TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
UNDER TENSILE STRESS [10 records]
Record 1 - internal organization data 2016-03-16
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
Record 1, Main entry term, English
- tensile work to break
1, record 1, English, tensile%20work%20to%20break
correct, standardized
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The area under a plot of the applied stress against the grip displacement, the applied stress being determined from the ratio of the tensile force to the minimum initial cross sectional area of the specimen. 1, record 1, English, - tensile%20work%20to%20break
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[The tensile work to break] is expressed in kilojoules per square metre. 1, record 1, English, - tensile%20work%20to%20break
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
tensile work to break: term and definition standardized by ISO. 2, record 1, English, - tensile%20work%20to%20break
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Record 1, Main entry term, French
- travail à la rupture en traction
1, record 1, French, travail%20%C3%A0%20la%20rupture%20en%20traction
correct, masculine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Aire du diagramme d'essai situé sous la courbe de la contrainte appliquée en fonction du déplacement des mâchoires, la contrainte appliquée étant déterminée par le rapport entre la force de traction et l'aire de la section initiale minimale de l'éprouvette. 1, record 1, French, - travail%20%C3%A0%20la%20rupture%20en%20traction
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Exprimé en kilojoules par mètre carré. 1, record 1, French, - travail%20%C3%A0%20la%20rupture%20en%20traction
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
travail à la rupture en traction : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, record 1, French, - travail%20%C3%A0%20la%20rupture%20en%20traction
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2014-09-08
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Metal Forming
- Engineering Tests and Reliability
- Plastics Manufacturing
Record 2, Main entry term, English
- necking
1, record 2, English, necking
correct, standardized
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- striction 2, record 2, English, striction
correct, standardized
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The localized reduction in cross-section that may occur in a material under tensile stress. [Definition standardized by ISO. ] 2, record 2, English, - necking
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
necking; striction: terms standardized by ISO. 3, record 2, English, - necking
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Formage des métaux
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Plasturgie
Record 2, Main entry term, French
- striction
1, record 2, French, striction
correct, feminine noun, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- étranglement 2, record 2, French, %C3%A9tranglement
correct, masculine noun, standardized
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Réduction localisée de la section transversale, qui peut se produire dans une matière soumise à une contrainte de traction. [Définition normalisée par l'ISO.] 2, record 2, French, - striction
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Dans l'état plastique et dans l'état plastoélastomérique, l'étirage d'une éprouvette produit un amincissement, le plus souvent localisé, appelé striction. Ce vocable désigne aussi le phénomène qui peut se présenter successivement en plusieurs endroits de la partie calibrée. 3, record 2, French, - striction
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
étranglement; striction : termes normalisés par l'ISO. 4, record 2, French, - striction
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Conformación de los metales
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
- Fabricación de plásticos
Record 2, Main entry term, Spanish
- estrechamiento
1, record 2, Spanish, estrechamiento
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- stricción 2, record 2, Spanish, stricci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Reducción localizada en la sección transversal que puede presentarse en un material bajo esfuerzo de tensión. 2, record 2, Spanish, - estrechamiento
Record 2, Key term(s)
- estricción
Record 3 - internal organization data 2013-05-01
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Textile Industries
- Strength of Materials
- Physics
- Rheology
Record 3, Main entry term, English
- remaining strain
1, record 3, English, remaining%20strain
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Sufficient elongation at break to withstand local penetration by stones and to provide a good safety margin once the fabric is under stress. In unpaved structures, fabric deformation frequently ranges between 5 and 15 percent. At such levels of deformation the in-plane tensile stress of Typar® as well as the remaining strain to maximum load are important. 2, record 3, English, - remaining%20strain
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Typar® is a registered trademark of Dupont de Nemours. 2, record 3, English, - remaining%20strain
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Industries du textile
- Résistance des matériaux
- Physique
- Rhéologie
Record 3, Main entry term, French
- allongement restant
1, record 3, French, allongement%20restant
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2006-09-26
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Rheology
- Engineering Tests and Reliability
- Strength of Materials
Record 4, Main entry term, English
- fatigue
1, record 4, English, fatigue
correct, standardized
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The tendency of metals to break under repeated cyclic loading at a stress considerably less than the tensile strength in a static test. 2, record 4, English, - fatigue
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
fatigue: term standardized by ASTM and ISO. 3, record 4, English, - fatigue
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Rhéologie
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Résistance des matériaux
Record 4, Main entry term, French
- fatigue
1, record 4, French, fatigue
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Un métal soumis à des efforts variant de façon périodique dans le temps peut se rompre au bout d'un nombre suffisant de cycles même si l'effort est inférieur à la limite élastique. La rupture intervient sans déformation préalable. La cassure présente un faciès caractéristique en deux zones [...] On dit que le métal s'est rompu par fatigue. 2, record 4, French, - fatigue
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
[...] le processus d'altération d'un matériau par fatigue est le plus souvent lent et sa détérioration progressive. 3, record 4, French, - fatigue
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Si le terme fatigue a été consacré par l'usage pour désigner la cause de cette défaillance en service [qu'est la rupture par fatigue], on a appelé endurance la propriété du métal à résister à la fatigue. 4, record 4, French, - fatigue
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
fatigue : terme normalisé par ISO. 5, record 4, French, - fatigue
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Reología
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
- Resistencia de los materiales
Record 4, Main entry term, Spanish
- fatiga
1, record 4, Spanish, fatiga
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Deformación de una pieza sometida a repetidos esfuerzos aplicados alternativamente en direcciones opuestas. 2, record 4, Spanish, - fatiga
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Todos los metales, incluso los más maleables, pueden romperse si son sometidos a esfuerzos alternativos. Esta rotura por fatiga se debe a la formación de minúsculas estrías en los puntos donde la superficie del metal tiene defectos microscópicos. 2, record 4, Spanish, - fatiga
Record 5 - internal organization data 2002-01-30
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Xylology (The Study of Wood)
Record 5, Main entry term, English
- tension failure
1, record 5, English, tension%20failure
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Failure where the tissues fracture and are pulled apart under tensile stress, as on the lower side of a loaded beam or bar. 2, record 5, English, - tension%20failure
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Xylologie (Étude des bois)
Record 5, Main entry term, French
- rupture par traction
1, record 5, French, rupture%20par%20traction
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- rupture en tension 1, record 5, French, rupture%20en%20tension
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Rupture au cours de laquelle les tissus sont rompus et séparés sous l'effet de contraintes de tension, comme c'est le cas par ex. pour la partie inférieure d'une poutre chargée, ou d'une traverse de mine. 1, record 5, French, - rupture%20par%20traction
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Xilología (Estudio de la madera)
Record 5, Main entry term, Spanish
- rotura por tracción
1, record 5, Spanish, rotura%20por%20tracci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2002-01-11
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Properties of Paper
Record 6, Main entry term, English
- quasi-static tear
1, record 6, English, quasi%2Dstatic%20tear
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A measure of resistance to propagation of a short tear or hole under tensile stress. 1, record 6, English, - quasi%2Dstatic%20tear
Record 6, Key term(s)
- quasi static tear
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Propriétés des papiers
Record 6, Main entry term, French
- déchirement quasi statique
1, record 6, French, d%C3%A9chirement%20quasi%20statique
proposal, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1999-10-09
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Metallurgy - General
Record 7, Main entry term, English
- cup fracture
1, record 7, English, cup%20fracture
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- cup-and-cone fracture 1, record 7, English, cup%2Dand%2Dcone%20fracture
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A break in a ductile material under tensile stress in which the surface of failure on one piece has a central flat area with an exterior extended rim. 1, record 7, English, - cup%20fracture
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Métallurgie générale
Record 7, Main entry term, French
- rupture en coupelle
1, record 7, French, rupture%20en%20coupelle
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Faciès de rupture fréquemment observé sur les échantillons de traction d'un métal ductile. La face de rupture se présente sous forme d'une partie centrale plate entourée d'une lèvre. La rupture se forme dans la zone de striction par déchirure interne perpendiculairement à l'axe de traction et s'achève par cisaillement oblique dans les parties marginales. 1, record 7, French, - rupture%20en%20coupelle
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1998-04-29
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Paper Manufacturing Processes
Record 8, Main entry term, English
- tensile energy absorption
1, record 8, English, tensile%20energy%20absorption
correct
Record 8, Abbreviations, English
- TEA 1, record 8, English, TEA
correct
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The work done when a specimen is stressed to rupture in tension, expressed as energy per unit cross-sectional area of test specimen. It is measured by stressing the specimen to rupture in tension under prescribed conditions and determining the integral of the tensile stress over the range of tensile strain from zero to maximum strain. Considered by some to correlate well with web runnability. 2, record 8, English, - tensile%20energy%20absorption
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Fabrication du papier
Record 8, Main entry term, French
- énergie de rupture
1, record 8, French, %C3%A9nergie%20de%20rupture
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- énergie à la rupture 2, record 8, French, %C3%A9nergie%20%C3%A0%20la%20rupture
feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Énergie de rupture. Les papiers destinés à subir des efforts brutaux, des chocs doivent avoir une bonne capacité d'allongement avant rupture. C'est le cas, par exemple, des krafts pour sacs grande contenance; pour tester leur résistance on les remplit, on les ferme et on les laisse tomber d'une hauteur de plus en plus grande : on note celle pour laquelle le sac éclate. Le papier utilisé à la confection de ces sacs est contrôlé sur un dynamomètre qui enregistre la courbe de la force de traction par rapport à l'allongement de l'éprouvette. 1, record 8, French, - %C3%A9nergie%20de%20rupture
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Le terme «énergie de rupture» et le contexte ci-haut peuvent être retrouvés sous l'article 9.6.2. du Cours de formation papetière (code : CTD-1). 3, record 8, French, - %C3%A9nergie%20de%20rupture
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1998-03-09
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Concrete Preparation and Mixing
- Placement of Concrete
Record 9, Main entry term, English
- partial prestressing
1, record 9, English, partial%20prestressing
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Prestressing to a stress level such that, under design loads, tensile stresses exist in the precompressed tensile zone of the prestressed member. 1, record 9, English, - partial%20prestressing
Record 9, Key term(s)
- partial prestress
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Fabrication du béton
- Mise en place du béton
Record 9, Main entry term, French
- précontrainte partielle
1, record 9, French, pr%C3%A9contrainte%20partielle
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Aujourd'hui, la précontrainte totale (ou intégrale) n'est employée que pour certaines constructions particulières. Pour la plupart des constructions usuelles en béton précontraint, on utilise une précontrainte partielle. Dès lors, on peut se demander quel niveau de précontrainte partielle doit-on utiliser? Le niveau maximal correspond à la précontrainte totale et le niveau minimal au béton armé (aucune précontrainte). 1, record 9, French, - pr%C3%A9contrainte%20partielle
Record 9, Key term(s)
- précontrainte totale
- précontrainte intégrale
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1976-06-19
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Machinery
Record 10, Main entry term, English
- under tensile stress 1, record 10, English, under%20tensile%20stress
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Machines
Record 10, Main entry term, French
- sous traction 1, record 10, French, sous%20traction
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Bulletin d'information technique, 1966, n° 9-10, page 5) 1, record 10, French, - sous%20traction
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: