TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

UNDER READ [40 records]

Record 1 2018-07-10

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Destructive and Non-destructive Tests (Mat.)
CONT

Pipe testers read welding specifications that outline safe and optimal atmospheric conditions under which they must use their testing equipment and materials when testing outdoors.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Contrôle destructif et non destructif (Matér.)

Spanish

Save record 1

Record 2 2017-06-06

English

Subject field(s)
  • Office Equipment and Supplies
  • Postal Equipment and Supplies
DEF

The order, under UPU regulations, in which impressions shall read from right to left as follows : value paid impression, place and date impression and optional impressions. On letter mail, the value paid impression and place and date impression shall be contained within an area 40 mm high by 74 mm long in the upper right corner of the item to be franked.

French

Domaine(s)
  • Équipement et fournitures de bureau
  • Matériel et fournitures (Postes)
DEF

Ordre selon lequel, d'après les règlements de l'UPU doivent figurer, de droite à gauche, les différentes empreintes à savoir : vignettes de valeur, timbre à date puis mentions facultatives. Sur les lettres la vignette de valeur et le timbre à date doivent s'inscrire à l'intérieur d'une surface de 40 mm de hauteur et de 74 mm de longueur réservée à cet effet sur le coin supérieur droit du pli à affranchir.

Spanish

Save record 2

Record 3 2017-03-22

English

Subject field(s)
  • Veterinary Medicine
  • Pets
CONT

A microchip for your pet can mean the difference between lost and found. Although tags and collars are important, they can tear or slip off. With microchipping, a veterinarian injects a tiny computer chip—about the size of a grain of rice—just under your pet's skin, between the shoulder blades. The microchip number is entered into an international database, which can be read by a microchip scanner if your pet is lost and picked up by a veterinary hospital or humane society.

French

Domaine(s)
  • Médecine vétérinaire
  • Animaux d'agrément

Spanish

Save record 3

Record 4 2016-03-10

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
OBS

The title of chapter R-4 has been changed to read :"An Act respecting the Société de l'assurance automobile du Québec"; this chapter is now found under S-11. 011.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
OBS

Le titre du chapitre R-4 ayant été remplacé par le suivant : «Loi sur la Société de l'assurance automobile du Québec», on retrouve maintenant ce chapitre sous le numéro S-11.011.

Spanish

Save record 4

Record 5 2016-03-08

English

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
OBS

The title of chapter E-4 has been changed to read :"An Act respecting electrical installations". This chapter is now found under I-13. 01.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
OBS

Le titre du chapitre E-4 ayant été remplacé par le suivant : «Loi sur les installations électriques», on retrouve maintenant ce chapitre sous le numéro I-13.01.

Spanish

Save record 5

Record 6 2015-06-08

English

Subject field(s)
  • Eye Surgery
  • Visual Disorders
CONT

With monovision, patients choose to slightly under-correct one eye. This would leave a targeted amount of residual myopia or nearsightedness which in turn would allow you to read comfortably without the need for magnification(reading glasses). This way, the under corrected eye will provide near vision, while the fully corrected eye will provide distance vision.

French

Domaine(s)
  • Chirurgie de l'œil
  • Troubles de la vision
CONT

S’il opte pour la monovision, le patient subira une légère sous correction d’un seul œil. Cette intervention prévoit un niveau ciblé de myopie résiduelle (trouble de la vision éloignée), laquelle permet, à son tour, de lire confortablement sans recourir au grossissement (lunettes de lecture). De cette manière, l’œil sous corrigé assure la vision rapprochée, tandis que l’œil entièrement corrigé assure la vision éloignée.

Spanish

Save record 6

Record 7 2013-06-10

English

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
OBS

The Title of chapter A-13 has been changed to read : An Act respecting the Société de développement industriel du Québec; this chapter is now found under S-11. 01

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
OBS

Le titre du chapitre A-13 ayant été remplacé par le suivant : Loi sur la Société de développement industriel du Québec, on retrouve maintenant ce chapitre sous le numéro S-11.01

Spanish

Save record 7

Record 8 2013-05-27

English

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
  • Quebec Laws and Legal Documents
  • Citizenship and Immigration
OBS

The title of chapter M-23. 1 has been changed to read :"An Act respecting immigration to Québec"; this chapter is now found under I-0. 2.

OBS

The title of chapter M-16 has been changed to read :"An Act respecting the Ministère des communautés culturelles et de l'immigration"; this chapter is now found under M-23. 1.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
  • Lois et documents juridiques québécois
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Le titre du chapitre M-23.1 ayant été remplacé par le suivant : «Loi sur l'immigration au Québec», on retrouve maintenant ce chapitre sous le numéro I-0.2.

OBS

Le titre du chapitre M-16 ayant été remplacé par le suivant : «Loi sur le ministère des Communautés culturelles et de l'Immigration», on retrouve maintenant ce chapitre sous le numéro M-23.1.

Key term(s)
  • Loi du ministère de l'Immigration du Québec

Spanish

Save record 8

Record 9 2013-05-27

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
OBS

The title of chapter M-32 has been changed to read :"An Act respecting the Ministère du loisir, de la chasse et de la pêche"; This chapter is now found under M-30. 1.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
OBS

Le chapitre M-32 ayant été remplacé par le suivant : «Loi sur le ministère du Loisir, de la Chasse et de la Pêche», on retrouve maintenant ce chapitre sous le numéro M-30.1.

Spanish

Save record 9

Record 10 2013-05-27

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
OBS

The title of chapter M-7 has been changed to read :"An Act respecting piping installations" : This chapter is now found under I-12. 1.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
OBS

Le titre du chapitre M-7 ayant été remplacé par le suivant : «Loi sur les installations de tuyauterie», on retrouve maintenant ce chapitre sous le numéro I-12.1.

Spanish

Save record 10

Record 11 2013-05-07

English

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
  • Electoral Systems and Political Parties
OBS

The title of chapter E-3 : has been changed to read :"An Act respecting electoral lists". This chapter is now found under L-4. 1

OBS

Chapters R-24.1, F-2 and C-65 are replaced by the Election Act (chapter E-3.3). (1989, c. 1, s. 574).

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
  • Systèmes électoraux et partis politiques
OBS

Le chapitre E-3 ayant été remplacé par la «Loi sur les listes électorales», on retrouve maintenant ce chapitre sous le numéro L-4.1.

OBS

Les chapitres R-24.1, F-2 et C-65 sont remplacés par la Loi électorale (chapitre E-3.3). (1989, c. 1, a. 574).

Spanish

Save record 11

Record 12 2011-07-07

English

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
DEF

An item which is under debate in the House when a motion is adopted to read the Orders of the Day or to proceed to another Order.

OBS

Likewise, in Committee of the Whole, if a motion is adopted requesting that the Chair of the Committee leave the Chair, the item under debate is dropped from the Order Paper. Quorum count outs, and the adoption of motions to adjourn the House or the debate do not result in dropped orders, with the exception of non-votable items of Private Members’ Business.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
DEF

Question débattue par la Chambre lorsqu'il est décidé de passer à l'ordre du jour ou à une autre question de l'ordre du jour.

OBS

De même, lorsque le Comité plénier approuve une motion demandant au Président de lever la séance, la question en discussion est rayée du Feuilleton. L'ajournement faute de quorum et l'adoption de motions demandant l'ajournement de la Chambre ou du débat ne donnent pas lieu à la suppression de questions, sauf lorsqu'il s'agit d'affaires émanant des députés qui ne font pas l'objet d'un vote.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje parlamentario
DEF

Cuestión debatida en la Cámara y eliminada del Orden del Día Oficial cuando se aprueba una moción para leer el Orden del Día o se examina otra cuestión del Orden del Día.

OBS

De igual modo, cuando se aprueba una moción en Comisión Plenaria por la que el Presidente de la Comisión deba levantar la sesión, la cuestión debatida será suprimida del Orden del Día Oficial. La suspensión de los trabajos por falta de quórum y la adopción de mociones para levantar o suspender las sesiones de la Cámara o para aplazar el debate no dan lugar a la supresión de cuestiones del Orden del Día Oficial, salvo cuando se trata de asuntos no votables planteados por los diputados.

Save record 12

Record 13 - external organization data 2011-06-14

English

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
05.02.06 (19762)
ISO/IEC standard entry number
DEF

<radio frequency identification> rate at which an RFID system may reliably read desired tags under defined conditions

OBS

read rate: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 19762-3:2008].

French

Spanish

Save record 13

Record 14 - external organization data 2011-06-14

English

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
02.01.15 (19762)
ISO/IEC standard entry number
DEF

<automatic identification and data capture techniques> width of the narrowest element capable of being read by the scanner equipment under test conditions

OBS

resolution: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 19762-2:2008].

French

Spanish

Save record 14

Record 15 - external organization data 2009-08-04

English

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
05.02.05 (19762)
ISO/IEC standard entry number
DEF

range at which an RFID system can reliably read from desired tags under defined conditions

OBS

read range: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 19762-3:2008].

French

Spanish

Save record 15

Record 16 2009-04-24

English

Subject field(s)
  • Radio Transmission and Reception
  • Remote Sensing
DEF

A rate at which an RFID [radio frequency identification] system may reliably read desired tags under defined conditions.

CONT

Although RFID technology is expected to work extremely well, the read rate can be highly affected by various factors such as the content of the tagged products, the reader’s capability as well as interference with other tags and objects.

OBS

read rate: term and definition standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission].

French

Domaine(s)
  • Émission et réception radio
  • Télédétection
DEF

Taux auquel un système d'identification par radiofréquence (RFID) peut lire de manière fiable les étiquettes désirées sous des conditions définies.

CONT

Même si la technologie RFID est censée très bien fonctionner, le taux de lecture peut être énormément affecté par différents facteurs, comme le contenu des produits étiquetés, la capacité du lecteur ainsi que l'interférence avec d'autres étiquettes et objets.

Spanish

Save record 16

Record 17 2009-03-26

English

Subject field(s)
  • Finance
CONT

"prepayments", in relation to a plan, means that part of the special payments that exceeded the special payments required under this Regulation as it read before the Regulation date and that were paid by the employer before the Regulation date with respect to the going concern unfunded liability but that were not applied by the employer before the Regulation date..., but no special payments by the employer that were included in the calculation of the initial solvency balance of the plan shall be included in prepayments.

Key term(s)
  • prepayments

French

Domaine(s)
  • Finances
CONT

[Le] «paiement anticipé» à l'égard d'un régime, s'entend de la partie des paiements spéciaux qui a dépassé les paiements spéciaux exigés par le présent règlement, tel qu'il existait avant la date du Règlement, et que l'employeur a versée avant cette date relativement au passif à long terme non capitalisé, mais qu'il n'a pas imputée [...] Toutefois, aucun paiement spécial fait par l'employeur et inclus dans le calcul du solde de solvabilité initial du régime ne doit être inclus dans un paiement anticipé.

Spanish

Save record 17

Record 18 2009-02-26

English

Subject field(s)
  • Radio Transmission and Reception
  • Remote Sensing
DEF

The range at which an RFID [radio frequency identification] system may reliably read from desired tags under defined conditions.

OBS

read range: term and definition standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission].

French

Domaine(s)
  • Émission et réception radio
  • Télédétection
DEF

Distance à partir de laquelle un système d'identification par radiofréquence peut lire avec fiabilité les étiquettes voulues sous des conditions définies.

Spanish

Save record 18

Record 19 2007-01-04

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Electoral Systems and Political Parties
OBS

This handbook provides registered parties with a general summary of the information they need to know when applying for registration under the Canada Elections Act. It also covers useful information such as procedures to be followed during general elections and by-elections, roles and responsibilities of key individuals, reporting requirements, and regulations that parties must follow. This handbook does not replace the relevant provisions of the Act, which sets out the complete legal and financial requirements and obligations for registered parties. It does not take precedence over the legislation, and you should read it in conjunction with the Act.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Systèmes électoraux et partis politiques
OBS

Le présent manuel donne aux partis politiques enregistrés un aperçu général de ce qu'ils doivent savoir pour présenter une demande d'enregistrement en vertu de la Loi électorale du Canada. Il contient également des renseignements utiles comme les procédures à suivre pendant une élection générale ou partielle, les rôles et les responsabilités des personnes clés, les exigences en matière de rapports et les règlements que les partis doivent observer. Ce manuel ne remplace pas les dispositions pertinentes de la Loi, qui énonce la totalité des exigences légales et financières applicables aux partis enregistrés. Il n'a pas préséance sur la législation et doit être utilisé de concert avec la Loi.

Spanish

Save record 19

Record 20 - external organization data 2006-03-24

English

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
12.02.13 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

storage device in which data, under normal conditions, can only be read

OBS

read-only memory; ROM: term, abbreviation and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-12:1988].

French

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
12.02.13 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

mémoire dans laquelle, dans des conditions normales d'exploitation, les données peuvent seulement être lues

OBS

mémoire morte : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-12:1988].

Spanish

Save record 20

Record 21 2006-02-10

English

Subject field(s)
  • Computer Memories
DEF

A storage device in which data, under normal conditions, can only be read.

OBS

read-only memory; ROM: term and abbreviation standardized by CSA and ISO.

Key term(s)
  • read-only storage
  • read-only store
  • read only store
  • read only storage

French

Domaine(s)
  • Mémoires (Informatique)
DEF

Mémoire dans laquelle, dans des conditions normales d'exploitation, les données peuvent seulement être lues.

OBS

mémoire morte; ROM : terme, abréviation et définition normalisés par la CSA et l'ISO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Memorias (Computadoras)
DEF

Memoria de contenido inalterable.

OBS

memoria de lectura solamente; ROM: término y abreviatura extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Save record 21

Record 22 2006-01-12

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
  • Special-Language Phraseology
CONT

If, before April 1, 1999, a foreign national made an application for an immigrant visa as an investor and signed any document referred to in clause 1(v)(iii)(A) of Schedule X to the former Regulations, as that Schedule read immediately before that date, or, in the case of an investor in a province, either applied for a selection certificate under section 3...

OBS

application for an immigrant visa as an investor: term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002.

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Si l'étranger, avant le 1er avril 1999, a présenté une demande de visa d'immigrant à titre d'investisseur et signé le document visé à la division 1v)(iii)(A) de l'annexe X de l'ancien règlement, dans sa version antérieure à cette date, ou, s'il s'agit d'un investisseur d'une province, soit a présenté une demande de certificat de sélection aux termes de l'article 3 [...]

OBS

demande de visa d'immigrant à titre d'investisseur : terme tiré du Règlement sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2002.

Spanish

Save record 22

Record 23 2005-01-13

English

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Rights and Freedoms
CONT

The offences for the purpose of subsection(1) are... an offence under section 144(rape), 145(attempt to commit rape), 149(indecent assault on female), 156(indecent assault on male) or 245(common assault) or subsection 246(1)(assault with intent) of the Criminal Code, chapter C-34 of the Revised Statutes of Canada, 1970, as it read immediately before January 4, 1983...

French

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Droits et libertés
CONT

Les infractions visées par le paragraphe (1) sont les suivantes [...] les infractions prévues aux articles 144 (viol), 145 (tentative de viol), 149 (attentat à la pudeur d'une personne de sexe féminin), 156 (attentat à la pudeur d'une personne de sexe masculin) ou 245 (voies de fait ou attaque) ou au paragraphe 246(1) (voies de fait avec intention) du Code criminel, chapitre C-34 des Statuts revisés du Canada de 1970, dans leur version antérieure au 4 janvier 1983 [...]

Spanish

Save record 23

Record 24 2005-01-13

English

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Family Law (common law)
CONT

The offences for the purpose of subsection(1) are... an offence under section 166(parent or guardian procuring defilement) or 167(householder permitting defilement) of the Criminal Code, chapter C-34 of the Revised Statutes of Canada, 1970, as it read immediately before January 1, 1988.

French

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Droit de la famille (common law)
CONT

Les infractions visées par le paragraphe (1) sont les suivantes [...] les infractions prévues aux articles 166 (père, mère ou tuteur qui cause le déflorement) ou 167 (maître de maison qui permet le déflorement) du Code criminel, chapitre C-34 des Statuts revisés du Canada de 1970, dans leur version antérieure au 1er janvier 1988.

Spanish

Save record 24

Record 25 2005-01-13

English

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Penal Law
CONT

The offences for the purpose of subsection(1) are … an offence under subsection section 153(sexual intercourse with step-daughter), … of the Criminal Code, chapter C-34 of the Revised Statutes of Canada, 1970, as it read immediately before January 1, 1988.

French

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Droit pénal
CONT

Les infractions visées par le paragraphe (1) sont les suivantes [...] les infractions prévues au paragraphe 153 (rapports sexuels avec sa belle-fille) [...] du Code criminel, chapitre C-34 des Statuts revisés du Canada de 1970, dans leur version antérieure au 1er janvier 1988.

Spanish

Save record 25

Record 26 2005-01-13

English

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Rights and Freedoms
CONT

The offences for the purpose of subsection(1) are... an offence under section 144(rape), 145(attempt to commit rape), 149(indecent assault on female), 156(indecent assault on male) or 245(common assault) or subsection 246(1)(assault with intent) of the Criminal Code, chapter C-34 of the Revised Statutes of Canada, 1970, as it read immediately before January 4, 1983...

French

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Droits et libertés
CONT

Les infractions visées par le paragraphe (1) sont les suivantes [...] les infractions prévues aux articles 144 (viol), 145 (tentative de viol), 149 (attentat à la pudeur d'une personne de sexe féminin), 156 (attentat à la pudeur d'une personne de sexe masculin) ou 245 (voies de fait ou attaque) ou au paragraphe 246(1) (voies de fait avec intention) du Code criminel, chapitre C-34 des Statuts revisés du Canada de 1970, dans leur version antérieure au 4 janvier 1983 [...]

Spanish

Save record 26

Record 27 2005-01-13

English

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Family Law (common law)
CONT

The offences for the purpose of subsection(1) are... an offence under section 166(parent or guardian procuring defilement) or 167(householder permitting defilement) of the Criminal Code, chapter C-34 of the Revised Statutes of Canada, 1970, as it read immediately before January 1, 1988.

French

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Droit de la famille (common law)
CONT

Les infractions visées par le paragraphe (1) sont les suivantes [...] les infractions prévues aux articles 166 (père, mère ou tuteur qui cause le déflorement) ou 167 (maître de maison qui permet le déflorement) du Code criminel, chapitre C-34 des Statuts revisés du Canada de 1970, dans leur version antérieure au 1er janvier 1988.

Spanish

Save record 27

Record 28 2005-01-13

English

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Penal Law
CONT

The offences for the purpose of subsection(1) are … an offence under subsection 146(1)(sexual intercourse with a female under 14) … of the Criminal Code, chapter C-34 of the Revised Statutes of Canada, 1970, as it read immediately before January 1, 1988.

French

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Droit pénal
CONT

Les infractions visées par le paragraphe (1) sont les suivantes [...] les infractions prévues au paragraphe 146(1) (rapports sexuels avec une personne de sexe féminin âgée de moins de 14 ans) [...] du Code criminel, chapitre C-34 des Statuts revisés du Canada de 1970, dans leur version antérieure au 1er janvier 1988.

Spanish

Save record 28

Record 29 2005-01-13

English

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Family Law (common law)
  • Special-Language Phraseology
CONT

The offences for the purpose of subsection(1) are... an offence under section... 167(householder permitting defilement) of the Criminal Code, chapter C-34 of the Revised Statutes of Canada, 1970, as it read immediately before January 1, 1988.

French

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Droit de la famille (common law)
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Les infractions visées par le paragraphe (1) sont les suivantes : [...] les infractions prévues au paragraphe [...] 167 (maître de maison qui permet le déflorement) du Code criminel, chapitre C-34 des Statuts revisés du Canada de 1970, dans leur version antérieure au 1er janvier 1988.

Spanish

Save record 29

Record 30 2005-01-13

English

Subject field(s)
  • Offences and crimes
CONT

The offences for the purpose of subsection(1) are... an offence under section 166(parent or guardian procuring defilement) or 167(householder permitting defilement) of the Criminal Code, chapter C-34 of the Revised Statutes of Canada, 1970, as it read immediately before January 1, 1988.

French

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
CONT

Les infractions visées par le paragraphe (1) sont les suivantes [...] les infractions prévues aux articles 166 (père, mère ou tuteur qui cause le déflorement) ou 167 (maître de maison qui permet le déflorement) du Code criminel, chapitre C-34 des Statuts revisés du Canada de 1970, dans leur version antérieure au 1er janvier 1988.

Spanish

Save record 30

Record 31 2004-05-12

English

Subject field(s)
  • Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
DEF

Nephoscope in which the image of the clouds produced by a mirror is observed.

CONT

The mirror nephoscope consists essentially of a horizontal disk of black glass engraved with concentric circles. A vertical pointer adjustable to various known heights is mounted on the rim of the instrument. The pointer is so placed by the observer that the image of the cloud under observation is in line with the pointer and the centre of the disk. The image is kept in line with the pointer as it moves, and the direction of motion is read off from a scale on the rim of the circle. Another type of mirror nephoscope has a mirror on which the only marking is a centre point.

OBS

nephoscope: An instrument for determining the direction of cloud motion. There are two basic designs of nephoscope: the direct-vision nephoscope and the mirror nephoscope. Also called nepheloscope.

OBS

There are several types of nephoscope: the comb nephoscope developed by Besson; the mirror nephoscope developed by Finemann; and the grid nephoscope, a variation on the comb modified by the Norwegians.

OBS

In one source, the Finemann nephoscope is "a mirror nephoscope developed by Finemann". In the other source, Fineman nephoscope is an "adaptation of the mirror nephoscope". Compare Fineman nephoscope.

Key term(s)
  • mirror nepheloscope
  • reflection nepheloscope
  • reflecting nepheloscope
  • cloud nepheloscope

French

Domaine(s)
  • Stations, instruments et équipements météorologiques
DEF

Néphoscope dans lequel on observe l'image des nuages donnée par un miroir.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
DEF

Nefoscopio en que las imágenes de las nubes se reflejan sobre un espejo.

Save record 31

Record 32 2001-05-01

English

Subject field(s)
  • Wood Industries
  • Metrology and Units of Measure
DEF

A graduated stick for measuring the small-end diameter of logs under bark; a log rule is generally reproduced on it... so that lumber contents can be read off directly.

French

Domaine(s)
  • Industrie du bois
  • Unités de mesure et métrologie
DEF

Règle graduée, conformément à une convention appropriée, de façon à mesurer le diamètre des grumes à leur fin bout, sous écorce, et à en déduire la quantité de bois scié qu'on en peut obtenir, selon leur longueur.

Spanish

Save record 32

Record 33 1997-07-31

English

Subject field(s)
  • Computer Peripheral Equipment
  • Storage Media (Data Processing)
DEF

slot : All the cells on a magnetic drum under a set of read/write heads at one instant of time.

French

Domaine(s)
  • Périphériques (Informatique)
  • Supports d'information (Informatique)
OBS

(de la bobine)

Spanish

Save record 33

Record 34 1994-05-30

English

Subject field(s)
  • Recording and Control Instrumentation
  • Metrology and Units of Measure
CONT

When a [weighing] machine is equipped with a ticket printer or a label printer, the printed numbers and letters shall be of such size, character and colour that they may be easily read under normal conditions of use.

OBS

label printer: Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 169.

French

Domaine(s)
  • Appareils de contrôle et d'enregistrement
  • Unités de mesure et métrologie
OBS

imprimante d'étiquettes : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, article 169.

Spanish

Save record 34

Record 35 1993-04-05

English

Subject field(s)
  • Layout (Graphic Arts)
DEF

A line under the headline which provides a bit more detail to entice the reader to read on.

DEF

A part of a headline containing one or more lines of type, esp. a part that appears below the main part.

French

Domaine(s)
  • Maquette et mise en page
CONT

Le surtitre de la manchette remodelée [...] informe les lecteurs de l'objectif du budget du gouvernement fédéral : «4,4 milliards à retrancher du déficit fédéral». Le metteur en page a opté pour un dédoublement de l'action publique du ministre des Finances Wilson en le faisant agir dans le titre. D'abord en manchette : «Wilson taxe» [...] Puis, en construisant un titre-affiche qui attribue une autre action budgétaire au ministre : «... et réduit l'indexation...».

OBS

C'était le Petit Niçois, Odette Delorme voyait la manchette en gros caractères : «Du sang-froid», et, en s'appliquant, elle put déchiffrer le sous-titre : «M. Chamberlain adresse un message à Hitler». [Sartre, le Sursis, p. 24]

OBS

Composante d'une manchette : appellation trop générale puisqu'une manchette comporte plusieurs composantes y compris le «sous-titre» et le «surtitre» de manchette.

Spanish

Save record 35

Record 36 1991-02-20

English

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • River and Sea Navigation

French

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Navigation fluviale et maritime
OBS

navigation

Spanish

Save record 36

Record 37 1987-01-01

English

Subject field(s)
  • Training of Personnel
CONT

... reference aid like the booklet which comes with your tax form. Each topic is discussed under the appropriate title thus eliminating the need for you to read several pages to find the information you need.

French

Domaine(s)
  • Perfectionnement et formation du personnel
OBS

outil de consultation : terme uniformisé par le CN.

Spanish

Save record 37

Record 38 1985-04-17

English

Subject field(s)
  • Operating Systems (Software)
  • Computer Programs and Programming
OBS

read reverse : Describing a unit that can read tape under program control in either a forward or reverse direction.

French

Domaine(s)
  • Systèmes d'exploitation (Logiciels)
  • Programmes et programmation (Informatique)
DEF

Opération qui consiste, sur dérouleur de bande magnétique, à lire les données "en arrière", c'est-à-dire en faisant défiler la bande de la bobine réceptrice à la bobine émettrice, autrement dit en évitant les rebobinages intermédiaires.

Spanish

Save record 38

Record 39 1977-10-20

English

Subject field(s)
  • Gravity (Physics)
  • Geophysics
  • Geological Research and Exploration
OBS

The Graf-Askania meter(...) consists of an aluminum beam 30 cm long maintained in a horizontal position by the couple provided by horizontal springs under torsion near one end. Movements other than rotation about a horizontal axis are prevented by restraining filaments, and the beam position is read photoelectrically.

French

Domaine(s)
  • Pesanteur (Physique)
  • Géophysique
  • Recherches et prospections géologiques
OBS

[Le] "gravimètre Graf-Askania" (...) se compose essentiellement (...) d'un bras en aluminium, ayant la forme d'un parallélépipède et une longueur d'environ 30 cm, maintenu dans la position horizontale par la torsion de deux ressorts à boudin horizontaux. La lecture de la position du bras se fait au moyen d'une cellule photo-électrique. Sa sensibilité statique est de 1"/mgal.

Spanish

Save record 39

Record 40 1975-03-11

English

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
CONT

set 32 on the upper sliding ring under the arrow beneath the word "feet" in the length scale and read the result.

French

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
OBS

il est facile de contrôler que la graduation des échelles [règle à calcul] est faite en partant des longueurs proportionnelles non aux nombres eux-mêmes mais à leur logarithmes [...]

Spanish

Save record 40

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: