Tóxico por inhalación y absorción por la piel. Narcótico en concentraciones elevadas. Inflamable.

OBS

Fórmula química: C2H5I

Save record 41

Record 42 2010-11-05

English

Subject field(s)
  • Pensions and Annuities
  • Actuarial Practice
DEF

In the funding of a pension plan, a contribution to reduce an unfunded actuarial liability arising from experience losses or the provision of benefits for a past service.

CONT

Defined benefit pension plans are one of the categories of pension plans that are subjected to the Supplemental Pension Plans Act. Because the benefits under such plans are set in advance under the plan's pension formula, such plans must meet very specific funding requirements. Thus, every defined benefit plan must undergo periodic valuations and if a deficit is identified, it is eliminated by as series of amortization payments to the pension fund.

French

Domaine(s)
  • Pensions et rentes
  • Actuariat
DEF

Cotisation qui correspond à la partie de la valeur actuarielle des engagements d'un régime de retraite et qui est attribuable à l'exercice en cours aux fins de l'amortissement de tout déficit actuariel.

CONT

Les régimes à prestations déterminées constituent l'un des types de régimes de retraite assujettis à la Loi sur les régimes complémentaires de retraite. Ils sont soumis à des exigences de financement très spécifiques compte tenu de la nature des prestations qu'ils promettent : une rente dont la formule est fixée à l'avance. Il est donc nécessaire que chaque régime à prestations déterminées soit soumis à des évaluations actuarielles périodiques et que des cotisations spéciales permettent de renflouer la caisse du régime lorsque des déficits apparaissent.

OBS

cotisation d'équilibre : terme et définition normalisés par l'OQLF [Office québécois de la langue française].

Spanish

Save record 42

Record 43 2010-09-28

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
C5H10O2
formula, see observation
C4H9COOH
formula, see observation
503-74-2
CAS number
DEF

A specific isomer or a mixture of isomeric 5-carbon acids having the formula C5H10O2 or C4H9COOH, which appears under the form of a water-white, combustible liquid with a penetrating odour, and is used as an intermediate for plasticizers, synthetic lubricants, pharmaceuticals, metallic salts, vinyl stabilizers and an extractant for mercaptans from hydrocarbons.

OBS

3-methylbutanoic acid: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

isopentanoic acid: commercial name.

Key term(s)
  • beta-methylbutyric acid

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
C5H10O2
formula, see observation
C4H9COOH
formula, see observation
503-74-2
CAS number
OBS

acide 3-méthylbutanoïque : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

OBS

acide isopentanoïque : nom commercial.

OBS

Formule chimique : C5H10O2 ou C4H9COOH

Spanish

Save record 43

Record 44 2010-09-21

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
C6H5CONHCH2COOH
formula, see observation
C9H9NO3
formula, see observation
495-69-2
CAS number
DEF

A chemical compound having the formula C6H5CONHCH2COOH or C9H9NO3 which appears under the form of colorless crystals, has a melting point of 188°C, decomposes on further heating, is soluble in hot water, alcohol and ether, and is used in organic synthesis and in medicine.

OBS

N-benzoylglycin; N-benzoylglycine: The capital letter "N" must be italicized.

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
C6H5CONHCH2COOH
formula, see observation
C9H9NO3
formula, see observation
495-69-2
CAS number
OBS

N-benzoylglycine : La lettre majuscule «N» s'écrit en italique.

OBS

Formule chimique : C6H5CONHCH2COOH ou C9H9NO3

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es)
C6H5CONHCH2COOH
formula, see observation
C9H9NO3
formula, see observation
495-69-2
CAS number
OBS

Cristales incoloros, solubles en agua caliente, alcohol y éter. Producto de excreción del organismo animal, aparece especialmente en la orina del caballo.

OBS

Fórmula química: C6H5CONHCH2COOH o C9H9NO3

Save record 44

Record 45 2009-08-31

English

Subject field(s)
  • Pensions and Annuities
CONT

"fully vested" means, with reference to a member of a pension plan who has not terminated employment or otherwise ceased to be a member of the plan, to have acquired an unconditional entitlement under the plan to receive(a) for a defined contribution plan, one hundred per cent of the pension benefit provided under the plan, or(b) for a defined benefit plan, one hundred per cent of the pension benefit accrued in accordance with the benefit formula provided under the plan.

French

Domaine(s)
  • Pensions et rentes
CONT

«entièrement dévolu» signifie, relativement à un participant d'un régime de pension qui n'a pas mis fin à son emploi ou qui n'a pas autrement cessé d'être un participant au régime, avoir le droit, sans conditions, en vertu du régime à a) cent pour cent de la prestation de pension prévue par le régime, dans le cas d'un régime de prestation à cotisation déterminée, ou b) cent pour cent de la prestation de pension accumulée en conformité de la formule de prestation du régime, dans le cas d'un régime de prestation déterminée.

Spanish

Save record 45

Record 46 2009-07-14

English

Subject field(s)
  • Actuarial Practice
  • Pensions and Annuities
CONT

A pension plan is not eligible for registration if the formula for computation of the employer's contributions to the pension fund or the pension benefit provided under the pension plan is variable at the discretion of the employer.

Key term(s)
  • employer’s contributions computation formula, employers contributions computation formula, employer contributions computation formula

French

Domaine(s)
  • Actuariat
  • Pensions et rentes
CONT

Un régime de pension n'est pas admissible à l'enregistrement si la formule de calcul des cotisations de l'employeur au fonds de pension ou de la prestation de pension qu'assure le régime de pension est variable à la discrétion de l'employeur.

Spanish

Save record 46

Record 47 2009-03-25

English

Subject field(s)
  • Insurance
  • Life Insurance
  • Health Insurance
DEF

A coverage similar to workers’ compensation used in circumstances where workers’ compensation coverage does not apply or is not required by law.

OBS

Under workers compensation laws, employers agree to supply, according to a formula, income lost by workers accidentally injured on the job, as well as medical and rehabilitation benefits and death and survivor benefits.

French

Domaine(s)
  • Assurances
  • Assurance sur la vie
  • Assurance-maladie
CONT

L'indemnisation volontaire des employés de maison couvre les blessures corporelles des employés occasionnels, en cas d'accident survenant dans l'exercice de leurs fonctions. Et ce, même si l'assuré n'est pas responsable.

Spanish

Save record 47

Record 48 2008-11-21

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Games and Competitions (Sports)
  • Drugs and Drug Addiction
OBS

CCES : Canadian Centre for Ethics in Sport. The RTP is made up of top-ranked athletes based on an internationally recognized formula, with consideration given to risk levels and other subjective factors. RTP athletes have specific requirements under the Canadian Anti-Doping Program, including : Therapeutic Use Exemptions and Athlete Whereabouts Program.

Key term(s)
  • Canadian Centre for Ethics in Sport Registered Testing Pool

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Jeux et compétitions (Sports)
  • Drogues et toxicomanie
OBS

CCES (Centre canadien pour l'éthique dans le sport). Le GCE est constitué des meilleurs athlètes selon une formule reconnue internationalement, qui considère les éléments de risque et autres facteurs subjectifs. Les athlètes du GCE ont des exigences spécifiques selon le Programme canadien antidopage. Celles-ci incluent : Autorisation d'usage thérapeutique et Programme de localisation de l'athlète.

Spanish

Save record 48

Record 49 2008-06-12

English

Subject field(s)
  • Breadmaking
  • Milling and Cereal Industries
CONT

Protein quality is defined as the inherent quality of the flour protein for the production of bread. It is usually measured in terms of loaf volume of bread with satisfactory crust and crumb characteristics obtained under optimum conditions of processing and formula(e. g. mixing, fermentation, oxidation).

OBS

Term usually used in the plural.

Key term(s)
  • crumb characteristics

French

Domaine(s)
  • Boulangerie
  • Minoterie et céréales
CONT

La formation, le développement et la stabilisation d'alvéoles de gaz dans la pâte, puis dans le pain, sont des étapes importantes de la panification. De l'optimisation de ces différentes étapes dépendent en grande partie le volume du pain et les caractéristiques de la mie (taille et distribution des alvéoles, épaisseur de leur paroi).

OBS

Terme habituellement utilisé au pluriel.

Key term(s)
  • caractéristiques de mie

Spanish

Save record 49

Record 50 2008-01-21

English

Subject field(s)
  • Employment Benefits
  • Social Security and Employment Insurance
DEF

A method of calculating benefits under a pension plan whereby pension benefits are predetermined and employer contributions, which depend on the costs generated by the pension promised, are not. Defined benefit provisions may be subdivided into two classifications, that is, flat benefit and unit benefit formula.

French

Domaine(s)
  • Avantages sociaux
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
DEF

Disposition d'un régime de pension selon laquelle les prestations sont fixées à l'avance, contrairement aux cotisations patronales, qui dépendent des coûts entraînés par la pension promise. Les prestations prévues par une disposition à prestations déterminées peuvent se calculer selon la formule prestations forfaitaires ou la formule pourcentage-salaire.

Spanish

Save record 50

Record 51 2005-05-19

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Finance
  • Aboriginal Law
OBS

Indian and Northern Affairs Canada. Band Support Funding(BSF) is one component of First Nation Indian Government Support Funding programs. The BSF was established in 1982, as a formula based contribution program and was designed to assist First Nations meet the costs of local government and the administration of departmentally funded services. Since 1985, the BSF operates under broad authorities provided by Indian and Northern Affairs Canada(INAC) in the form of a grant, and derives its legislative authorities from Annual Parliamentary appropriations and Treasury Board authorities.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Finances
  • Droit autochtone
OBS

Affaires indiennes et du Nord Canada. Le Programme de financement du soutien des bandes (FSB) fait partie des programmes de financement de l'appui aux gouvernements des Premières nations. Créé en 1982 sous forme de programme de contribution basé sur une formule, le Programme de FSB a été conçu pour aider les Premières nations à couvrir les coûts du gouvernement local et à assurer l'administration des services financés par le Ministère. Depuis 1985, le Programme de FSB fonctionne à l'aide des subventions octroyées par les Affaires indiennes et du Nord Canada (AINC) et ses activités législatives sont autorisées par des crédits parlementaires annuels et des décisions du Conseil du Trésor.

Spanish

Save record 51

Record 52 2001-02-22

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
CONT

Chirality about the trigonal axis. The quenchers are 6-coordinate Co(III) complexes with the general stoichiometric formula Co(NH3) 4(ndp) or Co(NH3) 4(ntp), where ndp denotes a diphosphate nucleotide ligand and ntp denotes a triphosphate nucleotide ligand. In these complexes the nucleotide ligand is coordinated to Co(III) via bidentate chelation in which the donor moieties are oxygen atoms from adjacent phosphate groups(beta, alpha in ndp and gamma, beta in ntp nucleotides). The nucleotides used as ligands in Ln in this study are the following : adenosine diphosphate and triphosphate(adp and atp), guanosine diphosphate and triphosphate(gdp and gtp), inosine diphosphate and triphosphate(idp and itp), cytidine triphosphate(ctp), uridine triphosphate(utp), and deoxythymidine triphosphate(ttp). The Co(NH3) 4(nucleotide) complexes have dissymmetric structures both within and external to the Co(NH3) 4(phosphate) coordination unit, but under the conditions employed in this study, they exist as mixtures of diastereomers that are quasi-racemic with respect to chirality within the Co(NH3) 4(phosphate) coordination units.

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques

Spanish

Save record 52

Record 53 1999-03-05

English

Subject field(s)
  • Rubber
CONT

The rubber hydrocarbon is a chemical compound composed of two elements, carbon and hydrogen, and having the general formula(C5H8) n. The rubber hyrdrocarbon is present in latex as a suspension of minute particles varying in size from 4 to 20 millionths of an inch(0. 1-0. 5 micrometer). The largest particles can be viewed under the ultramicroscope and are seen to be in constant motion, exhibiting the phenomenon known as Brownian movement.

French

Domaine(s)
  • Caoutchouc

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Caucho
Save record 53

Record 54 1998-07-28

English

Subject field(s)
  • Economic Co-operation and Development
  • Currency and Foreign Exchange
DEF

A formula(named after the first country to use it) whereby under the maintenance of value system a country may repurchase the local currency value of its capital subscription with a currency acceptable to the [World] Bank.

French

Domaine(s)
  • Coopération et développement économiques
  • Politique monétaire et marché des changes

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Cooperación y desarrollo económicos
  • Política monetaria y mercado de cambios
Save record 54

Record 55 1998-04-07

English

Subject field(s)
  • Investment
DEF

Contract where the contractor makes contributions to the investment project and his remuneration substantially(i. e., not necessarily wholly) depends on a share of the production of the investment project, including his right to purchase such share at a predetermined price or a price to be determined under an agreed formula.

French

Domaine(s)
  • Investissements et placements

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Inversiones
Save record 55

Record 56 1994-09-19

English

Subject field(s)
  • Customs and Excise
OBS

(art. 5, Excise Act / Loi sur l’accise)

French

Domaine(s)
  • Douanes et accise

Spanish

Save record 56

Record 57 1994-02-23

English

Subject field(s)
  • Commercial Law
  • Trade
CONT

There are three principal ways to franchise in the retail area :-under distributorships, where "a manufacturer(franchisor) licenses another businessman(franchisee) to sell his product either exclusively or in conjunction with other products....-through retail chains, where the franchisee will function under the franchisor's trade name, and follows a specific set of operation guidelines....-"manufacturing or processing plant, under which the franchisor transmits to the franchisee the essential ingredients of formula for making a product to be manufactured or processed and marketed either at wholesale or retail in accordance with the franchisor's standards".

French

Domaine(s)
  • Droit commercial
  • Commerce
CONT

Qui peut être franchiseur? Théoriquement, on peut imaginer que ce système s'applique à tous les domaines de l'activité économique, puisqu'il s'agit de la reproduction par plusieurs personnes physiques ou morales d'une activité expérimentée et réussie. En pratique, l'on ne peut se lancer dans une telle aventure, dans n'importe quel domaine. Ainsi, paraissent exclues de ce système certaines professions libérales qui, pourtant, exercent une activité économique, mais sont soumises à des réglementations leur interdisant de reproduire l'organisation qu'elles auraient pu mettre au point ou qui sont soumises à l'interdiction de faire de la publicité (avocats, médecins, notaires, etc). D'autre part, il apparaît difficile de franchiser des produits communs ou de consommation courante, à moins que le franchiseur éventuel n'ait découvert une présentation ou des techniques commerciales réellement originales ou n'ait une marque notoirement connue (...)

Spanish

Save record 57

Record 58 1992-02-04

English

Subject field(s)
  • Employment Benefits
DEF

A defined benefit formula that provides a unit of pension equal to a percentage of an employee's earnings for each year of participation in the plan. The earnings base for the calculation of benefits may be under a career average, final average, final earnings, or average best benefits formula.

French

Domaine(s)
  • Avantages sociaux
DEF

Formule à prestations déterminées selon laquelle la prestation est calculée d'après un pourcentage du salaire du salarié pour chaque année de participation au régime. Le salaire qui sert à ce calcul peut être déterminé d'après l'une des formules suivantes : salaires de carrière, fin de carrière, derniers salaires ou salaire maximal moyen.

Spanish

Save record 58

Record 59 1992-02-04

English

Subject field(s)
  • Employment Benefits
DEF

A benefit formula where the earnings component is an employee's average earnings during the whole period of coverage under the plan.

French

Domaine(s)
  • Avantages sociaux
DEF

Formule pourcentage-salaire selon laquelle la prestation est calculée en fonction du salaire pour chaque année de service accomplie comme participant au régime.

Spanish

Save record 59

Record 60 1990-12-17

English

Subject field(s)
  • Employment Benefits
  • Social Security and Employment Insurance
DEF

Employer-sponsored savings arrangements under which employee contributions are matched, according to a formula, by employer contributions. Registered pension plans, deferred profit sharing plans, and registered retirement savings plans are the usual vehicles for these arrangements.

French

Domaine(s)
  • Avantages sociaux
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
DEF

Mécanisme d'épargne offert par l'employeur, auquel ce dernier verse, en fonction d'une formule, des cotisations équivalentes à celles des salariés. Ces mécanismes prennent habituellement la forme d'un régime enregistré de pension, d'un régime de participation différée aux bénéfices ou d'un régime enregistré d'épargne-retraite.

Spanish

Save record 60

Record 61 1989-06-12

English

Subject field(s)
  • Banking
  • Accounting
CONT

... the five-year formula [is] used by Canadian banks to calculate the provision for loan losses charged to income. Under the formula, the provision was based on the ratio of loss experience on loans for the five financial years, ending with the current year applied to the amount of loans at the end of the current financial year. The formula had the effect of smoothing the recognition of large loan losses in income.

French

Domaine(s)
  • Banque
  • Comptabilité

Spanish

Save record 61

Record 62 1983-04-22

English

Subject field(s)
  • Public Sector Budgeting
OBS

Pending the development and full costing of the "Force Posture Model" adopted by the Cabinet in 1975, under DND's new interim funding formula, the personnel, operations and maintenance portion of the defense budget would be increased annually(...)

French

Domaine(s)
  • Budget des collectivités publiques

Spanish

Save record 62

Record 63 1978-06-21

English

Subject field(s)
  • Geology
DEF

... The fictitions shearing stress at the surface of a circular shaft, computed by the torsion formula under the twisting moment that causes rupture.

French

Domaine(s)
  • Géologie
DEF

[...] contrainte nominale de cisaillement à la surface d'un arbre circulaire, calculée par la formule de torsion sous le moment de torsion occasionnant la rupture.

Spanish

Save record 63

Record 64 1975-03-11

English

Subject field(s)
  • General Mechanics (Physics)
  • Machine Shafts, Journals and Swivels
DEF

The fictitious shearing stress at the surface of a circular shaft, computed by the torsion formula under the twisting moment that causes rupture.

French

Domaine(s)
  • Mécanique générale (Physique)
  • Arbres et tourillons (Composants mécaniques)
DEF

Contrainte nominale de cisaillement à la surface d'un arbre circulaire, calculée par la formule de torsion sous le moment de torsion occasionnant la rupture.

Spanish

Save record 64

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: