TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

UNIQUELY DEFINED [8 records]

Record 1 2017-11-21

English

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
  • Algebra
DEF

A function used to approximate a specified function on an interval, consisting of pieces which are defined uniquely on a set of subintervals, usually as polynomials or some other simple form, and which match up with each other and the prescribed function at the end points of the subintervals with a sufficiently high degree of accuracy.

DEF

In part programming, a special cubic interpolation routine for fairing of curves. The slopes of the curve are adjusted by an interactive procedure until curvature is continuous over the length of the curve.

French

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Algèbre
DEF

Fonction permettant l'interpolation d'une courbe ou d'une surface par une suite de polynômes passant par une série de points d'entrée appelés nœuds.

CONT

Une fonction spline peut être considérée comme une forme généralisée de polynôme admettant un certain nombre de points à dérivées discontinues.

CONT

C'est cette idée qui conduit à la construction des fonctions splines (en français «pistolet» [...]

Spanish

Save record 1

Record 2 - external organization data 2012-12-20

English

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
09.06.16 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

any cyclic time interval that can be recognized and defined uniquely

OBS

time slot; TS: term, abbreviation and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-9:1995].

French

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
09.06.16 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

tout intervalle de temps à occurrence cyclique qu'il est possible de reconnaître et de définir sans ambiguïté

OBS

En français, il est conseillé d'employer le terme «créneau temporel» à la place du terme «intervalle de temps» car celui-ci prête à confusion, dans un même contexte, avec le sens usuel de cette expression, qui correspond à l'anglais «time interval».

OBS

créneau temporel; intervalle de temps; IT : termes, abréviation et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-9:1995].

Spanish

Save record 2

Record 3 2011-11-23

English

Subject field(s)
  • Plate Tectonics
  • Tectonics
CONT

In order to perform accurate continental reconstructions across closed oceans, it is necessary to be able to describe mathematically the operation involved in making the geometric fit. This is accomplished according to a theorem of Euler, which states that the movement of a portion of a sphere across its surface is uniquely defined by a single angular rotation about a pole of rotation...

French

Domaine(s)
  • Tectonique des plaques
  • Tectonique
OBS

Tout déplacement d'une plaque rigide sur une sphère se ramène à une rotation autour d'un axe qui perce la surface de la sphère en deux points diamétralement opposés, appelés pôles de rotation.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tectónica de placas
  • Tectónica
Save record 3

Record 4 - external organization data 2009-08-04

English

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
01.01.81 (19762)
ISO/IEC standard entry number
DEF

cyclic time interval that can be recognized and defined uniquely [IEC 60050-704, 704-13-08]

OBS

In French, the expression "intervalle de temps", which is equivalent to the English term "time interval", is deprecated when used to convey the concept of "time-slot". [IEC 60050-704, 704-13-08]

OBS

time-slot: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 19762-1:2008].

French

Spanish

Save record 4

Record 5 2006-04-05

English

Subject field(s)
  • Human Behaviour
DEF

A stimulus, usually internal, which is hypothesized to occur in and to be uniquely determined by a given drive state. [This concept allows drives to have the empirical properties of stimuli. Thoeries often identify them with specific events within the organism, and so it is possible that they may in the future be empirically defined. ].

French

Domaine(s)
  • Comportement humain
OBS

Pluriel : des stimulus, des stimuli.

OBS

stimulus (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006).

Spanish

Save record 5

Record 6 1989-05-30

English

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
CONT

The BLOCKS tutor(Brown and Burton, 1978b) is based on a game in manipulatory mathematics that uses the concept of(attribute blocks)(Greenes et al., 1972) to exercise the student's deductive abilities of the type necessary for(troubleshooting.) In the game as implemented, a block is defined by three attributes : its size(large or small), its color(red, yellow, green, or blue), and its shape(triangle, square, circle, or diamond). In the card A and card B each state one attribute value(e. g., large) or the negation of a value(e. g., not blue). Thus they each define a set of blocks. These two sets, with their union and their intersection, define four areas as shown in the diagram. The contents of the two cards are not shown to the student, who must deduce them by a sequence of queries. For each query, he chooses one block and asks the system in which of the four areas the block should be placed according to the cards’ contents. If each new block is chosen judiciously, knowing where it belongs narrows the range of possible values for the cards until these values are uniquely determined. The skill of the game is then to select blocks whose placement is expected to provide a maximum of information about the cards. This is analogous to selecting optimal measurements in(troubleshooting.)

French

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
OBS

Voir entrée d'attributs, génération d'attributs.

Spanish

Save record 6

Record 7 1985-04-20

English

Subject field(s)
  • Telegraphic Networks and Operations
  • Teleprinters and Telex Networks
  • Data Transmission
OBS

The structure of the selection sequence is :(1) EOT-to normalize the terminal.(2) A two-character sequence which uniquely identifies the terminal served by the node.(3)=-used as a "receiver-on character".(4) ENQ-which defined the end of the control sequence.

French

Domaine(s)
  • Réseaux et exploitation télégraphiques
  • Téléimprimeurs et réseau télex
  • Transmission de données

Spanish

Save record 7

Record 8 1981-09-25

English

Subject field(s)
  • Mathematics

French

Domaine(s)
  • Mathématiques

Spanish

Save record 8

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: