TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
UNDERWATER HERITAGE [9 records]
Record 1 - internal organization data 2023-05-09
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Archaeology
Record 1, Main entry term, English
- underwater archaeologist
1, record 1, English, underwater%20archaeologist
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
In addition to shipwrecks, underwater archaeologists study submerged aboriginal sites such as fish weirs and middens; remains of historic structures such as wharves, canal locks, and marine railways; sunken aircraft; and other submerged cultural heritage resources. 2, record 1, English, - underwater%20archaeologist
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Archéologie
Record 1, Main entry term, French
- archéologue subaquatique
1, record 1, French, arch%C3%A9ologue%20subaquatique
correct, masculine and feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
En plus des épaves de navires, les archéologues subaquatiques étudient les sites d'occupation autochtone comme les barrages de pêche et les tertres; les vestiges comme les quais, les écluses ou les slips de carénage; les épaves d'avions et d'autres types de ressources culturelles submergées. 2, record 1, French, - arch%C3%A9ologue%20subaquatique
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2008-09-16
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Heritage
Record 2, Main entry term, English
- Convention on the Protection of the Underwater Cultural Heritage
1, record 2, English, Convention%20on%20the%20Protection%20of%20the%20Underwater%20Cultural%20Heritage
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Patrimoine
Record 2, Main entry term, French
- Convention sur la protection du patrimoine culturel subaquatique
1, record 2, French, Convention%20sur%20la%20protection%20du%20patrimoine%20culturel%20subaquatique
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2005-04-05
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Archaeology
Record 3, Main entry term, English
- Underwater Archaeological Society of British Columbia
1, record 3, English, Underwater%20Archaeological%20Society%20of%20British%20Columbia
correct
Record 3, Abbreviations, English
- UASBC 1, record 3, English, UASBC
correct
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The UASBC is a 175 member group of volunteer, avocational underwater archaeologists. We are mostly from British Columbia but also have members who live all over North America. The Society is the largest diving club in British Columbia, and one of the largest and most active heritage organisations in the province. The UASBC assists archaeologists by undertaking worthwhile projects not currently addressed by professionals. Inventories of shipwrecks and other submerged cultural sites are an especially important contribution. Information about the location, history, and status of these resources is vital to their conservation and management. 1, record 3, English, - Underwater%20Archaeological%20Society%20of%20British%20Columbia
Record 3, Key term(s)
- Underwater Archaeological Society of BC
- British Columbia Society of Underwater Archaeology
- BC Society of Underwater Archaeology
- Underwater Archaeology Society of British Columbia
- Underwater Archaeology Society of BC
- Underwater Archeological Society of BC
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Archéologie
Record 3, Main entry term, French
- Underwater Archaeological Society of British Columbia
1, record 3, French, Underwater%20Archaeological%20Society%20of%20British%20Columbia
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
- UASBC 1, record 3, French, UASBC
correct, feminine noun
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Key term(s)
- Société de l'archéologie sous-marine de la Colombie-Britannique
- Société de l'archéologie sous-marine de C.-B.
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1997-11-11
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Convention Titles (Meetings)
Record 4, Main entry term, English
- Convention on the Underwater Cultural Heritage 1, record 4, English, Convention%20on%20the%20Underwater%20Cultural%20Heritage
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Council of Europe 1, record 4, English, - Convention%20on%20the%20Underwater%20Cultural%20Heritage
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Titres de conventions (Réunions)
Record 4, Main entry term, French
- Convention sur le patrimoine culturel subaquatique
1, record 4, French, Convention%20sur%20le%20patrimoine%20culturel%20subaquatique
feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones (Reuniones)
Record 4, Main entry term, Spanish
- Convención sobre el patrimonio cultural subacuático
1, record 4, Spanish, Convenci%C3%B3n%20sobre%20el%20patrimonio%20cultural%20subacu%C3%A1tico
feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1997-01-13
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Record 5, Main entry term, English
- Underwater Heritage Conservation Program
1, record 5, English, Underwater%20Heritage%20Conservation%20Program
correct, Ontario
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Ministry of Culture and Communications 1, record 5, English, - Underwater%20Heritage%20Conservation%20Program
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Record 5, Main entry term, French
- Programme de conservation du patrimoine sous-marin
1, record 5, French, Programme%20de%20conservation%20du%20patrimoine%20sous%2Dmarin
correct, Ontario
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
ministère de la Culture et des Communications 1, record 5, French, - Programme%20de%20conservation%20du%20patrimoine%20sous%2Dmarin
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1994-01-28
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Heritage
Record 6, Main entry term, English
- Preserving Underwater Archaeological Heritage : Options 1, record 6, English, Preserving%20Underwater%20Archaeological%20Heritage%20%3A%20Options
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Patrimoine
Record 6, Main entry term, French
- La préservation du patrimoine archéologique sous-marin : Options 1, record 6, French, La%20pr%C3%A9servation%20du%20patrimoine%20arch%C3%A9ologique%20sous%2Dmarin%20%3A%20Options
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1993-11-28
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Meetings
Record 7, Main entry term, English
- The Challenge of Underwater Heritage 1, record 7, English, The%20Challenge%20of%20Underwater%20Heritage
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Réunions
Record 7, Main entry term, French
- Le dilemme du patrimoine sous-marin
1, record 7, French, Le%20dilemme%20du%20patrimoine%20sous%2Dmarin
proposal
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
traduction provisoire, titre d'un colloque 25-27.II.94 parrainé par Patrimoine Canada et le Musée canadien des civilisations 1, record 7, French, - Le%20dilemme%20du%20patrimoine%20sous%2Dmarin
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1989-09-12
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Heritage
Record 8, Main entry term, English
- underwater heritage
1, record 8, English, underwater%20heritage
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Patrimoine
Record 8, Main entry term, French
- patrimoine subaquatique
1, record 8, French, patrimoine%20subaquatique
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1989-09-12
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Heritage
Record 9, Main entry term, English
- underwater heritage
1, record 9, English, underwater%20heritage
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Patrimoine
Record 9, Main entry term, French
- patrimoine sous-marin
1, record 9, French, patrimoine%20sous%2Dmarin
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: