TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

UNDER LIMITED SUPERVISION [3 records]

Record 1 2025-04-08

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Cement Industry
OBS

Cement finisher... Performs under the general supervision of the foreman cement finisher and is responsible for, but not limited to, the following duties :... Demolition tasks including jack hammering, chipping, dry or wet saw cutting with a handheld saw or walk-behind, and grinding. Hauling material away, cleaning up site, and properly disposing of or salvaging material...

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Cimenterie
Key term(s)
  • compagnon cimentier finisseur
  • compagne cimentière finisseuse

Spanish

Save record 1

Record 2 1992-01-27

English

Subject field(s)
  • Genetics
CONT

limited generations... places a maximum(commonly 3-5) on the number of generations permitted to intervene between basic seed and the seed sold to farmers. Nomenclatures vary somewhat. The OECD scheme recognizes : Pre-basic, Basic(produced under the supervision of the breeder) and Certified generation 1, 2, 3,... n. AOSCA in the USA recognizes : Breeder's, Foundation, Registered, Certified; while Canada interjects a Select stage between the first two. If the uncertified product is permitted it would probably be called Commercial.

French

Domaine(s)
  • Génétique
CONT

Les deux agences principales favorisent maintenant un nombre limité de générations de multiplication; en pratique, un maximum de trois à cinq générations entre la semence du sélectionneur et celle qui est vendue au producteur ... le schéma de l'OCDE reconnaît les semences pre-basic, basic (produites sous la surveillance du sélectionneur) et certifiée de générations 1,2,3,...n. Aux États-Unis, les catégories sont: sélectionneur, fondation, enregistrée et certifiée. Au Canada, on ajoute la catégorie sélect entre les deux premières catégories. Le nom semence commerciale est réservé au produit non certifié.

Spanish

Save record 2

Record 3 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Training of Personnel
OBS

supervision

French

Domaine(s)
  • Perfectionnement et formation du personnel

Spanish

Save record 3

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: