TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
UNIVERSITY ST FRANCIS XAVIER [3 records]
Record 1 - internal organization data 2015-12-10
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Hygiene and Health
Record 1, Main entry term, English
- National Collaborating Centre for Determinants of Health
1, record 1, English, National%20Collaborating%20Centre%20for%20Determinants%20of%20Health
correct
Record 1, Abbreviations, English
- NCCDH 2, record 1, English, NCCDH
correct
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
NCC for Determinants of Health(NCCDH), St. Francis Xavier University, Antigonish, Nova Scotia, focuses on the social and economic factors that influence the health of Canadians. 2, record 1, English, - National%20Collaborating%20Centre%20for%20Determinants%20of%20Health
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Hygiène et santé
Record 1, Main entry term, French
- Centre de collaboration nationale des déterminants de la santé
1, record 1, French, Centre%20de%20collaboration%20nationale%20des%20d%C3%A9terminants%20de%20la%20sant%C3%A9
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
- CCNDS 1, record 1, French, CCNDS
correct, masculine noun
Record 1, Synonyms, French
- Centre national de collaboration des déterminants de la santé 2, record 1, French, Centre%20national%20de%20collaboration%20des%20d%C3%A9terminants%20de%20la%20sant%C3%A9
former designation, correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le Centre de collaboration nationale des déterminants de la santé (CCNDS), situé à l’Université St. Francis Xavier à Antigonish, en Nouvelle-Écosse, se concentre sur le rôle des facteurs socioéconomiques qui influent sur la santé des Canadiens. 1, record 1, French, - Centre%20de%20collaboration%20nationale%20des%20d%C3%A9terminants%20de%20la%20sant%C3%A9
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2015-01-27
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Educational Institutions
Record 2, Main entry term, English
- St. Francis Xavier University
1, record 2, English, St%2E%20Francis%20Xavier%20University
correct, Nova Scotia
Record 2, Abbreviations, English
- StFX University 1, record 2, English, StFX%20University
correct, Nova Scotia
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
University located in Antigonish, Nova Scotia. 2, record 2, English, - St%2E%20Francis%20Xavier%20University
Record 2, Key term(s)
- StFX
- University St. Francis Xavier
- Saint Francis Xavier University
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Établissements d'enseignement
Record 2, Main entry term, French
- St. Francis Xavier University
1, record 2, French, St%2E%20Francis%20Xavier%20University
correct, feminine noun, Nova Scotia
Record 2, Abbreviations, French
- StFX University 1, record 2, French, StFX%20University
correct, feminine noun, Nova Scotia
Record 2, Synonyms, French
- Université St. Francis Xavier 2, record 2, French, Universit%C3%A9%20St%2E%20Francis%20Xavier
unofficial, see observation, feminine noun, Nova Scotia
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Université St. Francis Xavier : appellation réservée aux documents de portée générale tels qu'un communiqué. 3, record 2, French, - St%2E%20Francis%20Xavier%20University
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Université St. Francis Xavier : La plupart des noms des universités canadiennes de langue anglaise n’ont pas de traduction officielle en français. Le Bureau de la traduction recommande de les traduire, en partie ou en entier, et de mettre la majuscule au mot «université» (de même qu’aux mots «collège» et «institut»). Cet équivalent suit les règles de cette recommandation. 4, record 2, French, - St%2E%20Francis%20Xavier%20University
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Université située à Antigonish, Nouvelle-Écosse. 5, record 2, French, - St%2E%20Francis%20Xavier%20University
Record 2, Key term(s)
- StFX
- Université Saint Francis Xavier
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1993-02-01
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Sociology of Human Relations
Record 3, Main entry term, English
- A handbook for Social/Gender Analysis
1, record 3, English, A%20handbook%20for%20Social%2FGender%20Analysis
correct, Canada
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Prepared by Coady International Institute, St. Francis Xavier University, for Social and Human Resources Development Division, Canadian International Development Agency. 1, record 3, English, - A%20handbook%20for%20Social%2FGender%20Analysis
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sociologie des relations humaines
Record 3, Main entry term, French
- Guide d'analyse sociale selon le sexe
1, record 3, French, Guide%20d%27analyse%20sociale%20selon%20le%20sexe
correct, masculine noun, Canada
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Préparé par le Coady International Institute, St. Francis Xavier University pour la Direction du développement social et des ressources humaines, Agence canadienne de développement international. 1, record 3, French, - Guide%20d%27analyse%20sociale%20selon%20le%20sexe
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


