TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

UNDER INSPECTION [93 records]

Record 1 2025-02-04

English

Subject field(s)
  • Applications of Automation
  • Collaboration with WIPO
CONT

Earthworm robots fall in the broader class of bio-mimicking robots. The thrust for developing earthworm-like robots lies in the ability of an earthworm to venture through highly space constrict regions taking lesser amount of space for navigation. The robots inspired by earthworm's locomotion characteristics are very useful in applications such as search and rescue operations under debris, surveillance and spying, inspection and maintenance in pipelines and medical uses like endoscopy...

CONT

Earthworm-like robots are typically composed of a series of identical and radially symmetric segments that are actuated in specific wave patterns for high velocity or low cost of transport locomotion and which enable directional control.

OBS

earthworm robot; worm robot; earthworm-like robot; worm-like robot: designations validated by a Canadian subject-matter expert from Polytechnique Montréal.

Key term(s)
  • earthworm like robot
  • worm like robot
  • SearchOnlyKey1

French

Domaine(s)
  • Automatisation et applications
  • Collaboration avec l'OMPI
CONT

Robot ver de terre composé de plusieurs cellules comprenant chacune six actionneurs. Soumis à un voltage, ces derniers flambent et poussent sur la cellule voisine créant ainsi un robot articulé capable de ramper comme un ver [...]

OBS

robot ver de terre : désignation validée par un spécialiste canadien de Polytechnique Montréal.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Automatización y aplicaciones
  • Colaboración con la OMPI
CONT

Los robots gusano utilizan el movimiento peristáltico como técnica de locomoción[;] este tipo de movimiento, al igual que el de arrastre con dos puntos de apoyo, permite a los robots desplazarse por tuberías, o entornos cilíndricos […]

Save record 1

Record 2 2024-05-08

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Construction and Civil Engineering
  • Urban Housing
CONT

A home inspector is a trained professional who comes to your home for the purposes of performing an inspection on all the major systems and components of your home... Everything from the foundation to the heating, plumbing, and interior structure is inspected. Some possible reasons a home inspection would be ordered include : the home is under consideration for the purchase and a professional' s opinion as to its condition is desired... ;the homeowner is interested in purchasing a home warranty and an inspection is required by the insurer; the homeowner is simply interested in knowing the condition of the house.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Construction (bâtiment et génie civil)
  • Habitation et logement (Urbanisme)
Key term(s)
  • inspecteur d'habitation
  • inspectrice d'habitation
  • inspecteur de maisons
  • inspectrice de maisons

Spanish

Save record 2

Record 3 2024-02-28

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Plant and Crop Production
  • Agriculture - General
  • Horticulture
DEF

[A] private individual licensed under subsection 4. 2(1) of the Seeds Act to inspect pedigreed seed crops and complete [seed crop inspection reports].

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Cultures (Agriculture)
  • Agriculture - Généralités
  • Horticulture
DEF

[Particulier] autorisé en vertu de l'alinéa 4.2(1) de la Loi sur les semences à inspecter des cultures de semences généalogiques et à remplir des [rapports] d'inspection des cultures de semences en soutien à la délivrance d'un certificat de culture de semences.

Spanish

Save record 3

Record 4 2022-08-26

English

Subject field(s)
  • Management Operations (General)
  • Poultry Production
CONT

The hatchery operators with a setting capacity of under 1 000 eggs would continue to be exempt from all federal requirements for hatcheries.... The proposed amendments would streamline requirements for hatchery operators and provide better means for CFIA [Canadian Food Inspection Agency] inspectors to verify that a hatchery is mitigating risks in accordance with the requirements. It would also potentially lead to an overall health and safety benefit for Canadians and poultry.

French

Domaine(s)
  • Opérations de la gestion (Généralités)
  • Élevage des volailles

Spanish

Save record 4

Record 5 2022-05-27

English

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
  • Defects (Textiles)
CONT

The fabric runs at full width over an inspection table, an inclined table top which, under certain circumstances, is illuminated from below towards the fabric inspector(matt glass plate).

French

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
  • Défauts (Textiles)
DEF

Table verticale de contrôle des défauts sur laquelle défilent les étoffes en continu.

CONT

[La visite complémentaire] consiste à dérouler sur une table de visite les pièces de soie de 600 m sous des lampes LED pour détecter les défauts non repérables à l'œil nu et à nettoyer la pièce de ses impuretés avec une pincette.

Spanish

Save record 5

Record 6 2021-09-28

English

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
  • Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
CONT

The Quality Management Program is a fish inspection and control system that includes procedures, inspections and records, for the purpose of verifying and documenting the processing of fish and the safety and quality of fish processed in and exported from Canada. All federally registered fish processing establishments in Canada are legally required under the Fish Inspection Regulations to adhere to the QMP [Quality Management Program].

French

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
  • Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
CONT

Le plan de PGQ [Programme de gestion de la qualité] est un document préparé par un établissement de transformation du poisson agréé, selon les exigences du Manuel d'inspection des installations, et qui décrit les contrôles mis en œuvre afin d'assurer que les produits du poisson ont été transformés dans des conditions de salubrité et que le produit du poisson obtenu est sain et respecte la réglementation fédérale.

Spanish

Save record 6

Record 7 2021-01-28

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Commercial Fishing
OBS

The Fishermen's Assistance Plans is responsible for the insurance of fishing vessels under the Fishing Vessel Insurance Regulations, the inspection of vessels during construction and the processing of progress payments under the Fishing Vessel Assistance Regulations, and advises fishermen of the benefits available under the Fisheries Improvements Loans Act.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Pêche commerciale

Spanish

Save record 7

Record 8 2018-11-02

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Commercial Fishing
  • Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
OBS

[In the Government of Canada's Fish Inspection Regulations, ] "fisher-packer" means a fisher who is licenced to catch fish under the Fisheries Act and who processes their catch as whole or dressed unfrozen fish or as salted or pickled fish(a) on board their vessel; or(b) on shore in an establishment that is owned or leased by the fisher-packer, without assistance from any person who did not participate in the catching of the fish...

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Pêche commerciale
  • Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
OBS

[Dans le Règlement sur l'inspection du poisson du gouvernement du Canada,] «pêcheur emballeur» [désigne un] pêcheur qui est autorisé à prendre du poisson aux termes de la Loi sur les pêches et qui transforme ce poisson en poisson non congelé entier ou habillé ou en poisson salé ou saumuré : a) soit à bord de son navire; b) soit sur terre dans un établissement dont il est propriétaire ou qu'il loue, sans l'aide de quiconque n'a pas participé à la prise du poisson.

Spanish

Save record 8

Record 9 2018-08-28

English

Subject field(s)
  • Slaughterhouses
  • Regulations and Standards (Food)
OBS

[In the Livestock and Poultry Carcass Grading Regulations, ] establishment number means the number assigned to an establishment registered under subsection 27(3) of the Meat Inspection Regulations, 1990 or under an Act of the legislature of a province that provides for the inspection of livestock or poultry carcasses...

French

Domaine(s)
  • Abattoirs
  • Réglementation et normalisation (Alimentation)
OBS

[Dans le Règlement sur la classification des carcasses de bétail et de volaille,] numéro d'établissement [désigne le numéro] assigné à un établissement agréé en vertu du paragraphe 27(3) du Règlement de 1990 sur l'inspection des viandes ou en vertu d'une loi provinciale régissant l'inspection des carcasses de bétail ou de volaille.

Spanish

Save record 9

Record 10 2018-07-06

English

Subject field(s)
  • Food Safety
  • Regulations and Standards (Food)
CONT

This study gathered health inspectors’ opinions about appropriate weighting of critical, noncritical, and repeat violations under the current food inspection system, and developed a classification of violations for high-, medium-, and low-risk restaurants.

French

Domaine(s)
  • Salubrité alimentaire
  • Réglementation et normalisation (Alimentation)
CONT

La confiance des consommateurs à l'égard de la sécurité et de la qualité de leur approvisionnement alimentaire dépend en partie de leur perception quant à l'efficacité du système d'inspection des aliments.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Inocuidad Alimentaria
  • Reglamentación y normalización (Alimentación)
CONT

El sistema de inspección de alimentos más difundido a nivel mundial es el [...] Análisis de Peligros y Puntos Críticos de Control, que tiene por objetivo prevenir peligros biológicos, químicos y físicos en los alimentos [...] Las empresas que adoptan este programa de aseguramiento de la calidad (PAC), aseguran a sus clientes y consumidores, la inocuidad de los alimentos (generando confianza) y el control de la línea de producción que los elabora en forma demostrable.

Save record 10

Record 11 2017-12-29

English

Subject field(s)
  • Animal Diseases
CONT

Bovine cysticercosis is a parasitic disease that afflicts the muscles of cattle and is caused by larvae of the human tapeworm Tænia Saginata. If people consume beef containing these parasites they can acquire intestinal tapeworm infections.

OBS

Bovine cysticercosis is a reportable disease under the Health of Animals Act, and all cases must be reported to the Canadian Food Inspection Agency(CFIA).

French

Domaine(s)
  • Maladies des animaux
CONT

La cysticercose bovine est une maladie parasitaire qui s'attaque aux muscles des bovins. Elle est causée par les larves du ténia de l'homme, Tænia Saginata. Si une personne consomme du bœuf infecté par ces parasites, elle peut contracter des infections intestinales (ténia).

OBS

Au Canada, la cysticercose bovine est une maladie à déclaration obligatoire en vertu de la Loi sur la santé des animaux, et tous les cas doivent être déclarés à l'Agence canadienne d'inspection des aliments (ACIA).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Enfermedades de los animales
OBS

Término proveniente del Código Zoosanitario Internacional, 2002.

Save record 11

Record 12 2017-09-21

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Regulations and Standards (Food)
OBS

The C-PIQ Program is an integrated inspection system, which provides an alternative to the traditional hands on inspection by the Canadian Food Inspection Agency(CFIA) for tablestock potatoes exported to the United States. Companies wishing to operate under C-PIQ must meet a number of requirements in order to be registered by CFIA and must maintain a specific performance standard in order to remain in C-PIQ.

Key term(s)
  • Canadian Partners in Quality

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Réglementation et normalisation (Alimentation)
OBS

Le PPQ-C est un programme d'inspection intégré qui offre une solution de rechange aux inspections à intervention directe classiques menées par l'Agence canadienne d'inspection des aliments (ACIA) à l'égard des pommes de terre de table exportées aux États-Unis. Les entreprises qui souhaitent participer au PPQ-C doivent satisfaire à un certain nombre de critères pour être agréées par l'ACIA, et elles doivent maintenir une norme de rendement précise pour demeurer au sein du programme.

Key term(s)
  • Partenaires pour la qualité au Canada

Spanish

Save record 12

Record 13 2017-08-30

English

Subject field(s)
  • Food Safety
  • Slaughterhouses
DEF

... the inspection of the carcass, blood or parts of a carcass of a food animal by an official veterinarian or by an inspector under the supervision of an official veterinarian.

Key term(s)
  • postmortem inspection

French

Domaine(s)
  • Salubrité alimentaire
  • Abattoirs
DEF

Inspection du sang ou de la carcasse d'un animal pour alimentation humaine, ou de parties de celle-ci, effectuée par un médecin vétérinaire officiel ou par un inspecteur sous la supervision d'un médecin vétérinaire officiel.

Spanish

Save record 13

Record 14 2017-06-23

English

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Organic Farming
OBS

BCARA is accredited by the Canadian Food Inspection Agency(CFIA) as a certification body that certifies organic products under the Canada Organic Regime [and certifies] crop production, livestock, processing, packaging and labelling to the Canadian national standards, CAN/CGSB [Canadian General Standards Board] 32-310, CAN/CGSB 32-311.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Agriculture biologique

Spanish

Save record 14

Record 15 2017-06-07

English

Subject field(s)
  • Optics
  • Magnetic Materials and Ferromagnetism
  • Destructive and Non-destructive Tests (Mat.)
CONT

Two types of wet magnetic particles may be used... [in the wet magnetic particle inspection](1) Fluorescent Magnetic Particles. The particles used in the wet method fluorescent magnetic particle both are coated with a dye which causes them to fluoresce brilliantly when exposed to near ultraviolet(black) light...(2) Visible Magnetic Particles. The visible magnetic particles normally used in the wet baths are either reddish or black and are observed under normal white light.

French

Domaine(s)
  • Optique
  • Matériaux magnétiques et ferromagnétisme
  • Contrôle destructif et non destructif (Matér.)
CONT

Inspection par particules magnétiques [...] Après avoir magnétisé le tube, on projette à sa surface de fines particules ferromagnétiques. Celles-ci sont attirées et accumulées par les champs de fuite qui se comportent à leur égard comme de minuscules aimants. Ces accumulations visibles de particules matérialisent donc les défauts en constituant ce que l'on appelle «les spectres des défauts». [...] Les particules projetées à la surface du tube sont de la poudre de fer ou d'oxyde de fer et peuvent être classées en deux familles : les révélateurs pour application par voie humide; les révélateurs pour application par voie sèche. a) Les révélateurs liquides [...] sont les plus satisfaisants pour la détection des défauts fins de surface. Les particules ferromagnétiques de couleur noire, jaune, rouge ou fluorescente sont en suspension dans un produit pétrolier.

OBS

[...] dans les procédés à la liqueur magnétique [...] la surface [de la pièce] est préparée par usinage ou par application de peinture, de manière à être suffisamment lisse pour ne pas gêner la distribution des particules magnétiques en suspension dans la liqueur et, autant que possible, à offrir un bon contraste avec la couleur de ces particules.

OBS

Les poudres utilisées pour préparer les liqueurs magnétiques [...] sont de couleur naturelle sombre [...] Toutefois, le diamètre réduit des grains les rend aptes à recevoir des enrobages variés ce qui donne des poudres colorées (en blanc, jaune, vert ...), voire fluorescentes en lumière noire.

OBS

«particule magnétique à enrobage fluorescent» : Lorsqu'on utilise une poudre magnétique à enrobage fluorescent, l'observation des spectres se fait en lumière noire dans un local sombre, ou dans une enceinte limitée par des rideaux noirs, après une période convenable d'accommodation de l'œil à l'obscurité.

Spanish

Save record 15

Record 16 2017-02-15

English

Subject field(s)
  • Inspection of Surfaces (Materials Engineering)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
OBS

A tactile inspection requires that a person physically contact specific aircraft surfaces. Tactile inspections, under certain circumstances, may be the only way of confirming that the critical surfaces of an aircraft are not contaminated. For some aircraft, tactile inspections are mandatory, as part of the deicing/anti-icing inspection process, to ensure that the critical surfaces are free of frozen contaminants.

French

Domaine(s)
  • Contrôle des états de surface des matériaux
  • Aérotechnique et maintenance
DEF

Une inspection tactile nécessite qu'une personne touche physiquement les surfaces spécifiques de l'aéronef. Les inspections tactiles, dans certaines circonstances, sont parfois la seule façon de confirmer que les surfaces critiques d'un aéronef ne sont pas contaminées. Pour certains aéronefs, les inspections tactiles sont obligatoires, dans le cadre du processus d'inspection de dégivrage ou d'antigivrage, pour s'assurer que les surfaces critiques sont exemptes de contaminants gelés.

Spanish

Save record 16

Record 17 2017-01-20

English

Subject field(s)
  • Execution of Work (Construction)
CONT

Construction Inspection. Once work is under way, the architect inspects construction, as necessary, to check progress of work, assure compliance with contract requirements, and guide the contractor in interpretation of the contract documents for full performance of his contract.

French

Domaine(s)
  • Exécution des travaux de construction
DEF

Chacune des inspections que l'architecte vient faire, à intervalles réguliers ou non, pour remplir sa mission de surveillance des travaux.

CONT

Les visites régulières de chantier, généralement groupées avec les réunions, auront plutôt pour but le contrôle de l'avancement que celui de l'exécution proprement dite. Ces visites étant attendues, et leur déroulement se produisant souvent sur un itinéraire déterminé, facilitent trop, en effet, le camouflage de ce que l'entrepreneur ou son chef de chantier tient particulièrement à ne pas montrer. Le maître de l'œuvre ne se prive d'ailleurs généralement pas de visites impromptues qui lui donnent un reflet plus réel de l'activité courante des entreprises.

Spanish

Save record 17

Record 18 2017-01-10

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Water Transport
OBS

Compliance with the Acts and SOLAS is ensured by periodic technical inspection by Canadian Coast Guard radio inspectors under the Ship Radio Inspection(SRI) Program, on behalf of Transport Canada.

Key term(s)
  • Ship Radio Inspection Programme
  • SRI Programme

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Transport par eau
OBS

La conformité aux lois et à la Convention SOLAS est assurée par des examens techniques périodiques des bâtiments d'installations radio par les inspecteurs de radio de la Garde côtière canadienne dans le cadre du Programme d'inspection des radios de navires (IRN), au nom de Transports Canada.

Spanish

Save record 18

Record 19 2015-10-06

English

Subject field(s)
  • Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
  • Regulations and Standards (Food)
  • Meats and Meat Industries
OBS

The Meat Inspection Program is delivered by OMAF's [Ontario Ministry of Agriculture and Food] Food Inspection Branch. It provides for inspection of animals, meat and facilities at all provincially licensed abattoirs, under the authority of the Meat Inspection Act(Ontario) and Ontario Regulation 632/92(amended to Ontario 319/99).

Key term(s)
  • Meat Inspection Programme

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
  • Réglementation et normalisation (Alimentation)
  • Salaison, boucherie et charcuterie

Spanish

Save record 19

Record 20 2015-09-21

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Slaughterhouses
CONT

Where multiple inspection stations are required, at least one competent CFIA [Canadian Food Inspection Agency] slaughter inspector(SI) is assigned for ante mortem and post mortem inspection(screening) under functional and line supervision of the VIC [veterinanian in charge].

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Abattoirs
CONT

Lorsque des postes d'inspection multiples sont nécessaires, au moins un inspecteur de l'abattage (IA) de l'ACIA [Agence canadienne d'inspection des aliments] qualifié est assigné à l'inspection ante et post mortem (tri) sous la supervision du VEC [vétérinaire en chef].

Spanish

Save record 20

Record 21 2015-09-14

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Slaughterhouses
DEF

A CFIA [Canadian Food Inspection Agency] inspector, assigned under the Modernized Poultry Inspection Program(MPIP), to provide government monitoring and oversight of operations and processes between evisceration and chilling.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Abattoirs
DEF

Inspecteur de l'ACIA [Agence canadienne d'inspection des aliments] qui, en vertu du Programme modernisé d'inspection de la volaille (PMIV), exerce des fonctions de surveillance et de supervision des opérations/procédés survenant entre l'éviscération et le refroidissement des carcasses.

Spanish

Save record 21

Record 22 2015-09-14

English

Subject field(s)
  • Animal Feed (Agric.)
CONT

Under the BSE [bovine spongiform encephalopathy] Program, the CFIA [Canadian Food Inspection Agency] verifies that SRM [specified risk material] is removed from the animal feed chain and the human food chain; monitors products entering and leaving Canada for adherence to Canadian standards or the standards of the importing country...

French

Domaine(s)
  • Alimentation des animaux (Agric.)
CONT

[...] le retrait de tous les produits d’équarrissage de la chaîne d’alimentation des animaux causerait des difficultés pour ce qui est de leur élimination d’une manière écologique.

Spanish

Save record 22

Record 23 2015-09-08

English

Subject field(s)
  • Industrial Establishments
  • Animal Feed (Agric.)
OBS

Type A finishing barns are registered under the Canadian Quality Assurance(CQA) Program that were previously approved under the CFIA EU [Canadian Food Inspection Agency European Union] Ractopamine-Free Pork Program.

French

Domaine(s)
  • Établissements industriels
  • Alimentation des animaux (Agric.)
OBS

Porcheries de finition enregistrées auprès du programme de l'AQC [Assurance de la qualité canadienne], et ayant été approuvées au titre du précédent Programme canadien de certification des porcs exempts de ractopamine de l'ACIA [Agence canadienne d'inspection des aliments] pour l'UE [Union européenne].

Spanish

Save record 23

Record 24 2015-08-19

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Regulations and Standards (Food)
  • Commercial Fishing
OBS

All fish products imported into Canada are subject to inspection under the Fish Import Program.

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Réglementation et normalisation (Alimentation)
  • Pêche commerciale
OBS

Tous les produits du poisson importés au Canada sont sujet à une inspection dans le cadre du Programme d'importation du poisson.

Key term(s)
  • inspection de produit du poisson importé

Spanish

Save record 24

Record 25 2015-07-09

English

Subject field(s)
  • Animal Diseases
  • Epidemiology
OBS

AI [avian influenza] viruses can be classified into two categories: low pathogenicity (LPAI) and highly pathogenic (HPAI) forms, based on the severity of the illness caused in birds.

OBS

In Canada, highly pathogenic avian influenza and low pathogenicity H5 and H7 avian influenza viruses are considered to be Notifiable Avian Influenza, which is a reportable disease under the Health of Animals Act. All cases must be reported to the Canadian Food Inspection Agency(CFIA).

French

Domaine(s)
  • Maladies des animaux
  • Épidémiologie
OBS

Les virus de l'IA [influenza aviaire] sont classés en deux catégories : faiblement pathogène (IAFP) et hautement pathogène (IAHP), selon la gravité de la maladie qu'ils causent.

OBS

Au Canada, l'’influenza aviaire hautement pathogène et l’influenza aviaire faiblement pathogène à sous-types H5 et H7 sont des maladies à déclaration obligatoire (influenza aviaire à déclaration obligatoire) en vertu de la Loi sur la santé des animaux, et tous les cas doivent être signalés à l'Agence canadienne d'inspection des aliments (ACIA).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Enfermedades de los animales
  • Epidemiología
OBS

Término proveniente del Código Zoosanitario Internacional, 2002.

Save record 25

Record 26 2015-06-26

English

Subject field(s)
  • Organizations and Associations (Admin.)
  • The Executive (Public Administration)
  • Crop Protection
DEF

An official service established by a government to discharge the functions specified by the International Plant Protection Convention.

CONT

The [Canadian Food Inspection] Agency is also responsible for Canada's obligations under the International Plant Protection Convention(IPPC). As Canada's national plant protection organization(NPPO), the Agency's responsibilities include : certifying that exports are free of invasive plants, pests, and diseases; inspecting imported plants and plant products; and carrying out pest surveys and plant health risk assessments.

OBS

national plant protection organization; NPPO: term, abbreviation and definition officially approved by the Food and Agriculture Organization of the United Nations in 2015.

French

Domaine(s)
  • Organismes et associations (Admin.)
  • Structures du pouvoir exécutif (Admin. publ.)
  • Protection des végétaux
DEF

Service officiel institué par un gouvernement pour mettre en œuvre les fonctions spécifiées par la Convention internationale pour la protection des végétaux.

CONT

L'Agence [canadienne d'inspection des aliments] doit également s'acquitter des obligations contractées par le Canada aux termes de la Convention internationale pour la protection des végétaux. À titre d'organisation nationale de la protection des végétaux du Canada, l'Agence doit, notamment : certifier que les exportations sont exemptes de plantes envahissantes, de ravageurs et de maladies; inspecter les végétaux et les produits végétaux importés; mener des enquêtes phytosanitaires et des évaluations des risques phytosanitaires.

OBS

organisation nationale de la protection des végétaux; ONPV : terme, abréviation et définition uniformisés par l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture en 2015.

Spanish

Save record 26

Record 27 2015-06-17

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Food Safety
OBS

The Office of Biohazard Containment & Safety (OBCS) ... establishes the conditions under which animal pathogens will be maintained and work will be carried out. The containment level required for working with specific pathogens is kept in a listing maintained by the office.

OBS

Under the Canadian Food Inspection Agency.

OBS

Not the same as "Biocontainment and Safety Services Unit."

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Salubrité alimentaire
OBS

Le Bureau du confinement des biorisques et de la sécurité (BCBS) établit [...] dans quelles conditions les agents zoopathogènes seront conservés et le travail effectué. Une liste tenue à jour par le bureau spécifie le niveau de confinement requis pour chaque agent pathogène.

OBS

Relève de l'Agence canadienne d'inspection des aliments (CFIA).

OBS

À ne pas confondre avec «Unité du bioconfinement et des services de sécurité».

Spanish

Save record 27

Record 28 2015-06-05

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Food Safety
  • Hygiene and Health
OBS

The chemical residue surveillance program of the Canadian Food Inspection Agency(CFIA) consists of three well-defined components. The first is monitoring sampling, which probes the food supply for potential contamination and is managed under the National Chemical Residue Monitoring Program(NCRMP).

Key term(s)
  • National Chemical Residue Monitoring Programme

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Salubrité alimentaire
  • Hygiène et santé
OBS

Le programme de surveillance pour la détection des résidus chimiques de l'Agence canadienne d'inspection des aliments (ACIA) comprend trois volets bien définis : le volet enquête, qui sonde les aliments pour détecter une contamination possible et est administré par Programme national de surveillance des résidus chimiques (PNSRC) [...]

Spanish

Save record 28

Record 29 2015-06-02

English

Subject field(s)
  • Animal Diseases
  • Epidemiology
OBS

AI [avian inflenza] viruses can be classified into two categories: low pathogenicity (LPAI) and highly pathogenic (HPAI) forms, based on the severity of the illness caused in birds.

OBS

In Canada, highly pathogenic avian influenza and low pathogenicity H5 and H7 avian influenza viruses are considered to be Notifiable Avian Influenza, which is a reportable disease under the Health of Animals Act. All cases must be reported to the Canadian Food Inspection Agency(CFIA).

French

Domaine(s)
  • Maladies des animaux
  • Épidémiologie
OBS

Les virus de l'IA [influenza aviaire] sont classés en deux catégories : faiblement pathogène (IAFP) et hautement pathogène (IAHP), selon la gravité de la maladie qu'ils causent.

OBS

Au Canada, l'’influenza aviaire hautement pathogène et l’influenza aviaire faiblement pathogène à sous-types H5 et H7 sont des maladies à déclaration obligatoire (influenza aviaire à déclaration obligatoire) en vertu de la Loi sur la santé des animaux, et tous les cas doivent être signalés à l'Agence canadienne d'inspection des aliments (ACIA).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Enfermedades de los animales
  • Epidemiología
OBS

Término proveniente del Código Zoosanitario Internacional, 2002.

Save record 29

Record 30 2015-04-09

English

Subject field(s)
  • Magnetic Materials and Ferromagnetism
  • Destructive and Non-destructive Tests (Mat.)
  • Inspection for Defects (Materials Engineering)
CONT

Two types of wet magnetic particles may be used... [in the wet magnetic particle inspection](1) Fluorescent Magnetic Particles. The particles... are coated with a dye which causes them to fluoresce brilliantly when exposed to near ultraviolet(black) light...(2) Visible Magnetic Particles. The visible magnetic particles... are either reddish or black and are observed under normal white light.

OBS

Usually in plural.

Key term(s)
  • wet magnetic particles

French

Domaine(s)
  • Matériaux magnétiques et ferromagnétisme
  • Contrôle destructif et non destructif (Matér.)
  • Détection des défauts des matériaux
CONT

[...] dans les procédés à la liqueur magnétique [...] la surface [de la pièce] est préparée par usinage ou par application de peinture, de manière à être suffisamment lisse pour ne pas gêner la distribution des particules magnétiques en suspension dans la liqueur et, autant que possible, à offrir un bon contraste avec la couleur de ces particules.

OBS

Les poudres utilisées pour préparer les liqueurs magnétiques sont à base d'oxydes de fer [...] Toutes ces poudres sont de couleur naturelle sombre [...] Toutefois, le diamètre réduit des grains les rend aptes à recevoir des enrobages variés ce qui donne des poudres colorées (en blanc, jaune, vert ...), voire fluorescentes en lumière noire.

OBS

En contexte le terme s'utilise généralement au pluriel.

Key term(s)
  • particules magnétiques en suspension dans la liqueur

Spanish

Save record 30

Record 31 2015-01-30

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Food Safety
OBS

The Canadian Food Inspection Agency Fees Notice(Fees Notice) was made by the Minister of Agriculture and Agri-Food on May 13, 2000, under the authority of section 24 of the Canadian Food Inspection Agency Act.

OBS

Notice Amending the Canadian Food Inspection Agency Fees Notice. Date of registration: March 25, 2014 - Date of publication: April 12, 2014.

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Salubrité alimentaire
OBS

L’Avis sur les prix de l’Agence canadienne d’inspection des aliments (Avis sur les prix) a été établi par le ministre de l’Agriculture et de l’Agroalimentaire le 13 mai 2000 en vertu de l’article 24 de la Loi sur l’Agence canadienne d’inspection des aliments.

OBS

Avis modifiant l'Avis sur les prix de l'Agence canadienne d'inspection des aliments. Date d'enregistrement : Le 25 mars 2014 - Date de publication : Le 12 avril 2014.

Spanish

Save record 31

Record 32 2014-12-10

English

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
  • National and International Security
  • Customs and Excise
OBS

The Canadian and United States governments have agreed to implement a joint in-transit container targeting program. Under this program, the US Customs Service would place unarmed analysts in Canadian marine ports. These analysts will be responsible for targeting high-risk in-transit containers for examination by Canadian customs officers. Similarly, Canada will place officers at the Ports of Newark, New Jersey, and Seattle, Washington, to target containers arriving at those ports and traveling by surface transportation to Canada. The In-transit container targeting program will also simplify the inspection process and avoid duplicate examinations that have occurred in the past.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
  • Sécurité nationale et internationale
  • Douanes et accise
OBS

Les gouvernements canadien et américain en sont venus à un accord sur la mise en œuvre d'un programme conjoint de ciblage en transit. Dans le cadre de ce programme, les services douaniers américains assigneront des analystes non armés dans des ports de mer canadiens. Ces analystes auront la responsabilité de cibler les conteneurs en transit présentant des risques élevés afin que des agents des douanes canadiens puissent les examiner. De même, le Canada assignera des agents canadiens dans les ports de Newark (New Jersey) et de Seattle (Washington) pour cibler les conteneurs qui arrivent à ces ports et sont transportés par voie de terre vers le Canada. Le Programme de ciblage en transit servira également à simplifier le processus et à éviter la duplication des examens comme par le passé.

Spanish

Save record 32

Record 33 2014-11-25

English

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Air Transport
OBS

The Agreement outlines the system under which the United States provides passenger preclearance services at Canadian airports. It gives limited authority to U. S. preclearance officers to perform customs, immigration, public health, food inspection and plant and animal health processing to clear travellers and their goods at Canadian airports, for entry into the United States. It is a reciprocal agreement according the same authority to Canadian preclearance officers, should Canada put them in place at U. S. airports in the future. The Agreement is implemented in accordance with Canada's Precleance Act.

French

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Transport aérien
OBS

L'Accord expose le système en vertu duquel les États-Unis offrent aux passagers des services de précontrôle dans les aéroports canadiens. Il accorde un pouvoir limité aux contrôleurs américains pour effectuer dans les aéroports canadiens le précontrôle en matière de douane, d'immigration, de santé publique, d'inspection des aliments et de santé des plantes et des animaux à l'égard des voyageurs et de leurs biens à destination des États-Unis. Il s'agit d'un accord réciproque, qui conférerait le même pouvoir aux contrôleurs canadiens si le Canada mettait en place des contrôleurs dans les aéroports américains dans l'avenir. L'Accord est mis en œuvre conformément à la Loi sur le précontrôle du Canada.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
  • Transporte aéreo
OBS

Entre Estados Unidos y Canadá.

Save record 33

Record 34 2014-07-03

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Food Safety
  • Regulations and Standards (Food)
OBS

The Manual contains information covering policies on the importation, exportation and interprovincial trade of meat products in addition to policies concerning the preparation of meat products in establishments licensed under the 1990 Meat Inspection Act and Regulations.

OBS

A Canadian Food Inspection Agency manual.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Salubrité alimentaire
  • Réglementation et normalisation (Alimentation)
OBS

Ce manuel traite des politiques en matière d'importation, d'exportation et de commerce interprovincial des produits de viande ainsi que des politiques concernant la préparation de produits de viande dans les établissements agréés en vertu de la Loi et du Règlement de 1990 sur l'inspection des viandes.

OBS

Un manuel de l'Agence canadienne d'inspection des aliments.

Spanish

Save record 34

Record 35 2014-06-12

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Veterinary Drugs
OBS

The Canadian Centre for Veterinary Biologics(CCVB) of the Canadian Food Inspection Agency(CFIA) is responsible for regulating the manufacturing, testing, importation and use of veterinary biologics in Canada, including veterinary biologics produced using modern techniques of biotechnology, under the authority of the Health of Animals Act and Health of Animals Regulations.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Médicaments vétérinaires
OBS

Le Centre canadien des produits biologiques vétérinaires (CCPBV) de l'Agence canadienne d'inspection des aliments (ACIA) est chargé de réglementer la fabrication, l'analyse, l'importation et l'utilisation des produits biologiques vétérinaires au Canada, y compris les produits biologiques vétérinaires obtenus au moyen des techniques de biotechnologie modernes, en vertu de la Loi sur la santé des animaux et du Règlement sur la santé des animaux.

Spanish

Save record 35

Record 36 2014-02-12

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
CONT

A rigger A, once fully certified, may assist with rigger A courses if under direct supervision of a qualified rigger instructor; may supervise rigger A candidates; may endorse inspection/repacks of those in training for a rigger A course, and may train and certify those wishing the CSPA [Canadian Sport Parachuting Association] main packing endorsement.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Parachutisme, parapente et deltaplane
CONT

Les membres de l'ACPS [Association canadienne de parachutisme sportif] qui ont suivi un programme d'entraînement de gréeur senior ou master de la FAA [Federal Aviation Administration] ou qui détiennent une certification militaire canadienne de gréeur, qui ont obtenu un résultat satisfaisant et de plus, qui ont été recommandés par écrit par un chargé de cours de gréeur, peuvent introduire une demande au CT&S [Comité de Technique et Sécurité] pour un accès direct au système de gréeur de l'ACPS.

Spanish

Save record 36

Record 37 2012-10-11

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Protection of Property
  • Emergency Management
DEF

A team that is sent by the Canadian Food Inspection Agency to manage the resolution of animal emergencies at the area operational centre level and to implement functional and hazard-specific emergency plans as required under the Animal Health Functional Plan. [Definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. ]

OBS

The Area Emergency Response Team (AERT) incorporates National Policy and Operational Strategy into an Area Operational Strategy. It develops an Area communication plan from the National communications plan and, interfaces with Area-based federal and provincial departments (through the FADES plan), and stakeholder groups. The AERT manages the resolution of the emergency at the Area level, and implements functional and hazard-specific emergency plans as required.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Sécurité des biens
  • Gestion des urgences
DEF

Équipe dépêchée par l'Agence canadienne d'inspection des aliments pour prendre en charge la résolution d'urgences animales à l'échelon du centre opérationnel régional et pour mettre en œuvre, au besoin, les plans d'urgence fonctionnels et les plans d'urgence liés à un danger précis, dans le cadre du Plan fonctionnel pour la santé animale. [Définition normalisée par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction.]

OBS

L'EIUCO intègre la stratégie nationale en matière de politiques et d'opérations à la stratégie à l'échelon du centre opérationnel. L'équipe élabore un plan de communication de centre opérationnel à partir du plan de communication national et fait le lien avec les ministères fédéraux et provinciaux (dans le cadre du plan PIMAE) et les groupes d'intérêt. L'EIUCO gère la résolution de la situation d'urgence à l'échelon du centre opérationnel et met en œuvre les plans fonctionnels et les plans d'urgence liés au risque spécifique, en fonction des besoins.

Spanish

Save record 37

Record 38 2011-10-27

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Plant and Crop Production
CONT

The Plant Breeders’ Rights Office(PBRO) is part of the Canadian Food Inspection Agency(CFIA). The Office functions, under the authority of the Commissioner of Plant Breeders’ Rights, to secure the rights of plant breeders by granting protection for their new varieties. The Office examines applications to determine whether applicants are entitled to receive a grant of rights. It publishes and distributes plant breeders’ rights information via the Plant Varieties Journal, records details of incoming applications and assists the public in obtaining documentation pertaining to a right that has been published.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Cultures (Agriculture)
OBS

Agence canadienne d'inspection des aliments.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Producción vegetal
Save record 38

Record 39 2010-10-12

English

Subject field(s)
  • Destructive and Non-destructive Tests (Mat.)
  • Inspection for Defects (Materials Engineering)
  • Magnetic Materials and Ferromagnetism
CONT

DPI(dye penetrant inspection) is based upon capillary action, where low surface tension fluid penetrates into clean and dry surface-breaking discontinuities. Penetrant may be applied to the test component by dipping, spraying, or brushing. After adequate penetration time has been allowed, the excess penetrant is removed, a developer is applied. The developer helps to draw penetrant out of the flaw where a visible indication becomes visible to the inspector. Inspection is performed under ultraviolet or white light, depending upon the type of dye used-fluorescent or nonfluorescent(visible).

French

Domaine(s)
  • Contrôle destructif et non destructif (Matér.)
  • Détection des défauts des matériaux
  • Matériaux magnétiques et ferromagnétisme
CONT

Procédé par arrosage : il repose sur la circulation de la liqueur en circuit fermé : il fait appel à un arrosage abondant, mais non violent de la pièce, avec récupération continuelle de l'excès de liquide dont un agitateur assure d'autre part l'homogénéisation dans le réservoir [...]

OBS

Pour que la détection [des solutions de continuité] soit rapide, il faut assurer aux particules ferromagnétiques la plus grande mobilité possible. À cet effet, on les met en suspension [...] dans un liquide approprié. Le [...] procédé [est] dit à la liqueur magnétique [...] Il existe trois techniques d'emploi de la liqueur magnétique : par immersion, par arrosage, et par application au pinceau.

PHR

Procédé par arrosage.

Spanish

Save record 39

Record 40 2010-10-12

English

Subject field(s)
  • Destructive and Non-destructive Tests (Mat.)
  • Inspection for Defects (Materials Engineering)
  • Magnetic Materials and Ferromagnetism
CONT

DPI(dye penetrant inspection) is based upon capillary action, where low surface tension fluid penetrates into clean and dry surface-breaking discontinuities. Penetrant may be applied to the test component by dipping, spraying, or brushing. After adequate penetration time has been allowed, the excess penetrant is removed, a developer is applied. The developer helps to draw penetrant out of the flaw where a visible indication becomes visible to the inspector. Inspection is performed under ultraviolet or white light, depending upon the type of dye used-fluorescent or nonfluorescent(visible).

French

Domaine(s)
  • Contrôle destructif et non destructif (Matér.)
  • Détection des défauts des matériaux
  • Matériaux magnétiques et ferromagnétisme
CONT

Procédé par immersion : il ne convient qu'aux pièces magnétiquement dures, pour lesquelles les opérations d'aimantation et de détection peuvent ne pas être simultanées. La liqueur utilisée est la même que dans le procédé par arrosage.

OBS

Pour que la détection [des solutions de continuité] soit rapide, il faut assurer aux particules ferromagnétiques la plus grande mobilité possible. À cet effet, on les met en suspension [...] dans un liquide approprié. Le [...] procédé [est] dit à la liqueur magnétique [...] Il existe trois techniques d'emploi de la liqueur magnétique : par immersion, par arrosage, et par application au pinceau.

PHR

Procédé par immersion.

Spanish

Save record 40

Record 41 2010-06-08

English

Subject field(s)
  • Railroad Maintenance
  • Construction Works (Railroads)
OBS

Snooper makes bridge work easier. A new vehicle is being phased by Engineering for over/under bridge inspection and maintenance. Operators find the vehicle makes it easier to inspect and maintain bridges, as well as overhead structures.

French

Domaine(s)
  • Entretien (Équipement ferroviaire)
  • Ouvrages d'art (Voies ferrées)
OBS

Un nouveau véhicule voué à l'inspection et à l'entretien des ponts. L'Ingénierie vient de se doter d'un nouveau véhicule voué à l'inspection et à l'entretien des parties supérieures et inférieures du tablier des ponts.

OBS

La Traduction a choisi véhicule d'inspection des ponts parce qu'elle est plus courte.

Spanish

Save record 41

Record 42 2010-04-26

English

Subject field(s)
  • Treaties and Conventions
  • International Relations
CONT

Extradition of the citizens of the requested state. Another question, which often arises, is whether a citizen of the requested state should be handed over for trial in respect of commission of an offence in the requesting State. The relevant treaty of extradition may contain provisions in this regard, but generally the provisions of treaties are silent on this question. It therefore becomes necessary for each government to decide whether it would extradite its own nationals even though there may exist a treaty between the requesting and the requested states. It may be argued, on the one hand, that if a state is competent under its own laws to try and punish its nationals for crimes committed abroad, there is no need to surrender them to the requesting State, as they can be dealt with adequately in the requested State. On the other hand, it may be pointed out that the courts of the country where the crime is committed would be in a better position to deal with the matter since witnesses would be available more readily there and it may also be necessary to have local inspection of the place of the offence.

OBS

requested State: term extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva.

French

Domaine(s)
  • Traités et alliances
  • Relations internationales
DEF

État qui est invité à livrer un individu à un État qui le lui réclame en vertu d'un traité d'extradition.

OBS

État requis : terme tiré du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tratados y convenios
  • Relaciones internacionales
CONT

El Estado requerido podrá denegar la extradición cuando sea competente, según su propia legislación, para juzgar a la persona cuya extradición se solicitó por el delito en que se funda el requerimiento. Si por este motivo la extradición es denegada por el Estado requerido, éste someterá el caso a sus autoridades competentes y comunicará la decisión al Estado requirente.

Save record 42

Record 43 2010-03-30

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
  • International Public Law
CONT

Extradition of the citizens of the requested state. Another question, which often arises, is whether a citizen of the requested state should be handed over for trial in respect of commission of an offence in the requesting state. The relevant treaty of extradition may contain provisions in this regard, but generally the provisions of treaties are silent on this question. It therefore becomes necessary for each government to decide whether it would extradite its own nationals even though there may exist a treaty between the requesting and the requested states. It may be argued, on the one hand, that if a state is competent under its own laws to try and punish its nationals for crimes committed abroad, there is no need to surrender them to the requesting state, as they can be dealt with adequately in the requested state. On the other hand, it may be pointed out that the courts of the country where the crime is committed would be in a better position to deal with the matter since witnesses would be available more readily there and it may also be necessary to have local inspection of the place of the offence.

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
  • Droit international public
CONT

On parle [...], en matière d'extradition, de la remise par l'État requis à l'État requérant d'une personne poursuivie pour crime ou délit et qui s'est réfugiée sur le territoire de l'État requis.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ciudadanía e inmigración
  • Derecho internacional público
CONT

El Estado requerido podrá denegar la extradición cuando sea competente, según su propia legislación, para juzgar a la persona cuya extradición se solicitó por el delito en que se funda el requerimiento. Si por este motivo la extradición es denegada por el Estado requerido, éste someterá el caso a sus autoridades competentes y comunicará la decisión al Estado requirente.

Save record 43

Record 44 2010-02-18

English

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
CONT

Exceptions. Aircraft do not have to meet the annual or 100-hour requirement if they are inspected under a continuous maintenance program or under the progressive inspection requirements of 14 CFR 91 and the manufacturer's specifications.

French

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
OBS

Entretien programmé composé d'un nombre de tâches indépendantes de maintenance effectuées à intervalles réguliers. De cette façon, il n'est pas nécessaire d'immobiliser l'avion pendant plusieurs jours pour faire une inspection globale fondée sur un nombre fixe d'heures de vol (inspection de «100 heures», de «500 heures», de «1 000 heures», etc.).

Spanish

Save record 44

Record 45 2009-08-06

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Foreign Trade
  • Domestic Trade
  • Crop Protection
OBS

Canadian Food Inspection Agency. The Export/Import Section facilitates the creation of phytosanitary policies and procedures to prevent the spread of plant pests that may be associated with plants and plant products exported by Canada, and provides for the issuance of Permits to Import under the Plant Protection Act.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Commerce extérieur
  • Commerce intérieur
  • Protection des végétaux
OBS

Agence canadienne d'inspection des aliments. Cette Section est chargée d'élaborer des politiques afin d'empêcher la propagation d'organismes nuisibles de végétaux qui peuvent être associés aux végétaux ou produits végétaux exportés par le Canada. La Section est aussi responsable d'émettre des Permis à l'Importation conformément à la Loi sur la protection de végétaux.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Comercio exterior
  • Comercio interno
  • Protección de las plantas
Save record 45

Record 46 2009-06-25

English

Subject field(s)
  • Customs and Excise
  • Foreign Trade
CONT

Under the umbrella of the Accord on our Shared Border, the objective of joint facilities is to reduce costs to both governments by exploring means of sharing facilities for border inspection services.

Key term(s)
  • border inspection service

French

Domaine(s)
  • Douanes et accise
  • Commerce extérieur
CONT

Les services d'inspection à la frontière des deux pays ont pour mandat d'agir au nom de plus de 50 organismes publics.

Key term(s)
  • service d'inspection à la frontière

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Aduana e impuestos internos
  • Comercio exterior
CONT

En el ámbito de la gestión aduanera, las actuaciones de control en el interior de los recintos aduaneros irán dirigidas principalmente a garantizar la seguridad y la protección de los consumidores. De esta forma, deberán desarrollarse actuaciones de control sobre determinadas categorías de productos no sujetos a control específico por parte de ninguno de los servicios de inspección en frontera [...]

Save record 46

Record 47 2009-05-15

English

Subject field(s)
  • Grain Growing
  • Milling and Cereal Industries
CONT

The act that became law on April 1, 1912, represented a consolidation and general revision of the oft-amended Manitoba Grain Act and the Grain Inspection Act. Significantly the new act created the Board of Grain Commissioners for Canada under the Department of Trade and Commerce.

French

Domaine(s)
  • Culture des céréales
  • Minoterie et céréales
CONT

La Loi entrée en vigueur le 1er avril 1912 représentait une refonte et une révision générale des nombreuses versions de la Loi sur les grains du Manitoba et de la Loi sur l'inspection des grains. Fait significatif, la nouvelle loi créait la Commission des grains du Canada qui devait relever du ministère de l'Industrie et du Commerce.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Cultivo de cereales
  • Molinería y cereales
Save record 47

Record 48 2009-03-31

English

Subject field(s)
  • Sociology of the Family
  • Social Security and Employment Insurance
  • Law of Estates (common law)
CONT

The persons who have the right to inspect conferred by subsection(1) are(a) the applicant or a representative of the applicant;(b) any medical adviser or other person, including any representative of a veterans’ organization incorporated by or under an Act of Parliament, who is consulted by the applicant or by a representative of the applicant;(c) any member of the federal public administration whose duties require the inspection of those records or that material;(d) the member of the forces or a representative of the member; and(e) if the member of the forces is deceased,(i) the survivor or surviving child of the member, or a representative of that survivor or child, and(ii) any medical adviser or other person, including any representative of a veterans’ organization incorporated by or under an Act of Parliament, who is consulted by the survivor or surviving child of the member or by a representative of that survivor or child.

French

Domaine(s)
  • Sociologie de la famille
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
  • Droit successoral (common law)
CONT

Les titulaires de ce droit sont : a) le demandeur ou son représentant; b) un conseiller médical ou une autre personne, y compris le représentant d'une organisation d'anciens combattants constituée en personne morale en vertu d'une loi fédérale, consultés par le demandeur ou son représentant; c) le membre de l'administration publique fédérale dont les fonctions exigent l'examen de ces dossiers ou documents; d) le membre des forces ou son représentant; e) si le membre des forces est décédé, d'une part, son survivant ou son enfant survivant, ou son représentant et, d'autre part, le conseiller médical ou toute autre personne que l'un deux a consultés, y compris le représentant d'une organisation d'anciens combattants constituée en personne morale en vertu d'une loi fédérale.

Spanish

Save record 48

Record 49 2009-01-26

English

Subject field(s)
  • Milling and Cereal Industries
  • Grain Growing
CONT

It is extremely important that any given sample receives the same grade at every inspection under every circumstance. Since grading is dependent upon visual examination and judgement of individual inspectors, a variety of controls and procedures exist to ensure consistency of grading among inspectors.

French

Domaine(s)
  • Minoterie et céréales
  • Culture des céréales
CONT

Il est très important qu'un échantillon particulier soit placé dans le même grade à chaque inspection, dans toutes les circonstances. Comme l'agréage dépend de l'examen visuel et du jugement des différents inspecteurs, on a prévu diverses méthodes de contrôle afin d'assurer l'uniformité générale d'agréage.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Molinería y cereales
  • Cultivo de cereales
Save record 49

Record 50 2008-10-09

English

Subject field(s)
  • Tort Law (common law)
CONT

The hallmark of an invitor's duty... is that his responsibility extends not only to dangers which he knows, but also to those which he ought to know. In short, he is under an obligation to take affirmative steps to ascertain the existence of, and eliminate, perils that a reasonable inspection would disclose.

CONT

... it is only when (the occupier) has failed to warn of special dangers actually known to him, or is responsible for quite unusual hazards ... that he may be liable as an invitor.

French

Domaine(s)
  • Droit des délits (common law)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de ilícitos civiles (common law)
Save record 50

Record 51 2008-06-06

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Climate Change
OBS

The CGCP is a similar phytosanitary certification program for greenhouses that export low-risk indoor foliage and flowering plants to the U. S. The CGCP allows designated greenhouses to export greenhouse plants to the U. S. under an export certification label in lieu of a traditional Canadian Food Inspection Agency Phitosanitary Certificate.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Changements climatiques
OBS

Le PCCS est un programme de certification phytosanitaire semblable pour les serriculteurs qui expédient vers les États-Unis des plantes vertes d'intérieur et des plantes à fleurs à faible risque. Dans le cadre du PCCS, des serres désignées peuvent exporter des plantes de serre aux États-Unis en utilisant une étiquette de certification d'exportation au lieu d'un certificat physosanitaire traditionnel délivré par l'Agence canadienne d'inspection des aliments.

Spanish

Save record 51

Record 52 2008-02-27

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Aboriginal Law
OBS

The Canadian Food Inspection Agency places great importance on Employment Equity(EE), and has established a committee focused on EE issues. It is supported by four advisory groups, each representing a group designated under EE legislation : The Visible Minority Advisory Council; The Persons with Disabilities Advisory Council; The Aboriginal Advisory and Support Council; The Women in the Workplace Council.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Droit autochtone
OBS

L'Agence canadienne d'inspection des aliments accorde une grande importance à l'équité en matière d'emploi et elle a établi un comité pour se pencher sur la question. Elle y est aidée par quatre groupes consultatifs représentant chacun des groupes désignés dans la Loi sur l'équité en matière d'emploi : Comité consultatif pour les personnes handicapées, Comité consultatif sur la situation de la femme au travail, Conseil consultatif et de soutien pour les autochtones et Comité consultatif sur les minorités visibles.

Spanish

Save record 52

Record 53 2007-11-08

English

Subject field(s)
  • Meetings
  • International Relations
  • Customs and Excise
OBS

This workshop(held in October 2003) was conducted under the auspices of the TBWG(Canada-United States Transportation Border Working Group) with the sponsorship of the U. S. Federal Highway Administration and Transport Canada. Over 40 people from transportation departments, inspection agencies, and consultants participated in the two-day workshop.

Key term(s)
  • Canada-United States Transportation Border Working Group Data Workshop
  • TBWG Data Workshop

French

Domaine(s)
  • Réunions
  • Relations internationales
  • Douanes et accise
OBS

Cet atelier s'est tenu en octobre 2003 sous les auspices du GTQFT (Groupe de travail sur les questions frontalières de transport du Canada et des États-Unis) et le parrainage de la Federal Highway Administration des États-Unis et de Transports Canada. Plus de 40 personnes provenant de ministères des transports, d'organismes d'inspection et de cabinets d'experts-conseils ont participé à cet atelier de deux jours.

Spanish

Save record 53

Record 54 2006-11-09

English

Subject field(s)
  • Accounting
CONT

An approved training office must be a chartered accountancy office or office of a federal or provincial auditor that is : in good standing with their Provincial Institute/Ordre; able to provide a working environment capable of preparing candidates to become CAs; able to provide candidates with the minimum chargeable hours, as specified by their Provincial Institute/Ordre, under appropriate supervision by experienced CAs; able to provide appropriate supervision and training of the CA candidate; and prepared to provide access to their Provincial Institute/Ordre for practice inspection.

French

Domaine(s)
  • Comptabilité
DEF

Bureau professionnel habilité à recevoir, à titre de stagiaires, des candidats à la profession.

OBS

En France, seules des personnes physiques peuvent être maîtres de stage.

Spanish

Save record 54

Record 55 2006-11-03

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Rail Transport
OBS

Transport Canada's Rail Safety Engineering Branch is responsible for safety standards and monitoring audit and inspection programs of railway infrastructure including tracks, bridges, trespassing(access control), road crossings, railway signal systems and wayside safety devices. The branch is also responsible for identifying crossing safety improvements under the Grade Crossing Improvement Program, the elimination of train whistling in communities, and for ensuring the conduct of environmental assessments as required under the Canadian Environment Assessment Act(CEAA).

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Transport par rail
OBS

Transports Canada. La Direction de l'ingénierie est responsable des normes de sécurité et des programmes de surveillance de l'infrastructure ferroviaire incluant les voies, les ponts, les intrusions (contrôle de l'accès), les franchissements routiers, les systèmes de signalisation ferroviaire et l'équipement de sécurité sur le bord de la voie. La Direction est aussi responsable de l'identification des améliorations à apporter à la sécurité aux passages à niveau selon le Programme d'amélioration des passages à niveau, de l'élimination du sifflement du train dans les localités et de la conduite des évaluations environnementales comme l'exige la Loi canadienne sur l'évaluation environnementale (LCÉE).

Spanish

Save record 55

Record 56 2003-10-29

English

Subject field(s)
  • Statutes and Regulations (Air Transport)
CONT

Commercial air operators certificated by the FAA, who have been issued FAA Operations Specification D-84, "Special Flight Permit with continuous authorization to conduct ferry flights, "may be issued a blanket Flight Permit Validation by Foreign Inspection. Aircraft operating under such a validation in Canadian airspace, shall carry the validation and a copy of the FAA Operations Specification D-84, on board the aircraft;...

French

Domaine(s)
  • Réglementation et législation (Transp. aérien)
OBS

Règlement de l'Air, 1970.

Spanish

Save record 56

Record 57 2003-01-23

English

Subject field(s)
  • Regulations and Standards (Food)
OBS

[According to the Meat Inspection Regulations, 1990] A city, metropolitan government area, town, village, municipality or other area of local government, but does not include any local government unit situated within a bilingual district established under the Official Languages Act.

French

Domaine(s)
  • Réglementation et normalisation (Alimentation)
OBS

[Selon le Règlement de 1990 sur l'inspection des viandes] Cité, territoire d'un gouvernement métropolitain, ville, village, municipalité ou tout autre territoire d'un gouvernement local, à l'exclusion d'une collectivité locale située dans un district bilingue constitué sous le régime de la Loi sur les langues officielles.

Spanish

Save record 57

Record 58 2002-12-17

English

Subject field(s)
  • Execution of Work (Construction)
DEF

A document, issued by the mandatee in accordance with the terms of the contract, requesting the mandator to pay part of the contract amount.

CONT

Notwithstanding any other provision of the contract, no payment shall be made to the contractor under the following conditions : a) a claim for payment in the form of an invoice, inspection notes, certificates and any other documents required by the contract have been submitted in accordance with the terms of the contract and the instructions of the technical authority...

OBS

Term(s) and definition approved by the committee set up by the Centre international GP to study the terminology related to major project management.

French

Domaine(s)
  • Exécution des travaux de construction
DEF

Document par lequel le mandataire demande au mandant le paiement d'une partie du prix convenu, selon les dispositions du marché.

CONT

Sans égard aux autres dispositions du contrat, on ne versera aucune somme à l'entrepreneur, à moins : a) qu'une demande de paiement sous forme de factures, de notes d'inspection, d'attestations et d'autres documents exigés par le contrat ait été soumise conformément aux clauses du contrat et aux instructions du responsable technique [...]

OBS

Terme(s) et définition approuvés par le comité chargé par le Centre international GP d'étudier les termes de la gestion des grands projets.

Spanish

Save record 58

Record 59 2002-11-29

English

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
  • Regulations and Standards (Food)
DEF

A licence issued under subsection 15. 1(1) [Fish Inspection Regulations] that authorizes the holder to(a) mechanically screen canned fish; and(b) export live finfish that have been raised in an aquaculture operation.

French

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
  • Réglementation et normalisation (Alimentation)
DEF

Permis délivré en vertu du paragraphe 6.1 [Règlement sur l'inspection du poisson].

Spanish

Save record 59

Record 60 2002-05-30

English

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Provincial Administration
  • Urban Housing
OBS

Manitoba Family Services and Housing. Capital Planning Services : Provides for the monitoring of Property Management Agreements under the Rural and Native Housing Program, technical support and inspection services for the Housing Division, and delivery of federal/provincial cost-shared renovation and repair programs.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Administration provinciale
  • Habitation et logement (Urbanisme)
OBS

Services à la famille et Logement Manitoba. Services de planification des immobilisations : contrôle des ententes de gestion immobilière dans le cadre du Programme de logement pour les Autochtones et les habitants des régions rurales, services de soutien technique et d'inspection de la division et prestation des programmes fédéraux-provinciaux à frais partagés de remise en état et de réparation des logements.

Spanish

Save record 60

Record 61 - external organization data 2002-03-05

English

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
  • Radiation Protection
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Safeguards Reports. Every licensee who becomes aware of any of the following situations shall immediately make a preliminary report to the Commission of the situation and of any action that the licensee has taken or proposes to take with respect to it :(a) interference with or an interruption in the operation of safeguards equipment or the alteration, defacement or breakage of a safeguards seal, other than in accordance with the safeguards agreement, the Act, the regulations made under the Act or the licence; and(b) the theft, loss or sabotage of safeguards equipment or samples collected for the purpose of a safeguards inspection, damage to such equipment or samples, or the illegal use, possession, operation or removal of such equipment or samples.

OBS

Regulation cited: General Nuclear Safety and Control Regulations.

French

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Radioprotection
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Rapport relatif aux garanties. Le titulaire de permis qui a connaissance de l'un ou l'autre des faits suivants présente immédiatement à la Commission un rapport préliminaire faisant état du fait et des mesures qu'il a prises ou compte prendre à cet égard : a) une ingérence ou une interruption affectant le fonctionnement de l'équipement de garanties, ou la modification, la dégradation ou le bris d'un sceau de garanties, sauf aux termes de l'accord relatif aux garanties, de la Loi, de ses règlements ou du permis; b) le vol, la perte ou le sabotage de l'équipement de garanties ou des échantillons prélevés aux fins d'une inspection de garanties, leur endommagement ainsi que leur utilisation, leur possession ou leur enlèvement illégaux.

OBS

Règlement cité : Règlement général sur la sûreté et la réglementation nucléaires.

Spanish

Save record 61

Record 62 - external organization data 2002-02-18

English

Subject field(s)
  • Statutes and Regulations (Transportation)
  • Transport of Goods
  • Radiation Protection
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

The Commission or a designated officer authorized under paragraph 37(2)(a) of the Act may certify a package design or a design for special form radioactive material after receiving an application that includes the following information :... in respect of a package design,(i) the recommended inspection and servicing program, and(ii) instructions for packaging, transport, receiving, maintenance and unpackaging.

OBS

Regulation cited: Packaging and Transport of Nuclear Substances Regulations.

French

Domaine(s)
  • Législation et réglementation (Transports)
  • Transport de marchandises
  • Radioprotection
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

La Commission ou un fonctionnaire désigné autorisé en vertu de l'alinéa 37(2)a) de la Loi peut homologuer un modèle de colis ou de matière radioactive sous forme spéciale sur réception d'une demande qui comprend les renseignements suivants : [...] à l'égard du modèle de colis : (i) le programme d'inspection et d'entretien recommandé, (ii) les instructions pour l'emballage, le transport, la réception, l'entretien et le désemballage.

OBS

Règlement cité : Règlement sur l'emballage et le transport des substances nucléaires.

Spanish

Save record 62

Record 63 - external organization data 2002-02-05

English

Subject field(s)
  • Engineering Tests and Reliability
  • Nuclear Science and Technology
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

The Commission or a designated officer authorized under paragraph 37(2)(a) of the Act may certify a model of Class II prescribed equipment after receiving an application that includes the following information :... the recommended inspection and servicing program for the equipment...

OBS

Regulation cited: Class II Nuclear Facilities and Prescribed Equipment Regulations.

French

Domaine(s)
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
  • Sciences et techniques nucléaires
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

La Commission ou un fonctionnaire désigné autorisé en vertu de l'alinéa 37(2)a) de la Loi peut homologuer un modèle d'équipement réglementé de catégorie II sur réception d'une demande qui comprend les renseignements suivants : [...] le programme d'inspection et d'entretien recommandé pour l'équipement [...]

OBS

Règlement cité : Règlement sur les installations nucléaires et l'équipement réglementé de catégorie II.

Spanish

Save record 63

Record 64 2001-10-26

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Food Industries
  • Cheese and Dairy Products
CONT

The director shall examine any interested person qualified under Section 33113 for certification as a registered dairy inspector. Such an examination shall be both written and oral. A certificate as a registered dairy inspector shall be issued to any person who passes the examination. No person shall be eligible for the examination given under Section 33111 or any employment as a dairy inspector by an approved milk inspection service, unless he is certificated pursuant to the provisions of this section. Such certification shall be valid for four years after a person discontinues his employment as a registered dairy inspector or a registered sanitarian. The director may adopt such regulations as are necessary to carry out the provisions of this article.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Industrie de l'alimentation
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
CONT

À partir de cette année-là, il travaille comme inspecteur laitier (R.O.P.) pour le compte du gouvernement fédéral. Il parcourt la province de Québec et visite les cultivateurs ayant des troupeaux laitiers pur-sang. Il était obligé de rester à l'extérieur de chez lui pour des périodes de quinze jours à trois semaines consécutives sans voir sa famille. En 1961, il achète une grande maison au village de St-Timothée. À cette date, quatre enfants étaient déjà nés : Claudette, Jean-Pierre, Lucie et Michel. Trois autres enfants sont nés pendant la période qu'il a travaillé au contrôle laitier (R.O.P.). Ce sont Yves, Sylvie et France.

Spanish

Save record 64

Record 65 2001-08-09

English

Subject field(s)
  • Grain Growing
  • Milling and Cereal Industries
CONT

Although one of the primary aims in durum wheat milling is to produce a speck-free product, bran specks in the final product are unavoidable. If wheat is improperly cleaned, foreign material such as earth pellets or insect fragments may also appear as black specks; kernels damaged by severe smudge, mildew, black point or ergot will also cause speckiness. Since a specky product is undesirable, one test for checking the efficiency of milling is the determination of number of specks per unit area of semolina. The definition of "speck" is not clear cut and differentiation must be made between bran specks and other dark or black specks. Insufficient cleaning of wheat, presence of damaged kernels in low grade wheats, and inefficient purification contribute to speckiness. Normally, the number of specks is reported as specks per 100 square centimetres.

CONT

Criteria for judging quality. Flour color : A very simple way to determine color differences in different batches of flour is to look at the color of different types of flour under a sheet of glass. This can be done with more than one flour at a time. This method not only facilitates a comparison of the whiteness of different flours but allows for an inspection for impurities. The flour should have a... "perfectly regular consistency and not contain any specks". This obviously does not pertain to mixed grain or to other than white flours.

OBS

Mostly used in the plural.

French

Domaine(s)
  • Culture des céréales
  • Minoterie et céréales
CONT

Bien que l'absence de piqûres soit une des caractéristiques les plus recherchées des semoules, les piqûres de son sont inévitables dans le produit final. Avec des blés mal nettoyés, divers corps étrangers (terre, fragments d'insectes) peuvent également apparaître comme des piqûres noires, tandis que les grains fortement avariés par la moucheture, le mildiou, la rouille ou l'ergot présenteront également des piqûres. Comme un produit piqué est indésirable, la détermination du nombre de piqûres par unité de surface de semoule constitue un test permettant de vérifier l'efficacité de la mouture. La définition du terme «piqûre» est imprécise et l'on doit établir une distinction entre celles qui sont causées par le son et les autres piqûres noires ou foncées. Un nettoyage insuffisant du blé, la présence de grains endommagés dans les blés de qualité inférieure et un sassage défectueux sont autant de causes possibles de la présence de piqûres. Normalement, leur nombre s'exprime en piqûres par 100 cm carrés.

OBS

Utilisé le plus souvent au pluriel.

Spanish

Save record 65

Record 66 2001-08-06

English

Subject field(s)
  • Corporate Structure
  • Government Contracts
CONT

Notwithstanding any other provision of the contract, no payment shall be made to the contractor under the following conditions : a) a claim for payment in the form of an invoice, inspection notes, certificates and any other documents required by the contract have been submitted in accordance with the terms of the contract and the instructions of the technical authority;...

French

Domaine(s)
  • Structures de l'entreprise
  • Marchés publics
CONT

Sans égard aux autres dispositions du contrat, on ne versera aucune somme à l'entrepreneur, à moins : a) qu'une demande de paiement sous forme de factures, de notes d'inspection, d'attestations et d'autres documents exigés par le contrat ait été soumise conformément aux clauses du contrat et aux instructions du responsable technique; [...]

Spanish

Save record 66

Record 67 2001-07-09

English

Subject field(s)
  • Peace-Keeping Operations
  • Arms Control
DEF

The inspection of any facility or location in the territory or in any other place under the jurisdiction or control of a State Party requested by another State Party pursuant to Article IX, paragraphs 8 to 25(Chemical Weapons Convention).

OBS

challenge inspection; inspection on challenge: terms and definition extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva.

French

Domaine(s)
  • Opérations de maintien de la paix
  • Contrôle des armements
DEF

Inspection de toute installation ou de tout emplacement sur le territoire d'un État Partie ou en tout autre lieu placé sous la juridiction ou le contrôle de cet État que demande un autre État Partie conformément aux paragraphes 8 à 25 de l'article IX de la Convention sur les armes chimiques.

OBS

inspection sur mise en demeure; inspection par défi : termes et définition tirés du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Operaciones de mantenimiento de la paz
  • Control de armamentos
Save record 67

Record 68 2001-05-17

English

Subject field(s)
  • Milling and Cereal Industries
  • Grain Growing
CONT

Mechanical sampling devices used to obtain samples of grain unloaded in and shipped from elevators must be of a type approved by the Commission's Inspection Division. As well, grain samples are cleaned and prepared for grading using equipment prescribed by the Canada Grain Regulations enacted under the Canada Grain Act and using methods and procedures specified by the Commission's Grain Inspection Division. All equipment used for sampling and grading by the Division is routinely checked for accuracy and operational efficiency.

French

Domaine(s)
  • Minoterie et céréales
  • Culture des céréales
CONT

Les appareils mécaniques utilisés pour le prélèvement du grain déchargé dans les silos et expédié à partir de silos doivent être d'un type agréé par la division de l'inspection de la Commission. De même, les échantillons de grain sont nettoyés et préparés pour l'agréage à l'aide d'un matériel prescrit par le règlement de la Loi sur les grains du Canada et par les méthodes et techniques déterminées par la division de l'inspection de la Commission. Tout le matériel qu'utilise la division de l'inspection pour le prélèvement et l'agréage du grain est vérifié régulièrement pour en assurer la précision et le bon fonctionnement.

Spanish

Save record 68

Record 69 2001-05-17

English

Subject field(s)
  • Milling and Cereal Industries
  • Grain Growing
  • Farm Management and Policy
CONT

Although grain entering primary elevators must be purchased under official grade names, official inspection is not mandatory and grades are determined by agreement between the parties. Commission inspectors inspect grain handled by primary elevators only where samples are submitted "subject to inspector's grade and dockage" or when reviews of "special bin" samples are requested.

French

Domaine(s)
  • Minoterie et céréales
  • Culture des céréales
  • Gestion et politique agricole
CONT

Bien que le grain qui entre dans les silos de collecte doive être acheté sous des appellations officielles de grade, l'inspection officielle n'est pas obligatoire et les grades sont déterminés par entente entre les parties concernées. Les inspecteurs de la Commission inspectent le grain manutentionné dans les silos de collecte seulement quand les échantillons sont présentés «sous réserve de la détermination par un inspecteur du grade et des impuretés» ou quand des révisions d'échantillons de «cellule spéciale» sont demandées.

Spanish

Save record 69

Record 70 2001-05-17

English

Subject field(s)
  • Grain Growing
CONT

When the scale floor indicates that the appropriate garner is empty, the valve at the bottom of the unloading pit is activated. The grain discharges onto a conveyor belt and is transferred to the boot of the receiving leg. En route it passes under a large electro magnet which removes all ferrous metal from the grain. An automatic sampler, operating under the supervision of the Grain Commission's Inspection Division, takes a representative sample of each carload before it reaches the receiving leg.

French

Domaine(s)
  • Culture des céréales
CONT

Dès que le préposé à la bascule signale qu'une trémie de réception est disponible, on actionne la vanne au fond de la fosse de déchargement. Le grain se déverse sur une bande transporteuse et s'achemine jusqu'au pied de l'élévateur en passant, en cours de route, sous un puissant électro-aimant qui extrait toutes les particules métalliques. Une sonde automatique fonctionnant sous la surveillance de la division de l'inspection de la Commission canadienne des grains prélève un échantillon représentatif de chaque wagon avant son arrivée au pied de l'élévateur.

DEF

«trémie de réception» : Fosse creusée dans le sol ou récipient spécial dans lequel on vide les véhicules amenant le produit à stocker. De la trémie [...] le produit est acheminé dans les lieux où il doit être emmagasiné ou conditionné.

Spanish

Save record 70

Record 71 2001-05-17

English

Subject field(s)
  • Milling and Cereal Industries
  • Grain Growing
CONT

The grade assigned to a parcel of grain is only as representative of the quality of that grain as the sample taken for grading. It is, therefore, very important that the sample be truly representative of the complete parcel. Most grain officially inspected on entry or discharge from a terminal elevator is officially sampled by an automatic sampler installed and operated under supervision of the Commission's Inspection Division. The automatic sampler is a mechanical device that takes a representative sample from a stream of grain moving on a belt or through a spout. Where there are no automatic samplers, samples are taken by hand scoops or dipper samplers.

French

Domaine(s)
  • Minoterie et céréales
  • Culture des céréales

Spanish

Save record 71

Record 72 2001-05-17

English

Subject field(s)
  • Milling and Cereal Industries
  • Grain Growing
CONT

The grade assigned to a parcel of grain is only as representative of the quality of that grain as the sample taken for grading. It is, therefore, very important that the sample be truly representative of the complete parcel. Most grain officially inspected on entry or discharge from a terminal elevator is officially sampled by an automatic sampler installed and operated under supervision of the Commission's Inspection Division. The automatic sampler is a mechanical device that takes a representative sample from a stream of grain moving on a belt or through a spout. Where there are no automatic samplers, samples are taken by hand scoops or dipper samplers.

French

Domaine(s)
  • Minoterie et céréales
  • Culture des céréales
CONT

Le grade attribué à un lot de grain n'est représentatif de la qualité du grain que dans la mesure où l'échantillon l'est du lot. Il importe donc que l'échantillon soit vraiment représentatif du lot complet. La plus grande partie du grain inspecté officiellement à l'arrivée dans un silo portuaire ou au départ est prélevée à l'aide d'un appareil automatique installé et utilisé sous la surveillance de la division de l'inspection de la Commission. Cet appareil prélève mécaniquement un échantillon représentatif au passage du grain sur un convoyeur ou déversé par une goulotte. A défaut d'un échantillonneur automatique, on prélève des échantillons à l'aide d'une pelle à main ou d'une puisette.

Spanish

Save record 72

Record 73 2001-03-13

English

Subject field(s)
  • Taxation
CONT

Non-Charitable Organizations. All not-for-profit organizations other than registered charities are defined as non-charitable under the Income Tax Act. Because they are non-charitable, they cannot issue receipts for income tax purposes. These organizations file an annual Non Profit Organization(NPO) return with the Canada Customs and Revenue Agency(CCRA) but their tax returns, unlike those of registered charities, are not available for public inspection. As their name suggests, not-for-profit non-charitable organizations cannot be incorporated for the purpose of making profit.

French

Domaine(s)
  • Fiscalité

Spanish

Save record 73

Record 74 2001-02-19

English

Subject field(s)
  • Quality Control (Management)
CONT

The products which passed JAS [Japanese Agricultural Standards] inspection need to bear JAS mark certifying to the effect that products are qualified under JAS as well as to show the quality labeling collectively under JAS.

Key term(s)
  • quality labelling

French

Domaine(s)
  • Contrôle de la qualité (Gestion)
CONT

Les produits qui ont subi avec succès l'inspection JAS doivent porter le label JAS certifiant que les produits sont qualifiés au terme de la loi JAS et ils devront porter l'étiquetage de qualité collectif aux termes de la loi JAS.

Spanish

Save record 74

Record 75 - external organization data 2000-08-09

English

Subject field(s)
  • Official Documents
  • Packaging Standards and Regulations
  • Special Packaging
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Certification of packages and special form radioactive material... The Commission or a designated officer authorized under paragraph 37(2)(a) of the Act may certify a package design or a design for special form radioactive material after receiving an application that includes the following information :(a) the information referred to in paragraphs 702, 705, 708 and 711 of the IAEA Regulations, as applicable;(b) the number of any approval issued by a foreign competent authority in accordance with the applicable process specified in the IAEA Regulations;(c) the quality assurance program that was followed in creating the design and that will be followed during the production of packages or material; and(d) in respect of a package design,(i) the recommended inspection and servicing program, and(ii) instructions for packaging, transport, receiving, maintenance and unpackaging.

OBS

Regulation cited : Packaging and Transport of Nuclear Substances Regulations.

Key term(s)
  • special form certification
  • notice 89-10

French

Domaine(s)
  • Documents officiels
  • Réglementation et normalisation (Emballages)
  • Emballages spéciaux
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Homologation des colis et matières radioactives sous forme spéciale. [...] La Commission ou un fonctionnaire désigné autorisé en vertu de l'alinéa 37(2)a) de la Loi peut homologuer un modèle de colis ou de matière radioactive sous forme spéciale sur réception d'une demande qui comprend les renseignements suivants : a) les renseignements applicables mentionnés aux paragraphes 702, 705, 708 et 711 du Règlement de l'AIEA; b) le numéro d'approbation attribué par une autorité compétente à l'étranger conformément au processus applicable mentionné dans le Règlement de l'AIEA; c) le programme d'assurance de la qualité ayant servi à créer le modèle et utilisé durant la production du colis ou de la matière; d) à l'égard du modèle de colis : (i) le programme d'inspection et d'entretien recommandé, (ii) les instructions pour l'emballage, le transport, la réception, l'entretien et le désemballage. (2) Avant d'effectuer un essai pour démontrer que le modèle de colis ou de matière radioactive sous forme spéciale est conforme au présent règlement, le demandeur avise la Commission de la date et de l'heure de l'essai pour lui donner la possibilité de l'observer.

OBS

Règlement cité : Projet de Règlement sur l'emballage et le transport des substances nucléaires (mars 2000).

Key term(s)
  • certificat de modèle de matières radioactives sous forme spéciale

Spanish

Save record 75

Record 76 2000-05-25

English

Subject field(s)
  • Arms Control
  • CBRNE Weapons
DEF

The State on whose territory lie facilities or areas of another State, Party to this Convention, which are subject to inspection under this Convention(Chemical Weapons Convention; CWC).

French

Domaine(s)
  • Contrôle des armements
  • Armes CBRNE
DEF

État sur le territoire duquel sont situées les installations ou les zones d'un autre État, partie à la Convention sur les armes chimiques, qui sont soumises à une inspection en vertu de la Convention sur les armes chimiques.

OBS

Reproduit du lexique «Disarmament and Peace Keeping/Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève.

Spanish

Save record 76

Record 77 2000-02-02

English

Subject field(s)
  • Estimating (Construction)
DEF

Inspection of facility conditions by experts under special conditions, for example, following an earthquake.

OBS

A one time inspection used to determine if any unsatisfactory condition exists. When applicable, the inspection may include the necessary corrective action.

OBS

Term(s) officialized by the Department of National Defence

French

Domaine(s)
  • Évaluation et estimation (Construction)
OBS

Inspection exceptionnelle en vue de déceler toute condition non satisfaisante. Le cas échéant, cette inspection peut entraîner l'exécution des réfections nécessaires.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Evaluación y estimación (Construcción)
Save record 77

Record 78 1999-05-17

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Arms Control
OBS

Published in 1991 by the Department of Foreign Affairs and International Trade.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Contrôle des armements
OBS

Publié en 1991 par le ministère des Affaires étrangères et du Commerce international.

Spanish

Save record 78

Record 79 1999-04-21

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
OBS

The Canadian Food Inspection Agency places great importance on Employment Equity(EE), and has established a committee focused on EE issues. It is supported by four advisory groups, each representing a group designated under EE legislation : The Visible Minority Advisory Council; The Persons with Disabilities Advisory Council; The Aboriginal Advisory and Support Council; The Women in the Workplace Council.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
OBS

L'Agence canadienne d'inspection des aliments accorde une grande importance à l'équité en matière d'emploi et elle a établi un comité pour se pencher sur la question. Elle y est aidée par quatre groupes consultatifs représentant chacun des groupes désignés dans la Loi sur l'équité en matière d'emploi : Comité consultatif pour les personnes handicapées, Comité consultatif sur la situation de la femme au travail, Conseil consultatif et de soutien pour les autochtones et Comité consultatif sur les minorités visibles.

Spanish

Save record 79

Record 80 1999-04-21

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Food Industries
OBS

Initiatives undertaken and under consideration by the Canadian Food Inspection System in which the Canadian Food Inspection Agency has participate or played a lead role.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Industrie de l'alimentation
OBS

Projets entrepris ou envisagés par le Système canadien d'inspection des aliments (SCIA) auxquels l'Agence canadienne d'inspection des aliments a participé ou dans lesquels elle a joué un rôle clé.

Spanish

Save record 80

Record 81 1999-04-21

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Labour and Employment
  • Rights and Freedoms
OBS

The Canadian Food Inspection Agency places great importance on Employment Equity(EE), and has established a committee focused on EE issues. It is supported by four advisory groups, each representing a group designated under EE legislation : The Visible Minority Advisory Council; The Persons with Disabilities Advisory Council; The Aboriginal Advisory and Support Council; The Women in the Workplace Council.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Travail et emploi
  • Droits et libertés
OBS

L'Agence canadienne d'inspection des aliments accorde une grande importance à l'équité en matière d'emploi et elle a établi un comité pour se pencher sur la question. Elle y est aidée par quatre groupes consultatifs représentant chacun des groupes désignés dans la Loi sur l'équité en matière d'emploi : le Comité consultatif pour les personnes handicapées, le Comité consultatif sur la situation de la femme au travail, le Conseil consultatif et de soutien pour les autochtones et le Comité consultatif sur les minorités visibles.

Spanish

Save record 81

Record 82 1999-04-21

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Food Industries
OBS

Initiatives undertaken and under consideration by the Canadian Food Inspection System in which the Canadian Food Inspection Agency has participate or played a lead role.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Industrie de l'alimentation
OBS

Projets entrepris ou envisagés par le Système canadien d'inspection des aliments (SCIA) auxquels l'Agence canadienne d'inspection des aliments a participé ou dans lesquels elle a joué un rôle clé.

Spanish

Save record 82

Record 83 1999-04-21

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Food Industries
OBS

Initiatives undertaken and under consideration by the Canadian Food Inspection Agency.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Industrie de l'alimentation
OBS

Projets entrepris ou envisagés par l'Agence canadienne d'inspection des aliments.

Spanish

Save record 83

Record 84 1999-04-21

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Food Industries
OBS

Initiatives undertaken and under consideration by the Canadian Food Inspection System in which the Canadian Food Inspection Agency has participate or played a lead role.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Industrie de l'alimentation
OBS

Projets entrepris ou envisagés par le Système canadien d'inspection des aliments (SCIA) auxquels l'Agence canadienne d'inspection des aliments a participé ou dans lesquels elle a joué un rôle clé.

Spanish

Save record 84

Record 85 1999-01-19

English

Subject field(s)
  • Industrial Techniques and Processes
  • Statistics
  • The Product (Marketing)
DEF

A definite quantity of items submitted for inspection normally manufactured by one supplier under conditions that are presumed uniform.

French

Domaine(s)
  • Techniques industrielles
  • Statistique
  • Produit (Commercialisation)
DEF

Nombre déterminé d'individus soumis à l'inspection (au contrôle) fabriqués normalement par un fournisseur dans des conditions présumées uniformes.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Procesos y técnicas industriales
  • Estadística
  • Producto (Comercialización)
DEF

Indica la toma de una muestra de unidades del producto para analizarlas y determinar su conformidad con el criterio de aceptabilidad pactado para dicho producto.

Save record 85

Record 86 1998-08-17

English

Subject field(s)
  • Customs and Excise
CONT

Under the JSI [Joint Service Initiative], Revenue Canada cashiers collected CFIA [Canadian Food Inspection Agency] inspection fees and import fees.

Key term(s)
  • inspection fees

French

Domaine(s)
  • Douanes et accise
CONT

Dans le cadre de cette ISC [initiative de services communs], les commis à la caisse de Revenu Canada ont perçu les droits d'inspection et d'importation de l'ACIA [Agence canadienne d'inspection des aliments].

Key term(s)
  • droit d'inspection

Spanish

Save record 86

Record 87 1997-02-25

English

Subject field(s)
  • Magnetic Materials and Ferromagnetism
  • Destructive and Non-destructive Tests (Mat.)
  • Inspection for Defects (Materials Engineering)
CONT

Two types of wet magnetic particles may be used...(in the wet magnetic particle inspection)(1) Fluorescent Magnetic Particles. The particles used in the wet method fluorescent magnetic particle both are coated with a dye which causes them to fluoresce brilliantly when exposed to near ultraviolet(black) light...(2) Visible Magnetic Particles. The visible magnetic particles normally used in the wet baths are either reddish or black and are observed under normal white light.

French

Domaine(s)
  • Matériaux magnétiques et ferromagnétisme
  • Contrôle destructif et non destructif (Matér.)
  • Détection des défauts des matériaux
OBS

[...] dans les procédés à la liqueur magnétique [...] la surface (de la pièce) est préparée par usinage ou par application de peinture, de manière à être suffisamment lisse pour ne pas gêner la distribution des particules magnétiques en suspension dans la liqueur et, autant que possible, à offrir un bon contraste avec la couleur de ces particules.

OBS

Les poudres utilisées pour préparer les liqueurs magnétiques [...] sont de couleur naturelle sombre [...] Toutefois, le diamètre réduit des grains les rend aptes à recevoir des enrobages variés ce qui donne des poudres colorées (en blanc, jaune, vert [...] voire fluorescentes en lumière noire.

Spanish

Save record 87

Record 88 1993-10-22

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres

Spanish

Save record 88

Record 89 1993-04-22

English

Subject field(s)
  • Destructive and Non-destructive Tests (Mat.)
  • Inspection for Defects (Materials Engineering)
  • Nonferrous Metals
CONT

In fluorescent penetrant inspection a fluorescent liquid is applied to the surface of the workpiece and enters the surface discontinuities. The excess penetrant is removed before the piece is examined under intense ultraviolet light. Indications of discontinuities show up brilliantly.

French

Domaine(s)
  • Contrôle destructif et non destructif (Matér.)
  • Détection des défauts des matériaux
  • Métaux non ferreux
CONT

Essai à grande sensibilité. Dans cette forme de l'essai [de ressuage], on accroît au maximum le contraste des ressuages avec le fond sur lequel ils apparaissent en ayant recours à un liquide d'imprégnation fluorescent. En lumière noire de Wood (lampes de 75 à 125 W), on arrive ainsi à voir les ressuages plus tôt et notamment, dans le cas des fissures les plus fines, avant que se produise, par étalement à la surface extérieure, un estompage excessif du spectre: d'où une augmentation de la sensibilité.

Spanish

Save record 89

Record 90 1988-03-11

English

Subject field(s)
  • Medication
CONT

"Each of the [correctional] centres carries an inventory of drugs under the supervision of a designated member of the health care team. This inventory is regularly replenished and outdated drugs destroyed".(Source : Health Care Services, Alberta Correctional Services, 1983, p. 12). Source of French term-inspection report for a health care centre, Quebec Region, CSC(submitted for translation).

French

Domaine(s)
  • Médicaments

Spanish

Save record 90

Record 91 1986-05-14

English

Subject field(s)
  • Translation
OBS

(the works are to be carried out and completed under the inspection of the Architect)

French

Domaine(s)
  • Traduction

Spanish

Save record 91

Record 92 1986-03-06

English

Subject field(s)
  • HVAC Distribution Systems
  • Plumbing
CONT

Installing instructions. With [kitchen range] hood in place, remove inspection plate found under aluminum mesh filter. Make electrical connections.

OBS

Term and example found in a pamphlet of Ductless Coverange Hood, Miami-Carey Ltd, 279 Rexdale Blvd, Rexdale, Ontario.

French

Domaine(s)
  • Distribution et évacuation (chauffage et conditionnement d'air)
  • Plomberie
DEF

tampon permettant de vérifier l'intérieur d'une canalisation.

OBS

Tampon : dalle ou plaque servant à obturer un orifice.

Spanish

Save record 92

Record 93 1981-12-03

English

Subject field(s)
  • Urban Housing
OBS

Many institutions and government agencies find that form type appraisal reports best meet their requirements.(...) The form report usually includes a hard paper inspection card on which are printed all the different items which could be found under the various categories of neighborhood data, types of construction, interior details including special fixtures, with adequate space left for comments.

French

Domaine(s)
  • Habitation et logement (Urbanisme)
OBS

Le formulaire (...) répond surtout aux besoins des institutions financières. Il a l'avantage, pour une telle entreprise, de permettre d'uniformiser les dossiers, ce qui facilite la consultation. On repère ainsi plus facilement des renseignements qui y sont classés en catégories (...) De plus, l'évaluateur peut écrire ses commentaires et consigner ses observations dans des espaces prévus à cette fin.

Spanish

Save record 93

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: