TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

UNDER REPAIR [33 records]

Record 1 2025-02-25

English

Subject field(s)
  • Plant Biology
  • Climatology
CONT

Plants use drought tolerance to repair the damage caused by severe and long-term stress. Drought tolerance is the ability of plants to carry on physiological activities, at least to a certain extent, under severe drought.

French

Domaine(s)
  • Biologie végétale
  • Climatologie
CONT

Pour accroître sa biomasse, une plante a besoin d'eau. Cette dépendance fondamentale est toutefois plus ou moins poussée selon les cultures ou les environnements. Une culture à forte croissance peut donc produire plus de grains, à condition de gérer l'eau disponible pour atteindre la maturité, sous peine de subir de fortes pertes de rendements. La tolérance à la sécheresse résulte donc d'un fin équilibre entre maximiser l'utilisation de l'eau pour produire et garder suffisamment d'eau pour les stades clefs du développement [...]

Key term(s)
  • tolérance à la sècheresse

Spanish

Save record 1

Record 2 2024-01-30

English

Subject field(s)
  • Airport Runways and Areas
  • Air Traffic Control
CONT

Unserviceability markers are used to warn pilots of a hole in a taxiway or apron pavement or to outline a portion of pavement, such as an apron, that is under repair.

French

Domaine(s)
  • Pistes et aires d'aéroport
  • Circulation et trafic aériens
CONT

Des balises de zone inutilisable sont disposées à tous les endroits où une partie de voie de circulation, d'aire de trafic ou de plate-forme d'attente ne convient pas au roulement des aéronefs, mais que ceux-ci peuvent encore contourner en sécurité.

Spanish

Save record 2

Record 3 2019-05-29

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Road Construction
CONT

Under supervision, the essential functions of the asphalt worker include : removing old pavement material; preparing surfaces for repair; spreading, compacting and smoothing hot asphaltic material and other road resurfacing applications in connection with street maintenance and repair projects...

Key term(s)
  • asphalt laborer

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Construction des voies de circulation

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Construcción de carreteras
Save record 3

Record 4 2018-11-15

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Thermal Insulation
  • Types of Constructed Works
CONT

Building insulators install or apply special material to buildings or to the exposed surfaces of equipment to prevent or reduce heat, cold, air, sound or moisture.

CONT

Building insulators may do some or all of the following : study building or equipment plans and quotes; advise clients on insulation materials suitable for different jobs; erect scaffolding, trestles or ladders; install heat insulation in ceilings, walls and under floors; cut insulation materials to the size required; attach insulation materials using glue, staples or tape; operate equipment to inject loose fill or foamed insulation; repair and maintain existing insulation; install insulation for vehicles and boats; install hot water cylinder wraps; install sound and fireproofing products; put draught excluders on doors; put draught sealant around doors and windows; put security stays on windows; sell insulation materials and equipment; deal with merchants.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Isolation thermique
  • Types de constructions

Spanish

Save record 4

Record 5 2018-10-16

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Plumbing
CONT

A journeyman plumber is a trained plumber who has completed their apprenticeship under a master plumber. They are fully knowledgeable in the skills needed to be a plumber, and they have a working knowledge and application of the skills required to work as a plumber. A journeyman plumber works underneath the guidance of a master plumber to perform duties such as installation, repair, and maintenance related to plumbing. A journeyman plumber is typically not qualified or ready to own their own business and manage employees; while they are considered fully trained, their level of skill is considered intermediate.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Plomberie

Spanish

Save record 5

Record 6 2015-11-03

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Tort Law (common law)
CONT

A chauffeur who takes his employer's car without authority collides with a cyclist. His employer is not responsible. Yet if the car also suffered damage and was entrusted to the employer under a bailment for purposes of hire on repair, he would be answerable to the bailor, not because of any vicarious or imputed liability but because of his personal duty as bailee.

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des délits (common law)
OBS

responsabilité imputée : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 6

Record 7 2013-04-08

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

In a "net-net" lease the object is to ensure that the tenant pays all outgoings with respect to the demised premises and that he is entirely responsible for keeping the property in repair(including reinstatement and rebuilding if necessary) ;the tenant assumes public liability responsibility, effects all appropriate types of insurance and pays the premiums thereon. Under no circumstances is any abatement of rent allowed and the tenant is required to insure for continued payment of rent in the event of destruction of the premises. If the landlord is called upon to make any payment in respect of the premises, he is entitled to recover the expenditures from the tenant with the addition of rent carrying charges and interest.(Williams & Rhodes, 5th ed., 1983, p. 17-22).

Key term(s)
  • net-net lease

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

bail à loyer supernet : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Key term(s)
  • bail à loyer super-net

Spanish

Save record 7

Record 8 2013-03-08

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
OBS

To be a "lasting improvement" there must be an addition to the property amounting to more than mere repair or replacement of waste, which is permanent in the sense of not being easily removable. Removal of stumps and scrub, or bringing additional land under cultivation on an improved farm has been held to be a lasting improvement, as has fencing and draining, while mere clearing up of land or removal of undergrowth has not been so considered.(Anger and Honsberger, 2nd ed., 1985, p. 1478).

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

amélioration durable : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 8

Record 9 2012-12-11

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

English law does recognise one exception to the general rule that the servient owner is under no duty to repair in the case of the easement of fencing, a peculiarity which has led to that easement being described as "spurious".(Jackson, 1978, p. 64).

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

servitude de clôture : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 9

Record 10 2012-10-30

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
DEF

A lease, often for a term of ninety-nine years, at a rent known as a ground rent, under which the lessee covenants to erect certain specified buildings on the land demised by the lease, and to insure and keep in repair such buildings during the term. At the expiration of the term the buildings become the property of the lessor.(Jowitt's, 2nd ed., 1977, p. 26).

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

Solution valable aussi pour le sens métonymique.

OBS

bail à construction : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 10

Record 11 2012-01-24

English

Subject field(s)
  • Surgery
  • Anesthesia and Recovery
DEF

The application of clamps.

CONT

Elective surgical repair of AAA [Abdominal Aortic Aneurysm]. This is a major operation performed under general anesthesia. It is performed through a midine laparotomy incision. It involves the clamping of the aorta and the sewing in of a tube to replace the part of the aorta with the aneurysm.

French

Domaine(s)
  • Chirurgie
  • Anesthésie et réanimation
DEF

Mise en place de clamps.

Spanish

Save record 11

Record 12 2012-01-17

English

Subject field(s)
  • Building Hardware
  • Roofs (Building Elements)
  • Waterproofing (Construction)
CONT

Flashing should be installed as roofing progresses to prevent water damage to insulation or deck under the roofing. If this is not possible, water stops must be installed and completely removed prior to continuation. Metal counterflashing must be installed as flashing progresses. The basic Koppers flashings require the use of metal counterflashing. When using throughwall counterflashing, it is recommended that the designer specify two piece counterflashing to facilitate ease of flashing installation, maintenance and repair. Metal counterflashing is to have not less than a four(4) inch(102 mm) exposed apron extending down over the base flashing.

OBS

metal counterflashing: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Key term(s)
  • metal counter-flashing

French

Domaine(s)
  • Quincaillerie du bâtiment
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
  • Étanchéité (Construction)
CONT

Pénétrations de toit - Gaine de tuyau isolée - Couverture multicouche [...] Le solin de base à membrane est recouvert d'un contre-solin métallique sur le périmètre de la bordure pour le protéger contre les dommages dus aux impacts et aux ultraviolets. Il est chevauché par un solin de couronnement métallique. Un découpage serré est exécuté pour le contre-solin et le solin de couronnement dans les pénétrations de tuyau. De plus, le joint entre le solin métallique et le périmètre des tuyaux est scellé pour prévenir la pénétration d'eau.

OBS

contre-solin métallique : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Spanish

Save record 12

Record 13 2009-10-28

English

Subject field(s)
  • Trade
DEF

... [A programme] that may eliminate duties on imports from non-hemispheric suppliers under specified conditions(e. g. foreign trade zones or goods temporarily imported for repair, exhibition, commercial samples, etc.).

OBS

Terminology related to the Free Trade Area of the Americas (FTAA) negotiating process.

CONT

Chapter Seven: Special Regime for the Less Developed Countries. This Chapter outlines the special provisions that will apply to Less Developed Countries.

French

Domaine(s)
  • Commerce
DEF

[Programme] qui [peut] éliminer les droits sur les importations de fournisseurs non hémisphériques dans des conditions déterminées (par exemple, des zones commerciales étrangères ou des marchandises importées temporairement notamment pour être réparées ou exposées ou pour servir d'échantillons commerciaux).

OBS

Terminologie du processus d'établissement de la Zone de libre-échange (ZLEA).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Comercio
CONT

Las disposiciones de este capítulo tendrán efecto con el objetivo de establecer, dentro del esquema de este anexo, un régimen especial para los países de menor desarrollo.

OBS

Terminología relacionada con el proceso de establecimiento del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA).

Save record 13

Record 14 2006-05-23

English

Subject field(s)
  • Biotechnology
DEF

[An emerging field that deals with the] development and use of products and technologies, which employ and stimulate [the] regenerative ability [of bone] to aid in the healing process.

CONT

This new technology, referred to as orthobiologics is already under way at the DePuy with the development of a new product for soft tissue repair made from biologic material called small intestine submucosa(SIS).

French

Domaine(s)
  • Biotechnologie
DEF

Partie de la science des biomatériaux qui traite des biomatériaux biologiques résorbables ou non, ayant des propriétés similaires à celles de l'os : ils peuvent se substituer à celui-ci par un phénomène de substitution/remplacement.

Spanish

Save record 14

Record 15 2005-10-18

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Building Management and Maintenance
DEF

Under general supervision works alone or with assistance to perform difficult repair work on large and complex jobs : monitors, repairs and adjusts building operating systems; may assis with genral building maintenance assignments and duties; performs related work as assigned.

OBS

This is a highly skilled craft worker performing complex maintenance and repair of heating, ventilation, air conditioning or refrigeration equipment at an advanced journey level. This class is distinguished from Building Operations Supervisor in that the latter has full supervisory responsibility for a staff of skilled maintenance worker.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Gestion et entretien des immeubles
OBS

La maintenance immobilière couvre les activités de gestion des lots techniques (génie climatique, thermique, électricité, plomberie, ...), de la maintenance des structures du bâtiment, et l'exploitation énergétique.

Spanish

Save record 15

Record 16 2004-10-22

English

Subject field(s)
  • Aircraft Propulsion Systems
CONT

MIAMI, October 1, 2002-Jet Aviation Specialists, Inc.(JAS) who was recently recognized as one of the U. S. Air Force's(USAF) approved contractors for Combustion Chamber Clamps has been awarded a multi-year repair contract valued at over $800, 000 with the U. S. Air Force. Under the agreement, JAS will provide repair and overhaul services for the Combustion Chamber Clamp. The agreement is expected to generate a significant cost savings for the USAF over its previous contract agreement.

French

Domaine(s)
  • Propulsion des aéronefs

Spanish

Save record 16

Record 17 2002-10-22

English

Subject field(s)
  • Flights (Air Transport)
  • Flight Simulators (Aeroindustry)
CONT

1. The product coverage is defined in Article 1 of the Agreement on Trade in Civil Aircraft. 2. Signatories agree that products covered by the descriptions listed below 1 and properly classified for customs purposes under the Customs Co-operation Council Nomenclature(Revised) headings of the Harmonized System codes shown alongside shall be accorded duty-free or duty-exempt treatment, if such products are for use in civil aircraft or ground flying trainers and for incorporation therein, in the course of their manufacture, repair, maintenance, rebuilding, modification or conversion.

OBS

For the purposes of Article 1.1 of this Agreement "ground flight simulators" are to be regarded as ground flying trainers as provided for under 8805,20 of the Harmonized System.

French

Domaine(s)
  • Vols (Transport aérien)
  • Simulateurs de vol (Constructions aéronautiques)
CONT

1. Les produits visés sont définis à l'article premier de l'Accord relatif au commerce des aéronefs civils. 2. Les signataires sont convenus que les produits couverts par les désignations figurant dans les tableaux ci-après 1 et dûment classés à des fins douanières sous les positions de la Nomenclature révisée du Conseil de coopération douanière ou sous celles du Système harmonisé dont le numéro de code est indiqué en regard, seront admis en franchise ou en exemption de droits s'ils sont destinés à être utilisés dans les aéronefs civils ou des appareils au sol d'entraînement au vol, et à y être incorporés au cours de leur construction, de leur réparation, de leur entretien, de leur réfection, de leur modification ou de leur transformation.

OBS

Aux fins de l'article 1.1 du présent accord, les «simulateurs de vol au sol» sont à considérer comme des appareils au sol d'entraînement au vol, tels qu'ils sont visés par la position 8805.20 du Système harmonisé.

Spanish

Save record 17

Record 18 2002-08-22

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
  • Air Materiel Maintenance
DEF

aircraft engineer: a person licensed by the competent authority to certify that inspections, required by the regulations for the time being in force, have been made.

CONT

Privileges attaching to aircraft maintenance engineer licences. A licensee whose licence is endorsed under Category ®A¯ may(a) before flight, certify as airworthy or serviceable, any aircraft of a type endorsed on his licence under that Category;(b) certify that any minor repair or any replacement made to any aircraft of a type endorsed on his licence under that Category complies with the standards of airworthiness established by the Minister;...

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Aérotechnique et maintenance
  • Maintenance du matériel de l'air
OBS

Selon Transports Canada, il a été décidé entre les représentants du Groupe Aviation du ministère des Transports et ceux de l'Association professionnelle des I.E.A. de retenir le terme «technicien d'entretien d'aéronef» et l'abréviation correspondante «T.E.A.» pour les fins de la réglementation, en remplacement du terme «mécanicien d'entretien d'aéronef» et de l'abréviation «M.E.A.»

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
  • Mantenimiento del equipo aéreo
Save record 18

Record 19 2002-05-30

English

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Provincial Administration
  • Urban Housing
OBS

Manitoba Family Services and Housing. Capital Planning Services : Provides for the monitoring of Property Management Agreements under the Rural and Native Housing Program, technical support and inspection services for the Housing Division, and delivery of federal/provincial cost-shared renovation and repair programs.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Administration provinciale
  • Habitation et logement (Urbanisme)
OBS

Services à la famille et Logement Manitoba. Services de planification des immobilisations : contrôle des ententes de gestion immobilière dans le cadre du Programme de logement pour les Autochtones et les habitants des régions rurales, services de soutien technique et d'inspection de la division et prestation des programmes fédéraux-provinciaux à frais partagés de remise en état et de réparation des logements.

Spanish

Save record 19

Record 20 2002-01-08

English

Subject field(s)
  • Titles of Films
  • Protection of Life
OBS

Accidents happen swiftly, yet they can often be avoided. Through dramatic re-enactments, this film sensitizes parents--and other adults--to the hazards of child-related products such as cribs, strollers, high chairs, changing-tables, playpens, and walkers. Under the Hazardous Products Act administered by Consumers and Corporate Affairs Canada, some of these products are safety-tested but, as the film points out, the use, maintenance or repair of this equipment cannot be legislated.

French

Domaine(s)
  • Titres de films
  • Sécurité des personnes
OBS

Chaque année des centaines d'enfants sont transportés d'urgence dans les hôpitaux canadiens à la suite d'accidents survenus à la maison. Des accidents qui, dans la majorité des cas, auraient pu être évités. Le film, qui cherche à sensibiliser les parents aux multiples dangers qui guettent leurs jeunes enfants, présente diverses situations où, uniquement par manque de vigilance de leur part, la sécurité de leurs enfants peut être menacée, et fournit quelques conseils pratiques sur l'utilisation et l'entretien des produits à l'usage des enfants comme les lits, les parcs, les chaises hautes, les marchettes et les poussettes.

Spanish

Save record 20

Record 21 2001-11-21

English

Subject field(s)
  • Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
  • Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
DEF

A metal box under a truck bed that holds pipeline repair tools.

French

Domaine(s)
  • Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
  • Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)

Spanish

Save record 21

Record 22 2000-10-12

English

Subject field(s)
  • Personnel and Job Evaluation
DEF

In the UCS, an element under the Responsibility factor, that measures direct responsibility for the custody, use, production, maintenance, repair, protection, and disposal of physical assets used, and products created, in doing the work. It also measures responsibility for making arrangements for facilities, equipment, and materials for conferences and events. Both purpose and impact are measured.

French

Domaine(s)
  • Évaluation du personnel et des emplois
DEF

Dans la NGC, élément relatif au facteur Responsabilité, qui mesure la responsabilité directe liée à la garde, à l'utilisation, à la production, à l'entretien, à la réparation et à la protection des ressources matérielles utilisées et des produits créés dans l'exécution du travail. Cet élément mesure aussi la responsabilité de la coordination de la logistique pour les installations, l'équipement et le matériel nécessaires aux conférences et aux activités. On mesure à la fois le but et l'impact.

Spanish

Save record 22

Record 23 1998-06-05

English

Subject field(s)
  • Work Study
DEF

Scheduled nonoperating time during which a machine is not working, moving, under repair, or being serviced.

French

Domaine(s)
  • Étude du travail
OBS

Période durant laquelle une machine peut servir à la fabrication ou à un travail auxiliaire, mais n'est pas en marche, parce qu'on manque d'outillage de travail ou d'ouvrier.

Spanish

Save record 23

Record 24 1998-05-04

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Customs and Excise
OBS

Pursuant to the Customs Tariff, repealed the NAFTA and CIFTA Importation of Goods Exported for Repair Under Warranty(Tariff Item No. 9820. 00. 00) Regulations, July 5, 1997. NAFTA means North American Free Trade Agreement and CIFTA means Canada-Israel Free Trade Agreement.

OBS

Repealed on January 1, 1998.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Douanes et accise
OBS

En vertu du Tarif des douanes, abroge le Règlement sur l'importation de marchandises exportées pour réparation aux termes d'une garantie -- numéro tarifaire 9820.00.00 -- (ALÉNA et ALÉCI), le 5 juillet 1997. ALÉNA signifie Accord de libre-échange nord-américain et ALÉCI signifie Accord de libre-échange Canada-Israël.

OBS

Abrogé le 1er janvier 1998.

Spanish

Save record 24

Record 25 1998-05-04

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Customs and Excise
OBS

Repealed on December 30, 1996

OBS

Customs Tariff, revokes the Warranty Repair of Goods (United States) Regulations on December 8, 1993

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Douanes et accise

Spanish

Save record 25

Record 26 1996-05-03

English

Subject field(s)
  • Military Administration
  • Military Materiel Management
  • Inventory and Material Management
OBS

A supply facility in which base or station second line stocks are positioned in or adjacent to a major user wherever activity and essentiality of prompt response to requirements necessitates such action. Materiel held in supply groups remains under the control of the base or station supply officer and constitutes a part of the base or station assets. Supply groups may hold total base or station assets of certain ranges of materiel, e. g. repair parts, or may hold a portion of the base or station assets. Supply groups will stock a quantity and range of materiel to meet the needs of the users being serviced.

French

Domaine(s)
  • Administration militaire
  • Gestion du matériel militaire
  • Gestion des stocks et du matériel
OBS

Établissement d'approvisionnement où les stocks de deuxième échelon d'une base ou d'une station sont entreposés ou placés à proximité d'un usager majeur, lorsque les travaux en cours ou l'importance d'une réponse rapide aux besoins rend indispensable une telle mesure. Le matériel conservé par les groupes d'approvisionnement relève de l'officier d'approvisionnement et constitue une partie des actifs de la base ou de la station. Les groupes d'approvisionnement peuvent détenir la totalité des actifs de certaines gammes de matériel conservé à la base ou à la station, par exemple, les pièces de rechange, ou une partie seulement. Ils doivent conserver une quantité et une gamme de matériel leur permettant de répondre aux besoins de leurs usagers.

Spanish

Save record 26

Record 27 1996-05-03

English

Subject field(s)
  • Military Administration
  • Military Materiel Management
  • Inventory and Material Management
OBS

All materiel under CFSS inventory control whether located in wholesale facilities CFSDs, retail supply facilities bases, in transit or in the repair pipeline. Excludes materiel in transit to customers.

French

Domaine(s)
  • Administration militaire
  • Gestion du matériel militaire
  • Gestion des stocks et du matériel
OBS

Ensemble du matériel contenu dans l'inventaire du SAFC, soit dans les établissements de vente en gros (DAFC), de vente au détail (bases), en cours de transport ou compris dans la filière de réparation. Ne comprend pas le matériel en cours de transport qui est destiné aux clients.

Spanish

Save record 27

Record 28 1991-10-24

English

Subject field(s)
  • Customs and Excise
CONT

We certify that the goods ordered or imported hereby are for the manufacture or repair of aircraft engines or parts thereof and are for Canadian customs clearance under Annex Code 2430, 2435 or 9350(whenhever applies, free of duty).

French

Domaine(s)
  • Douanes et accise
OBS

source : Douanes et accise Canada.

Spanish

Save record 28

Record 29 1991-01-30

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Ship Engineering (Naval Forces)
CONT

Under the supervision of the Marine Engineering Officer, the mechanic assistant perform various duties related to the cleaning, maintenance, and the repair of the ship machinery and auxiliary equipment.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Service machines (navires de surface, Forces navales)
CONT

Sous la supervision de l'officier mécanicien, l'assistant mécanicien effectue diverses tâches reliées au nettoyage, à l'entretien et à la réparation de la machinerie et des équipements auxiliaires du navire.

OBS

Prospectus de l'Institut maritime de Québec, p. 30.

Spanish

Save record 29

Record 30 1988-10-14

English

Subject field(s)
  • Residential Architecture
CONT

New health regulations in British Columbia will change that province's agricultural industry. Farmers must meet 4 requirements under the "industrial camps health regulations" section of the provincial Health Act : 1. Keep sanitary facilities in good repair. 2. Provide at least 2 toilets, one shower, and 3 sinks for every 15 resident farm workers. 3. Provide an adequate supply of safe drinking water and enough hot and cold water for washing, laundering, and bathing. 4. Ensure that living quarters are equipped to keep temperatures at least 18 degrees centigrade.

French

Domaine(s)
  • Architecture d'habitation

Spanish

Save record 30

Record 31 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Ports
  • Execution of Work (Construction)
OBS

ground under repair(golf)

French

Domaine(s)
  • Ports
  • Exécution des travaux de construction

Spanish

Save record 31

Record 32 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Site Development

French

Domaine(s)
  • Aménagement du terrain

Spanish

Save record 32

Record 33 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général

Spanish

Save record 33

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: