TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
UNIVERSAL RESOURCE LOCATOR MAPPING [4 records]
Record 1 - internal organization data 2017-12-04
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 1, Main entry term, English
- Domain Name System
1, record 1, English, Domain%20Name%20System
correct
Record 1, Abbreviations, English
- DNS 2, record 1, English, DNS
correct
Record 1, Synonyms, English
- domain name system 3, record 1, English, domain%20name%20system
correct
- DNS 3, record 1, English, DNS
correct
- DNS 3, record 1, English, DNS
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The system used in IP [Internet Protocol] networks, for mapping URLs [Universal Resource Locator](name of nodes(computers) on the network) to IP addresses, allowing machines to be addressed by their names rather than IP address(this facility being provided by a domain name service provided by a domain name server). 4, record 1, English, - Domain%20Name%20System
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The system follows a hierarchical scheme starting (reading from the right) with the highest or root domain ... followed by the top level domain names down to the server requested. 4, record 1, English, - Domain%20Name%20System
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 1, Main entry term, French
- système de noms de domaine
1, record 1, French, syst%C3%A8me%20de%20noms%20de%20domaine
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
- DNS 2, record 1, French, DNS
correct, masculine noun
Record 1, Synonyms, French
- système de nom de domaine 3, record 1, French, syst%C3%A8me%20de%20nom%20de%20domaine
correct, masculine noun
- DNS 4, record 1, French, DNS
correct, masculine noun
- DNS 4, record 1, French, DNS
- système DNS 5, record 1, French, syst%C3%A8me%20DNS
correct, masculine noun
- système d'adressage par domaine 6, record 1, French, syst%C3%A8me%20d%27adressage%20par%20domaine
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dans le réseau Internet, base de données répartie qui assure la correspondance entre un nom d'hôte et l'adresse IP [protocole Internet] associée. 6, record 1, French, - syst%C3%A8me%20de%20noms%20de%20domaine
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le système de noms de domaine contient une sorte d'arbre des noms pour les domaines et hôtes, qui identifie sans ambiguïté chaque nœud Internet. 6, record 1, French, - syst%C3%A8me%20de%20noms%20de%20domaine
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Record 1, Main entry term, Spanish
- sistema de nombres de dominio
1, record 1, Spanish, sistema%20de%20nombres%20de%20dominio
correct, masculine noun, Spain, Mexico
Record 1, Abbreviations, Spanish
- DNS 2, record 1, Spanish, DNS
correct, masculine noun, Spain, Mexico
Record 1, Synonyms, Spanish
- sistema de nombre de dominio 3, record 1, Spanish, sistema%20de%20nombre%20de%20dominio
correct, masculine noun, Argentina, Spain
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Sistema informático distribuido que establece para [toda] Internet las correspondencias (resoluciones) entre nombres de dominio y direcciones IP [protocolo Internet]. 4, record 1, Spanish, - sistema%20de%20nombres%20de%20dominio
Record 2 - internal organization data 2011-04-21
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 2, Main entry term, English
- domain name service
1, record 2, English, domain%20name%20service
correct
Record 2, Abbreviations, English
- DNS 1, record 2, English, DNS
correct
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A service to map domain names to IP [Internet Protocol] addresses and vice versa. 2, record 2, English, - domain%20name%20service
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The domain name system(DNS) [is the system] used in IP networks for mapping URLs [Universal Resource Locator]... to IP addresses, allowing machines to be addressed by their names rather than IP address(this facility being provided by a domain name service provided by a domain name server). 3, record 2, English, - domain%20name%20service
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 2, Main entry term, French
- service de noms de domaine
1, record 2, French, service%20de%20noms%20de%20domaine
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- service de nom de domaine 2, record 2, French, service%20de%20nom%20de%20domaine
correct, masculine noun
- service DNS 3, record 2, French, service%20DNS
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Service qui assure la correspondance entre les noms d'hôte et les adresses IP [protocole Internet]. 3, record 2, French, - service%20de%20noms%20de%20domaine
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2003-03-12
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Record 3, Main entry term, English
- URI mapping
1, record 3, English, URI%20mapping
correct, standardized
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- Universal Resource Locator mapping 1, record 3, English, Universal%20Resource%20Locator%20mapping
correct, standardized
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, record 3, English, - URI%20mapping
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Record 3, Main entry term, French
- mise en correspondance des URI
1, record 3, French, mise%20en%20correspondance%20des%20URI
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- mise en correspondance du système universel d'identification des ressources Internet 1, record 3, French, mise%20en%20correspondance%20du%20syst%C3%A8me%20universel%20d%27identification%20des%20ressources%20Internet
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche. 2, record 3, French, - mise%20en%20correspondance%20des%20URI
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2003-03-12
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Record 4, Main entry term, English
- URI mapping technologies
1, record 4, English, URI%20mapping%20technologies
correct, standardized
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- Universal Resource Locator mapping technologies 1, record 4, English, Universal%20Resource%20Locator%20mapping%20%20technologies
correct, standardized
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
For these reasons, technology-specific extensions should be hidden, using content-negotiation (see Guideline 7: Server-driven content negotiation.), proxying or URI mapping technologies. 1, record 4, English, - URI%20mapping%20technologies
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, record 4, English, - URI%20mapping%20technologies
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Record 4, Main entry term, French
- mise en correspondance des URI
1, record 4, French, mise%20en%20correspondance%20des%20URI
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- mise en correspondance du système universel d'identification des ressources Internet 1, record 4, French, mise%20en%20correspondance%20du%20syst%C3%A8me%20universel%20d%27identification%20des%20ressources%20Internet
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Pour ces raisons, les extensions propres à une technologie devraient être cachées, en employant des technologies de négociation de contenu (voir « Principe 7 : La négociation de contenu conduite par le serveur »), de mise en cache ou de mise en correspondance des URI. 1, record 4, French, - mise%20en%20correspondance%20des%20URI
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche. 2, record 4, French, - mise%20en%20correspondance%20des%20URI
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


