TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

UNDER PERMIT [86 records]

Record 1 2021-07-19

English

Subject field(s)
  • Official Documents
  • Labour and Employment
  • Recruiting of Personnel
  • Citizenship and Immigration
CONT

Under the International Mobility Program, an open work permit enables a person to work for any employer for a specified period of time.

Key term(s)
  • open employment authorisation

French

Domaine(s)
  • Documents officiels
  • Travail et emploi
  • Recrutement du personnel
  • Citoyenneté et immigration
CONT

Dans le cadre du Programme de mobilité internationale, le permis de travail ouvert permet à une personne de travailler pour n'importe quel employeur pendant une période déterminée.

Spanish

Save record 1

Record 2 2020-12-16

English

Subject field(s)
  • Titles of National Programs (Canadian)
  • Pollutants
OBS

In order to permit a sound and scientific assessment of the mercury emissions from coal-fired electricity-generation in Canada, [the] national program of testing, analysis and verification … will be conducted under the auspices of the Canadian Council of Ministers of the Environment(CCME). The main objective of the UDCP is to gather nationally consistent, comparable and compatible information upon which to base future standards development.

Key term(s)
  • The Canadian Uniform Data Collection Programme for Mercury from Coal-fired Electric Power Generation

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes nationaux canadiens
  • Agents de pollution
Key term(s)
  • The Canadian Uniform Data Collection Programme for Mercury from Coal-fired Electric Power Generation

Spanish

Save record 2

Record 3 2019-06-28

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
DEF

[A] foreign national who is part of a designated irregular arrival.

CONT

31. 1 For the purposes of Article 28 of the Refugee Convention, a designated foreign national whose claim for refugee protection or application for protection is accepted is lawfully staying in Canada only if they become a permanent resident or are issued a temporary resident permit under section 24 [of the Immigration and Refugee Protection Act].

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
DEF

Étranger qui fait partie d'une arrivée irrégulière désignée.

CONT

31.1 Pour l'application de l'article 28 de la Convention sur les réfugiés, l'étranger désigné dont la demande d'asile ou de protection est acceptée ne réside régulièrement au Canada que s'il devient résident permanent ou si un permis lui est délivré en vertu de l'article 24 [de la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés].

OBS

étranger désigné; étrangère désignée : termes tirés du Mini-lexique sur l'immigration illégale et reproduits avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface.

Spanish

Save record 3

Record 4 2017-04-13

English

Subject field(s)
  • Plant Diseases
  • Vegetable Crop Production
DEF

Disease of sugar beet caused by Peronospora farinosa (formerly P. schachtii).

OBS

Symptoms : All aboveground plant parts may be affected. Large, light green leaf spots develop on the upper leaf surfaces. Under moist conditions, a white to gray moldy appears on the lower or upper leaf surfaces. Affected leaves may wilt, then die. If environmental conditions become unfavorable for downy mildew, plants may show recovery by developing healthy leaves, or other pathogens may be encouraged. During fall wet periods, most young petioles or leaves are covered with a fungal growth that often moves into the crown. Crown infections may permit other root-decay organisms to invade the plant. Crown infection causes excessive leaf proliferation which in turn causes misshapen bulbs.

Key term(s)
  • downy mildew of sugarbeet

French

Domaine(s)
  • Maladies des plantes
  • Production légumière
DEF

Maladie de la betterave causée par le champignon Peronospora farinosa (anciennement P. schachtii).

CONT

Le mildiou de la betterave est une maladie des régions tempérées humides. Il se développe préférentiellement en conditions humides et relativement froides. Le champignon s'étend de façon systémique dans la plante et produit de nombreuses spores qui sont disséminées par la pluie. [Il] provoque un épaississement des feuilles du cœur. Ces feuilles s'enroulent et se couvrent, principalement à la face inférieure, d'un duvet violacé. Au cours de leur croissance, les feuilles extérieures pâlissent et se dessèchent.

OBS

Le terme utilisé en français est «mildiou de la betterave» même s'il est plus générique car le pathogène de cette maladie ne cause pas seulement le mildiou sur la betterave à sucre mais aussi sur les autres types de betteraves. Comme il s'agit de la même maladie (symptômes identiques), le français ne fait pas de distinction selon le type de betterave affectée.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Enfermedades de las plantas
  • Producción hortícola
Save record 4

Record 5 2016-11-14

English

Subject field(s)
  • Environmental Management
  • Birds
CONT

The master permit holder is responsible to the Bird Banding Office for reporting data collected under the master permit and maintaining the band inventory.

French

Domaine(s)
  • Gestion environnementale
  • Oiseaux
CONT

Le titulaire d'un permis principal est responsable, auprès du Bureau de baguage des oiseaux, de faire rapport des données recueillies et d'effectuer l'inventaire des bagues.

Spanish

Save record 5

Record 6 2015-09-11

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Crop Protection
  • Foreign Trade
Universal entry(ies)
CFIA / ACIA 5256
form code, see observation
OBS

CFIA / ACIA 5256: Canadian Food Inspection Agency (CFIA) form code.

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Protection des végétaux
  • Commerce extérieur
Entrée(s) universelle(s)
CFIA / ACIA 5256
form code, see observation
OBS

CFIA / ACIA 5256 : Code de formulaire de l'Agence canadienne d'inspection des aliments (ACIA).

Spanish

Save record 6

Record 7 2015-08-04

English

Subject field(s)
  • Transfer of Personnel
  • Corporate Management (General)
  • Citizenship and Immigration
CONT

In certain circumstances, foreign nationals in Canada can receive a work permit without having the job offer approved by HRSDC [Human Resources and Social Development Canada], for example, under the North American Free Trade Agreement or for intra-company transfers.

French

Domaine(s)
  • Mobilité du personnel
  • Gestion de l'entreprise (Généralités)
  • Citoyenneté et immigration
DEF

Processus par lequel des employés sont transférés d'une fonction à une autre à l'intérieur d'une entreprise ou d'une société.

CONT

Dans certains cas, des étrangers se trouvant déjà au Canada peuvent obtenir un permis de travail sans que leur offre d’emploi ne soit approuvée par RHDSC [Ressources humaines et Développement social Canada], notamment dans le cadre de l’Accord de libre-échange nord-américain ou dans le cas de mutations à l’intérieur d’une entreprise.

Spanish

Save record 7

Record 8 2015-04-15

English

Subject field(s)
  • Mining Rights and Concessions
  • Oil Drilling
  • Boring and Drilling (Mines)
  • Geological Research and Exploration
DEF

Bringing together several small tracts to form a large enough area to apply for a drilling permit under the terms of existing spacing rules, so as to avoid drilling unnecessary wells.

French

Domaine(s)
  • Droit minier
  • Forage des puits de pétrole
  • Sondage et forage miniers
  • Recherches et prospections géologiques
DEF

Réunion de plusieurs parcelles de terrain dont la superficie peut faire l'objet d'un permis de recherche, mesure destinée à éviter les forages inutiles.

Spanish

Save record 8

Record 9 2015-03-18

English

Subject field(s)
  • Taxation
  • Government Accounting
  • Government Contracts
CONT

When one or more claims are made against the prime contractor, the posting of a claimant's payment bond by the prime contractor will permit regular payments by the Crown under the contract while the disputes are being settled between the various parties.

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Comptabilité publique
  • Marchés publics
CONT

Lorsque l'entrepreneur principal fait l'objet d'une ou de plusieurs réclamations, le dépôt d'un cautionnement pour le paiement du demandeur par l'entrepreneur principal permettra le versement de paiements réguliers, par l'État, conformément au marché, pendant que les différends sont réglés entre les diverses parties.

Spanish

Save record 9

Record 10 2015-02-26

English

Subject field(s)
  • Photography
CONT

A camera with enough different f-stops and shutter speeds to permit a great range of different exposure settings enables you to expose accurately under greatly varying light conditions.

French

Domaine(s)
  • Photographie
CONT

Sur certains appareils, le choix de la combinaison est automatique. Ce sont ceux dont les réglages portent un indice nommé indice de lumination. Celui-ci provient du couplage du diaphragme et de l'obturateur. C'est une mesure qui donne une véritable synthèse de la luminosité.

Spanish

Save record 10

Record 11 2015-02-25

English

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law
  • Phraseology
CONT

Under the present law if the accused takes the stand in his own defence he can be questioned about any previous convictions. Since such evidence si very prejudicial, many accused persons understandably choose not to take the stand. Under those circumstances, comment by the judge or prosecution about the accused's not taking the stand would be unfair. Generally, section 64(2) would permit the accused to take the stand without fear that his previous convictions would become known to the trier of fact.

French

Domaine(s)
  • Droit judiciaire
  • Phraséologie
CONT

Le droit actuel permet d'interroger au sujet de son casier judiciaire le prévenu qui rend témoignage au cours de sa défense. En raison du tort que cette preuve risque de leur occasionner, nombre d'accusés préfèrent ne pas témoigner, ce qui se comprend sans peine. Il serait injuste dans ce cas, de permettre au juge ou à la poursuite de commenter leur abstention de rendre témoignage. Or, l'article 64(2) du présent Code reconnaît au prévenu le droit de déposer au cours de sa défense, sans avoir à craindre que l'arbitre des faits ne soit mis au courant de ses condamantions antérieures.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho procesal
  • Fraseología
Save record 11

Record 12 2014-11-25

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Transportation
OBS

Historically, many of the requirements relating to airside operations of vehicle and pedestrian traffic were captured under the prescriptive structure of the ATRs, which were established under the Government Property Traffic Act. The ATRs were supplemented with numerous Transport Canada policy documents, more commonly known as the AK documents, which together made up the framework of what was referred to as the Airside Vehicle Operator's Permit(AVOP) Program.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Transports
OBS

Du point de vue historique, bon nombre d'exigences relatives à la circulation des piétons et des véhicules sur le côté piste ont été mises en œuvre en fonction des dispositions établies sous le Règlement sur la circulation aux aéroports (RCA) qui a été établi sous la Loi relative à la circulation sur les terrains de l'État. Les dispositions contenues dans le RCA ont été complémentées à l'aide de nombreux documents de politique de Transports Canada communément appelés documents AK lesquels une fois réunis constituaient la structure du programme intitulé : «Programme pour l'obtention du permis d'exploitation de véhicules côté piste ou programme AVOP».

Spanish

Save record 12

Record 13 2014-07-15

English

Subject field(s)
  • Communication and Information Management
  • Federal Administration
CONT

Mandatory exemptions are introduced by the phrase "the head of a government institution shall refuse to disclose... "When information requested under the [Access to Information] Act falls within a mandatory exemption, institutions normally must refuse to disclose the record. However, most mandatory exemptions provide for circumstances which permit disclosure if certain conditions are met(e. g. consent of the third party affected or if the information is publicly available).

OBS

mandatory exemption: term used with regard to the Access to Information Act.

French

Domaine(s)
  • Gestion des communications et de l'information
  • Administration fédérale
CONT

Dans le cas des exceptions obligatoires (qui sont généralement formulées de la façon suivante : «Le responsable d'une institution fédérale est tenu de refuser la communication»), une fois qu'on a déterminé qu'une telle exception s'applique, la communication des renseignements doit être refusée. Ainsi, à moins qu'une disposition dérogatoire s'applique [...], l'institution fédérale qui possède les renseignements a l'obligation d'en refuser l'accès.

OBS

exception obligatoire : terme employé relativement à la Loi sur l'accès à l'information.

Spanish

Save record 13

Record 14 2014-02-28

English

Subject field(s)
  • Defence Planning and Military Doctrine
  • Combined Forces (Military)
DEF

In NATO operations, any limitation, restriction or constraint by a nation on its military forces or civilian elements under NATO command and control or otherwise available to NATO, that does not permit NATO commanders to deploy and employ these assets fully in line with the approved operation plan.

OBS

A caveat may apply inter alia to freedom of movement within the joint operations area and/or to compliance with the approved rules of engagement.

OBS

caveat: term and definition standardized by NATO.

French

Domaine(s)
  • Doctrine militaire et planification de défense
  • Interarmées
DEF

En opérations OTAN, toute limitation, réserve ou contrainte imposée par un pays à ses forces militaires ou éléments civils placés sous le commandement et le contrôle de l'OTAN ou mis à la disposition de cette dernière, qui ne permet pas aux commandants OTAN de déployer et d'employer ces moyens totalement en conformité avec le plan d'opération approuvé.

OBS

La restriction peut s'appliquer entre autres à la liberté de mouvement au sein de la zone d'opérations interarmées ou au respect des règles d'engagement approuvées.

OBS

restriction : terme et définition normalisés par l'OTAN.

Spanish

Save record 14

Record 15 2013-03-05

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
  • Law of Estates (common law)
  • Rules of Court
DEF

The procedure by which a third person, not originally a party to the suit, but claiming an interest in the subject matter, comes into the case, in order to protect his right or interpose his claim. (Black’s, 5th ed., 1979)

CONT

Where the circumstances do not permit the lodging of a caveat under section 44 of the Act, a person interested in a estate may intervene in any proceeding before the application is determined by filing with the Court an intervention in Form 3E and an affidavit of intervention in Form 3F showing the nature of his interest.(Probate Rules, N. B. Reg. 84-9, R. 3. 01(13]

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
  • Droit successoral (common law)
  • Règles de procédure
OBS

Le terme désigne à la fois la procédure et le formulaire de demande relative à cette procédure.

OBS

intervention : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 15

Record 16 2013-02-20

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
  • Legal Documents
CONT

A transfer of a permit or licence is not valid under this Act until the instrument of transfer, drawn up on a form provided by the Minister, is registered with the Board.(S. N. B., c. P-8-1, s. 18(2))

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
  • Documents juridiques
OBS

instrument de transfert : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 16

Record 17 2012-08-31

English

Subject field(s)
  • Flights (Air Transport)
DEF

... a non-revenue flight flown for a positioning or other purpose (such as to enable the aircraft to undergo maintenance). [Definition officially approved by ICAO.]

OBS

Ferry flights, under certain conditions, may be conducted under the terms of a special flight permit.

OBS

ferry flight: term standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee and officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

French

Domaine(s)
  • Vols (Transport aérien)
DEF

[...] vol non payant effectué à des fins de mise en place ou autres (par exemple, à des fins d'entretien de l'aéronef en question). [Définition uniformisée par l'OACI.]

OBS

Les vols de convoyage, dans certains cas, peuvent être exécutés conformément aux modalités d'un permis de vol spécial.

OBS

vol de convoyage : terme normalisé par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne et uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Vuelos (Transporte aéreo)
DEF

... vuelo sin remuneración efectuado para fines de emplazamiento u otros (p. ej., el mantenimiento de la aeronave). [Definición aceptada oficialmente por la OACI.]

OBS

vuelo de entrega: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Save record 17

Record 18 2012-08-31

English

Subject field(s)
  • Statutes and Regulations (Air Transport)
DEF

Any licence, permit, accreditation, certificate or other document issued by the Minister under Part I of the Aeronautics Act to or with respect to any person, or in respect of any aeronautical product, aerodrome, facility or service.

OBS

Canadian aviation document: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee.

French

Domaine(s)
  • Réglementation et législation (Transp. aérien)
DEF

Tout document - permis, licence, brevet, agrément, autorisation, certificat ou autre - délivré par le ministre sous le régime de la partie I de la Loi sur l'aéronautique et concernant des personnes, des aérodromes, ou des produits, installations ou services aéronautiques.

OBS

document d'aviation canadien : terme et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne.

Spanish

Save record 18

Record 19 2012-07-18

English

Subject field(s)
  • Indigenous Arts and Culture
  • Forestry Operations
  • Aboriginal Law
DEF

A licence to cut and remove Crown timber.

CONT

"timber licence" includes pulp and paper licence, Forest Management Licence and any other licence respecting the utilization of timber issued under [the New Brunswick Crown Lands Act.]

CONT

"timber permit"... means any... timber permit granted under [the Manitoba Act respecting the Administration and Conservation of Forests] or the regulations, authorizing the cutting and removal of Crown timber...

CONT

license to cut timber: The Minister of Lands and Forests, or any officer or agent under him, authorized for that purpose, may grant licenses to cut timber on the ungranted lands of the Crown ...

OBS

timber licence: term used in the Comprehensive Land Claim Agreement/Gwich’in, Mackenzie Delta and in the Sahtu Dene and Metis Comprehensive Land Claim Agreement.

French

Domaine(s)
  • Arts et culture autochtones
  • Exploitation forestière
  • Droit autochtone
DEF

Permis concernant la coupe et l'enlèvement du bois sur les terres de la Couronne.

CONT

«permis de coupe» comprend un permis pour pâtes et papiers et un permis d'exploitation forestière, et tout autre permis concernant l'utilisation de bois délivré en application de la [Loi sur les terres de la Couronne du Nouveau-Brunswick.]

CONT

permis de coupe de bois : Le ministre des terres et forêts, ou tout officier ou agent sous ses ordres et dûment autorisé à cette fin, peut accorder des permis de coupe de bois sur les terres publiques non concédées [...]

OBS

permis de coupe : terme utilisé dans l'Entente sur la revendication territoriale globale des Gwich'in, delta du Mackenzie et dans l'Entente sur la revendication territoriale globale des Dénés et Métis du Sahtu.

Spanish

Save record 19

Record 20 2012-04-25

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Contracts (common law)
  • Tort Law (common law)
CONT

Under heavy pressure from the plaintiff trial bar, the legislature passed a bill, SB 800, which would permit homeowners to file suit for prospective damage, even if no damage had actually occurred, or might ever occur.

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des contrats (common law)
  • Droit des délits (common law)
CONT

[...] dans l'affaire Sharpe, un homme de 67 ans accusé, entre autres choses, d'avoir écrit et distribué des histoires mettant en scène des mineurs en pleins ébats sexuels. La Cour a jugé raisonnable de limiter la liberté d'expression de Sharpe («la liberté d'expression n'est pas absolue», disait la juge en chef McLachlin) afin de protéger les enfants contre un préjudice potentiel.

OBS

préjudice potentiel; dommage potentiel : termes normalisés par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 20

Record 21 2012-03-15

English

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law
  • Special-Language Phraseology
CONT

Every person who is in possession or control of any premises or record or other thing in respect of which a warrant is issued under subsection(1) shall, on presentation of the warrant, permit the Commissioner or other person named in the warrant to enter the premises, search the premises and examine the record or other thing and to copy it or seize it.

French

Domaine(s)
  • Droit judiciaire
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Quiconque est en possession ou a le contrôle d'un local, d'un document ou d'une autre chose qui vise un mandat délivré aux termes du paragraphe (1) doit, sur présentation de ce mandat, permettre au commissaire ou à toute autre personne nommée dans le mandat de pénétrer dans ce local, d'y perquisitionner, d'y examiner le document ou la chose, d'en prendre copie ou de l'emporter.

Spanish

Save record 21

Record 22 - external organization data 2011-10-07

English

Subject field(s)
  • Titles of National Programs (Canadian)
  • Farm Management and Policy
  • Compartment - Agriculture and Agri-Food Canada
OBS

Information collected under FSAM II will include names, addresses, Canadian Wheat Board permit book numbers, crop insurance contract numbers, telephone numbers, acreage figures, and farm sales and revenue data.

OBS

Farm Support Adjustment Measures; FSAM: name and abbreviation used at Agriculture and Agri-Food Canada.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes nationaux canadiens
  • Gestion et politique agricole
  • Tiroir - Agriculture et Agroalimentaire Canada
OBS

L'information recueillie dans le cadre des Mesures de soutien et d'adaptation en agriculture II inclut les noms, adresses, numéros de carnets de livraison de la Commission canadienne du blé, numéros de contrats d'assurance-récolte, numéros de téléphone, données sur la superficie et des données de ventes et de revenus agricoles.

OBS

Mesures de soutien et d'adaptation en agriculture; MSAA : nom et abréviation en usage à Agriculture et Agroalimentaire Canada.

Spanish

Save record 22

Record 23 2011-01-11

English

Subject field(s)
  • Biological Sciences
CONT

The factors which contribute to the irreversible denaturation of soluble enzymes(aggregation, autolysis, etc.) are different from the factors likely to be responsible for irreversible denaturation of proteins... As a rule, denaturation of enzymes induced by elevated temperature, extreme pH values, or organic solvents can only be irreversible as a result of secondary processes, e. g., aggregation, chemical modification of functional groups, autolysis or degradation induced by admixtures of other enzymes, or breakage of the native disulphide bonds.... It is likely that the denatured immobilized enzyme may adopt an incorrect conformation upon removal of the denaturing conditions. In these circumstances it is proposed that subsequent denaturation and renaturation under controlled conditions may permit the immobilized enzyme to refold and renature to the correct conformation.

French

Domaine(s)
  • Sciences biologiques
CONT

L'énergie nécessaire pour faire apparaître l'inactivation est très élevée, ce qui est interprété par la nécessité de rompre simultanément plusieurs liaisons pour déterminer une inactivation irréversible. La courbe d'activité de l'enzyme en fonction de la température est donc composite (en forme de cloche) : le sommet expérimental de cette courbe représente en fait un domaine d'instabilité entre dénaturation réversible et dénaturation irréversible, si bien qu'il n'y a pas de température optimale pour une réaction enzymatique.

Spanish

Save record 23

Record 24 2009-05-22

English

Subject field(s)
  • Botany
  • Culture of Fruit Trees
  • Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
CONT

It takes between 3 and 3. 5 kilos of French plums to make one kilo of Agen prunes. Picking is... done entirely by hand. First, the plum trees are "shaken" and the fruit falls into nets held under the trees, ready for collection.... The plums are carefully washed, then sorted and sized. Drying is carried out in three stages, to permit a "gentle" dehydration, in special chambers or continuous-drying tunnels. By the end of the drying process, the plums have transformed into prunes, with a humidity level of between 21 and 23%.

French

Domaine(s)
  • Botanique
  • Arboriculture fruitière
  • Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
CONT

Les origines du pruneau d'Agen. [...] Le pruneau résulte de la transformation d'une prune appelée «prune d'ente». [...] La prune d'ente, à la jolie robe violette, représente aujourd'hui un verger considérable, seuls les pruneaux issus de la prune d'ente ont droit à l'appellation «pruneau d'Agen».

OBS

Chaque prunier peut donner une centaine de kilos de fruits. Les fruits ramassés sont ensuite lavés à l'eau et prêts à être séchés.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Botánica
  • Fruticultura
  • Frutas y verduras (Tipos y procesamiento - Ind. alimentaria)
Save record 24

Record 25 2009-02-20

English

Subject field(s)
  • Customs and Excise
  • Foreign Trade
CONT

Any resident of Canada may, under the authority of General Import Permit No. 3, import into Canada, for the personal use of the importer and the importer's household, wheat and barley and their products at the lower rate of duty.

French

Domaine(s)
  • Douanes et accise
  • Commerce extérieur
CONT

Le SPG [Système de Préférences Généralisées] permet donc à d'autres pays en voie de développement comme ceux d'Asie et d'Amérique latine d'exporter vers l'Union européenne à des taux de droits inférieurs pour les produits manufacturés et les produits agricoles transformés.

Spanish

Save record 25

Record 26 2008-02-25

English

Subject field(s)
  • Customs and Excise
  • Foreign Trade
CONT

For certain controlled products, importers may either present an import permit issued to their firm for that shipment (i.e. a specific import permit) or may invoke a general import permit.

CONT

An importer may import the goods under authority of either a specific import permit obtained from the Department of Foreign Affairs and International Trade(DFAIT) or a General Import Permit(GIP).

French

Domaine(s)
  • Douanes et accise
  • Commerce extérieur
CONT

Licence générale d'importation (LGI) - Autorisation permettant l'importation de marchandises contrôlées qui figurent sur la Liste de marchandises d'importation contrôlée sans l'exigence d'une licence individuelle d'importation émise par Affaires étrangères et Commerce international Canada.

CONT

Il convient de signaler que les LGI pour usage personnel, auxquelles tous les voyageurs ont eu accès dans le passé, qu'ils aient été résidents ou non-résidents, continueront d'être appliquées de la même manière.

Spanish

Save record 26

Record 27 2007-12-17

English

Subject field(s)
  • Standards and Regulations (Chemistry)
  • Transport of Goods
CONT

This Permit for Equivalent Level of Safety authorizes Air Canada Inc., to handle, offer for transport or transport, by aircraft, operated under Part VII, of the Canadian Aviation Regulations, dangerous goods that are Oxygen compressed, Class 2. 2, 5. 1, UN1072 in a manner that complies with Part 12 "Air", section 12. 14 "Medical Aid" except paragraph 12. 14(3)(c) and(d) of the Transportation of Dangerous Goods Regulations...

CONT

Compressed Oxygen (O2): grade 4.4, delivered at 75 psig and ~200 mL/min flow rate.

French

Domaine(s)
  • Normes et réglementation (Chimie)
  • Transport de marchandises
CONT

Le présent permis de niveau équivalent de sécurité autorise Air Canada Inc., à manutentionner, à demander de transporter ou à transporter, par aéronef, exploité en vertu de la partie VII, du Règlement de l'aviation canadien, des marchandises dangereuses qui sont de l'Oxygène comprimé, classe 2.2, 5.1, UN1072 d'une manière qui est conforme à la Partie 12 « Transport aérien », article 12.14 « Soins médicaux » à l'exception de l'alinéa 12.14(3)c) et d) du Règlement sur le transport des marchandises dangereuses [...]

Spanish

Save record 27

Record 28 2007-10-16

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
CONT

Refugee protection is conferred on a person when the person has been determined to be a Convention refugee or a person in similar circumstances under a visa application and becomes a permanent resident under the visa or a temporary resident under a temporary resident permit for protection reasons.

OBS

Term found in the Immigration and Refugee Protection Act, 2001

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
CONT

L'asile est la protection conférée à toute personne dès lors que, selon le cas : sur constat qu'elle est, à la suite d'une demande de visa, un réfugié ou une personne en situation semblable, elle devient soit un résident permanent au titre du visa, soit un résident temporaire au titre d'un permis de séjour délivré en vue de sa protection.

OBS

Terme tiré de la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2001.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ciudadanía e inmigración
DEF

Otorgamiento por un Estado de protección en su territorio a nacionales de otro Estado que huyen por temor de persecución o peligro grave.

OBS

Una persona a la que se otorga el asilo se convierte en refugiado. La noción de asilo engloba una serie de elementos, entre los cuales figuran la no devolución, el permiso para permanecer en el territorio del país de acogida y normas relativas al trato humano.

OBS

asilo: Terminología en español utilizada por la Comisión de Inmigración y Refugiados de Canadá (CIR).

Save record 28

Record 29 2006-03-22

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
CONT

A work permit may be issued under section to a foreign national in Canada who cannot support themself without working, if the foreign national has made a claim for refugee protection that has been referred to the Refugee Protection Division but has not been determined; or is subject to an unenforceable removal order.

OBS

Term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002.

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
CONT

Un permis de travail peut être délivré à l'étranger au Canada en vertu de l'article si celui-ci ne peut subvenir à ses besoins autrement qu'en travaillant et si, selon le cas : sa demande d'asile a été déférée à la Section de la protection des réfugiés mais n'a pas encore été réglée; il fait l'objet d'une mesure de renvoi qui n'a pu être exécutée.

OBS

Terme tiré du Règlement sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2002.

Spanish

Save record 29

Record 30 2006-03-06

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
CONT

Any period spent outside Canada within the five years preceding the coming into force of this section by a permanent resident holding a returning resident permit is considered to be a period spent in Canada for the purpose of satisfying the residency obligation under section 28 of the Immigration and Refugee Protection Act if that period is included in the five year period referred to in that section.

OBS

Term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002.

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
CONT

Toute période passée hors du Canada au cours des cinq années précédant l'entrée en vigueur du présent article par la personne titulaire d'un permis de retour pour résident permanent est réputée passée au Canada pour l'application de l'exigence relative à l'obligation de résidence prévue à l'article 28 de la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés pourvu qu'elle se trouve comprise dans la période quinquennale visée à cet article.

OBS

Terme tiré du Règlement sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2002.

Spanish

Save record 30

Record 31 2006-02-22

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
CONT

A foreign national is a permit holder and a member of the permit holders class if(a) they have been issued a temporary resident permit under subsection 24(1) of the Act.

OBS

permit holder: term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002.

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
CONT

Est un titulaire de permis et appartient à la catégorie des titulaires de permis l'étranger qui satisfait aux exigences suivantes [...] a) il s'est vu délivrer un permis de séjour temporaire au titre du paragraphe 24(1) de la Loi.

OBS

titulaire d'un permis : terme tiré du Règlement sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2006.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ciudadanía e inmigración
Save record 31

Record 32 2006-02-07

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
CONT

A foreign national is a permit holder and a member of the permit holders class if they have been issued a temporary resident permit under subsection 24(1) of the Act.

OBS

Term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002.

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
CONT

Est un titulaire de permis et appartient à la catégorie des titulaires de permis l'étranger qui satisfait aux exigences suivantes [...] a) il s'est vu délivrer un permis de séjour temporaire au titre du paragraphe 24(1) de la Loi.

OBS

Terme tiré du Règlement sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2002.

Spanish

Save record 32

Record 33 2006-02-06

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
CONT

A work permit may be issued under section to a foreign national who intends to perform work that would create or maintain significant social, cultural or economic benefits or opportunities for Canadian citizens or permanent residents.

OBS

Term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002.

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
CONT

Un permis de travail peut être délivré à l'étranger en vertu de l'article si le travail pour lequel le permis est demandé satisfait à l'une ou l'autre des conditions suivantes [...] il permet de créer ou de conserver des débouchés ou des avantages sociaux, culturels ou économiques pour les citoyens canadiens ou les résidents permanents.

OBS

Terme tiré du Règlement sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2002.

Spanish

Save record 33

Record 34 2006-02-03

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
CONT

A temporary resident permit is valid until any one of the following events occurs : the permit is cancelled under subsection 24(1) of the Act; the permit holder leaves Canada without obtaining prior authorization to re-enter Canada; the period of validity specified on the permit expires; or a period of three years elapses from its date of validity.

OBS

Expression found int the Immigration and Refugee protection regulations, 2002.

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
CONT

Le permis de séjour temporaire est valide jusqu'à ce que survienne l'un des événements suivants : il est révoqué aux termes du paragraphe 24(1) de la Loi; le titulaire quitte le Canada sans avoir obtenu au préalable l'autorisation de rentrer au Canada; il expire à la date qui y est prévue; une période de trois ans s'est écoulée depuis sa prise d'effet.

OBS

Expression tirée du Règlement sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2002.

Spanish

Save record 34

Record 35 2006-02-02

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
CONT

A work permit may be issued under section to a foreign national in Canada who is a member of the live-in caregiver class set out in Division 3 of Part 6 and meets the requirements of section.

OBS

Term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002.

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
CONT

Un permis de travail peut être délivré à l'étranger au Canada, en vertu de l'article , dans les cas suivants : l'étranger fait partie de la catégorie des aides familiaux prévue à la section 3 de la partie 6, et il satisfait aux exigences prévues à l'article.

OBS

Terme tiré du Règlement sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2002.

Spanish

Save record 35

Record 36 2006-01-05

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
CONT

Refugee protection is conferred on a person when the person has been determined to be a Convention refugee or a person in similar circumstances under a visa application and becomes a permanent resident under the visa or a temporary resident under a temporary resident permit for protection reasons.

OBS

Term found in the Immigration and Refugee protection Act, 2001.

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
CONT

L'asile est la protection conférée à toute personne dès lors que, selon le cas : sur constat qu'elle est, à la suite d'une demande de visa, un réfugié ou une personne en situation semblable, elle devient soit un résident permanent au titre du visa, soit un résident temporaire au titre d'un permis de séjour délivré en vue de sa protection.

OBS

Terme tiré de la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2001.

Spanish

Save record 36

Record 37 2005-11-24

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
  • Special-Language Phraseology
CONT

They have continuously resided in Canada as a permit holder for a period of at least three years, if they are inadmissible on health grounds under section 38 of the Act, or(ii) at least five years, if they are inadmissible on any other grounds under the Act, except sections 34 and 35 and subsections 36(1) and 37(1) of the Act.

OBS

Term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002.

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Il a résidé sans interruption au Canada au titre de ce permis, pendant une période minimale : de trois ans, dans le cas de l'étranger qui est interdit de territoire pour motifs sanitaires aux termes du paragraphe 38(1) de la Loi, : de cinq ans, dans le cas de l'étranger qui est interdit de territoire pour tout autre motif aux termes de la Loi, sauf ceux prévus aux articles 34 et 35 et aux paragraphes 36(1) et 37(1) de la Loi.

OBS

Terme tiré du Règlement sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2002.

Spanish

Save record 37

Record 38 2005-10-18

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
CONT

A work permit may be issued under section to a foreign national in Canada who cannot support themself without working, if the foreign national has made a claim for refugee protection that has been referred to the Refugee Protection Division but has not been determined; or is subject to an unenforceable removal order.

OBS

Term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002.

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
CONT

Un permis de travail peut être délivré à l'étranger au Canada en vertu de l'article si celui-ci ne peut subvenir à ses besoins autrement qu'en travaillant et si, selon le cas : sa demande d'asile a été déférée à la Section de la protection des réfugiés mais n'a pas encore été réglée; il fait l'objet d'une mesure de renvoi qui n'a pu être exécutée.

OBS

Terme tiré du Règlement sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2002.

Spanish

Save record 38

Record 39 2005-07-26

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
CONT

An application for a temporary resident visa or an application for a work permit or study permit that under these Regulations must be made outside of Canada...

OBS

Term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002.

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
CONT

L'étranger qui fait une demande de visa de résident temporaire ou une demande de permis de travail ou d'études qui, selon le présent règlement, doit être faite hors du Canada [...]

OBS

Terme tiré du Règlement sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2002.

Spanish

Save record 39

Record 40 2005-07-26

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
  • Labour and Employment
CONT

A work permit may be issued under section to a foreign national who intends to perform work pursuant to an international agreement between Canada and one or more countries, other than an agreement concerning seasonal agricultural workers.

OBS

Term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002.

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
  • Travail et emploi
CONT

Un permis de travail peut être délivré à l'étranger en vertu de l'article si le travail pour lequel le permis est demandé est visé par un accord international conclu entre le Canada et un ou plusieurs pays, à l'exclusion d'un accord concernant les travailleurs agricoles saisonniers.

OBS

Terme tiré du Règlement de l'immigration et de la protection des réfugiés, 2002.

Spanish

Save record 40

Record 41 2004-06-17

English

Subject field(s)
  • Orbital Stations
  • Research Experiments in Space
CONT

As the 2. 5 meter [drum-shaped] centrifuge rotates, it produces artificial gravitational forces upon attached habitats that house various biological specimens. It is capable of producing controlled, artificial gravity levels ranging from 0. 01 g to 2 g. To create a 1 g field(Earth's gravity), the centrifuge rotates at 28 revolutions per minute. Selectable gravity will permit scientists to compare how differing gravity levels affect the biology of organisms housed under otherwise identical conditions, thus separating the effects of gravity from other factors in the space environment.

OBS

The Centrifuge consists of the Life Sciences Glovebox (LSG), Centrifuge Rotor (CR), and Centrifuge Accommodation Module (CAM).

OBS

centrifuge facility: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG).

French

Domaine(s)
  • Stations orbitales
  • Travaux de recherche dans l'espace
DEF

[...] rotor de 2,5 mètres de diamètre, [caréné et disposé en bout d'élément], comportant de nombreux emplacements d'expériences et son propre système de contrôle.

CONT

Ainsi, dans l'ISS, [International Space Station], on sera capable, grâce à une centrifugeuse de 2,50m (laboratoire européen Columbus) de recréer des champs de pesanteur quasiment nuls, ou jusqu'à trois fois supérieurs à celui de la Terre (soit l'équivalent de la gravité jupiterrienne, mais en périphérie terrestre).

OBS

centrifugeuse : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

PHR

Module de raccordement à la centrifugeuse.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Estaciones orbitales
  • Trabajos de investigación en el espacio
Save record 41

Record 42 2004-04-22

English

Subject field(s)
  • Industrial Establishments
  • Food Industries
DEF

A commercial establishment operated under license or permit of an appropriate regulatory authority where food is manufactured or packaged for human consumption at another establishment or place.

French

Domaine(s)
  • Établissements industriels
  • Industrie de l'alimentation

Spanish

Save record 42

Record 43 2003-10-29

English

Subject field(s)
  • Statutes and Regulations (Air Transport)
CONT

Commercial air operators certificated by the FAA, who have been issued FAA Operations Specification D-84, "Special Flight Permit with continuous authorization to conduct ferry flights, "may be issued a blanket Flight Permit Validation by Foreign Inspection. Aircraft operating under such a validation in Canadian airspace, shall carry the validation and a copy of the FAA Operations Specification D-84, on board the aircraft;...

French

Domaine(s)
  • Réglementation et législation (Transp. aérien)
OBS

Règlement de l'Air, 1970.

Spanish

Save record 43

Record 44 2003-03-19

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary
CONT

Committee received a memorandum... from the Head, Urban Design regarding Development Permit Application No. 01-47 for 2995 Jutland Road. The proposal is to construct an addition of 26m² for storage purposes under the existing office building.... The additional space is created out of an existing parking stall. The applicant has requested a relaxation of one parking space in addition to allowing the conversions of 11 parking stalls to bicycle storage to remain as currently provided.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
CONT

La mise en place des véhicules banalisés [nécessitait] la construction de nombreux parcs à la périphérie des grandes villes, donc un supplément d'espace.

Spanish

Save record 44

Record 45 2002-02-28

English

Subject field(s)
  • Types of Constructed Works
  • Fireproofing
DEF

[A building which is] so resistant to fire that for a specified time and under conditions of a standard heat intensity it will not fail structurally or allow transit of heat and will not permit the side away from the fire to become hotter than the specified temperature.

OBS

fireproof: [This term] has been officially discontinued in NFPA publications as misleading, as no material is immune to the effects of fire of sufficient intensity and duration, although fireproof [is] popularly used.

OBS

fire-resistant building: term used by Parks Canada.

Key term(s)
  • fire-resistive building
  • fire resistive building
  • fire-proof building
  • fire proof building

French

Domaine(s)
  • Types de constructions
  • Ignifugation
OBS

Les organismes français et la NFPA [National Fire Protection Association] s'accordent pour bannir de leur vocabulaire respectif les expressions «à l'épreuve du feu» et «fireproof». En effet, aucun matériau n'est à l'épreuve du feu (c'est-à-dire impossible à détruire par le feu), même s'il est incombustible (par exemple, un poteau de fer). Les matériaux ne peuvent être que «résistants au feu» («fire resistive»), c'est-à-dire susceptibles de s'altérer plus ou moins rapidement sous l'effet du feu.

OBS

bâtiment résistant au feu : terme en usage à Parcs Canada.

Spanish

Save record 45

Record 46 2002-01-30

English

Subject field(s)
  • Silviculture
DEF

A complete series of age classes in such proportions as will permit equal yields... by volume from annual or periodic fellings under the given rotation and silvicultural system.

French

Domaine(s)
  • Sylviculture
DEF

Répartition des classes d'âge dans une forêt en proportions telles que des possibilités par volume égales (annuelles ou périodiques) puissent y être régulièrement prélevées, assurant ainsi une production soutenue dans des conditions données d'exploitabilité et de traitement sylvicole.

Key term(s)
  • distribution normale

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Silvicultura
Save record 46

Record 47 2001-10-17

English

Subject field(s)
  • Phraseology
CONT

If the respondent is present in court when an order is made under subsection(1), the court shall impound... the licence or permit...

French

Domaine(s)
  • Phraséologie
CONT

Si l'intimé est présent lorsqu'est rendue une ordonnance en vertu du paragraphe (1) le tribunal retient [...] le permis [...]

Spanish

Save record 47

Record 48 2001-10-04

English

Subject field(s)
  • Farm Management and Policy
DEF

... any permission given by the [Canadian Wheat Board] to deliver grain, either under a permit book or otherwise...

French

Domaine(s)
  • Gestion et politique agricole
DEF

Permission accordée par la [Commission canadienne du blé] de livrer du grain, notamment au titre d'un carnet de livraison.

Spanish

Save record 48

Record 49 2001-09-26

English

Subject field(s)
  • Telecommunications Transmission
  • Radio Interference
  • Radio Transmission and Reception
DEF

The minimum value of the field strength necessary to permit satisfactory reception, under specified conditions, in the presence of noise and interference in an existing situation(or in that resulting from a Frequency Plan).

French

Domaine(s)
  • Transmission (Télécommunications)
  • Perturbations radio
  • Émission et réception radio
DEF

Valeurs minimales du champ d'un émetteur pour que le signal puisse être utilisé dans des conditions spécifiées en présence de bruit et de brouillage, dans une situation réelle (ou résultant d'un Plan de fréquences).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Transmisión (Telecomunicaciones)
  • Perturbaciones radioeléctricas
  • Radiotransmisión y radiorrecepción
DEF

Valor mínimo de la intensidad del campo (o de la densidad de flujo de potencia) necesario para permitir una calidad de recepción deseada, bajo condiciones de recepción específicas, en presencia de ruido natural o artificial y de interferencias, tanto en una situación existente como determinada por acuerdos o planes de frecuencia.

Save record 49

Record 50 2001-09-25

English

Subject field(s)
  • Translation (General)
CONT

Except as authorized by regulations made under this section, no person or ship shall deposit or permit the deposit of waste of any type in the arctic waters or in any place on the mainland...

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
CONT

Sauf de la façon prévue par règlement d'application du présent article, il est interdit aux personnes et aux navires de déposer des déchets de toute nature - ou d'en permettre le dépôt - dans les eaux arctiques, ou sur le continent[...]

Spanish

Save record 50

Record 51 2001-04-06

English

Subject field(s)
  • Penal Law
CONT

Clause 39(1) would permit the Minister(and clause 39(2) would permit the Commissioner) to authorize an officer or class of officers to exercise any duties of the Minister under Part 2.

French

Domaine(s)
  • Droit pénal
CONT

Le paragraphe 39(1) autoriserait le ministre (et le paragraphe 39(2) autoriserait le commissaire) à permettre à un agent ou à une catégorie d'agents de remplir certaines fonctions conférées au ministre aux termes de la Partie 2.

Spanish

Save record 51

Record 52 2000-10-17

English

Subject field(s)
  • Titles of Intergovernmental Programs
  • Labour and Employment
OBS

The Working Holiday Program(United Kingdom) enables Canadian students and non-students to holiday in the United Kingdom for an extended period of time and to work occasionally to cover incidental expenses. No employer-specific work permit is issued to Canadians under this program. Canadian citizens can remain up to two years. Jobs are usually available in retail, offices, and pubs and other hospitality/service establishments. To be eligible, candidates must be Commonwealth citizens 17 to 27 years of age and must demonstrate a good working knowledge of English.

Key term(s)
  • Working Holiday Program in United Kingdom

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes intergouvernementaux
  • Travail et emploi
OBS

Grâce au Programme vacances-travail (Royaume-Uni), les étudiants et non-étudiants canadiens peuvent voyager au Royaume-Uni pendant une période prolongée, tout en ayant la possibilité d'occuper un emploi à l'occasion pour payer leurs dépenses de voyage. Le programme ne permet pas aux Canadiens d'obtenir un permis de travail pour un emploi spécifique. Les citoyens canadiens peuvent demeurer jusqu'à deux ans au Royaume-Uni. Les emplois qui leur sont offerts sont habituellement dans les magasins de détail, les bureaux, les «pubs» ainsi que dans le secteur de l'hôtellerie. Pour pouvoir participer à ce programme, vous devez être âgé de 17 à 27 ans, avoir la citoyenneté d'un pays membre du Commonwealth et démontrer une bonne connaissance pratique de l'anglais.

Key term(s)
  • Programme vacances/travail (Royaume-Uni)
  • Programme vacances et travail au Royaume-Uni
  • Programme vacances-travail au Royaume-Uni

Spanish

Save record 52

Record 53 2000-09-19

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
OBS

issued by the Minister

OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
OBS

délivré par le Ministre.

OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Spanish

Save record 53

Record 54 2000-09-13

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Citizenship and Immigration

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Citoyenneté et immigration

Spanish

Save record 54

Record 55 2000-08-22

English

Subject field(s)
  • Food Industries
CONT

A method of producing a chromium yeast product having a high intracellular chromium content which is useful as a dietary chromium supplement is provided by treating an aqueous suspension of live yeast cells adjusted to an acidic pH in the range of 4 to about 7 with a water-soluble non-toxic chromium salt under essentially non-growth conditions for a period sufficient to permit the absorption of a significant amount of intracellular chromium ion by said yeast cells.

French

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation

Spanish

Save record 55

Record 56 2000-08-10

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary
  • Environmental Management
CONT

Duty of person in possession or control.... Every person who is in possession or control of a place being inspected under this section shall permit the enforcement officer to do anything referred to in subsection(13).

OBS

Statute cited: Canadian Environmental Protection Act.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
  • Gestion environnementale
CONT

Obligation du responsable. [...] Le responsable du lieu inspecté doit faire en sorte que l'agent de l'autorité puisse procéder aux opérations mentionnées au paragraphe (13).

OBS

Loi citée : Loi canadienne sur la protection de l'environnement.

Spanish

Save record 56

Record 57 2000-08-10

English

Subject field(s)
  • Translation (General)
  • Environmental Law
CONT

Duty of person in possession or control.... Every person who is in possession or control of a place being inspected under this section shall permit the enforcement officer to do anything referred to in subsection(13).

OBS

Statute cited: Canadian Environmental Protection Act.

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
  • Droit environnemental
CONT

Obligation du responsable. [...] Le responsable du lieu inspecté doit faire en sorte que l'agent de l'autorité puisse procéder aux opérations mentionnées au paragraphe (13).

OBS

Loi citée : Loi canadienne sur la protection de l'environnement.

Spanish

Save record 57

Record 58 2000-07-20

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Spanish

Save record 58

Record 59 - external organization data 2000-06-22

English

Subject field(s)
  • Security
  • Protection of Life
  • Radiation Protection
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Every protected area shall be enclosed by a barrier that is located at its perimeter... The barrier must be designed and constructed to inhibit any unauthorized entry into the protected area... Every protected area shall be surrounded by an unobstructed area that is located outside the barrier required by section 9 and that extends at least 5 m away from every point of the barrier... The unobstructed area shall be(a) free of any structure, equipment or other obstruction that could be used to penetrate or surmount the barrier or to restrict observation of the unobstructed area; and(b) continuously illuminated at an intensity sufficient to permit clear observation of any person within the unobstructed area... Every protected area shall be(a) equipped with devices that(i) detect any intrusion into the protected area,(ii) detect any tampering that may cause any of the devices to malfunction or cease to function...(b) kept under the direct visual surveillance of a nuclear security guard who is equipped with a device that can set off a continuous alarm signal that(i) is both audible and visible in a security monitoring room, and(ii) can be stopped only by a nuclear security guard from the security monitoring room.

OBS

Regulation cited: Nuclear Security Regulations.

French

Domaine(s)
  • Sécurité
  • Sécurité des personnes
  • Radioprotection
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Une barrière est aménagée le long du périmètre de chaque zone protégée [...] La barrière est conçue et construite de façon à empêcher toute entrée non autorisée dans la zone protégée [...] Chaque zone protégée est entourée d'une zone libre qui s'étend à l'extérieur de la barrière visée à l'article 9 sur une distance d'au moins 5 m à partir de tout point de la barrière [...] La zone libre est : a) dégagée de tout ouvrage, équipement ou autre obstacle qu'on pourrait utiliser pour traverser ou surmonter la barrière ou restreindre l'observation de la zone libre; b) éclairée continuellement à une intensité suffisante pour permettre d'observer clairement toute personne s'y trouvant [...] Chaque zone protégée : a) est munie de dispositifs qui : (i) détectent toute entrée non autorisée dans celle-ci, (ii) détectent toute tentative d'altération qui peut nuire à leur fonctionnement ou les rendre inopérants [...] b) demeure sous la surveillance visuelle directe d'un garde de sécurité nucléaire qui est muni d'un dispositif capable de déclencher un signal d'alarme continu [...] qui peut être : (i) vu et entendu dans le local de surveillance, (ii) interrompu seulement par un garde de sécurité nucléaire à partir du local de surveillance.

OBS

Règlement cité : Règlement sur la sécurité nucléaire.

Spanish

Save record 59

Record 60 1999-06-01

English

Subject field(s)
  • International Public Law
CONT

International regimes are sometimes compared to so-called servitudes, which is a term used in international law on an analogy with Roman law to mean a charge on premises in favour of the owner of another piece of land. In international law the term refers to permanent restriction on the jurisdiction over a piece of territory in favour of rights conceded to another State. Examples can be seen in the difference between the frontiers which are drawn for political and for customs purposes in various parts of the world.

CONT

An international servitude is positive where the servient State is under obligation to permit the dominant State to exercise certain powers within its(servient State's) territory...

French

Domaine(s)
  • Droit international public
DEF

Terme plus fréquemment employé pour désigner la condition faite à une portion du territoire d'un État mise activement ou passivement à la disposition d'un autre État pour la satisfaction des intérêts de celui-ci.

Spanish

Save record 60

Record 61 1999-03-17

English

Subject field(s)
  • Analytical Chemistry
  • Electrometallurgy
  • Electrochemistry
DEF

An electrode that maintains a virtually invariant potential under the conditions prevailing in an electrochemical measurement, and that serves to permit the observation, measurement, or control of the potential of the indicator(or test) or working electrode.

French

Domaine(s)
  • Chimie analytique
  • Électrométallurgie
  • Électrochimie
CONT

Pour évaluer le potentiel d'une électrode, on combine cette électrode, on combine cette électrode avec une autre électrode de référence (électrode à hydrogène) dont le potentiel est attribué conventionnellement. Il suffit de mesurer la différence de potentiel entre les deux demi-éléments. En soustrayant le potentiel de l'électrode de référence, on obtient le potentiel de l'autre électrode. On donne conventionnellement à l'électrode normale à hydrogène le potentiel zéro, les potentiels des électrodes se réfèrent à ce zéro dit «zéro de l'échelle à hydrogène».

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Química analítica
  • Electrometalurgia
  • Electroquímica
Save record 61

Record 62 1998-12-30

English

Subject field(s)
  • Packaging Techniques
DEF

To bend or crimp an edge of plate about another part and press it down firmly so as to fasten the two together. Example : in a metal can, an end may be loosely fastened to the body by clinching, that is, the flange of the end is spot curled under the flange of the can. The closure is, however, loose and is left so to permit air in the head space to be removed by subsequent operations.

French

Domaine(s)
  • Techniques d'emballage
DEF

Fermer provisoirement un pot en attendant la phase finale de sertissage.

OBS

Verbe dérivé de la base lexicale anglaise to clinch «river, accrocher».

CONT

Pour clincher et sertir automatiquement les boîtes [...]

Spanish

Save record 62

Record 63 1997-08-26

English

Subject field(s)
  • Urban Housing
DEF

A housing project in which some or all of the dwelling units do not have kitchen facilities and connected with which there is a central dining facility to provide meals, usually for elderly persons, under terms and conditions prescribed by the sponsor(including local housing authority) to permit a generally self-supporting operation.

French

Domaine(s)
  • Habitation et logement (Urbanisme)
OBS

Habitat collectif : Ensemble de logements semi-autonomes dont les locataires partagent l'usage des installations et des équipements nécessaires à la vie de tous les jours (hôtels, pensions de famille, meublés).

Spanish

Save record 63

Record 64 1996-11-15

English

Subject field(s)
  • Finance
  • Mining Operations
CONT

In an effort to ensure that mine sites are not abandoned without proper reclamation being carried out, governments have required mining companies to post performance bonds, letters of credit or other financial guarantees. Recently, some jurisdictions in Canada are taking a new approach, requiring that companies contribute to mandated mine reclamation trust funds. The budget proposes to permit an income tax deduction for contributions into qualifying mine reclamation trust funds in the year in which they are made. Under current rules, reclamation expenses can only be deducted when expenses are actually incurred.

French

Domaine(s)
  • Finances
  • Exploitation minière
CONT

Pour assurer que les mines ne soient pas abandonnées sans régénération appropriée, les gouvernements obligeaient jusqu'ici les compagnies minières à fournir des cautionnements d'exécution, des lettres de crédit ou d'autres garanties financières. Certains gouvernements provinciaux ont adopté une démarche nouvelle récemment en obligeant les compagnies à contribuer à des fonds en fiducie de régénération minière. Le budget propose que les sommes versées à des fonds en fiducie admissibles de régénération minière donnent droit à une déduction d'impôt sur le revenu l'année où elles sont versées plutôt qu'au moment (selon les règles actuelles) où les dépenses sont effectivement engagées.

Spanish

Save record 64

Record 65 1996-02-08

English

Subject field(s)
  • Military (General)
OBS

A licence, certificate or permit issued or validated under Part IV.

French

Domaine(s)
  • Militaire (Généralités)
OBS

Une licence, un certificat ou un permis délivré ou validé en vertu de la partie IV.

Spanish

Save record 65

Record 66 1994-12-15

English

Subject field(s)
  • Fixed Rescue Facilities (fire)
DEF

Valve of the check type designed to permit flow of water to a sprinkler system and to provide an alarm under flow conditions.

OBS

Term and definition standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Installations fixes de secours (incendies)
DEF

Équipement conçu pour donner une alarme sonore lors de l'ouverture d'un sprinkleur et permettre le passage de l'eau vers les sprinkleurs dans un seul sens.

OBS

Poste de contrôle, poste de contrôle d'une installation de sprinkleurs : Termes et définition normalisés par l'ISO.

Spanish

Save record 66

Record 67 - external organization data 1994-09-28

English

Subject field(s)
  • Special Packaging
  • Security
  • Radiation Protection
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

... a Fissile Class II package shall be designed, constructed and assembled so that under tested conditions of transport... the geometry and construction of the package do not permit the entry of a cube measuring 0. 1 m per side when the package is closed,... water does not leak into or out of any part of the package....

French

Domaine(s)
  • Emballages spéciaux
  • Sécurité
  • Radioprotection
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

[...] un colis de classe fissile II doit être conçu, construit et monté de manière que, dans des conditions éprouvées de transport [...] la forme géométrique et la construction du colis ne permettent pas d'y introduire un cube mesurant 0,1 m de côté, une fois que le colis est fermé, [...] l'eau ne puisse pénétrer dans aucune partie du colis, ni en sortir [...]

Spanish

Save record 67

Record 68 1993-07-12

English

Subject field(s)
  • Packaging
  • Transport of Goods
DEF

A package other than one currently authorized for shipping which is being tested under the rules of the Uniform or Canadian Freight Classification Committee. It must be marked "test container" and have the test permit number shown on it.

French

Domaine(s)
  • Emballages
  • Transport de marchandises
DEF

Emballage de transport autre que ceux déjà homologués par le Comité de la Classification canadienne des marchandises ou l'«Uniform Classification Committee», et portant la mention «test container/emballage à l'essai» ainsi que le numéro du permis d'essai.

Spanish

Save record 68

Record 69 1992-08-18

English

Subject field(s)
  • Industrial Techniques and Processes
  • Printed Circuits and Microelectronics
  • Safety Devices (Mechanical Components)
DEF

A safety relief device, the operating part of which is in the form of a disc, usually of metal, so held as to close the safety relief device channel under normal conditions. The disc is intended to burst at a predetermined pressure to permit the escape of gas.

French

Domaine(s)
  • Techniques industrielles
  • Circuits imprimés et micro-électronique
  • Organes de sécurité (Composants mécaniques)

Spanish

Save record 69

Record 70 1988-02-03

English

Subject field(s)
  • Criminology
CONT

Does provincial legislation permit the prosecution of children under 12 for unmanagability, incorrigibility, beyond control or like status offences.

French

Domaine(s)
  • Criminologie
DEF

Rare. Caractère d'une personne, d'un défaut incorrigible.

OBS

Le terme «incorrigibilité» a déjà été utilisé dans la Loi sur les prisons et les maisons de correction.

Spanish

Save record 70

Record 71 1985-10-03

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Penal Administration
OBS

This permit provides the inmate with the legal authority to be in the community under the control of an approved escort, subject to the terms and conditions stipulated by the decision-making authority for the period of time specified.

OBS

Officially approved by the Terminology Committee of the Department of the Solicitor General.

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Administration pénitentiaire
OBS

Appellation uniformisée par le Comité de terminologie du ministère du Solliciteur général.

Spanish

Save record 71

Record 72 1985-04-30

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
  • Social Services and Social Work
OBS

Was signed on March 30, 1971. Came into effect on May 1, 1972. The main purpose of the Convention is to permit the payment of pension benefits earned under German law to Canadian citizens and certain other persons who are not German nationals and who are permanently resident outside the Territory of the Republic of Germany

Key term(s)
  • Convention on Social Security between Canada and Germany
  • Social Security Convention

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
  • Services sociaux et travail social
OBS

Signée le 30 mars 1971. Entrée en vigueur le 1er mai 1972. Le but principal de la Convention est de permettre le versement des prestations qui ont été acquises, en vertu de la Loi allemande par des citoyens canadiens et par certaines personnes qui ne sont pas des ressortissants allemands et qui réside de façon permanente à l'extérieur du territoire de la République fédérale d'Allemagne.

Key term(s)
  • Convention sur la sécurité sociale entre le Canada et l'Allemagne
  • Convention sur la sécurité sociale

Spanish

Save record 72

Record 73 1985-04-22

English

Subject field(s)
  • Systems Analysis (Information Processing)
OBS

A computer program used to permit testing of operational programs on a host computer. The operational programs run under simulated conditions as if they were operating within the real time control program of a machine to which all of the devices constituting the ultimate system are attached. The simulator program contains expansions of all control program macros that modify the entry block and other working storage in the same manner as the macros in the actual control program.

French

Domaine(s)
  • Analyse des systèmes informatiques

Spanish

Save record 73

Record 74 1984-09-04

English

Subject field(s)
  • Office Equipment and Supplies
  • Office-Work Organization
CONT

A Word Processing Management program is a continuing activity for the design and utilization of systems which simplify the composition of narrative and graphic information and its output in typewritten printed form. Such devices are used as telephone dictating machines and typewriters with electronic memory capabilities which permit editing and revision of draft materials without requiring complete manual re-typing. Frequently, effective utilization of the equipment requires centralizing the work under professional supervision.

OBS

Appendix A, second page.

French

Domaine(s)
  • Équipement et fournitures de bureau
  • Organisation du travail de bureau
DEF

Activité permanente portant sur la conception et l'utilisation de systèmes destinés à simplifier la composition de l'information narrative et graphique et de sa sortie sous forme dactylographiée. Les dispositifs utilisés à cette fin sont les machines à dicter branchées sur le téléphone et les machines à écrire dotées d'une mémoire électronique qui permettent d'éditer et de réviser les projets de texte sans qu'il soit nécessaire de les retaper complètement par un procédé manuel. L'utilisation efficace de l'équipement exige fréquemment que le travail soit centralisé sous la surveillance d'un personnel spécialisé.

Spanish

Save record 74

Record 75 1984-06-28

English

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
CONT

UUCP consists of a series of programs designed to permit communications between CPU's running under a GENIX or a UNIX operating system using either dial-up or hard-wired communication lines.

Key term(s)
  • hard-wired transmission line

French

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)

Spanish

Save record 75

Record 76 1980-11-07

English

Subject field(s)
  • Telecommunications Transmission
DEF

The minimum value of the field strength necessary to permit satisfactory reception, under given specified conditions in the presence of noise(natural and man-made) but in the absence of interference from other transmitters.

French

Domaine(s)
  • Transmission (Télécommunications)
DEF

Valeur minimale du champ d'un émetteur pour que le signal puisse être utilisé dans des conditions spécifiées en présence de bruit (naturel et artificiel), mais en l'absence de brouillage dû à d'autres émetteurs.

Spanish

Save record 76

Record 77 1980-11-07

English

Subject field(s)
  • Telecommunications Transmission
DEF

The minimum conventional value of the field strength necessary to permit satisfactory reception, under specified conditions in the presence of noise and interference from other transmitters. Observation : where there is no possibility of ambiguity, the expression "nominal field strength" may be used.

French

Domaine(s)
  • Transmission (Télécommunications)
DEF

Valeur nominale conventionnelle du champ d'un émetteur pour que le signal puisse être utilisé dans des conditions spécifiées en présence de bruit et de brouillage dus à d'autres émetteurs. Observation : s'il n'y a aucune ambiguïté, on peut utiliser l'expression «champ nominal».

Spanish

Save record 77

Record 78 1979-08-22

English

Subject field(s)
  • Cranes (Hoisting and Lifting)
  • Cranes (Construction Sites)
OBS

Boom hoist having reversible mechanism to permit lowering boom under power.

French

Domaine(s)
  • Grues (Levage)
  • Grues (Chantiers)
OBS

Abaissement de la flèche au moyen d'un treuil de flèche réversible.

Spanish

Save record 78

Record 79 1979-04-30

English

Subject field(s)
  • Immunology
CONT

Our data show that mice with a genetic absence of the thymus and thymus-dependent immune functions do not show an inordinate incidence of spontaneous or chemically induced malignancies. This is true even when the athymic animals are kept under conditions that permit their observation during useful periods of time...

French

Domaine(s)
  • Immunologie
DEF

Dépendant du thymus ou des cellules T.

CONT

Il a été montré dernièrement que l'injection d'EBP à des souris augmente leur résistance à des infections bactériennes. (...) Afin de rechercher si cette immunostimulation nécessite l'intervention de lymphocytes thymodépendants, nous avons utilisé des souris thymoprives TP et non thymoprives NTP provenant de la même fratrie.

Spanish

Save record 79

Record 80 1979-02-13

English

Subject field(s)
  • Badges and Instruments of Identification
OBS

A permit issued before maintenance work can be started on a piece of equipment, under hazardous conditions.

French

Domaine(s)
  • Insignes et pièces de sécurité
OBS

Permis: permission, autorisation écrite.

OBS

Note permis émis lorsque se présente la nécessité de travailler dans des conditions ou zones dangereuses.

Spanish

Save record 80

Record 81 1977-09-06

English

Subject field(s)
  • Oil and Natural Gas Extraction
CONT

In order to carry out the drilling of the test well for the Defendants under the Agreement the Plaintiff arranged and paid for the construction, purchase and mobilization of two(2) large drilling ships, five(5) supply vessels, a shore base to permit the servicing and supplying and all other equipment necessary to conduct drilling operations for the Defendants on lands underlying the Beaufort Sea.

French

Domaine(s)
  • Extraction du pétrole et du gaz naturel
OBS

On utilise l'expression «base côtière» lorsqu'il est question de forage pétrolier en mer. Par contre, s'il s'agit de forage sur terre, on parle alors de «camp de base».

OBS

Renseignement donné par la Société québécoise d'initiatives pétrolières.

Spanish

Save record 81

Record 82 1977-02-11

English

Subject field(s)
  • Hydrology and Hydrography
  • Geology
OBS

(...) the standard surface pan used is the U. S. Weather Bureau Class A pan. This pan is 4 ft. in diameter and 10 in. deep. It is constructed of galvanized steel and water is maintained within 2-3 in. of the top(...). It is set on timbers so that the bottom is 6 in. above the adjacent ground surface(...). Earth is banked up over the timbers leaving approximately a one-inch space at the top to permit some air circulation under the pan.

French

Domaine(s)
  • Hydrologie et hydrographie
  • Géologie
OBS

(...) le bac de surface classique est le bac de classe "A" du U.S. Weather Bureau. Il a quatre pieds de diamètre et dix pouces de profondeur. Il est fait d'acier galvanisé. Le niveau de l'eau y est maintenu à 2 ou 3 pouces du bord de la cuve. (...) il repose sur des billes de bois de sorte que le fond se trouve à six pouces au-dessus de la surface du sol (...). Les billes de bois sont recouvertes de sol mais on laisse un espace d'environ un pouce entre le sol et le bac pour permettre la circulation de l'air sous le bac.

Spanish

Save record 82

Record 83 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Official Documents

French

Domaine(s)
  • Documents officiels
CONT

entreprendre la fabrication, sous licence, du...

Spanish

Save record 83

Record 84 1975-03-11

English

Subject field(s)
  • Postal Regulations and Legislation
  • Postal Service Operation

French

Domaine(s)
  • Législation et réglementation (Postes)
  • Exploitation postale

Spanish

Save record 84

Record 85 1975-03-11

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary
OBS

--of propositions that can be put to the test-i. e. that permit prediction that a certain event will occur under stated conditions.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
OBS

--qui peut être soumis à un test.

Spanish

Save record 85

Record 86 1975-03-11

English

Subject field(s)
  • Control Systems (Motor Vehicles)
  • Farm Tractors
OBS

E./the gasoline tractor's/construction was the first to combine three other essential functions, viz., Friction clutches(...) Steering under control of operator.(...)--to permit rearward travel.

French

Domaine(s)
  • Dispositifs de commande (Véhicules automobiles)
  • Tracteurs agricoles
OBS

E.le tracteur navette, très souvent à 4 roues motrices, travaille dans les deux sens grâce à un --.

Spanish

Save record 86

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: