TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

UNDER LICENSE [28 records]

Record 1 2024-11-05

English

Subject field(s)
  • Ship Piloting
  • Maritime Law
OBS

A pilotage license is issued by the Minister of Transport under the "Pilotage Act" and allows the holder to pilot ships in a given compulsory pilotage area.

Key term(s)
  • pilotage licence
  • licence

French

Domaine(s)
  • Pilotage des navires
  • Droit maritime
OBS

Un brevet de pilotage est délivré par le ministre des Transports en application de la «Loi sur le pilotage» et autorise le titulaire à piloter les navires dans une zone de pilotage obligatoire donnée.

Spanish

Save record 1

Record 2 2022-07-12

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Commercial Fishing
OBS

The Newfoundland Associated Fish Exporters Limited(NAFEL), established by the Newfoundland Fisheries Board primarily on the advice of the Post-War Planning Committee. NAFEL was intended to bring all Newfoundland's salt fish markets under the control of a single marketing organization, and was granted an exclusive export license for salt fish.

Key term(s)
  • Associated Fish Exporters Limited of Newfoundland

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Pêche commerciale
OBS

En 1947, [la Commission de gouvernement] confie [...] à des entreprises privées, regroupées dans l'organisme Newfoundland Associated Fish Exporters Limited (NAFEL), les droits exclusifs des exportations de poisson. Sans mandat de développement des marchés, cet organisme privé ne peut compter que sur la bonne volonté de ses membres dans la mise en application de normes de qualité pour les produits de la pêche.

Key term(s)
  • Associated Fish Exporters Limited of Newfoundland

Spanish

Save record 2

Record 3 2017-08-24

English

Subject field(s)
  • Commercial Law
  • Trade
  • Law of Contracts (common law)
  • Foreign Trade
DEF

In its simplest terms, a franchise is a license from the owner of a trademark or trade name permitting another to sell a product or service under that name or mark. More broadly stated, a "franchise" has evolved into an elaborate agreement under which the franchisee undertakes to conduct a business or sell a product or service in accordance with methods and procedures prescribed by the franchisor, and the franchisor undertakes to assist the franchisee through advertising, promotion and other advisory services.

French

Domaine(s)
  • Droit commercial
  • Commerce
  • Droit des contrats (common law)
  • Commerce extérieur
DEF

L'objet du contrat de franchisage (l'ensemble des prestations fournies au franchisé par le franchiseur); par extension, le contrat lui-même.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho mercantil
  • Comercio
  • Derecho de contratos (common law)
  • Comercio exterior
DEF

En términos generales es un privilegio de uso de la marca o de los derechos de un servicio que adquiere una organización con o sin exclusividad. De acuerdo con las finanzas públicas, constituye un derecho para explotar determinado bien o actividad económica.

Save record 3

Record 4 2016-05-27

English

Subject field(s)
  • Copyright, Patent and Trademark Law
  • Foreign Trade
DEF

The manufacturing of an object ... by one organisation (the licensee) with the authorisation ... of the organisation that owns the intellectual property of the design.

French

Domaine(s)
  • Propriété industrielle et intellectuelle
  • Commerce extérieur
CONT

Les entreprises peuvent approvisionner un marché étranger par voie de l'exportation ou de la production locale. Lorsque la production locale est la méthode choisie, elle peut prendre diverses formes : production sous licence, alliances ou coentreprises et participation majoritaire (filiale).

Spanish

Save record 4

Record 5 2014-10-31

English

Subject field(s)
  • Commercial Law
  • Trade
  • Law of Obligations (civil law)
  • Law of Contracts (common law)
DEF

The person, or company, who buys the license to do business under the trade mark and legal name of the owner of those legal entities.

CONT

A franchise operation is a contractual relationship between the franchisor and franchisee in which the franchisor offers or is obligated to maintain a continuing interest in the business of the franchise in such areas as know-how and training; wherein the franchisee operates under a common trade name, format and/or procedure owned or controlled by the franchisor, and in which the franchisee has or will make a substantial capital investment in his business from his own resources.

French

Domaine(s)
  • Droit commercial
  • Commerce
  • Droit des obligations (droit civil)
  • Droit des contrats (common law)
DEF

Personne physique ou morale bénéficiaire des droits que lui a concédés le franchiseur par le contrat de franchisage.

CONT

Selon le cas, le franchiseur fabrique ou ne fabrique pas lui-même les produits distribués. Dans cette hypothèse, sa rémunération provient uniquement de la redevance qu'il perçoit. En contrepartie, il doit fournir au franchisé un savoir-faire et une assistance commerciale tant lors de l'implantation du point de vente que tout au cours du contrat.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho mercantil
  • Comercio
  • Derecho de obligaciones (derecho civil)
  • Derecho de contratos (common law)
DEF

Individuo o sociedad que conforma el conjunto o cadena de negocios (industria o distribución) que explotan la concesión (marca, producto, etc.) del franquiciador.

CONT

El franquiciado deberá: a. Dedicar sus máximos esfuerzos al desarrollo de la red de franquicia y al mantenimiento de su identidad común y de su reputación. b. Proporcionar al franquiciador los datos operativos verificables, a fin de facilitar la determinación de los resultados y los estados financieros necesarios para la dirección de una gestión eficaz. El franquiciado autorizará al franquiciador y/o a sus delegados el acceso a sus locales y a su contabilidad en horas razonables. c. No divulgar a terceros el "saber hacer" facilitado por el franquiciador ni durante ni después del fin del contrato.

Save record 5

Record 6 2014-05-15

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Laws and Legal Documents
  • Financial Institutions
OBS

Loan and Investment Societies Act. Any institution or legal person or loan and investment society, duly constituted under the laws of the Parliament of Great Britain and Ireland, or of the Dominion of Canada, or of the Legislature of any of the other provinces of Canada, wherein institutions of the same kind constituted as legal persons in Québec may exercise the same rights, for the purpose of lending or investing moneys, and authorized by statute, charter or constituting act to lend money in Québec, may receive a license from the Minister authorizing it to carry on business therein.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Lois et documents juridiques
  • Institutions financières
OBS

Loi sur les sociétés de prêts et de placements. Toute personne morale, institution ou société de prêts et de placements, régulièrement constituée en vertu des lois du Parlement de la Grande-Bretagne et d'Irlande, ou du Canada, ou de la Législature de l'une des autres provinces du Canada, où de semblables institutions, constituées en personne morale au Québec, peuvent exercer les mêmes droits, dans le but de prêter ou de placer de l'argent, et autorisée par statut, charte ou acte constitutif, à prêter de l'argent dans le Québec, peut obtenir un permis du ministre, à l'effet de lui permettre d'y exercer ses opérations.

Spanish

Save record 6

Record 7 2013-10-08

English

Subject field(s)
  • Copyright, Patent and Trademark Law
  • Patents (Law)
  • Legal Documents
DEF

[Licence that is] limited in [its] scope either to particular persons, or to a particular district or territory, for a portion only of the term for which the patent is granted, to the use of the invention in a particular manner, or to a part only of the invention.

CONT

This agreement grants a limited license allowing use of images under the terms and conditions of this agreement and not otherwise.

French

Domaine(s)
  • Propriété industrielle et intellectuelle
  • Brevets d'invention (Droit)
  • Documents juridiques
CONT

(...) les licences restreintes. La licence, qu'elle soit exclusive ou non, peut être limitée soit à un mode donné d'exploitation, soit dans le temps ou dans l'espace, soit au point de vue du quantum de production. Si le licencié outrepasse les dites limites, il pourra être considéré comme un contrefacteur.

Spanish

Save record 7

Record 8 2012-09-26

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
CONT

What distinguishes an open community from a closed one is that anyone may join and contribute, that the direction and goals are determined collaboratively by all members of the community, and that the resulting work is made available under a free license.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique

Spanish

Save record 8

Record 9 2012-07-18

English

Subject field(s)
  • Indigenous Arts and Culture
  • Forestry Operations
  • Aboriginal Law
DEF

A licence to cut and remove Crown timber.

CONT

"timber licence" includes pulp and paper licence, Forest Management Licence and any other licence respecting the utilization of timber issued under [the New Brunswick Crown Lands Act.]

CONT

"timber permit" ... means any ... timber permit granted under [the Manitoba Act respecting the Administration and Conservation of Forests] or the regulations, authorizing the cutting and removal of Crown timber ...

CONT

license to cut timber : The Minister of Lands and Forests, or any officer or agent under him, authorized for that purpose, may grant licenses to cut timber on the ungranted lands of the Crown...

OBS

timber licence: term used in the Comprehensive Land Claim Agreement/Gwich’in, Mackenzie Delta and in the Sahtu Dene and Metis Comprehensive Land Claim Agreement.

French

Domaine(s)
  • Arts et culture autochtones
  • Exploitation forestière
  • Droit autochtone
DEF

Permis concernant la coupe et l'enlèvement du bois sur les terres de la Couronne.

CONT

«permis de coupe» comprend un permis pour pâtes et papiers et un permis d'exploitation forestière, et tout autre permis concernant l'utilisation de bois délivré en application de la [Loi sur les terres de la Couronne du Nouveau-Brunswick.]

CONT

permis de coupe de bois : Le ministre des terres et forêts, ou tout officier ou agent sous ses ordres et dûment autorisé à cette fin, peut accorder des permis de coupe de bois sur les terres publiques non concédées [...]

OBS

permis de coupe : terme utilisé dans l'Entente sur la revendication territoriale globale des Gwich'in, delta du Mackenzie et dans l'Entente sur la revendication territoriale globale des Dénés et Métis du Sahtu.

Spanish

Save record 9

Record 10 2010-12-15

English

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Synthetic Fabrics
CONT

Helanca® yarn had a better affinity for dyes and the color was more intense than with the natural fibers known at the time.

OBS

Helanca® : A registered trade-mark for a nylon or a polyester yarn made under license from the Heberlein Patent Corporation.

Key term(s)
  • Helanca

French

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Textiles artificiels et synthétiques
OBS

Fil polyamide texturé FT.

OBS

FT : fil texturé obtenu par le procédé de fausse torsion (torsion- fixage- détorsion) [qui] donne aux fils principalement les synthétiques une bonne élasticité et un certain gonflant.

OBS

Helanca® : Marque déposée de la société Heberlein Patent Corporation.

Key term(s)
  • Helanca

Spanish

Save record 10

Record 11 2010-12-15

English

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Motor Vehicles and Bicycles
CONT

""Canadian Black Book® values are available to the public through the manufacturer sites listed on the left side of this page... The on-line prices we provide to manufacturers for use on their web sites are "Trade-in" values. These are prices calculated differently than “wholesale”. It is a range of value we would expect a dealer to give a consumer trading in a vehicle on the purchase of a new vehicle, based on the dealer not seeing the car and allowing for worse case scenarios".

OBS

Canadian Black Book® : A registered trademark of Hearst Business Media Corporation, used under license by Wm. Ward Publishing Ltd. as exclusive Canadian distributor.

Key term(s)
  • Canadian Black Book

French

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Véhicules automobiles et bicyclettes
OBS

Canadian Black Book® : Marque déposée de la société Hearst Business Media Corporation.

Key term(s)
  • Canadian Black Book

Spanish

Save record 11

Record 12 2010-09-17

English

Subject field(s)
  • Grain Growing
  • Milling and Cereal Industries
CONT

The Commission can cancel a license if an elevator operator is convicted of an offence under the act or has failed to provide additional security to cover liabilities for grains. Such an order is subject to review by the Minister of Agriculture Canada. The Commission can request payment for loss or damage resulting from a violation of the act.

CONT

The link between the Canada Grain Act and the Administrative Monetary Penalties Act will provide Canadian Grain Commission with a more appropriate system of enforcing the Canada Grain Act and penalizing violations of the Act. Currently, the only enforcement tools available to the CGC are suspension/revocation of licences or criminal prosecution, which are generally too severe in relation to most infraction.

French

Domaine(s)
  • Culture des céréales
  • Minoterie et céréales
CONT

Le lien entre la Loi sur les grains du Canada et la Loi sur les sanctions administratives pécuniaires permettra à la Commission canadienne des grains d'être muni d'un système plus propice pour appliquer la Loi sur les grains du Canada et pour pénaliser les responsables de violations de la Loi. En ce moment, les seuls outils d'application dont dispose la CCG sont la suspension ou révocation des licences ou les poursuites criminelles, qui sont généralement trop sévères par rapport aux infractions commises.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Cultivo de cereales
  • Molinería y cereales
Save record 12

Record 13 2010-08-02

English

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
CONT

It is common for real estate agents to pay their employing brokers a desk fee when the broker agrees to give the real estate agent 100% of the commission earned by the brokerage on behalf of the agent's efforts. Desk fees vary but are generally a flat fee, an agreed upon rate for operating either in the broker's office or under the broker's license or both.

OBS

desk fee: term usually used in the plural.

Key term(s)
  • desk fees

French

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
CONT

Les montants admissibles à titre de frais de bureau sont les suivants : les frais de location de l'espace de bureau; le coût des fournitures attribuables à l'espace de bureau (coût du chauffage, de l'électricité, des accessoires d'éclairage (ampoules, tubes fluorescents, etc.) et coûts d'entretien (produits de nettoyage et réparations mineures, par exemple), pourvu que le coût de ces fournitures ne soit pas compris dans les frais de location lorsque l'espace de bureau est loué; les taxes, les impôts fonciers et les primes d'assurance relatifs à l'espace de bureau.

OBS

frais de bureau : terme habituellement utlisé au pluriel.

Spanish

Save record 13

Record 14 2008-10-16

English

Subject field(s)
  • IT Security
  • Communication and Information Management
  • Software
CONT

End user piracy-end users(both home and corporate users) who are utilizing unlicensed software on their systems, or who have installed more copies than they are entitled to under their license agreements, e. g. a company with only one license installing the software on five PCs. This form of end user piracy is called under-licensing...

CONT

... minimize over-licensing and remove under-licensing ...

French

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
  • Gestion des communications et de l'information
  • Logiciels
CONT

Par conséquent, les risques de sur- ou sous-acquisition de licences sont automatiquement évités.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad de IT
  • Gestión de las comunicaciones y la información
  • Soporte lógico (Software)
PHR

Sublicenciamiento de un programa computacional, de software.

Save record 14

Record 15 2008-09-12

English

Subject field(s)
  • Standards and Regulations (Chemistry)
  • Information Processing (Informatics)
CONT

The IUPAC International Chemical Identifier(InChI, pronounced "INchee") is a textual identifier for chemical substances designed to provide a standard and human-readable way to encode molecular information and to facilitate the search for such information in databases and on the web. Developed by IUPAC [International Union of Pure and Applied Chemistry] and NIST [National Institute of Standards and Technology] during 2000-2005, the format and algorithms are non-proprietary and the software is freely available under the open source LGPL license(though the term "InChI" is a trademark of IUPAC).

OBS

Every InChI starts with the string "InCHI=" followed by the version number, currently 1. The remaining information is structured as a sequence of layers and sub-layers, with each layer providing one specific type of information. The layers and sub-layers are separated by the delimiter "/" and start with a characteristic prefix letter (except for the chemical formula sub-layer of the main layer).

CONT

Example: CH3CH2OH, ethanol. InCHI=1/C2H60/c1-2-3/h3H,2H2,1H3.

OBS

The InChIKey, sometimes referred to as a hashed InChI, is a fixed length (25 character) condensed digital representation of the InChI that is not human-readable. The InChIKey specification was released in September 2007 in order to facilitate web searches for chemical compounds, since these were problematical with the full-length InChI.

French

Domaine(s)
  • Normes et réglementation (Chimie)
  • Traitement de l'information (Informatique)
CONT

Il existe différentes méthodes d'identification internationales : - Le numéro CAS [...]. - Le numéro RTECS [ou les] numéros d'identification de l'ONU utilisés dans le cadre du transport international. [...] Il existe d'autres nomenclatures et systèmes de référencement pour la classification des substances chimiques, y compris les dénominations UICPA [Union internationale de chimie pure et appliquée] attribuées par le «International Chemical Identifier» (InChI) (Service d'Identification International de Produits Chimiques), et les [...] Nombres CE, ces derniers étant attribués par la Commission des Communautés européennes aux substances chimiques disponibles dans le commerce, principalement au sein de l'Union européenne.

CONT

L'IUPAC a lancé une nouvelle version de son système InChI d'identification chimique, InChIKey. Cette version condensée permet de représenter presque n'importe quelle substance chimique avec une série fixe de 25 caractères. Elle pourrait rendre beaucoup plus simple la recherche sur Internet de composés spécifiques en empêchant les coupures imprévisibles et d'autres problèmes rencontrés avec des séries d'InChI de longueur arbitraire.

OBS

identificateur : terme attesté. Le Trésor de la langue française en donne la définition suivante dans le domaine de l'informatique : «Symbole destiné à identifier un corps de données». Pour les attestations en chimie, voir les justifications complémentaires qui suivent.

OBS

Le nom et le numéri EINECS ou ELINCS de ces substances doivent être mentionnés [...]. Le numéro CAS et le nom UICPA [...] peuvent également être utiles. Pour les substances mentionnées par une désignation de remplacement, [...] un identificateur chimique n'est pas nécessaire.

OBS

L'identificateur de la matière (marque de commerce, nom ou numéro de code, désignation chimique, nom générique ou désignation commerciale).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Normas y reglamentaciones (Química)
  • Tratamiento de la información (Informática)
Save record 15

Record 16 2008-02-26

English

Subject field(s)
  • Customs and Excise
CONT

A bonded warehouse license shall authorize the holder thereof : To receive and store alcoholic beverages for the holders of storage licenses on the licensed premises of the bonded warehouse licensee. No goods, wares or merchandise other than alcoholic beverages may be stored in the same bonded warehouse with alcoholic beverages. The holder of a bonded warehouse license shall furnish and file with the ABLE Commission a bond running to all bailers of alcoholic beverages under proper storage licenses and their assignees(including mortgagees or other bona fide lienholders) conditioned upon faithful performance of the terms and conditions of such bailments.

CONT

This Memorandum outlines and explains the procedures to be followed by an individual or company when making application for a customs bonded warehouse licence, and the conditions under which such a warehouse must operate.

French

Domaine(s)
  • Douanes et accise
CONT

Délais à court terme. 56. Une nouvelle catégorie de délais à court terme (90 jours) vient s'ajouter à l'intention des agréments d'entrepôt de stockage pour les marchandises en étalage dans les congrès et les expositions et aux fins du marquage. Ces délais prévaudront pour l'exploitant qui exposera des marchandises à un seul congrès et pour l'importateur de marchandises qui ne sont pas marquées conformément au Règlement sur le marquage des marchandises importées.

CONT

Délivrance de l'agrément d'entrepôt de stockage 81. (1) Le ministre peut, s'il l'estime indiqué, délivrer l'agrément d'exploitation d'un entrepôt de stockage à toute personne qui remplit les exigences prévues par les règlements d'application de l'alinéa 95(1)f).

Spanish

Save record 16

Record 17 2005-04-12

English

Subject field(s)
  • Copyright
  • Television Arts
CONT

Ephemeral recording is a phonerecord created solely for the purpose of facilitating a transmission of a public performance of a sound recording under the limitations on exclusive rights... or under a statutory license... and subject to the limitations...

CONT

The exceptions are subject to certain conditions and limitations. For example, it is a condition of both exceptions that broadcasters destroy each ephemeral recording within thirty days of its making, unless the copyright owner consents otherwise.

OBS

... An ephemeral recording made by one transmitter, whether it be a network or local broadcaster, could not be made available for use by another transmitter.

Key term(s)
  • temporary copy
  • temporary copies

French

Domaine(s)
  • Droits d'auteur
  • Télévision (Arts du spectacle)
DEF

Enregistrement fait pour une émission en différé et détruit après la diffusion.

CONT

Les exceptions sont assujetties à certaines conditions et restrictions. Par exemple, les deux exceptions contraignent les radiodiffuseurs à détruire les enregistrements éphémères dans les trente jours suivant leur réalisation, à moins que les titulaires de droit d'auteur ne consentent à ce que les enregistrement soient conservés.

Spanish

Save record 17

Record 18 2005-04-11

English

Subject field(s)
  • Copyright, Patent and Trademark Law
  • Foreign Trade
CONT

Nothing contained herein shall be construed as granting to the user a license under any copyright, trademark, patent or other intellectual property right of MadDog Multimedia or any third party.

PHR

grant of licence, patent rights, copyright.

French

Domaine(s)
  • Propriété industrielle et intellectuelle
  • Commerce extérieur
OBS

D'une licence, d'un droit de brevet, d'un droit d'auteur.

Spanish

Save record 18

Record 19 2004-12-07

English

Subject field(s)
  • Foreign Trade
CONT

... under the Duty Exemption Scheme, post-export duty-free replenishment license enables import of inputs on the basis of input-output norms.

CONT

This means that now for import of rough diamonds, no exemption notification allowing duty free import against replenishment license is required.

French

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
CONT

Vente de licences de réapprovisionnement

Spanish

Save record 19

Record 20 2004-12-07

English

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
  • Trademarks (Law)
  • Trade
CONT

The licencing agreement may also be tied up with a trademark agreement and/or service mark agreement.

CONT

A licensee's use of a trademark under a trademark agreement license shall be deemed as "use" by the owner of the trademark.

OBS

According to the Canadian dictionaries consulted, "trademark" is the preferred spelling.

Key term(s)
  • trademark use agreement

French

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)
  • Marques de commerce (Droit)
  • Commerce
CONT

L'utilisation, par un registraire, de la marque de commerce ou du nom du Conseil canadien des normes est régie par la convention sur l'utilisation des marques de commerce du CCN que doivent remplir et signer les registraires pour être accrédités.

Spanish

Save record 20

Record 21 2004-11-18

English

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
  • Trademarks (Law)
  • Foreign Trade
CONT

Under a trademark license contract the proprietor of trademark protection licenses the right to use a trademark and the user(licensee) is required to pay royalties.

CONT

Once a trademark license contract is signed, the licensee should, within 3 months from the conclusion of the contract, record same at the Trademark Office.

French

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)
  • Marques de commerce (Droit)
  • Commerce extérieur
CONT

L'association AFAQ oppose que le contrat de licence de marque n'a pas été publié auprès de l'INPI [Institut National de Propriété Industrielle], que la société TEMESIS n'apparait nullement sur le site Internet comme «registrant» et que ces transferts, lui sont donc opposables.

Key term(s)
  • contrat de licence de marque

Spanish

Save record 21

Record 22 2004-04-22

English

Subject field(s)
  • Industrial Establishments
  • Food Industries
DEF

A commercial establishment operated under license or permit of an appropriate regulatory authority where food is manufactured or packaged for human consumption at another establishment or place.

French

Domaine(s)
  • Établissements industriels
  • Industrie de l'alimentation

Spanish

Save record 22

Record 23 2003-06-10

English

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
OBS

net, gear, process.

French

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
OBS

filet, engin, procédé.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Pesca comercial
Save record 23

Record 24 2002-01-28

English

Subject field(s)
  • Social Services and Social Work
  • Real Estate
CONT

Pilot day-care centres created prior to the approval of this policy, with the exception of National Film Board(separate employer), will come under the policy upon the expiry of their current License Agreements.

Key term(s)
  • day care pilot
  • pilot day care centre
  • pilot day-care center
  • pilot day care center
  • pilot daycare center

French

Domaine(s)
  • Services sociaux et travail social
  • Immobilier
CONT

Les garderies pilotes mises sur pied avant l'approbation de la présente politique, à l'exception de celle de l'Office national du film (employeur distinct), relèveront de la politique dès l'expiration de leur permis actuel d'occupation.

Spanish

Save record 24

Record 25 2000-06-21

English

Subject field(s)
  • Types of Aircraft
CONT

Under license from Spanish manufacturer, CASA, ENAER is building the light cargo aircraft, C-101.

French

Domaine(s)
  • Types d'aéronefs
CONT

Le ministre a indiqué que les commandes suivantes pourraient être passées en 1998 : la première frégate antiaérienne Horizon, 88 chars Leclerc, 39 engins porte-blindés, 3 radars de contre-batterie Cobra, 2 hélicoptères Cougar RESCO et 1 avion cargo léger Casa.

Spanish

Save record 25

Record 26 1987-07-23

English

Subject field(s)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
  • Photoelectricity and Electron Optics
CONT

British Aerospace is producing the airborne TOW(Tube-launched, Optically-tracked, Wire-guided) system, including the roof-mounted sight, in the United Kingdom under license from Hughes.

OBS

roof-mounted sight: term officialized by ATSC - Helicopters.

French

Domaine(s)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
  • Photo-électricité et optique électronique
CONT

C'est British Aerospace qui construit en Grande-Bretagne, sous licence de Hughes, le système TOW (Tube-launched, Optically-tracked, Wire-guided) aéroporté, y compris le viseur monté sur la cabine de pilotage.

OBS

viseur de toit : terme uniformisé par le CUTA - Hélicoptères.

Spanish

Save record 26

Record 27 1985-05-15

English

Subject field(s)
  • Legal Documents
  • Patents (Law)
  • Copyright, Patent and Trademark Law
DEF

an arrangement whereby two parties each licence the other in respect of their own intellectual property.

CONT

There exists a number of situations in which the barter of patent rights is more advantageous to patentees than would be mutual royalty patents. Accordingly, one patentee may agree to licence another under one or more of his own patents in exchange for a license to use one or more patents owned by the other patentee. Such an arrangement is often referred to as cross-licensing. This type of bargain is most commonly struck where one party owns a patent whose claims dominate the claims of one or more patents held by the other. In such a situation, absent a license by each to the other, neither could the owner of the dominant patent make use of inventions covered by the claims of a subservient patent, nor could the owner of a subservient patent make use of the inventions covered by the claims of his own patents.

French

Domaine(s)
  • Documents juridiques
  • Brevets d'invention (Droit)
  • Propriété industrielle et intellectuelle

Spanish

Save record 27

Record 28 1985-05-15

English

Subject field(s)
  • Legal Documents
  • Patents (Law)
  • Copyright, Patent and Trademark Law
DEF

... an agreement that provides for the licensing of a patent by one patent owner in return for a license under a different patent owned by another.

CONT

Cross Licenses ... Such a license sometimes becomes an economic necessity where neither party is willing to sell or assign its patent to the other but also neither party can make, use or sell its patented invention to its best commercial advantage without the benefit of the other party’s patent. Therefore the owners of the patents will cross-license each other for the right to use each other’s patent. Cross licenses are most often made between owners of "interfering" or "blocking" patents. Such interfering or blocking patents cover different aspects of the same invention. For example, if a basic patent is owned by one party and an improvement patent on the same invention is owned by another party, a cross license is warranted because the parties must have the benefit of both patents in order to practice the improvement to its best commercial advantage.

Key term(s)
  • cross licence

French

Domaine(s)
  • Documents juridiques
  • Brevets d'invention (Droit)
  • Propriété industrielle et intellectuelle

Spanish

Save record 28

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: