TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

UNDER REGULATION [100 records]

Record 1 2025-03-11

English

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
  • Language (General)
OBS

The French Language Services Act(FLSA) provides individuals with certain rights to receive services in French from government agencies, as defined in the FLSA, and institutions of the Legislature. This includes any head or central office of a government agency or institution of the Legislature, as well as any other office designated by regulation and any office of such agency or institution that is located in or serves an area designated under the FLSA.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
  • Linguistique (Généralités)
OBS

La Loi sur les services en français (LSF) accorde aux personnes le droit de recevoir des services en français de la part d'organismes gouvernementaux, tels qu'ils sont définis dans la LSF, et de la part des institutions de la Législature. Cette définition comprend le siège ou l'administration centrale d'un organisme gouvernemental ou d'une institution de la Législature, tout autre bureau désigné par règlement ainsi que tout bureau de l'organisme ou de l'institution qui se trouve dans une région désignée en vertu de la LSF ou qui sert une telle région.

Spanish

Save record 1

Record 2 2025-02-21

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Social Services and Social Work
  • Employment Benefits
CONT

If you are receiving last-resort financial assistance, also known as "social assistance benefits" or "social solidarity allowance, "promptly inform and provide a social assistance program officer with the letter attesting to the amounts received under this regulation.

Key term(s)
  • social assistance programme officer
  • welfare programme officer

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Services sociaux et travail social
  • Avantages sociaux

Spanish

Save record 2

Record 3 2024-04-03

English

Subject field(s)
  • Legal Documents
  • Citizenship and Immigration
  • The Executive (Constitutional Law)
CONT

The Governor in Council may make the regulation at any time after the proposed regulation has been laid before each House of Parliament under subsection(2).

OBS

Term found in the Immigration and Refugee Protection Act, 2001.

French

Domaine(s)
  • Documents juridiques
  • Citoyenneté et immigration
  • Pouvoir exécutif (Droit constitutionnel)
CONT

Le gouverneur en conseil peut prendre le règlement après le dépôt du projet de règlement devant chaque chambre du Parlement.

OBS

Terme tiré de la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2001.

Spanish

Save record 3

Record 4 2024-04-03

English

Subject field(s)
  • Laws and Legal Documents
DEF

An act or a regulation or any portion of an act or regulation... or other instrument having the force of law made under the authority of an act.

OBS

enactment: ... (2) a statute. The word is best not used by legal writers in sense (2), although it has been so used almost from the beginning.

French

Domaine(s)
  • Lois et documents juridiques

Spanish

Save record 4

Record 5 2023-04-28

English

Subject field(s)
  • Collaboration with the FAO
  • Commercial Fishing
CONT

Fishing gear regulation also has importance in the stock management and towards the conservation of stock under depletion as similar as a ban on fishing activities during the breeding seasons.

French

Domaine(s)
  • Collaboration avec la FAO
  • Pêche commerciale

Spanish

Save record 5

Record 6 2022-12-05

English

Subject field(s)
  • Titles of International Laws and Regulations
  • Laws and Legal Documents
  • Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
OBS

Under Air Weather Service Regulation(AWSR) 55-2, "Operations : AWS [Air Weather Service] Tactical Weather Support, "and other existing war plans, in each contingency operation AWS would have a lead wing, that is, one weather wing that would function as the weather support coordinator and immediate manager of the deployed weather support force.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements internationaux
  • Lois et documents juridiques
  • Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données

Spanish

Save record 6

Record 7 2022-07-13

English

Subject field(s)
  • Actuarial Practice
  • Pensions and Annuities
DEF

The ratio of transfer assets of the plan, determined as of a given date, to the solvency liabilities of the plan, determined as of the same date.

CONT

"transfer ratio", in relation to a report, means the ratio of,(a) the amount by which the solvency assets exceed the lesser of,(i) the prior year credit balance, and(ii) the sum of,(A) the amount by which the sum of estimates of normal cost... in the report exceeds the sum of the estimates... in the report for the periods in respect of which the estimates..., and(B) the sum of the special payments required to be made under this Regulation during the periods in respect of which the estimates... are given(b) the solvency liabilities.

French

Domaine(s)
  • Actuariat
  • Pensions et rentes
DEF

Indice des actifs de transfert du régime, déterminé à une certaine date, relativement aux éléments de passifs relatifs à la solvabilité du régime, déterminés à la même date.

CONT

«ratio de transfert» Relativement à un rapport, le ratio de : l'excédent de l'actif de solvabilité sur le plus petit des montants suivants : (i) le solde créditeur de l'exercice antérieur, (ii) la somme des éléments suivants : (A) l'excédent de la somme des estimations du coût normal faites [...] dans le rapport sur la somme des estimations [...] dans le rapport pour les périodes visées par les estimations [...], (B) la somme des paiements spéciaux qui doivent être faits aux termes du présent règlement pendant les périodes visées par les estimations [...], par rapport : b) au passif de solvabilité.

Spanish

Save record 7

Record 8 2022-03-07

English

Subject field(s)
  • Private Law
  • Finance
CONT

An asset freeze aims to prevent an individual or entity from gaining access to property or other assets it may hold under Canadian jurisdiction. It prohibits persons in Canada and Canadians outside Canada from dealing in any property held by, or on behalf of, a person named in the relevant sanctions regulation. It also prohibits facilitating or providing financial services related to such a dealing.

French

Domaine(s)
  • Droit privé
  • Finances
CONT

Un gel des avoirs vise à empêcher une personne ou entité d'accéder à des biens ou d’autres actifs qu’elle peut détenir au Canada. Il interdit à toute personne se trouvant au Canada et aux Canadiens se trouvant à l'étranger d'effectuer une opération portant sur un bien détenu par une personne désignée dans les règlements sur les sanctions applicables, ou en son nom. Il interdit également de soutenir ou de fournir des services financiers se rapportant à de telles transactions.

OBS

gel des avoirs : terme tiré du mini-lexique Terrorisme et sécurité nationale, et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface.

Spanish

Save record 8

Record 9 2022-01-11

English

Subject field(s)
  • Radiotelephony
DEF

A situation in which the CRTC [Canadian Radio-television and Telecommunications Commission], under the Telecommunications Act, refrains from regulating services for which it believes regulation is not necessary.

French

Domaine(s)
  • Radiotéléphonie
DEF

Situation dans laquelle le CRTC [Conseil de la radiodiffusion et des télécommunications canadiennes], en vertu de la Loi sur les télécommunications, s'abstient de réglementer des services pour lesquels il estime qu'une réglementation n'est pas nécessaire.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Radiotelefonía
Save record 9

Record 10 2019-07-05

English

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
DEF

A listed security or quoted security that : has traded, in total, on one or more marketplaces as reported on a consolidated market display during a 60-day period ending not earlier than 10 days prior to the commencement of the restricted period : an average of at least 100 times per trading day, and with an average trading value of at least $1, 000, 000 per trading day; or is subject to Regulation M under the 1934 Act and is considered to be an "actively-traded security" under that regulation.

French

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
DEF

Titre coté en bourse ou d'un titre inscrit qui : soit a été négocié, globalement, sur un ou plusieurs marchés selon ce qui est publié dans un affichage consolidé du marché au cours d'une période de 60 jours se terminant au moins 10 jours avant le début de la période de restrictions : une moyenne d'au moins 100 fois par jour de bourse, et est assorti d’une valeur de négociation moyenne d'au moins 1 000 000 $ par jour de bourse; soit est assujetti au règlement dit Regulation M aux termes de la Loi de 1934 et est considéré un «titre négocié activement» [...]

Spanish

Save record 10

Record 11 2019-04-26

English

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Public Utilities (Civil Engineering)
OBS

The Board is an independent, quasi-judicial regulatory agency appointed by the Lieutenant Governor in Council, and operates primarily under the authority of the Public Utilities Act. The Board was established in 1949. The Board is responsible for the regulation of the electric utilities in the province to ensure that the rates charged are just and reasonable, and that the service provided is safe and reliable.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Services d'utilité publique (Génie civil)
OBS

La Régie des commissaires aux services publics est un organisme de réglementation indépendant et quasi judiciaire dont les membres sont nommés par le lieutenant-gouverneur en conseil. La Régie fonctionne principalement en vertu du pouvoir de la Public Utilities Act, R.S.N., 1990. La Régie est l'organisme de réglementation des services publics d'électricité de Terre-Neuve-et-Labrador et est responsable de s'assurer que les tarifs d'électricité facturés aux clients sont justes et raisonnables et que le service d'électricité fourni est sécuritaire et fiable.

Spanish

Save record 11

Record 12 2018-06-28

English

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Organic Farming
OBS

The Certified Organic Associations of British Columbia(COABC) is an umbrella association representing organic certifying agencies in the province. COABC is empowered by the British Columbia Organic Agricultural Products Regulation under the British Columbia Food Choice and Disclosure Act to implement an organic certification accreditation province-wide.

Key term(s)
  • British Columbia Certified Organic Associations
  • BC Certified Organic Associations

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Agriculture biologique
Key term(s)
  • British Columbia Certified Organic Associations
  • BC Certified Organic Associations

Spanish

Save record 12

Record 13 2018-06-26

English

Subject field(s)
  • Laws and Legal Documents
  • Customs and Excise
CONT

Penalties for a breach of a customs law, regulation, or procedural requirement are imposed only on the person(s) responsible for the breach under its laws.

French

Domaine(s)
  • Lois et documents juridiques
  • Douanes et accise
CONT

Tout le courrier international est assujetti à la réglementation et aux lois douanières du pays d'origine et du pays de destination.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Leyes y documentos jurídicos
  • Aduana e impuestos internos
CONT

Para los efectos de este capítulo [...] "leyes aduaneras" significa aquellas leyes y regulaciones administradas y aplicadas por la autoridad aduanera de cada parte relativas a la importación, exportación y tránsito/trasbordo de mercancías, en lo relativo a derechos de aduana, cargos y otros impuestos, o a prohibiciones, restricciones y otros controles similares con respecto al movimiento de productos sujetos a control, a través de la frontera del territorio aduanero de cada parte [...]

Save record 13

Record 14 2017-09-27

English

Subject field(s)
  • Occupational Bodies and Committees
  • Dentistry
OBS

The College of Dental Technicians of British Columbia is a regulatory college established by Regulation under the Health Professions Act and exists to protect the rights of the public to safe, effective and ethical services offered by dental technicians in BC. The College must at all times act in the public interest and operate under the principles of natural justice and procedural fairness.

Key term(s)
  • College of Dental Technicians of BC

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités professionnels
  • Dentisterie
Key term(s)
  • College of Dental Technicians of BC

Spanish

Save record 14

Record 15 2017-09-27

English

Subject field(s)
  • Occupational Bodies and Committees
  • Prosthetic Dentistry
OBS

The College of Alberta Denturists was established as the regulatory body for the profession in Alberta, upon proclamation of the Denturists Profession Regulation under the Health Professions Act; this occurred on September 01, 2002.

OBS

[The College’s mission is to discharge] its duties ethically, respectfully and with full accountability and transparency [through leadership, innovation and inter-professional relationships].

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités professionnels
  • Dentisterie prothétique

Spanish

Save record 15

Record 16 2017-08-07

English

Subject field(s)
  • Occupational Bodies and Committees
  • Poultry Production
OBS

Chicken Farmers of Newfoundland and Labrador(CFNL) is a non-profit Crown agency, which was established in 1981 by the Newfoundland and Labrador Chicken Marketing Scheme... under the Natural Products Marketing Act, 1973... The purpose and intent of CFNL is to provide for the effective promotion, control and regulation of the production and marketing of chicken within the province, including the prohibition of production or marketing of chicken.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités professionnels
  • Élevage des volailles
OBS

Organisme de la Couronne fondé en 1981.

Spanish

Save record 16

Record 17 2017-04-06

English

Subject field(s)
  • Aboriginal Law
  • Administration (Indigenous Peoples)
CONT

"Aboriginal organization" means an Indian band, and Indian band Council, a tribal council, an organization that represents a territorially based Aboriginal community or any other entity prescribed by regulation under paragraph 43(n).

OBS

In the Canadian government, to align with international usage, the term "Indigenous" should be used instead of "Aboriginal" to refer to First Nations, Inuit and Métis.

French

Domaine(s)
  • Droit autochtone
  • Administration (Peuples Autochtones)
CONT

Organisation autochtone : S'entend notamment d'une bande indienne, d'un conseil de bande indienne, d'un conseil de tribu et d'une association qui représente une collectivité territoriale autochtone ou toute autre entité visée par règlement pris en vertu de l'alinéa 43(n).

Spanish

Save record 17

Record 18 2017-02-09

English

Subject field(s)
  • Types of Aircraft
  • Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
DEF

A ... balloon attached to a cable that is used to raise and lower the balloon.

CONT

Captive balloons were used for military observations in the U.S. Civil War, and now these craft can thrill passengers with unparalleled views.

OBS

In order to hold the balloon steady at a predetermined position in the sky, two methods are possible. One is to tether it by cables, and the other is to provide it with power.

OBS

A tethered balloon [may be] carrying instruments for making observations in the lower layers of the atmosphere.

OBS

Tethered balloons have been deployed from fixed locations over land and from ships.

OBS

tethered balloon: term used in Australian Civil Aviation Safety’s, Federal Aviation Administration’s, and Transports Canada’s Regulations.

OBS

In Canada, a permanently-tethered balloon system is an "aircraft" under the definition of the Aeronautics Act. Specifically, a balloon is defined as a "non-power driven lighter-than-air aircraft". Whether operating freely, under temporary tether or as a permanently-tethered unit, balloons are subject to the Canadian Aviation Regulations (CARs).

OBS

captive balloon: term used in the International Civil Aviation Organization’s and ISO’s documentation. Term opposed to "free balloon."

OBS

captive balloon: term standardized by ISO.

OBS

tethered ballon, moored balloon : Federal Aviation Administration regards any balloon which is designed for carrying persons as an aircraft, and as such it must be certificated and operated in accordance with the applicable rules for aircraft. Such a passenger carrying balloon is considered tethered when it is inflated and held to the ground, in whatever manner. A moored balloon(for which there are no prescribed airworthiness standards because passenger carrying was not intended) is essentially any lighter-than-air object operated under 14 CFR [Code of Federal Regulation] Part 101. Such a balloon must be restrained with mooring lines to hold it stationary in the intended location, and the balloon must comply with the provisions of 14 CFR Part 101.

PHR

Gas, non-spherical, spherical captive balloon.

French

Domaine(s)
  • Types d'aéronefs
  • Stations, instruments et équipements météorologiques
DEF

Ballon [...] relié par un câble à un appareillage qui le monte ou le descend.

CONT

Les ballons captifs furent [au] XIXe siècle des attractions recherchées; par exemple le ballon géant de Giffard relié à un treuil à vapeur enlevait 50 voyageurs à la fois jusqu'à 500 m de haut.

CONT

En 1939, la France restait le seul belligérant à mettre en œuvre des compagnies de ballons. Elle dut très rapidement les retirer du front en raison des pertes qu'ils subirent [...] Les captifs furent désormais, dans toutes les aviations militaires, employés comme ballons de protection destinés à empêcher, grâce à un quadrillage de câbles d'acier, l'approche des avions ennemis à basse altitude.

OBS

Le ballon captif peut être équipé d'instruments pour faire des observations dans les basses couches de l'atmosphère. Il peut aussi servir à la surveillance aérienne, à l'observation des paysages (tourisme aérien), à l'étude du couvert végétal en forêt, à la photographie aérienne de basse altitude, au tournage de films, etc.

OBS

ballon captif : terme normalisé par l'ISO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de aeronaves
  • Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
DEF

Globo amarrado que lleva instrumentos para observaciones en la cap baja de la atmósfera; mediante cables y una cabría se puede subir o bajar el globo.

Save record 18

Record 19 2016-06-23

English

Subject field(s)
  • Remuneration (Personnel Management)
CONT

The allocation of earnings under regulation 36. … For those earnings properly declared, the issue of allocation arises. Regulation 36 describes the manner of allocating earnings and the period to which earnings are to be allocated when those earnings are properly declared by the claimant.

French

Domaine(s)
  • Rémunération (Gestion du personnel)
CONT

Répartition de la rémunération aux termes de l'article 36 du Règlement. […] Lorsque la rémunération a été déclarée correctement, il faut la répartir. L'article 36 précise le mode de répartition de cette rémunération et la période sur laquelle il faut la répartir.

Spanish

Save record 19

Record 20 2016-06-06

English

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Occupational Health and Safety
OBS

... establishes a comprehensive system to actively manage and rigorously control all work done in confined spaces. The program is written in accordance with the requirements of Ontario Regulation 632/05, Confined Spaces made under the Occupational Health and Safety Act of Ontario and the Ministry of Labour's Confined Spaces Guideline.

Key term(s)
  • Confined Spaces Management Programme

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Santé et sécurité au travail
OBS

Un programme de la University of Guelph.

Key term(s)
  • Confined Spaces Management Programme

Spanish

Save record 20

Record 21 2016-05-17

English

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Urban Studies
OBS

The Alberta Professional Planners Institute(APPI) is a professional regulated organization under the provisions of the Professional and Occupational Associations Registration Act of Alberta... APPI works to support its members so its professional planners can support civic leaders, business interests and citizens to envision new possibilities and consider the short and long term consequences of decisions facing the community; lead in the development of innovations in regulation, programs and policy; anticipate change to help communities synthesize and meet the challenges of growth and development; design communities that create better choices for where and how people live and work; strike a balance between public and private, individual and community interests.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Urbanisme

Spanish

Save record 21

Record 22 2016-02-29

English

Subject field(s)
  • Boring and Drilling (Mines)
  • Geological Research and Exploration
  • Oil Drilling
DEF

The putting down of boreholes from the surface or from underground workings, to seek and locate coal or mineral deposits and to establish geological structure.

CONT

The best information on the character of sub-surface formations is obtained by exploratory drilling for accurate samples from which a common well log can be prepared.

CONT

Among other things, the MMPR [Mines and Mining Plants Regulation, under the Ontario Occupational Health and Safety Act] will be amended to clarify that employers must notify an inspector before a test drill is operated at the surface of a mine to prove mineral bearing substances, rock, earth, clay, sand or gravel.

French

Domaine(s)
  • Sondage et forage miniers
  • Recherches et prospections géologiques
  • Forage des puits de pétrole
CONT

Les forages exploratoires donnent les meilleurs renseignements sur la nature des formations souterraines; ils permettent d'obtenir des échantillons représentatifs à partir desquels on peut préparer le carottage du puits.

CONT

La Consolidated Vauze Mines Limited a fait d'importants sondages d'exploration à partir d'étages récemment mis en valeur sur sa propriété minéralisée en cuivre-zinc située au nord de Noranda.

CONT

Les données sur le forage d'exploration et de mise en valeur sont regroupées dans le Relevé fédéral-provincial de façon à établir une comparaison juste avec les deux autres ensembles de données statistiques. Le forage de mise en valeur au chantier (surtout souterrain) vise principalement à délimiter des réserves de remplacement dans les mines productrices. [...] Forage d'exploration. En 1996, on a foré au Canada 3 193 617 mètres (m) à partir de la surface à des fins d'exploration [...]

PHR

Forage d'exploration par percussion.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Sondeo y perforación (Minas)
  • Investigaciones y prospecciones geológicas
  • Perforación de pozos petrolíferos
CONT

Sondeo. Taladro o pozo de pequeño diámetro que se hacen para reconocer el terreno (sondeos de reconocimiento o de exploración); para beneficiar minerales al estado líquido o gaseoso, como, por ejemplo, el petróleo y el gas natural [...]

Save record 22

Record 23 2015-10-29

English

Subject field(s)
  • Taxation
CONT

... "tax-indifferent investor" means(a) a person exempt from tax under section 149,(b) a non-resident person, other than a person to which amounts paid or credited under a synthetic equity arrangement or a specified synthetic equity arrangement may reasonably be attributed to the business carried on by the person in Canada through a permanent establishment(as defined by regulation) in Canada,(c) a trust resident in Canada(other than a specified mutual fund trust) if any of the interests as a beneficiary under the trust is not a fixed interest(as defined in subsection 251. 2(1)) in the trust(in this definition referred to as a "discretionary trust"),...

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
CONT

[…] «investisseur indifférent relativement à l'impôt» s’entend d’une personne, société de personnes ou fiducie qui est, selon le cas : a) une personne qui, par l’effet de l’article 149, est exonérée de l’impôt; b) une personne non-résidente, sauf une personne à l’égard de laquelle une somme payée ou portée à son crédit dans le cadre d’un arrangement de capitaux propres synthétiques ou d’un arrangement de capitaux propres synthétiques déterminé peut raisonnablement être attribuée à l’entreprise qu’elle exploite au Canada par l’entremise d’un établissement stable, au sens du règlement, au Canada; c) une fiducie résidant au Canada (sauf une fiducie de fonds commun de placement déterminée) si une participation à titre de bénéficiaire de la fiducie n’est pas une participation fixe, au sens du paragraphe 251.2(1), dans la fiducie (appelée «fiducie discrétionnaire» à la présente définition); [...]

Spanish

Save record 23

Record 24 2015-10-06

English

Subject field(s)
  • Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
  • Regulations and Standards (Food)
  • Meats and Meat Industries
OBS

The Meat Inspection Program is delivered by OMAF's [Ontario Ministry of Agriculture and Food] Food Inspection Branch. It provides for inspection of animals, meat and facilities at all provincially licensed abattoirs, under the authority of the Meat Inspection Act(Ontario) and Ontario Regulation 632/92(amended to Ontario 319/99).

Key term(s)
  • Meat Inspection Programme

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
  • Réglementation et normalisation (Alimentation)
  • Salaison, boucherie et charcuterie

Spanish

Save record 24

Record 25 2015-09-23

English

Subject field(s)
  • Data Banks and Databases
  • Investment
DEF

An [electronic platform] that centrally collects and maintains the records of over-the-counter (OTC) derivatives.

OBS

[Trade repositories are] defined and supervised in Europe by the European Securities and Markets Authority(ESMA) under the European Market Infrastructure Regulation(EMIR). Similar regulatory initiatives are conducted in the United States where the Commodity Futures Trading Commission(CFTC) has developed the Dodd-Frank Act regulation, under which swap data repositories are regulated.

French

Domaine(s)
  • Banques et bases de données
  • Investissements et placements

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Bancos y bases de datos
  • Inversiones
CONT

[El G20 pretende] establecer las bases de una mayor transparencia de los mercados de derivados OTC [extrabursátiles], mediante la obligación de registrar los contratos en unas bases de datos abiertas a supervisores y de forma agregada al público en general, gestionadas por unas entidades de nueva creación denominadas repositorios de datos o "trade repositories".

CONT

En la cumbre de Pittsburgh, celebrada el 26 de septiembre de 2009, los dirigentes del G-20 convinieron en que para finales de 2012 todos los contratos de derivados extrabursátiles normalizados deberían compensarse a través de una entidad de contrapartida central (ECC) y que los contratos de derivados extrabursátiles deberían notificarse a registros de operaciones.

Save record 25

Record 26 2015-04-01

English

Subject field(s)
  • Commercial Law
  • Property Law (common law)
CONT

Under the proposed regulation,... trusts are merely conduits, and the trustee will not have to pay income taxes using the accelerated trust tax tables.

French

Domaine(s)
  • Droit commercial
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
DEF

Fiducie constituée en faveur d'un conjoint et qui est imposable au moment où le droit de participation est acquis par lui.

Spanish

Save record 26

Record 27 2015-03-17

English

Subject field(s)
  • Taxation
CONT

The remitting requirements for the Regulation 105 withholding tax are outlined under subsection 108(1) of the Regulations(Regulation 108).

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
CONT

Les exigences en matière de versement des retenues d'impôt à effectuer selon le Règlement 105 sont énoncées à l'article 108 du Règlement (Règlement 108).

Spanish

Save record 27

Record 28 2015-02-25

English

Subject field(s)
  • Titles of Courses
  • Training of Personnel
Universal entry(ies)
R001
classification system code, see observation
OBS

This introductory course provides an overview of the different aspects of the regulation process, including the triage process and the requirements for the development, implementation, evaluation and review of federal regulations under the CDRM [Cabinet Directive on Regulatory Management]. Participants will gain a basic understanding of the federal regulatory process and the stages of the life cycle approach to regulating.

OBS

R001: a Canada School of Public Service course code.

French

Domaine(s)
  • Titres de cours
  • Perfectionnement et formation du personnel
Entrée(s) universelle(s)
R001
classification system code, see observation
OBS

Ce cours d'introduction fournit une vue d'ensemble des différents aspects du processus de réglementation, dont le processus de triage et les exigences en matière d'élaboration, de mise en œuvre, d'évaluation et d'examen de la réglementation fédérale, conformément à la DCGR [Directive du Cabinet sur la gestion de la réglementation]. Les participants acquerront des connaissances de base sur le processus réglementaire fédéral, de même que sur les différentes étapes du cycle de vie en réglementation.

OBS

R001 : code de cours de l'École de la fonction publique du Canada.

Spanish

Save record 28

Record 29 2014-07-15

English

Subject field(s)
  • Records Management (Management)
  • Federal Administration
CONT

Where a record requested under [the Access to Information] Act is produced as a result of the request from a machine readable record under the control of a government institution, the head of the institution may require payment of an amount calculated in the manner prescribed by regulation.

OBS

machine-readable record: term used in the Access to Information Act to designate records produced with the help of a computer.

French

Domaine(s)
  • Gestion des documents (Gestion)
  • Administration fédérale
CONT

Dans les cas où le document demandé ne peut être préparé qu’à partir d’un document informatisé qui relève d’une institution fédérale, le responsable de l’institution peut exiger le versement d’un montant déterminé par règlement.

OBS

document informatisé : terme employé dans la Loi sur l'accès à l'information pour désigner des documents créés à l'aide d'un ordinateur.

Spanish

Save record 29

Record 30 2013-08-27

English

Subject field(s)
  • Finance
  • School and School-Related Administration
DEF

Fees identified in the institution's calendar or in a supplement to its calendar as... fees for instruction for courses that are part of programs approved by the Minister under the Approval of Programs of Study Regulation(AR 51/2004) or for the purposes of the Student Financial Assistance Act, excluding the following :(i) courses taken as part of a distance delivery program by individuals who do not reside in Alberta;(ii) apprenticeship programs under the Apprenticeship and Industry Training Act;(iii) off‑campus cost recovery instruction programs;(iv) courses provided under a third party contract;(v) any differential or surcharge in fees that the board of the institution may set for courses taken by individuals who are not Canadian citizens or permanent residents of Canada.

CONT

Public institutions, though funded in part by the tuition provided by private citizens, are largely subsidized by the public purse. Private institutions subsist mostly upon revenue they generate through tuition and fees. Private institutions sometimes receive public funds through indirect avenues such as the tuition they receive as a result of government-sponsored student loans and grants.

French

Domaine(s)
  • Finances
  • Administration scolaire et parascolaire
DEF

Somme exigée d'une personne par l'établissement scolaire dans lequel elle s'inscrit.

CONT

Les établissements publics, bien qu’ils soient financés en partie par les droits de scolarité qu’ils perçoivent des étudiants, sont en majeure partie subventionnés par l’État. Les établissements privés tirent la majorité de leurs revenus des droits de scolarité et des frais connexes auprès de leurs étudiants. Ajoutons cependant que ces établissements reçoivent parfois des fonds publics par voie indirecte, notamment par les droits de scolarité recueillis auprès des étudiants recevant des prêts et des bourses du gouvernement.

Spanish

Save record 30

Record 31 2013-04-23

English

Subject field(s)
  • Patents (Law)
  • Microbiology and Parasitology
  • Medical and Surgical Equipment
  • Scientific Research
DEF

The depository authority under the Budapest Treaty on The International Recognition of the Deposit of Microorganisms for the Purposes of Patent and Regulation.

OBS

recognized culture collection: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO).

Key term(s)
  • recognised culture collection

French

Domaine(s)
  • Brevets d'invention (Droit)
  • Microbiologie et parasitologie
  • Équipement médico-chirurgical
  • Recherche scientifique
DEF

Instance de dépôt soumise à la convention de Budapest sur la Reconnaissance internationale du dépôt de micro-organismes à des fins de brevets et de réglementation.

OBS

collection de culture reconnue : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Patentes de invención (Derecho)
  • Microbiología y parasitología
  • Equipo médico y quirúrgico
  • Investigación científica
DEF

Autoridad internacional depositaria, bajo el Tratado de Budapest sobre el Reconocimiento Internacional del Depósito de Microorganismos con el Propósito de Patentado y Regulación.

Save record 31

Record 32 2012-06-13

English

Subject field(s)
  • Aboriginal Law
  • Forestry Operations
OBS

[Used in reference to] the Forest Practices Code of British Columbia Act, the Forest Act, or [to] any regulation under those Acts.

OBS

forest practices legislation: term and observation taken from the Nisga’a Final Agreement [the letter "g" in Nisga’a should be underlined].

French

Domaine(s)
  • Droit autochtone
  • Exploitation forestière
OBS

[Signifie] Forest Practices Code of British Columbia Act, Forest Act et tout règlement en vertu de ceux-ci .

OBS

législation sur les pratiques forestières : terme et observation relevés dans l'Accord définitif Nisga'a [la lettre «g» dans Nisga'a devrait être soulignée].

Spanish

Save record 32

Record 33 2011-12-14

English

Subject field(s)
  • Statistical Surveys
  • Market Prices
DEF

A group of services, based on criteria such as homogeneity and similarity in demand price elasticities, subject to pricing constraints under price regulation.

French

Domaine(s)
  • Sondages et enquêtes (Statistique)
  • Prix (Commercialisation)
DEF

Groupe de services assujettis aux contraintes d'établissement des prix conformément à la réglementation des prix, et basé sur des critères qui font que l'homogénéité et la similarité dans les prix de la demande sont flexibles.

Spanish

Save record 33

Record 34 2011-03-10

English

Subject field(s)
  • Laws and Legal Documents
  • Special-Language Phraseology
CONT

The concern about the potential for over-or under-regulation and conflicting duties is not justified in the circumstances of this case.

Key term(s)
  • over or under regulation

French

Domaine(s)
  • Lois et documents juridiques
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

La crainte d’une réglementation exagérée ou insuffisante et d’un conflit d’obligations n’est pas justifiée dans les circonstances.

Spanish

Save record 34

Record 35 2010-10-29

English

Subject field(s)
  • Education Theory and Methods
  • Training of Personnel
  • Internet and Telematics
CONT

Under SEC, NASD, NYSE and CFTC regulation, instant messaging is generally treated as electronic messaging communication and faces the same recording requirements as e-mail or other text messaging.

French

Domaine(s)
  • Théories et méthodes pédagogiques
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Internet et télématique
CONT

La communication par messagerie électronique est largement intégrée, ainsi, lorsque l'administrateur demande la création de nouvelles adresses électroniques, il obtient le résultat dans un message qui lui est adressé.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Teorías y métodos pedagógicos
  • Capacitación del personal
  • Internet y telemática
Save record 35

Record 36 2010-09-22

English

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Public Sector Budgeting
OBS

Alberta Treasury Branches, also known as ATB Financial, is a full service financial institution and crown corporation owned by the Government of Alberta and based in Edmonton, Alberta. With assets of C$17. 6 billion, ATB is the largest Albertan-based financial institution. ATB is not a chartered bank, and unlike other banks operating in Canada, ATB is regulated entirely by the Government of Alberta, under the authority of the Alberta Treasury Branches Act, Chapter A-37. 9, 1997, and Treasury Branches Regulation 187/97. ATB was created by the first Social Credit ministry under William Aberhart in 1938, after earlier attempts to place Alberta's banks under the provincial government's control were thwarted by the federal government. The first Alberta Treasury Board was opened in Rocky Mountain House on September 29 of that year. ATB is the most significant surviving remmant of social credit economic policies in Alberta.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Budget des collectivités publiques

Spanish

Save record 36

Record 37 2010-02-08

English

Subject field(s)
  • Waste Management
CONT

It is the responsibility of the Ministry of the Environment to issue a generator registration number and waste class numbers upon receipt of complete and technically accurate Generator Registration reports. Generator responsibilities under Ontario Regulation 309 include : 1) Registration of subject wastes.... 3) Re-registration, within 15 days, in the event of changes in the following informations : company name, address or telephone number, addition of registerable wastes, changes in waste characteristics or waste class.

French

Domaine(s)
  • Gestion des déchets
CONT

Il incombe au ministère de l'Environnement de délivrer un numéro de rapport d'inscription du producteur ainsi que des numéros de catégorie de déchets sur réception des rapports d'inscription du producteur dûment remplis et précis au plan technique. Aux termes du Règlement 309 de l'Ontario, les producteurs ont notamment les responsabilités suivantes: 1) Inscrire les déchets visés. (...) 3) Produire une nouvelle inscription, dans les 15 jours de tout changement dans les renseignements suivants: nom, adresse ou numéro de téléphone de la compagnie, ajout de déchets assujettis à l'inscription, changements dans les caractéristiques des déchets ou la catégorie des déchets.

Spanish

Save record 37

Record 38 2010-02-08

English

Subject field(s)
  • Waste Management
CONT

It is the responsibility of the Ministry of the Environment to issue a generator registration number and waste class numbers upon receipt of complete and technically accurate Generator Registration reports. Generator responsibilities under Ontario Regulation 309 include : 1) Registration of subject wastes.... 3) Re-registration, within 15 days, in the event of changes in the following informations : company name, address or telephone number, addition of registerable wastes, changes in waste characteristics or waste class.

French

Domaine(s)
  • Gestion des déchets
CONT

Il incombe au ministère de l'Environnement de délivrer un numéro de rapport d'inscription du producteur ainsi que des numéros de catégorie de déchets sur réception des rapports d'inscription du producteur dûment remplis et précis au plan technique. Aux termes du Règlement 309 de l'Ontario, les producteurs ont notamment les responsabilités suivantes : 1) Inscrire les déchets visés. [...] 3) Produire une nouvelle inscription, dans les 15 jours de tout changement dans les renseignements suivants: nom, adresse ou numéro de téléphone de la compagnie, ajout de déchets assujettis à l'inscription, changements dans les caractéristiques des déchets ou la catégorie des déchets.

Spanish

Save record 38

Record 39 2009-10-16

English

Subject field(s)
  • Nuclear Fission Reactors
CONT

The FUJI mini-MSR is a 100 MWe [megawatt electrical] molten-salt-fueled Thorium fuel cycle thermal breeder reactor, using technology similar to the Oak Ridge National Laboratory Reactor... As a thermal-spectrum reactor, its neutron regulation is inherently safe. Like all molten salt reactors, its core is chemically inert, under low pressures to prevent explosions and toxic releases.

Key term(s)
  • thermal spectrum reactor

French

Domaine(s)
  • Réacteurs nucléaires de fission

Spanish

Save record 39

Record 40 2009-04-28

English

Subject field(s)
  • Family Law (common law)
  • Pensions and Annuities
DEF

"child of a contributor". A person under 18 years of age(a) who is related to the contributor by blood or by adoption; or(b) who is the stepson or stepdaughter of the contributor and resides with him; or(c) who has been residing with the contributor for at least six months and for whom the contributor stands in loco parentis, on the condition that no person other than the contributor or the spouse of the contributor residing with him maintains that person; or(d) who is maintained by the contributor in the conditions provided for by regulation, is a child of the contributor.

Key term(s)
  • contributor child, contributor’s child

French

Domaine(s)
  • Droit de la famille (common law)
  • Pensions et rentes
CONT

Est un enfant du cotisant la personne âgée de moins de 18 ans qui satisfait à l'une des conditions suivantes: a) elle est liée au cotisant par le sang ou l'adoption; b) elle est le beau-fils ou la belle-fille du cotisant et réside avec celui-ci; c) elle réside avec le cotisant depuis au moins six mois et ce dernier lui tient lieu de père ou de mère, à la condition que nul autre que le cotisant ou son conjoint résidant avec lui n'assure sa subsistance; d) le cotisant assure sa subsistance, dans les conditions prévues par règlement.

Spanish

Save record 40

Record 41 2009-04-28

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Non-Canadian Laws and Legal Documents
OBS

Under Canadian law the regulation of buildings is a provincial responsibility and is carried out through various laws, Acts, codes and regulations, often administered at the municipal level. Provincial legislation empowers government agencies or departments to regulate different aspects of buildings, depending on the objectives of the specific law or Act. Such legislation permits the establishment of detailed regulations by which the objectives of the law are to be met; or it may refer to other documents. For example, laws protecting the safety and health of building occupants usually refer to building codes for additional requirements.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Lois et documents juridiques non canadiens
OBS

D'après la loi canadienne, la réglementation concernant la construction relève des provinces et elle est consignée dans divers actes, lois, codes et règlements souvent administrés à l'échelon municipal. La législation provinciale habilite les organismes gouvernementaux ou les ministères à réglementer différents aspects du bâtiment, selon les objectifs de la loi ou de l'acte en question. Une telle législation permet d'établir des règlements détaillés en vue d'atteindre les objectifs de la loi et elle peut aussi renvoyer à d'autres documents. Ainsi les lois sur la protection de la sécurité et de la santé des occupants de bâtiments puisent habituellement des exigences supplémentaires dans les codes du bâtiment.

Key term(s)
  • Codes et règlements sur la construction
  • Codes et règlements sur le bâtiment

Spanish

Save record 41

Record 42 2009-04-27

English

Subject field(s)
  • Pensions and Annuities
CONT

Contribution in one sum or by instalments. A contribution made under this section may be made in one sum or by instalments of equivalent value payable by reservation from salary or otherwise for life or for a period of years or for life, whichever is the shorter, which instalments shall be computed on such basis as to mortality and rate of interest as the Governor in Council may by regulation prescribe.

Key term(s)
  • instalments contribution

French

Domaine(s)
  • Pensions et rentes
CONT

Contribution en une somme globale ou par versements. Une contribution prévue au présent article peut être faite en une somme globale ou par versements d'égale valeur, payables au moyen de retenues sur le traitement ou autrement pendant la vie entière, ou pendant une période d'années ou la vie durant, selon la plus courte de ces périodes, les versements en question devant être calculés sur la base que le gouverneur en conseil peut prescrire par règlement quant à la mortalité et au taux d'intérêt.

Spanish

Save record 42

Record 43 2009-03-26

English

Subject field(s)
  • Finance
CONT

"prepayments", in relation to a plan, means that part of the special payments that exceeded the special payments required under this Regulation as it read before the Regulation date and that were paid by the employer before the Regulation date with respect to the going concern unfunded liability but that were not applied by the employer before the Regulation date..., but no special payments by the employer that were included in the calculation of the initial solvency balance of the plan shall be included in prepayments.

Key term(s)
  • prepayments

French

Domaine(s)
  • Finances
CONT

[Le] «paiement anticipé» à l'égard d'un régime, s'entend de la partie des paiements spéciaux qui a dépassé les paiements spéciaux exigés par le présent règlement, tel qu'il existait avant la date du Règlement, et que l'employeur a versée avant cette date relativement au passif à long terme non capitalisé, mais qu'il n'a pas imputée [...] Toutefois, aucun paiement spécial fait par l'employeur et inclus dans le calcul du solde de solvabilité initial du régime ne doit être inclus dans un paiement anticipé.

Spanish

Save record 43

Record 44 2008-10-29

English

Subject field(s)
  • Courts
  • Organizations and Associations (Admin.)
CONT

The board may suspend for a fixed time, or strike off the roll, subject to the approval of minister, a widwife for desobeying a rule or regulation made under this Act...

French

Domaine(s)
  • Tribunaux
  • Organismes et associations (Admin.)
DEF

Retirer une affaire du registre sur lequel sont portées toutes les causes dont un tribunal est saisi.

CONT

Une décision contraire à la jurisprudence de la Cour, qui demande un examen au fond, se trouve en conséquence exclue des pouvoirs du Comité de déclarer la requête irrecevable ou de la radier du rôle de la Cour.

CONT

Si c'est au Comité qu'il revient de se prononcer, il peut décider, à l'unanimité de déclarer une requête irrecevable ou de la rayer du rôle.

Spanish

Save record 44

Record 45 2008-09-20

English

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
  • Investment
OBS

The operations of the USLS are accounted for in a Trust Fund, called the UNESCO Staff Savings and Loan Service Fund, established under Financial Regulation 6. 6 and reported to the Executive Board of UNESCO.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
  • Investissements et placements
OBS

Les opérations du SEPU sont portées au compte d'un fonds de dépôt dit «Fonds du service d'épargne et de prêt de l'UNESCO», qui a été créé conformément à l'article 6.6 du Règlement financier de l'Organisation, et dont il a été rendu compte au Conseil exécutif de l'UNESCO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas internacionales
  • Inversiones
Save record 45

Record 46 2008-07-22

English

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Provincial Administration
OBS

The Corporations Branch maintains a registry of legal entities to protect the public and facilitate economic and social development. The Corporations Branch co-ordinates, promotes, develops, implements and enforces policies and programs of the Government of Saskatchewan that relate to the registration and regulation of business corporations, non-profit corporations, co-operatives and other businesses in Saskatchewan. The Corporations Branch : incorporates legal entities for people who wish to conduct business or non-profit activities; registers sole proprietorships, partnerships or other types of activities; maintains a registry of names under which business is conducted for the protection of the business and to provide information to the public; and enforces registration and compliance requirements.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Administration provinciale
OBS

Traduction suggérée par la Direction des affaires francophones de la Saskatchewan : Direction des sociétés.

Spanish

Save record 46

Record 47 2008-06-20

English

Subject field(s)
  • Family Law (common law)
  • Property Law (common law)
  • Property Law (civil law)
CONT

Application for benefit by estate... on approval of an application, to payment of that benefit under this Act may be within one year after the person's death by the estate, the representative or heir of that person or by such person as may be prescribed by regulation.

French

Domaine(s)
  • Droit de la famille (common law)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
  • Droit des biens et de la propriété (droit civil)
CONT

Demande de prestation par les ayants cause[...] les personnes désignées par le règlement, les ayants cause, le représentant ou l'héritier d'une personne qui, avant son décès, aurait eu droit, une fois sa demande agréée, au versement des prestations visées par la présente loi peuvent demander celle-ci dans l'année qui suit le décès.

OBS

ayants cause; héritiers : termes habituellement utilisés au pluriel dans le ce contexte.

Key term(s)
  • ayant-cause
  • héritier
  • ayant cause

Spanish

Save record 47

Record 48 2007-08-30

English

Subject field(s)
  • The Legislature (Constitutional Law)
CONT

The Court of Appeal found that any changes to available services required an amending regulation under the French Language Sercice Act(with proper statutory notice) and were subject to the statutory requirement that limitations on services available in French be “reasonable and necessary”.

French

Domaine(s)
  • Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
CONT

La Cour d'appel a conclu qu'en vertu de la Loi sur les services en français, les services disponibles ne peuvent être changés que par voie de règlement modificatif (un avis législatif approprié) et les changements en question sont assujettis à la disposition législative voulant que les limitations imposées aux services disponibles en français soient « raisonnables et nécessaires ».

Spanish

Save record 48

Record 49 2007-08-21

English

Subject field(s)
  • Labour and Employment
  • General Vocabulary
CONT

An employer may only employ a person under the age of seventeen years(a) in such occupations as may be specified by regulation...

OBS

occupation: that which chiefly engages one’s time

French

Domaine(s)
  • Travail et emploi
  • Vocabulaire général
CONT

L'employeur ne peut engager une personne de moins de dix-sept ans : a) qu'aux activités prévues par règlement [...]

OBS

activité : Ensemble des actes coordonnés et des travaux de l'être humain; fraction spéciale de cet ensemble.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Trabajo y empleo
  • Vocabulario general
DEF

Conjunto de operaciones o tareas propias de una persona o entidad.

Save record 49

Record 50 2007-08-13

English

Subject field(s)
  • Mining Dangers and Mine Safety
CONT

Regulation 84/07 will update vehicle safety standards in the MMPR [Mines and Mining Plants Regulation, under the Ontario Occupational Health and Safety Act], including those pertaining to falling object protection and braking systems. For example, it will expressly require that an overhead protective device required on a motorized trackless vehicle be maintained in good condition.

French

Domaine(s)
  • Exploitation minière (dangers et sécurité)
OBS

La seconde exigence a conduit à imposer, par modification du paragraphe 2 de l'article 19 du titre : Véhicules sur pistes, le port de la ceinture de sécurité dans les véhicules destinés au transport des matériaux extraits, équipés d'une benne dont l'avancée au-dessus de la cabine constitue une structure de protection contre les chutes d'objets ou de blocs, cette structure possédant également la capacité de protéger l'habitacle du véhicule en cas de retournement.

OBS

Dispositions visant la sécurité des véhicules. Les nouvelles exigences régissant les véhicules à moteur utilisés dans les mines souterraines reprennent la norme d'utilisation de dispositifs de protection contre les chutes d'objets.

OBS

Véhicule sur piste ou véhicule : matériel automobile ou remorqué soit sur roues non guidées par un chemin de roulement ferré, à l'exclusion du matériel dit «à bras», soit à chenilles ; [...] Arrêté du 12 mars 1984 relatif aux structures de protection au [sic : contre le] retournement et contre les chutes d'objets ou de blocs des véhicules sur pistes dans les exploitations à ciel ouvert. [...] Si les véhicules circulent dans des zones de dangers spécifiques, front de taille, verses à stériles... ils devront être munis de dispositifs spéciaux : cabines protégeant des chutes de pierres, du retournement.

Spanish

Save record 50

Record 51 2006-05-03

English

Subject field(s)
  • Security Posters and Signs
  • Occupational Health and Safety
CONT

"Work place material safety data sheet" means, in respect of a controlled product, a material safety data sheet prepared by an employer pursuant to subsection 10.32(1) or (2).

OBS

See also "material safety data sheet.

OBS

Called "employer's material safety data sheet" under Quebec "Regulation respecting information on controlled products".

Key term(s)
  • employer’s material safety data sheet

French

Domaine(s)
  • Affichage de sécurité
  • Santé et sécurité au travail
DEF

«fiche signalétique du lieu de travail» : Relativement à un produit contrôlé, la fiche signalétique préparée par l'employeur conformément aux paragraphes 10.32(1) ou (2). [Source : Code canadien du travail. Réglementation du Canada sur l'hygiène et la sécurité au travail.]

OBS

Appelée «fiche signalétique de l'employeur» (en anglais : «employer's material safety data sheet») dans la réglementation québécoise.

OBS

L'emploi de l'expression «fiche signalétique» est obligatoire au gouvernement fédéral, notamment dans les documents qui portent sur le SIMDUT.

Key term(s)
  • fiche signalétique de l'employeur

Spanish

Save record 51

Record 52 2006-03-09

English

Subject field(s)
  • Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
  • Religion (General)
OBS

Region Eleven is established and shall consist of...(u) the local service district of the Parish of Northampton continued and described under paragraph 7(h) of New Brunswick Regulation 89-168.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
  • Religion (Généralités)
OBS

La région Onze est établie et doit comprendre [...] le district de services locaux de la Paroisse de Northampton maintenu et décrit en vertu de l'alinéa 7h) du Règlement du Nouveau-Brunswick 84-168 [...]

Spanish

Save record 52

Record 53 2004-10-27

English

Subject field(s)
  • School and School-Related Administration
  • Special Education
CONT

A regulation made under the Education Act requires that school boards establish a committee, called an Identification, Placement, and Review Committee(IPRC), to identify and place exceptional students.

CONT

When an IPRC [Identification, Placement, and Review Committee] identifies a student as exceptional, it must, in its statement of decision, provide a description of the student’s strengths and needs and a decision on appropriate placement for the student.

French

Domaine(s)
  • Administration scolaire et parascolaire
  • Éducation spéciale
CONT

Un règlement spécifique, pris en application de la Loi sur l'éducation, exige que les conseils scolaires établissent un comité d'identification, de placement et de révision (CIPR) pour veiller à l'identification et au placement des élèves en difficulté.

CONT

Lorsqu'un comité d'identification, de placement et de révision (CIPR) identifie une ou un élève comme étant en difficulté, il doit fournir, dans l'énoncé de sa décision, une description des points forts et des besoins de l'élève et décider d'un placement qui lui conviendrait le mieux.

Spanish

Save record 53

Record 54 2004-10-05

English

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Provincial Administration
OBS

The Ontario Pesticides Advisory Committee(OPAC) was established under the Pesticides Act. The responsibilities of the Committee under this Act are as follows : to review the Pesticides Act and Regulation 914, and to recommend changes and amendments to the Act to the Minister of the Environment. To advise the Minister of the Environment on matters relating to pesticides and pest control. To recommend for classification, all federally registered pesticides for sale, storage and use in Ontario.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Administration provinciale
OBS

Le Comité consultatif sur les pesticides a été créé en application de la Loi sur les pesticides de l'Ontario. Ses responsabilités en vertu de la Loi sont les suivantes : il examine la Loi sur les pesticides et le Règlement 914, et propose au ministre de l'Environnement les changements ou les modifications à y apporter. Il conseille aussi le ministre sur les questions concernant les pesticides et la lutte antiparasitaire. Il recommande la classification de tous les pesticides homologués par le gouvernement fédéral aux fins de leur entreposage, de leur vente et de leur utilisation en Ontario.

Spanish

Save record 54

Record 55 2004-03-16

English

Subject field(s)
  • Laws and Legal Documents
CONT

a regulation made under this section may be conditional,... qualified or unqualified...(Unemployment Insurance Act, 1971, section 4.(5]

French

Domaine(s)
  • Lois et documents juridiques
CONT

un règlement établi en vertu du présent article peut être conditionnel, [...] restreint ou absolu [...] (Loi de 1971 sur l'assurance-chômage, article 4.(5]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Leyes y documentos jurídicos
Save record 55

Record 56 2004-01-10

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)
  • Hygiene and Health
OBS

The Association was founded, as the Provincial Medical and Surgical Association, in Worcester in 1832 by Dr(later Sir) Charles Hastings. There was no regulation of the profession at this time and anyone whether qualified or not, could practise as a doctor. The Association lobbied for a regulatory body and this led to the setting up of the General Medical Council in 1858. The Association also campaigned on behalf of doctors providing medical care under the Poor Laws and on other issues.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens
  • Hygiène et santé

Spanish

Save record 56

Record 57 2004-01-07

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Business and Administrative Documents
OBS

New Brunswick Regulation 91-158, under the Aquaculture Act.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Écrits commerciaux et administratifs
OBS

Règlement 91-158 du Nouveau-Brunswick, en vertu de la Loi sur l'aquaculture.

Spanish

Save record 57

Record 58 2003-11-17

English

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Organizations and Associations (Admin.)
  • Farming Techniques
  • Trade
OBS

Under the Farm Products Marketing Act, New Brunswick Regulation 84-56.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Organismes et associations (Admin.)
  • Techniques agricoles
  • Commerce
OBS

En vertu de la Loi sur la commercialisation des produits de ferme, Règlement du Nouveau-Brunswick 84-56.

Spanish

Save record 58

Record 59 2003-09-23

English

Subject field(s)
  • Municipal Law
  • Urban Studies
  • Administrative Law
CONT

... a subdivision by-law may... h) subject to any applicable set-back regulation..., regulate by classes of subdivisions the location of buildings and structures on lots established subsequent to the adoption of a provision under this paragraph...

Key term(s)
  • setback regulation

French

Domaine(s)
  • Droit municipal
  • Urbanisme
  • Droit administratif
CONT

[...] un arrêté de lotissement peut [...] h) sous réserve de tout règlement de retrait applicable [...], réglementer par catégories de lotissements l'emplacement des bâtiments et constructions sur les lots établis postérieurement à l'adoption d'une disposition en application du présent alinéa [...]

Spanish

Save record 59

Record 60 2003-08-20

English

Subject field(s)
  • Finance
  • Commercial and Other Bodies (Law)
CONT

"financing change statement" means data that is permitted or required by this or any other Act or by a regulation under this or any other Act to be entered in the Registry to renew, partially discharge or otherwise amend a registration...

French

Domaine(s)
  • Finances
  • Organismes commerciaux ou non (Droit)
CONT

« état de modification de financement » Données qui peuvent ou doivent en vertu de la présente loi ou de toute autre loi ou en vertu d'un règlement d'application d'un de ces textes être inscrites au Bureau d'enregistrement afin que soit renouvelé un enregistrement, qu'il en soit donné mainlevée partielle ou que celui-ci soit modifié autrement.

Spanish

Save record 60

Record 61 2003-04-17

English

Subject field(s)
  • Banking
DEF

Federal Reserve regulation prohibiting payment of interest on checking (demand deposit) accounts, and requires depository institutions to clearly state the terms for depositing and renewing time deposits and certificates of deposit, and also any penalties for early withdrawal of savings accounts.

OBS

In recent years,... spurred on by the ear that foreign governments and firms would withdraw their money, the Fed, under so-called "Regulation Q", has raised the rates banks can pay on time deposits.

French

Domaine(s)
  • Banque

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Operaciones bancarias
Save record 61

Record 62 2003-02-13

English

Subject field(s)
  • Federal Laws and Legal Documents
OBS

A regulation is an order, rule, form, tariff of costs or fees, proclamation, letters patent, commission, warrant, bylaw or other instrument enacted in execution of a power conferred under an Act, or by or under the authority of the Lieutenant Governor. A Treasury Board Regulation is a regulation enacted by Treasury Board in execution of a power conferred under an Act.

French

Domaine(s)
  • Lois et documents juridiques fédéraux
Key term(s)
  • règlement du Conseil du Trésor

Spanish

Save record 62

Record 63 2002-12-10

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Fish
OBS

The North-East Atlantic Fisheries Commission(NEAFC) was established, in its current form, in 1980, by the Convention on Future Multilateral Cooperation in North-East Atlantic Fisheries. The first regional fisheries organization in the Northeast Atlantic, however, was the Permanent Commission established under the terms of the 1946 Convention for the Regulation of Meshes of Fishing Nets and the Size Limits of Fish. That Convention only allowed for a limited range of powers, however, and in 1959 a new Convention was concluded, establishing the North-East Atlantic Fisheries Commission with wider powers than the Permanent Commission. NEAFC was effectively reborn in 1980, however, following the general extension of fishery limits to 200 miles and after seven EC member countries denounced the 1959 Convention and withdrew from the Commission.

OBS

The organization has confirmed that the correct spelling for NEAFC is: North-East Atlantic Fisheries Commission.

Key term(s)
  • Northeast Atlantic Fisheries Commission

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Poissons

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Peces
Save record 63

Record 64 2002-07-29

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Mammals
OBS

The International Whaling Commission(IWC) was set up under the International Convention for the Regulation of Whaling which was signed in Washington DC on 2 December 1946. The purpose of the Convention is to provide for the proper conservation of whale stocks and thus make possible the orderly development of the whaling industry. The main duty of IWC is to keep under review and revise as necessary the measures laid down in the Schedule to the Convention which govern the conduct of whaling throughout the world. These measures, among other things, provide for the complete protection of certain species designate specified areas as whale sanctuaries; set limits on the numbers and size of whales which may be taken; prescribe open and closed seasons and areas for whaling; and prohibit the capture of suckling calves and female whales accompanied by calves. The compilation of catch reports and other statistical and biological records is also required.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Mammifères
OBS

Appellation et abréviation confirmées par l'organisme.

Key term(s)
  • Commission internationale baleinière
  • Commission internationale de la chasse à la baleine
  • Commission baleinière internationale
  • CBI

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Mamíferos
Save record 64

Record 65 2002-04-16

English

Subject field(s)
  • Real Estate
  • Urban Studies
CONT

Urban and regional planners often are required to travel to inspect the features of land under consideration for development of regulation, including its current use and the types of structures on it. Some local government planners involved in site development inspections spend most of their time in the field.

French

Domaine(s)
  • Immobilier
  • Urbanisme
OBS

c'est le but de la théorie de l'aménagement des sites de définir les règles permettant d'intégrer une construction de style contemporain à un site sans que celui-ci soit dégradé mais au contraire renforcé par la qualité de l'architecture.

Spanish

Save record 65

Record 66 2001-11-06

English

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Cheese and Dairy Products
CONT

Regulation 86-118 under Dairy Products Act : 37(3) A producer-supplier shall ensure that a milk house is equipped with the following :(a) a farm bulk tank that complies with section 39;(b) milk cooling facilities;(c) non-corrosive metal racks for proper storage of utensils and milking equipment;(d) a double compartment dairy sink with taps which supply hot and cold potable water or where an automatic cleaning system is used a single compartment dairy sink and a utility sink; and(e) an adequate supply of hot and cold poatble water under pressure, with a hose attache dto an outlet separate from the sink for the purpose of cleaning the milk house floor and farm bulk tank.

Key term(s)
  • milk cooling facility

French

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
Key term(s)
  • installation de refroidissement du lait

Spanish

Save record 66

Record 67 2001-09-14

English

Subject field(s)
  • Federal Laws and Legal Documents
CONT

a regulation made under this section may be conditional,... qualified or unqualified(Unemployment Insurance Act, 1971, section 4.(5]

French

Domaine(s)
  • Lois et documents juridiques fédéraux
CONT

un règlement établi en vertu du présent article peut être conditionnel, [...] restreint ou absolu [...] (Loi de 1971 sur l'assurance-chômage, article 4.(5]

Spanish

Save record 67

Record 68 2001-08-23

English

Subject field(s)
  • Translation (General)
  • Rules of Court
CONT

Substances regulated under other Acts of Parliament.... The Governor in Council shall not make a regulation under subsection(1) in respect of a substance if, in the opinion of the Governor in Council, the regulation regulates an aspect of the substance that is regulated by or under any other Act of Parliament in a manner that provides, in the opinion of the Governor in Council, sufficient protection to the environment and human health.

OBS

Statute cited: Canadian Environmental Protection Act.

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
  • Règles de procédure
CONT

Substances déjà réglementées par le Parlement. [...] Le gouverneur en conseil ne peut prendre un règlement prévu au paragraphe (1) si, selon lui, le point visé par le règlement est déjà réglementé sous le régime d'une autre loi fédérale de manière à offrir une protection suffisante pour l'environnement et la santé humaine.

OBS

Loi citée : Loi canadienne sur la protection de l'environnement.

Spanish

Save record 68

Record 69 2001-03-09

English

Subject field(s)
  • Special-Language Phraseology
  • Labour Relations
CONT

... "previous contractor" means an employer who, under the terms of a contract... provided any other service that may be designated by regulation... to another employer...

French

Domaine(s)
  • Phraséologie des langues de spécialité
  • Relations du travail
CONT

[...] «fournisseur précédent» s'entend de l'employeur qui, en vertu d'un contrat [...] fournissait [...] soit des services réglementaires à un autre employeur [...]

Spanish

Save record 69

Record 70 - external organization data 2001-02-26

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
DEF

... a local, provincial or federal police force detachment, Canadian Armed Forces unit or any force trained in the use of arms that is authorized under any Act or regulation to carry arms and is qualified to use them.

OBS

Regulation cited: Nuclear Security Regulations.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
DEF

Détachement de police locale, provinciale ou fédérale, unité des Forces armées canadiennes ou toute autre force ayant reçu une formation dans le maniement des armes à feu qui est autorisée par une loi ou un règlement à en porter et qualifiée pour s'en servir.

OBS

Règlement cité : Projet de règlement sur la sûreté nucléaire.

Spanish

Save record 70

Record 71 2000-08-10

English

Subject field(s)
  • Special-Language Phraseology
  • Environmental Law
CONT

Declaration of equivalent provisions.... Subject to subsections(4),(5) and(6), where the Minister and a government agree in writing that there are in force by or under the laws applicable to the jurisdiction of the government(a) provisions that are equivalent to a regulation made under a provision referred to in subsection(1) or(2), and(b) provisions that are similar to sections 17 to 20 for the investigation of alleged offences under environmental legislation of that jurisdiction...

OBS

Statute cited: Canadian Environmental Protection Act.

French

Domaine(s)
  • Phraséologie des langues de spécialité
  • Droit environnemental
CONT

Décret d'exemption. [...] Sous réserve des paragraphes (4), (5) et (6), sur recommandation du ministre, le gouverneur en conseil peut, par décret, déclarer que les règlements pris aux termes des dispositions énumérées aux paragraphes (1) et (2) ne s'appliquent pas dans un lieu qui relève de la compétence d'un gouvernement lorsque le ministre et ce gouvernement sont convenus qu'y sont applicables dans le cadre des règles de droit du lieu : a) d'une part, des dispositions équivalentes à ces règlements; b) d'autre part, des dispositions similaires aux articles 17 à 20 concernant les enquêtes pour infractions à la législation du lieu en matière d'environnement.

OBS

Loi citée : Loi canadienne sur la protection de l'environnement.

Spanish

Save record 71

Record 72 2000-08-10

English

Subject field(s)
  • Federal Laws and Legal Documents
  • Environmental Law
  • Anti-pollution Measures
CONT

Subject to subsection(2), any regulation or instrument respecting preventive or control actions in relation to a substance shall be made and published in the Canada Gazette within 18 months after the publication of the proposed regulation or instrument under subsection 91(1) or(6), unless a material substantive change is required to be made to it.

OBS

Statute cited: Canadian Environmental Protection Act.

French

Domaine(s)
  • Lois et documents juridiques fédéraux
  • Droit environnemental
  • Mesures antipollution
CONT

Tout texte portant sur les mesures de prévention ou contrôle relatives à une substance doit être pris et publié dans la Gazette du Canada dans les dix-huit mois suivant la date où son projet a été publié en application des paragraphes 91(1) ou (6), sauf modification de fond importante de celui-ci.

OBS

Loi citée : Loi canadienne sur la protection de l'environnement.

Key term(s)
  • modification importante de fond

Spanish

Save record 72

Record 73 2000-08-10

English

Subject field(s)
  • Anti-pollution Measures
CONT

Timeframes in relation to virtual elimination.... A proposed regulation or instrument in respect of preventive or control actions in relation to a substance for which a statement has been published under subsection 77(6) indicating that the measure proposed by the Ministers is the implementation of virtual elimination under subsection 65(3) shall specify the dates on which the preventive or control actions are to take effect.

OBS

Statute cited: Canadian Environmental Protection Act.

French

Domaine(s)
  • Mesures antipollution
CONT

Dates de prise d'effet des mesures. [...] Tout projet de texte portant sur les mesures de prévention ou contrôle relatives à une substance pour laquelle a été publiée, au titre du paragraphe 77(6), une déclaration dans laquelle la mesure prévue est la réalisation de la quasi-élimination de la substance dans le cadre du paragraphe 65(3), doit préciser les dates de leur prise d'effet.

OBS

Loi citée : Loi canadienne sur la protection de l'environnement.

Spanish

Save record 73

Record 74 2000-08-02

English

Subject field(s)
  • Titles of Internet Pages
  • Air Transport
OBS

This campaign was developed by a government/industry/labour Working Group established by Transport Canada under the Canadian Aviation Regulation Advisory Council(CARAC). The group's mandate is to recommend an effective strategy to reduce and respond to incidents of interference with crew members.

French

Domaine(s)
  • Titres de pages Internet
  • Transport aérien
OBS

Cette campagne a été élaboré par un groupe de travail gouvernement-intervenants, dont le mandat est de recommander une stratégie efficace pour diminuer et répondre aux incidents d'ingérence avec les membres d'équipage.

Spanish

Save record 74

Record 75 2000-07-05

English

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
CONT

Notice of forfeiture(3) Where any fish or other thing is seized under this Act and proceedings relating to the fish or thing are commenced by way of the ticketing procedure described in subsection(1), the fishery officer, fishery guardian or inspector who completes the ticket shall give written notice to the accused that if the accused pays the fine prescribed by regulation within the period set out in the ticket, the fish or thing, or any proceeds realized from its disposition, shall thereupon be forfeited to Her Majesty.

OBS

Fisheries Act (Chapter F-14).

French

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
CONT

Préavis de confiscation (3) En cas de saisie de poisson ou d'autres objets sous le régime de la présente loi, dans le cadre de poursuites introduites à l'égard de ceux-ci par remise d'un formulaire de contravention en conformité avec le présent article, l'agent des pêches, le garde-pêche ou l'inspecteur qui remplit le formulaire est tenu de remettre à l'accusé un avis précisant que sur paiement de l'amende réglementaire dans le délai fixé, le poisson, les objets saisis ou le produit de leur aliénation seront confisqués au profit de Sa Majesté.

OBS

Loi sur les pêches (Chapitre F- 14).

Spanish

Save record 75

Record 76 2000-04-28

English

Subject field(s)
  • Statutes and Regulations (Air Transport)
  • Commercial Aviation
DEF

... being a valid charter under the relevant regulation.

OBS

charterworthy: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

French

Domaine(s)
  • Réglementation et législation (Transp. aérien)
  • Aviation commerciale
OBS

admis à l'affrètement : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
  • Aviación comercial
OBS

viable para vuelos chárter : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Save record 76

Record 77 1999-02-25

English

Subject field(s)
  • The Legislature (Constitutional Law)
CONT

... [Under the dimensions doctrine, ] some matters, in their origin local and provincial, might attain such dimensions as to affect the body politic of the Dominion, and to justify the Canadian Parliament in passing laws for their regulation or abolition in the interest of the Dominion.

French

Domaine(s)
  • Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
DEF

Doctrine [...] selon laquelle le Parlement du Canada est justifiée de légiférer [...] relativement à un domaine qui à l'origine présentait un caractère local ou provincial mais qui, à cause de certaines circonstances, a pris une telle ampleur et une telle portée qu'il [...] est devenu d'intérêt national.

Spanish

Save record 77

Record 78 1999-01-20

English

Subject field(s)
  • Laws and Legal Documents
CONT

... reviewing the draftsmanship of the regulation to ensure that it will stand up in court under legal challenge.

Key term(s)
  • draftmanship
  • draughtmanship

French

Domaine(s)
  • Lois et documents juridiques
DEF

Action de rédiger et le résultat de cette action (la teneur du texte); exprime dans le sens actif non seulement l'action matérielle de mettre par écrit un texte, mais l'opération intellectuelle de composer ses énoncés; élaboration, mise en forme. Exemple rédaction d'une loi, d'un jugement, d'un acte notarié.

Spanish

Save record 78

Record 79 1998-07-23

English

Subject field(s)
  • Atomic Physics
CONT

Under the Statutes of the International Atomic Energy Agency(IAEA), and under Regulation No. 3227/76 of the Commission of the European Communities, special fissionable material means-plutonium-239;-uranium-233;-uranium enriched in uranium-235 or uranium-233;-any substance containing one or more of the foregoing isotopes;-other fissile materials as may be specified by the Board of Governors of the IAEA or in case of the EC, by the Council of the EC with a qualified majority and based on the recommendations of the Commission;-but excluding "source materials" or ores or ore waste.

OBS

special fissionable material: term standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Physique atomique
CONT

Conformément aux statuts de l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) et au Règlement n° 3227/76 de la Commission des communautés européennes, on entend par matières fissiles spéciales : - plutonium-239; - l'uranium-233; - l'uranium enrichi en uranium-235 ou en uranium-233; - toute substance contenant un ou plusieurs des isotopes ci-dessus; - d'autres matières fissiles qui pourraient être spécifiées par le Conseil des Gouverneurs de l'AIEA ou, dans le cas des Communautés européennes, par le Conseil des Communautés à la majorité qualifiée sur proposition de la Commission; - à l'exclusion des «matières brutes», des minerais ou des déchets miniers.

OBS

matières fissiles spéciales : terme normalisé par l'ISO.

OBS

matières fissiles spéciales : pluriel d'usage, pris comme collectif.

Key term(s)
  • matière fissile spéciale

Spanish

Save record 79

Record 80 1996-11-15

English

Subject field(s)
  • Employment Benefits
  • Taxation
CONT

Under existing rules, individuals participating in certain unregistered pension arrangements, e. g., federal judges and Canadian residents who are members of foreign pension plans, may have an amount prescribed by regulation that reduces their RRSP deduction room. The budget proposes to eliminate this RRSP room for high-income earners during those years in which the RRSP limit is less than $15, 500.

French

Domaine(s)
  • Avantages sociaux
  • Fiscalité
CONT

En vertu des règles actuelles, les particuliers qui participent à certains mécanismes de pension non agréés, p. ex. les juges fédéraux et les résidents du Canada qui participent à des régimes de retraite étrangers, peuvent être assujettis à un montant prescrit par règlement et qui réduit leurs droits de cotisation à un REER. Le budget propose d'éliminer ces droits de cotisation à un REER pour les personnes à revenu élevé pendant les années au cours desquelles le plafond REER est inférieur à $15,500.

Spanish

Save record 80

Record 81 1996-10-02

English

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens

Spanish

Save record 81

Record 82 1996-10-02

English

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens

Spanish

Save record 82

Record 83 1996-10-02

English

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens

Spanish

Save record 83

Record 84 1996-10-02

English

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens

Spanish

Save record 84

Record 85 1996-10-01

English

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens

Spanish

Save record 85

Record 86 1996-10-01

English

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens

Spanish

Save record 86

Record 87 1996-10-01

English

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens

Spanish

Save record 87

Record 88 1996-10-01

English

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens

Spanish

Save record 88

Record 89 1996-09-25

English

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens

Spanish

Save record 89

Record 90 1996-09-25

English

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens

Spanish

Save record 90

Record 91 1996-09-25

English

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens

Spanish

Save record 91

Record 92 1996-09-25

English

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens

Spanish

Save record 92

Record 93 1996-09-23

English

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens

Spanish

Save record 93

Record 94 1996-09-23

English

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens

Spanish

Save record 94

Record 95 1996-09-23

English

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens

Spanish

Save record 95

Record 96 1996-09-23

English

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens

Spanish

Save record 96

Record 97 1996-09-20

English

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens

Spanish

Save record 97

Record 98 1996-09-20

English

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens

Spanish

Save record 98

Record 99 1996-09-19

English

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens

Spanish

Save record 99

Record 100 1996-09-13

English

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens

Spanish

Save record 100

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: