TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
UNIVERSITY QUEBEC ACT [5 records]
Record 1 - internal organization data 2013-04-29
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Record 1, Main entry term, English
- An Act respecting the Université du Québec
1, record 1, English, An%20Act%20respecting%20the%20Universit%C3%A9%20du%20Qu%C3%A9bec
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- University of Québec Act 2, record 1, English, University%20of%20Qu%C3%A9bec%20Act
former designation, correct
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Record 1, Main entry term, French
- Loi sur l'Université du Québec
1, record 1, French, Loi%20sur%20l%27Universit%C3%A9%20du%20Qu%C3%A9bec
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- Loi de l'Université du Québec 2, record 1, French, Loi%20de%20l%27Universit%C3%A9%20du%20Qu%C3%A9bec
former designation, correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2009-06-16
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 2, Main entry term, English
- guarantor
1, record 2, English, guarantor
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A Canadian citizen who is chosen by an applicant, resides in Canada, has known the applicant for at least two years and is a dentist, a medical doctor or a chiropractor; a judge, a magistrate or a police officer serving in the Royal Canadian Mounted Police or a provincial or municipal police force; in the Province of Quebec, a lawyer or a notary and, in any other province, a barrister or solicitor; a mayor; a minister of religion authorized under the laws of a province to perform marriages; a notary public; an optometrist; a pharmacist; a postmaster; a principal of a primary or secondary school; an accountant who is a member in good standing of an institute or association of accountants incorporated by or under an Act of the legislature of a province; a professional engineer; a senior administrator in a community college, including a CEGEP in the province of Quebec; a senior administrator or a teacher in a university; or a veterinarian. 2, record 2, English, - guarantor
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002. 3, record 2, English, - guarantor
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 2, Main entry term, French
- garant
1, record 2, French, garant
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- garante 2, record 2, French, garante
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Personne qui assure une obligation de garantie. 2, record 2, French, - garant
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Pour l'application du présent article, garant s'entend du citoyen canadien qui réside au Canada, qui connaît le demandeur depuis au moins deux ans, qui est choisi par celui-ci et qui est, selon le cas : dentiste, médecin ou chiropraticien; juge, magistrat ou agent de police au service de la Gendarmerie royale du Canada ou d'une force municipale ou provinciale; dans la province de Québec, avocat ou notaire, et dans les autres provinces, barrister ou solicitor; maire; ministre du culte habilité en vertu de la législation provinciale à célébrer le mariage; notaire public; optométriste; pharmacien; maître de poste; directeur d'une école primaire ou secondaire; membre en règle d'un institut ou d'une association de comptables constitué en personne morale sous le régime d'une loi provinciale; ingénieur professionnel; cadre supérieur dans un établissement d'enseignement postsecondaire, y compris un CÉGEP dans la province de Québec; cadre supérieur ou professeur dans une université; vétérinaire. 3, record 2, French, - garant
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Règlement sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2002. 4, record 2, French, - garant
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2007-04-27
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Penal Administration
Record 3, Main entry term, English
- Association des membres des centres résidentiels communautaires du Québec
1, record 3, English, Association%20des%20membres%20des%20centres%20r%C3%A9sidentiels%20communautaires%20du%20Qu%C3%A9bec
correct
Record 3, Abbreviations, English
- AMCRCQ 2, record 3, English, AMCRCQ
correct
Record 3, Synonyms, English
- Association of Members of Community-based Residential Centres of Quebec 2, record 3, English, Association%20of%20Members%20of%20Community%2Dbased%20Residential%20Centres%20of%20Quebec
unofficial, see observation
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Association of Members of Community-based Residential Centres of Quebec: unofficial translation, provided for information purposes only. 2, record 3, English, - Association%20des%20membres%20des%20centres%20r%C3%A9sidentiels%20communautaires%20du%20Qu%C3%A9bec
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
In 1969, an amendment to the Parole Act led to what is today known as day parole. Under this type of parole, an offender must return to prison or a community residential centre each evening. Therefore, as day parole use grew, so did the need for centres for offender accommodation and supervision. In 1973, William Outerbridge, a professor of criminology at the University of Ottawa(who later became chairperson of the National Parole Board), conducted a study of community-based residential centres.... Following this report, the Secretariat of the Solicitor General of Canada organized a national forum on community-based residential centres. At the conclusion of this forum, the privately run Quebec centres formed the Association des membres des centres résidentiels communautaires du Québec, a move facilitated by the fact that the majority of the centres were already members of the Quebec Association of Social Rehabilitation Agencies. 1, record 3, English, - Association%20des%20membres%20des%20centres%20r%C3%A9sidentiels%20communautaires%20du%20Qu%C3%A9bec
Record 3, Key term(s)
- Association of Members of Community-based Residential Centers of Quebec
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Administration pénitentiaire
Record 3, Main entry term, French
- Association des membres des centres résidentiels communautaires du Québec
1, record 3, French, Association%20des%20membres%20des%20centres%20r%C3%A9sidentiels%20communautaires%20du%20Qu%C3%A9bec
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
- AMCRCQ 2, record 3, French, AMCRCQ
correct, feminine noun
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
En 1969, une modification de la Loi sur la libération conditionnelle des détenus amène la libération conditionnelle de jour - aujourd'hui appelée semi-liberté. Ce genre de libération nécessite un retour au pénitencier ou à un centre résidentiel communautaire chaque soir. Comme on y a recours de plus en plus fréquemment, il faudra de plus en plus de centres pour héberger et encadrer les libérés. En 1973, William Outerbridge, professeur de criminologie à l'Université d'Ottawa, qui deviendra président de la Commission nationale des libérations conditionnelles, fait une étude sur les centres résidentiels communautaires. [...] À la suite de son Rapport, le Secrétariat du Solliciteur général organise un Forum national sur les centres résidentiels communautaires. Au retour de cette rencontre, les centres du Québec forment l'Association des membres des centres résidentiels communautaires du Québec. 3, record 3, French, - Association%20des%20membres%20des%20centres%20r%C3%A9sidentiels%20communautaires%20du%20Qu%C3%A9bec
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1993-06-16
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Record 4, Main entry term, English
- An Act respecting the resumption of certain services of the University of Quebec at Montreal
1, record 4, English, An%20Act%20respecting%20the%20resumption%20of%20certain%20services%20of%20the%20University%20of%20Quebec%20at%20Montreal
correct, Quebec
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Record 4, Main entry term, French
- Loi sur la reprise de certains services de l'Université du Québec à Montréal
1, record 4, French, Loi%20sur%20la%20reprise%20de%20certains%20services%20de%20l%27Universit%C3%A9%20du%20Qu%C3%A9bec%20%C3%A0%20Montr%C3%A9al
correct, Quebec
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1993-05-19
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Record 5, Main entry term, English
- An Act to amend the University of Québec Act
1, record 5, English, An%20Act%20to%20amend%20the%20University%20of%20Qu%C3%A9bec%20Act
correct, Quebec
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Record 5, Main entry term, French
- Loi modifiant la Loi sur l'Université du Québec
1, record 5, French, Loi%20modifiant%20la%20Loi%20sur%20l%27Universit%C3%A9%20du%20Qu%C3%A9bec
correct, Quebec
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


