TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
UNDER SIGNATURE [25 records]
Record 1 - internal organization data 2021-10-19
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Treaties and Conventions
Record 1, Main entry term, English
- conclusion
1, record 1, English, conclusion
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The Conclusion of Treaties. Under this head, a number of problems call for examination : the treaty-making power in international law; the form of treaties; the significance of signature and ratification; the meaning and admissibility of reservations; the registration of treaties; the problems arising from defects in the formation of the joint will; and, finally, the question of treaty languages. 1, record 1, English, - conclusion
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Traités et alliances
Record 1, Main entry term, French
- conclusion
1, record 1, French, conclusion
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Traditionnellement, la conclusion comportait la négociation, la signature, la ratification et l'échange ou le dépôt des instruments de ratification, opérations auxquelles il convient d'ajouter, depuis l'entrée en vigueur du Pacte de la Société des Nations, l'enregistrement, puis sur le plan du droit interne, la publication [...] 1, record 1, French, - conclusion
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Tratados y convenios
Record 1, Main entry term, Spanish
- conclusión
1, record 1, Spanish, conclusi%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
El procedimiento formal que debe seguirse para la conclusión de los tratados, (que puede confundirse con los denominados requisitos de forma), está conformado por tres fases o etapas fundamentales: la negociación, la firma, y la ratificación. 1, record 1, Spanish, - conclusi%C3%B3n
Record 2 - internal organization data 2018-12-11
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Treaties and Conventions
- Parliamentary Language
- International Public Law
Record 2, Main entry term, English
- ad referendum
1, record 2, English, ad%20referendum
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A representative may sign a treaty "ad referendum", [that is to say] under the condition that the signature is confirmed by his state. In this case, the signature becomes definitive once it is confirmed by the responsible organ. 2, record 2, English, - ad%20referendum
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Traités et alliances
- Vocabulaire parlementaire
- Droit international public
Record 2, Main entry term, French
- sous réserve de l'approbation des autorités supérieures
1, record 2, French, sous%20r%C3%A9serve%20de%20l%27approbation%20des%20autorit%C3%A9s%20sup%C3%A9rieures
correct
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- ad referendum 2, record 2, French, ad%20referendum
correct
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Un représentant peut signer un traité «ad referendum», c'est-à-dire à la condition que sa signature soit confirmée par l'État. En ce cas, la signature ne devient définitive que si elle est confirmée par l'organe responsable. 3, record 2, French, - sous%20r%C3%A9serve%20de%20l%27approbation%20des%20autorit%C3%A9s%20sup%C3%A9rieures
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Tratados y convenios
- Lenguaje parlamentario
- Derecho internacional público
Record 2, Main entry term, Spanish
- ad referendum
1, record 2, Spanish, ad%20referendum
correct
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Subordinada a su aprobación posterior. Se emplea en derecho internacional, cuando un acta es firmada por un diplomático cuyos poderes no abarcan todos los puntos del convenio. 1, record 2, Spanish, - ad%20referendum
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Reproducido del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, record 2, Spanish, - ad%20referendum
Record 3 - internal organization data 2013-05-28
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
- Legal Documents
Record 3, Main entry term, English
- seal
1, record 3, English, seal
correct, noun
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A symbol of authenticity. An impression made by means of an instrument or device, such as an engraved metallic plate, on wax or wafer affixed to an instrument, or directly upon the instrument itself. A scroll or other distinguishing mark placed upon an instrument as a seal. The word "seal" placed upon an instrument. The abbreviation "L. S. "placed upon an instrument as a legal seal. An essential of a deed at common law and under some statutes, but disappearing from the requirement of the law with the expansion of literacy and the corresponding ability of a grantor to affix his own signature with legibility sufficient to authenticate the instrument as one representing his own act and deed.(Ballentine, 3rd ed., 1969, p. 1147) 1, record 3, English, - seal
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Documents juridiques
Record 3, Main entry term, French
- sceau
1, record 3, French, sceau
correct, masculine noun, standardized
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
sceau : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 3, French, - sceau
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2011-01-31
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- IT Security
- Federal Administration
- Electronic Commerce
Record 4, Main entry term, English
- cross-certification
1, record 4, English, cross%2Dcertification
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- cross certification 2, record 4, English, cross%20certification
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Cross-certification is the process undertaken by Certification Authorities to establish a trust relationship. When two Certification Authorities are cross-certified, they agree to trust and rely upon each other’s public key certificates and keys as if they had issued them themselves. The two Certification Authorities exchange cross-certificates, enabling their respective users to interact securely. 3, record 4, English, - cross%2Dcertification
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
The Government of Canada is proposing that what makes an electronic signature trustworthy is the use of a reliable technology, such as digital signature technology, combined with a reliable certification authority(CA), such as those operating under the Government of Canada Public Key Infrastructure(GOC PKI) and those CAs that have cross-certification or are otherwise recognized by the GOC PKI [Government of Canada Public Key Infrastructure]. 4, record 4, English, - cross%2Dcertification
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Administration fédérale
- Commerce électronique
Record 4, Main entry term, French
- cocertification
1, record 4, French, cocertification
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- co-certification 2, record 4, French, co%2Dcertification
correct, feminine noun
- certification réciproque 3, record 4, French, certification%20r%C3%A9ciproque
correct, feminine noun
- certification mutuelle 2, record 4, French, certification%20mutuelle
correct, feminine noun
- certification croisée 4, record 4, French, certification%20crois%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Processus entrepris par des autorités de certification afin d'établir un lien de confiance [et de garantir la sécurité des sites Internet]. 5, record 4, French, - cocertification
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le gouvernement du Canada estime que ce qui rend une signature électronique digne de confiance, c'est l'utilisation d'une technologie fiable, comme celle des signatures numériques, de pair avec une autorité de certification fiable telle que celle de l'Infrastructure à clé publique du gouvernement du Canada (ICP) et celle qui dispose d'un pouvoir de certification réciproque ou celle qui est reconnue autrement par l'ICP. 6, record 4, French, - cocertification
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Quand deux autorités de certification concluent une entente de certification réciproque, elles acceptent de se faire confiance et de se fier aux certificats de clé publique et aux clés de l'autre comme si elles les avaient émis elles-mêmes. Les deux autorités de certification échangent des certificats réciproques, permettant ainsi à leurs utilisateurs respectifs d'entrer en interaction en toute sûreté. 5, record 4, French, - cocertification
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
- Administración federal
- Comercio electrónico
Record 4, Main entry term, Spanish
- certificación recíproca
1, record 4, Spanish, certificaci%C3%B3n%20rec%C3%ADproca
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- certificación cruzada 1, record 4, Spanish, certificaci%C3%B3n%20cruzada
correct, feminine noun, Mexico
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2010-11-17
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- IT Security
- Federal Administration
Record 5, Main entry term, English
- GC PKI certificate policy
1, record 5, English, GC%20PKI%20certificate%20policy
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- Government of Canada PKI certificate policy 1, record 5, English, Government%20of%20Canada%20PKI%20certificate%20policy
correct
- GC certificate policy 1, record 5, English, GC%20certificate%20policy
see observation
- GoC certificate policy 2, record 5, English, GoC%20certificate%20policy
avoid
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
PKI [public key infrastructure] components operated under independent authority should operate under applicable independent certificate policies for signature and confidentiality approved by the GC [Government of Canada] and mapped to the equivalent GC Certificate Policies through cross certification with the GC PKI. 2, record 5, English, - GC%20PKI%20certificate%20policy
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
GC: Although the abbreviations GC and GoC are widely used on government sites, GC is the correct abbreviation for Government of Canada, as specified in Linguistice Recommendation LR-2 of the Translation Bureau. 2, record 5, English, - GC%20PKI%20certificate%20policy
Record 5, Key term(s)
- Government of Canada certificate policy
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Sécurité des TI
- Administration fédérale
Record 5, Main entry term, French
- Politique de certification de l'ICP du GC
1, record 5, French, Politique%20de%20certification%20de%20l%27ICP%20du%20GC
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- politique de certification de l'ICP du gouvernement du Canada 1, record 5, French, politique%20de%20certification%20de%20l%27ICP%20du%20gouvernement%20du%20Canada
correct, feminine noun
- politique de certification du GC 2, record 5, French, politique%20de%20certification%20du%20GC
feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les composants [de l'] ICP [infrastructure à clé publique], exploités conformément aux politiques des autorités indépendantes devraient opérer selon les politiques de certification indépendante en ce qui a trait à la signature et à la confidentialité approuvées par le gouvernement du Canada et élaborées à partir des politiques de certification du GC [gouvernement du Canada], par l'entremise de la certification réciproque avec l'ICP du gouvernement du Canada. 2, record 5, French, - Politique%20de%20certification%20de%20l%27ICP%20du%20GC
Record 5, Key term(s)
- politique de certification du gouvernement du Canada
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2007-02-05
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Internet and Telematics
- IT Security
Record 6, Main entry term, English
- Government of Canada Public Key Infrastructure
1, record 6, English, Government%20of%20Canada%20Public%20Key%20Infrastructure
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- Government of Canada PKI 2, record 6, English, Government%20of%20Canada%20PKI
correct
- GC PKI 3, record 6, English, GC%20PKI
correct
- GOC PKI 4, record 6, English, GOC%20PKI
see observation
- GoC PKI 2, record 6, English, GoC%20PKI
see observation
- GC PKI 3, record 6, English, GC%20PKI
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The Government of Canada is proposing that what makes an electronic signature trustworthy is the use of a reliable technology, such as digital signature technology, combined with a reliable certification authority(CA), such as those operating under the Government of Canada Public Key Infrastructure(GOC PKI) and those CAs that have cross-certification or are otherwise recognized by the GOC PKI. 4, record 6, English, - Government%20of%20Canada%20Public%20Key%20Infrastructure
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
GoC: Government of Canada. 5, record 6, English, - Government%20of%20Canada%20Public%20Key%20Infrastructure
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
GOC; GoC: Although the abbreviation GoC and GOC are widely used on government sites, GC is the correct abbreviation for Government of Canada, as specified in Linguistic Recommendation LR-2 of the Translation Bureau. 3, record 6, English, - Government%20of%20Canada%20Public%20Key%20Infrastructure
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Internet et télématique
- Sécurité des TI
Record 6, Main entry term, French
- Infrastructure à clé publique du gouvernement du Canada
1, record 6, French, Infrastructure%20%C3%A0%20cl%C3%A9%20publique%20du%20gouvernement%20du%20Canada
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- ICP du gouvernement du Canada 2, record 6, French, ICP%20du%20gouvernement%20du%20Canada
correct, feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le gouvernement du Canada estime que ce qui rend une signature électronique digne de confiance, c'est l'utilisation d'une technologie fiable, comme celle des signatures numériques, de pair avec une autorité de certification fiable telle que celle de l'Infrastructure à clé publique du gouvernement du Canada (ICP) et celle qui dispose d'un pouvoir de certification réciproque ou celle qui est reconnue autrement par l'ICP. 3, record 6, French, - Infrastructure%20%C3%A0%20cl%C3%A9%20publique%20du%20gouvernement%20du%20Canada
Record 6, Key term(s)
- ICP GC
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2004-03-25
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Translation (General)
Record 7, Main entry term, English
- conclusive proof of the truth
1, record 7, English, conclusive%20proof%20of%20the%20truth
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
In any legal or other proceedings, a certificate issued by or under the authority of the Minister of Foreign Affairs... is conclusive proof of the truth without proof of the signature or official character of the person appearing to have issued the certificate 2, record 7, English, - conclusive%20proof%20of%20the%20truth
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Record 7, Main entry term, French
- recevable en preuve
1, record 7, French, recevable%20en%20preuve
adjective phrase
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le certificat est recevable en preuve sans qu'il soit nécessaire de prouver l'authenticité de la signature ou la qualité officielle du signataire 1, record 7, French, - recevable%20en%20preuve
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2003-11-27
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- IT Security
Record 8, Main entry term, English
- enhanced electronic signature
1, record 8, English, enhanced%20electronic%20signature
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- advanced electronic signature 2, record 8, English, advanced%20electronic%20signature
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
An electronic signature in respect of which it can be shown, through the use of a security procedure, that the signature :(i) is unique to the signature holder within the context in which it is used;(ii) was created, and attached to or logically associated with, the electronic document by the signature holder or using a means under the sole control of the signature holder and not by any other person;(iii) was created and is linked to the electronic document to which it relates in a manner which provides reliable assurance as to the integrity of the document. 3, record 8, English, - enhanced%20electronic%20signature
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Record created as part of a collaborative pilot project between the Université du Québec à Hull and the Terminology and Standardization Directorate of the Translation Bureau. 4, record 8, English, - enhanced%20electronic%20signature
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Record 8, Main entry term, French
- signature électronique renforcée
1, record 8, French, signature%20%C3%A9lectronique%20renforc%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- signature électronique avancée 2, record 8, French, signature%20%C3%A9lectronique%20avanc%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Signature électronique au sujet de laquelle il peut être prouvé, grâce à l'utilisation d'une procédure de sécurité, qu'elle i) appartient au seul titulaire de la signature dans le contexte dans lequel elle a été utilisée; ii) a été créée et jointe - ou associée logiquement - au document électronique par le titulaire de la signature ou avec des moyens dont seul le titulaire de la signature a la maîtrise, et par nulle autre personne; iii) a été créée et est liée au document électronique d'une façon telle qu'elle permet de garantir que l'intégrité du document a été préservée. 1, record 8, French, - signature%20%C3%A9lectronique%20renforc%C3%A9e
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Fiche réalisée dans le cadre d'un projet pilote de collaboration entre l'Université du Québec à Hull et la Direction de la terminologie et de la normalisation du Bureau de la traduction. 3, record 8, French, - signature%20%C3%A9lectronique%20renforc%C3%A9e
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2002-09-23
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Highway Code
Record 9, Main entry term, English
- Agreement on Minimum Requirements for the Issue and Validity of Driving Permits
1, record 9, English, Agreement%20on%20Minimum%20Requirements%20for%20the%20Issue%20and%20Validity%20of%20Driving%20Permits
correct
Record 9, Abbreviations, English
- APC 1, record 9, English, APC
correct, international
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The Agreement was drawn up under the auspices of the Inland Transport Committee of the Economic Commission for Europe and was open for signature until 1 April 1976, at Geneva. 2, record 9, English, - Agreement%20on%20Minimum%20Requirements%20for%20the%20Issue%20and%20Validity%20of%20Driving%20Permits
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Code de la route
Record 9, Main entry term, French
- Accord sur les exigences minimales pour la délivrance et la validité du permis de conduire
1, record 9, French, Accord%20sur%20les%20exigences%20minimales%20pour%20la%20d%C3%A9livrance%20et%20la%20validit%C3%A9%20du%20permis%20de%20conduire
correct, masculine noun, international
Record 9, Abbreviations, French
- APC 1, record 9, French, APC
correct, masculine noun, international
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Commission économique des Nations unies pour l'Europe 2, record 9, French, - Accord%20sur%20les%20exigences%20minimales%20pour%20la%20d%C3%A9livrance%20et%20la%20validit%C3%A9%20du%20permis%20de%20conduire
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2002-05-08
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 10, Main entry term, English
- Steering Committee for Regional and Municipal Matters
1, record 10, English, Steering%20Committee%20for%20Regional%20and%20Municipal%20Matters
correct, Europe
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The European Charter of Local Self-Government was drawn up within the Council of Europe by a committee of governmental experts under the authority of the Steering Committee for Regional and Municipal Matters on the basis of a draft proposed by the Standing Conference of Local and Regional Authorities of Europe. It was opened to signature as a convention by the member states of the Council of Europe on 15 October 1985. 1, record 10, English, - Steering%20Committee%20for%20Regional%20and%20Municipal%20Matters
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 10, Main entry term, French
- Comité directeur pour les questions régionales et municipales
1, record 10, French, Comit%C3%A9%20directeur%20pour%20les%20questions%20r%C3%A9gionales%20et%20municipales
correct, masculine noun, Europe
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
La Charte européenne de l'autonomie locale a été élaborée au sein du Conseil de l'Europe par un comité d'experts gouvernementaux sous l'autorité du Comité directeur pour les questions régionales et municipales et sur la base d'un projet présenté par la Conférence permanente des pouvoirs locaux et régionaux de l'Europe. Elle a été ouverte à la signature des États membres du Conseil de l'Europe en tant que convention le 15 octobre 1985. 2, record 10, French, - Comit%C3%A9%20directeur%20pour%20les%20questions%20r%C3%A9gionales%20et%20municipales
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - external organization data 2002-03-05
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
- Public Administration (General)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 11, Main entry term, English
- statement of designation
1, record 11, English, statement%20of%20designation
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
An inspector's certificate issued under section 29 of the Act shall be in the form set out in the schedule and shall include, in addition to the information required by subsection 29(2) of the Act,(a) the name and signature of the inspector;(b) a photograph showing the face of the inspector;(c) the name of the employer of the inspector;(d) a statement of designation;(e) the name, position and signature of the person who issued the certificate; and(f) the expiry date of the certificate. 1, record 11, English, - statement%20of%20designation
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: General Nuclear Safety and Control Regulations. 2, record 11, English, - statement%20of%20designation
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
- Administration publique (Généralités)
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 11, Main entry term, French
- attestation de la qualité d'inspecteur
1, record 11, French, attestation%20de%20la%20qualit%C3%A9%20d%27inspecteur
feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Le certificat de l'inspecteur, délivré en vertu de l'article 29 de la Loi, est en la forme établie dans l'annexe et comprend les renseignements suivants, outre ceux exigés au paragraphe 29(2) de la Loi : a) les nom et signature de l'inspecteur; b) une photographie montrant l'inspecteur de face; c) le nom de l'employeur de l'inspecteur; d) l'attestation de la qualité d'inspecteur; e) les nom, poste et signature de la personne qui a délivré le certificat; f) la date d'expiration du certificat. 1, record 11, French, - attestation%20de%20la%20qualit%C3%A9%20d%27inspecteur
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement général sur la sûreté et la réglementation nucléaires. 2, record 11, French, - attestation%20de%20la%20qualit%C3%A9%20d%27inspecteur
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - external organization data 2002-03-05
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
- Public Administration (General)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 12, Main entry term, English
- statement of designation
1, record 12, English, statement%20of%20designation
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
A designated officer's certificate issued under section 37 of the Act shall include, in addition to the information required by subsection 37(1) of the Act,(a) the name and position or title of the designated officer;(b) the name of the employer of the designated officer;(c) a statement of designation;(d) the name, position and signature of the person who issued the certificate; and(e) the expiry date of the certificate. 1, record 12, English, - statement%20of%20designation
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: General Nuclear Safety and Control Regulations. 2, record 12, English, - statement%20of%20designation
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
- Administration publique (Généralités)
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 12, Main entry term, French
- attestation de la qualité de fonctionnaire désigné
1, record 12, French, attestation%20de%20la%20qualit%C3%A9%20de%20fonctionnaire%20d%C3%A9sign%C3%A9
feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Le certificat du fonctionnaire désigné, délivré en vertu de l'article 37 de la Loi, comprend les renseignements suivants, outre ceux exigés au paragraphe 37(1) de la Loi : a) les nom et poste ou titre du fonctionnaire désigné; b) le nom de l'employeur du fonctionnaire désigné; c) l'attestation de la qualité de fonctionnaire désigné; d) les nom, poste et signature de la personne qui a délivré le certificat; e) la date d'expiration du certificat. 1, record 12, French, - attestation%20de%20la%20qualit%C3%A9%20de%20fonctionnaire%20d%C3%A9sign%C3%A9
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement général sur la sûreté et la réglementation nucléaires. 2, record 12, French, - attestation%20de%20la%20qualit%C3%A9%20de%20fonctionnaire%20d%C3%A9sign%C3%A9
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - external organization data 2002-03-05
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
- Nuclear Plant Safety
Record 13, Main entry term, English
- designated officer’s certificate
1, record 13, English, designated%20officer%26rsquo%3Bs%20certificate
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
A designated officer's certificate issued under section 37 of the Act shall include, in addition to the information required by subsection 37(1) of the Act,(a) the name and position or title of the designated officer;(b) the name of the employer of the designated officer;(c) a statement of designation;(d) the name, position and signature of the person who issued the certificate; and(e) the expiry date of the certificate. 1, record 13, English, - designated%20officer%26rsquo%3Bs%20certificate
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: General Nuclear Safety and Control Regulations. 2, record 13, English, - designated%20officer%26rsquo%3Bs%20certificate
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
- Sûreté des centrales nucléaires
Record 13, Main entry term, French
- certificat de fonctionnaire désigné
1, record 13, French, certificat%20de%20fonctionnaire%20d%C3%A9sign%C3%A9
masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Le certificat du fonctionnaire désigné, délivré en vertu de l'article 37 de la Loi, comprend les renseignements suivants, outre ceux exigés au paragraphe 37(1) de la Loi : a) les nom et poste ou titre du fonctionnaire désigné; b) le nom de l'employeur du fonctionnaire désigné; c) l 'attestation de la qualité de fonctionnaire désigné; d) les nom, poste et signature de la personne qui a délivré le certificat; e) la date d'expiration du certificat. 1, record 13, French, - certificat%20de%20fonctionnaire%20d%C3%A9sign%C3%A9
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement général sur la sûreté et la réglementation nucléaires. 2, record 13, French, - certificat%20de%20fonctionnaire%20d%C3%A9sign%C3%A9
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2002-02-21
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Translation (General)
Record 14, Main entry term, English
- want of authority
1, record 14, English, want%20of%20authority
correct, noun phrase
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Subject to this Act, where a signature on a bill is forged, or placed thereon without the authority of the person whose signature it purports to be, the forged or unauthorized signature is wholly inoperative, and no right to retain the bill or to give a discharge therefor or to enforce payment thereof against any party thereto can be acquired through or under that signature, unless the party against whom it is sought to retain or enforce payment of the bill is precluded from setting up the forgery or want of authority. 1, record 14, English, - want%20of%20authority
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Record 14, Main entry term, French
- absence d'autorisation
1, record 14, French, absence%20d%27autorisation
feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Sous réserve des autres dispositions de la présente loi, toute signature contrefaite, ou apposée sans l'autorisation du présumé signataire, n'a aucun effet et ne confère pas le droit de garder la lettre, d'en donner libération ni d'obliger une partie à celle-ci à en effectuer le paiement, sauf dans les cas où la partie visée n'est pas admise à établir le faux ou l'absence d'autorisation. 1, record 14, French, - absence%20d%27autorisation
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2002-02-21
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Translation (General)
Record 15, Main entry term, English
- set up the forgery
1, record 15, English, set%20up%20the%20forgery
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Subject to this Act, where a signature on a bill is forged, or placed thereon without the authority of the person whose signature it purports to be, the forged or unauthorized signature is wholly inoperative, and no right to retain the bill or to give a discharge therefor or to enforce payment thereof against any party thereto can be acquired through or under that signature, unless the party against whom it is sought to retain or enforce payment of the bill is precluded from setting up the forgery or want of authority. 2, record 15, English, - set%20up%20the%20forgery
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Record 15, Main entry term, French
- établir le faux 1, record 15, French, %C3%A9tablir%20le%20faux
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Sous réserve des autres dispositions de la présente loi, toute signature contrefaite, ou apposée sans l'autorisation du présumé signataire, n'a aucun effet et ne confère pas le droit de garder la lettre, d'en donner libération ni d'obliger une partie à celle-ci à en effectuer le paiement, sauf dans les cas où la partie visée n'est pas admise à établir le faux ou l'absence d'autorisation. 1, record 15, French, - %C3%A9tablir%20le%20faux
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2002-01-31
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Finance
- Government Accounting
- Military (General)
Record 16, Main entry term, English
- certification
1, record 16, English, certification
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The act of affixing an authorizing signature to a requisition under the Financial Administration Act. 2, record 16, English, - certification
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
(FA Dir 17). 3, record 16, English, - certification
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Finances
- Comptabilité publique
- Militaire (Généralités)
Record 16, Main entry term, French
- certification
1, record 16, French, certification
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Acte qui consiste à apposer une signature autorisée sur une demande en vertu de la Loi sur la gestion des finances publiques. 2, record 16, French, - certification
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
(Directive numéro 17 de l'administration financière). 3, record 16, French, - certification
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
- Contabilidad pública
- Militar (Generalidades)
Record 16, Main entry term, Spanish
- certificación
1, record 16, Spanish, certificaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2001-11-06
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Penal Law
- Banking
- General Vocabulary
Record 17, Main entry term, English
- forged signature
1, record 17, English, forged%20signature
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
... where a signature on a bill is forged, or placed thereon without the authority of the person whose signature it purports to be, the forged or unauthorized signature is wholly inoperative, and no right to retain the bill or to give a discharge therefor or to enforce payment thereof against any party thereto can be acquired through or under that signature... 2, record 17, English, - forged%20signature
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Droit pénal
- Banque
- Vocabulaire général
Record 17, Main entry term, French
- contrefaçon de signature
1, record 17, French, contrefa%C3%A7on%20de%20signature
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- endossement présumé frauduleux 2, record 17, French, endossement%20pr%C3%A9sum%C3%A9%20frauduleux
masculine noun
- falsification de signature 2, record 17, French, falsification%20de%20signature
correct, feminine noun
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
[...] toute signature contrefaite, ou apposée sans l'autorisation du présumé signataire, n'a aucun effet et ne confère pas le droit de garder la lettre, d'en donner libération ni d'obliger une partie à celle-ci à en effectuer le paiement, [...] 3, record 17, French, - contrefa%C3%A7on%20de%20signature
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2001-09-18
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Parliamentary Language
- Legal Documents
Record 18, Main entry term, English
- document under the sign-manual
1, record 18, English, document%20under%20the%20sign%2Dmanual
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
"document under the sign-manual" means an instrument, in respect of Canada, that, under the present practice, is issued in the name and under the signature of Her majesty the Queen without any seal. 1, record 18, English, - document%20under%20the%20sign%2Dmanual
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
- Documents juridiques
Record 18, Main entry term, French
- document revêtu du seing royal
1, record 18, French, document%20rev%C3%AAtu%20du%20seing%20royal
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
"document revêtu du seing royal" À l'égard du Canada, l'instrument qui, en vertu de la pratique actuelle, est émis au nom et sous la signature de Sa Majesté la Reine, sans aucun sceau. 1, record 18, French, - document%20rev%C3%AAtu%20du%20seing%20royal
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2001-08-23
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Law of Evidence
- Environmental Management
Record 19, Main entry term, English
- in the absence of any evidence to the contrary
1, record 19, English, in%20the%20absence%20of%20any%20evidence%20to%20the%20contrary
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Minister's certificate.... A document purporting to have been issued by the Minister certifying the day on which the events giving rise to a claim under this section came to the knowledge of the Minister shall be received in evidence and, in the absence of any evidence to the contrary, the document shall be considered as proof of that fact without proof of the signature or of the official character of the person appearing to have signed the document and without further proof. 1, record 19, English, - in%20the%20absence%20of%20any%20evidence%20to%20the%20contrary
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Statute cited: Canadian Environmental Protection Act. 2, record 19, English, - in%20the%20absence%20of%20any%20evidence%20to%20the%20contrary
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Droit de la preuve
- Gestion environnementale
Record 19, Main entry term, French
- en l'absence de preuve contraire 1, record 19, French, en%20l%27absence%20de%20preuve%20contraire
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Certificat du ministre. [...] Le document censé [avoir été] délivré par le ministre et attestant la date où les faits à l'origine des créances visées au présent article sont venus à sa connaissance fait foi de ce fait, en l'absence de preuve contraire, sans qu'il soit nécessaire de prouver l'authenticité de la signature qui y est apposée ou la qualité officielle du signataire. 1, record 19, French, - en%20l%27absence%20de%20preuve%20contraire
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Loi citée : Loi canadienne sur la protection de l'environnement. 2, record 19, French, - en%20l%27absence%20de%20preuve%20contraire
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2000-06-29
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Management Operations (General)
- Government Contracts
Record 20, Main entry term, English
- line item detail 1, record 20, English, line%20item%20detail
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
-Bidders shall sign the first page of this Request for Proposal and return it with your proposal. Your signature on page 1 certifies your compliance with "Line Item Detail" and each article of this Request for Proposal.-Pricing at "Line Item Detail" : Bidders shall provide pricing as per "EVALUATION OF BIDS, Phase II : Evaluation of Pricing", article 5. 0. Please state your prices at "Line Item Detail", under FOB Destination. 1, record 20, English, - line%20item%20detail
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Marchés publics
Record 20, Main entry term, French
- détail des articles
1, record 20, French, d%C3%A9tail%20des%20articles
masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
- Le soumissionnaire doit signer la première page de cette DDP et la retourner avec sa proposition. En apposant votre signature à la page 1 de la DDP, vous attestez que vous respectez les «Détails des articles» et chacune des conditions de cette DDP. - Prix indiqué dans les «Détails des articles» : Les soumissionnaires doivent soumettre leurs prix conformément aux conditions de l'article 5.0, intitulé «ÉVALUATION DES PROPOSITIONS, phase II : Évaluation des prix». Veuillez indiquer vos prix dans les «Détails des articles», sous la rubrique «FAB destination». 1, record 20, French, - d%C3%A9tail%20des%20articles
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2000-03-14
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Citizenship and Immigration
Record 21, Main entry term, English
- Reciprocal Arrangement between the Canada Employment and Immigration Commission and the United States Immigration and Naturalization Service, Department of Justice for the Exchange of Deportees between the United States of America and Canada
1, record 21, English, Reciprocal%20Arrangement%20between%20the%20Canada%20Employment%20and%20Immigration%20Commission%20and%20the%20United%20States%20Immigration%20and%20Naturalization%20Service%2C%20Department%20of%20Justice%20for%20the%20Exchange%20of%20Deportees%20between%20the%20United%20States%20of%20America%20and%20Canada
correct, Canada
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Under the Reciprocal Arrangement... advance written notice of the return of any deportee must be provided to Canada where the U. S. has evidence to suggest that medical attention is required because of a mental or physical condition. This includes citizens, permanent resident aliens and non-resident aliens. This Arrangement will be effective on its signature by authorized representatives of the Parties. The present Arrangement will supersede the Arrangement for the Exchange of Deportees between Canada and the United States, of August 1, 1949. Done in duplicate this 24th day of July A. D., 1987 at Williamsburg, Virginia, United States of America, in English and in French, each language version being equally authentic. 1, record 21, English, - Reciprocal%20Arrangement%20between%20the%20Canada%20Employment%20and%20Immigration%20Commission%20and%20the%20United%20States%20Immigration%20and%20Naturalization%20Service%2C%20Department%20of%20Justice%20for%20the%20Exchange%20of%20Deportees%20between%20the%20United%20States%20of%20America%20and%20Canada
Record 21, Key term(s)
- Reciprocal Arrangement for the Exchange of Deportees
- Reciprocal Agreement for the Exchange of Deportees
- Arrangement for the Exchange of Deportees between Canada and the U.S.
- Canada -- U.S.A. Reciprocal Arrangement for the exchange of Deportees
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Citoyenneté et immigration
Record 21, Main entry term, French
- Arrangement de réciprocité entre la Commission de l'emploi et de l'immigration du Canada et le Service d'immigration et de naturalisation des États-Unis, ministère de la Justice, concernant l'échange de personnes expulsées entre les États-Unis d'Amérique et le Canada
1, record 21, French, Arrangement%20de%20r%C3%A9ciprocit%C3%A9%20entre%20la%20Commission%20de%20l%27emploi%20et%20de%20l%27immigration%20du%20Canada%20et%20le%20Service%20d%27immigration%20et%20de%20naturalisation%20des%20%C3%89tats%2DUnis%2C%20minist%C3%A8re%20de%20la%20Justice%2C%20concernant%20l%27%C3%A9change%20de%20personnes%20expuls%C3%A9es%20entre%20les%20%C3%89tats%2DUnis%20d%27Am%C3%A9rique%20et%20le%20Canada
correct, Canada
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Aux termes de l'Arrangement ... un préavis écrit concernant le renvoi de toute personne expulsée doit être remis aux autorités canadiennes lorsque les autorités américaines disposent de renseignements confirmant que la personne expulsée a besoin de soins médicaux en raison de son état de santé mental ou physique. Cela s'applique aux citoyens, aux étrangers résidents permanents et aux étrangers non résidents. Le présent Arrangement entrera en vigueur dès qu'il aura été signé par les représentants des Parties concernées. La présente annule l'Arrangement concernant l'échange de personnes expulsées entre le Canada et les États-Unis signé le 1 er août 1949. Fait en double exemplaire le 24ième jour de juillet A. D. 1987 à Williamsburg, Virginie (États-Unis d'Amérique) en français et en anglais, chaque version faisant également foi. 1, record 21, French, - Arrangement%20de%20r%C3%A9ciprocit%C3%A9%20entre%20la%20Commission%20de%20l%27emploi%20et%20de%20l%27immigration%20du%20Canada%20et%20le%20Service%20d%27immigration%20et%20de%20naturalisation%20des%20%C3%89tats%2DUnis%2C%20minist%C3%A8re%20de%20la%20Justice%2C%20concernant%20l%27%C3%A9change%20de%20personnes%20expuls%C3%A9es%20entre%20les%20%C3%89tats%2DUnis%20d%27Am%C3%A9rique%20et%20le%20Canada
Record 21, Key term(s)
- Arrangement de réciprocité concernant l'échange de personnes expulsées
- Accord de réciprocité concernant l'échange de personnes expulsées
- Accord intervenu entre le Canada et les É.-U. au sujet de l'échange de personnes expulsées
- Accord bilatéral Canada-États-Unis Unis portant sur le renvoi des personnes expulsées
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 1997-11-11
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Environment
- Hotel Industry (General)
Record 22, Main entry term, English
- International Hotels Environment Initiative
1, record 22, English, International%20Hotels%20Environment%20Initiative
Great Britain
Record 22, Abbreviations, English
- IHEI 1, record 22, English, IHEI
Great Britain
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Founded in 1993 as an international network of hotels organized under the umbrella of the Prince of Wales Business Leaders Forum, following signature by a number of international hotel chains of a Charter for Environmental Action in the International Hotel and Catering Industry; London, England. 1, record 22, English, - International%20Hotels%20Environment%20Initiative
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Environnement
- Hôtellerie (Généralités)
Record 22, Main entry term, French
- International Hotels Environment Initiative
1, record 22, French, International%20Hotels%20Environment%20Initiative
feminine noun, Great Britain
Record 22, Abbreviations, French
- IHEI 1, record 22, French, IHEI
feminine noun, Great Britain
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas y cursos
- Medio ambiente
- Hotelería (Generalidades)
Record 22, Main entry term, Spanish
- International Hotels Environment Initiative
1, record 22, Spanish, International%20Hotels%20Environment%20Initiative
feminine noun, Great Britain
Record 22, Abbreviations, Spanish
- IHEI 1, record 22, Spanish, IHEI
feminine noun, Great Britain
Record 22, Synonyms, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 1997-06-18
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Parks and Botanical Gardens
- Organization Planning
Record 23, Main entry term, English
- park establishment process
1, record 23, English, park%20establishment%20process
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
The park establishment process consists of five stages : the identification of representative natural areas, the selection of a potential park area, the assessment of park feasibility, the signature of a park agreement and the scheduling under the National Parks Act. 2, record 23, English, - park%20establishment%20process
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Term used by Parks Canada. 3, record 23, English, - park%20establishment%20process
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Parcs et jardins botaniques
- Planification d'organisation
Record 23, Main entry term, French
- processus de création de parc
1, record 23, French, processus%20de%20cr%C3%A9ation%20de%20parc
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Le processus de création de parc comporte cinq étapes : la détermination des aires naturelles représentatives, le choix d'une aire potentielle, l'évaluation de la faisabilité, la signature d'une entente et l'établissement du calendrier en vertu de la Loi sur les parcs nationaux. 2, record 23, French, - processus%20de%20cr%C3%A9ation%20de%20parc
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à Parcs Canada. 3, record 23, French, - processus%20de%20cr%C3%A9ation%20de%20parc
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 1985-11-04
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Transport of Goods
Record 24, Main entry term, English
- Protective Signature Label 1, record 24, English, Protective%20Signature%20Label
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
messageries; CN-5237, Jan. 1975; Further working on this label :(Not Waybilled) This envelope must be handled under man to man signature, giving reference to above number. 1, record 24, English, - Protective%20Signature%20Label
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Transport de marchandises
Record 24, Main entry term, French
- étiquette protectrice 1, record 24, French, %C3%A9tiquette%20protectrice
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
CN-5237, janv. 1975; suite du libellé:- (pour envois sans feuille de route) Enveloppe à ne remettre qu'en main propre et contre signature accompagnée de la référence ci-dessus. 1, record 24, French, - %C3%A9tiquette%20protectrice
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 1976-06-19
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Technical Documents (Industries)
Record 25, Main entry term, English
- under the signature of 1, record 25, English, under%20the%20signature%20of
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Documents techniques (Industries)
Record 25, Main entry term, French
- portant la signature de 1, record 25, French, portant%20la%20signature%20de
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
BFS 1967 1, record 25, French, - portant%20la%20signature%20de
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: