TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
UNLOADING CARRIER [5 records]
Record 1 - internal organization data 2026-01-08
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Law of the Sea
- Foreign Trade
- Regulations (Water Transport)
Record 1, Main entry term, English
- demurrage
1, record 1, English, demurrage
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A charge made by the carrier for a delay in loading or unloading a vessel... beyond the time specified. 2, record 1, English, - demurrage
Record 1, Key term(s)
- demurrage charge
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Droit de la mer
- Commerce extérieur
- Réglementation (Transport par eau)
Record 1, Main entry term, French
- indemnité de surestaries
1, record 1, French, indemnit%C3%A9%20de%20surestaries
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- frais de surestaries 1, record 1, French, frais%20de%20surestaries
correct, masculine noun, plural
- surestaries 2, record 1, French, surestaries
correct, feminine noun
- droits de surestarie 3, record 1, French, droits%20de%20surestarie
masculine noun, plural
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Indemnité payée par l'«affréteur» à l'«armateur» pour le temps excédentaire pendant lequel un navire est retenu pour le chargement ou le déchargement de marchandises. 1, record 1, French, - indemnit%C3%A9%20de%20surestaries
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le temps de base dont dispose l'affréteur, au terme du «contrat d'affrètement», pour charger ou décharger le navire dans des ports déterminés s'appelle «temps de planche» ou «jours de planche». 1, record 1, French, - indemnit%C3%A9%20de%20surestaries
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Dans les contrats et autres textes concernant les transports, «surestaries» ne s'emploie jamais au singulier, les gens du métier écrivent toujours : le paiement ou le calcul des surestaries. 4, record 1, French, - indemnit%C3%A9%20de%20surestaries
Record 1, Key term(s)
- surestarie
- indemnité de surestarie
- frais de surestarie
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Derecho del mar
- Comercio exterior
- Reglamentación (Transporte por agua)
Record 1, Main entry term, Spanish
- sobrestadía
1, record 1, Spanish, sobrestad%C3%ADa
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- derechos de demora 2, record 1, Spanish, derechos%20de%20demora
masculine noun, plural
- sobreestadía 3, record 1, Spanish, sobreestad%C3%ADa
avoid, feminine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Suma fija, por día o por hora, que se paga al naviero por la estimación de daños y perjuicios debidos por demora en la carga o descarga del buque. 4, record 1, Spanish, - sobrestad%C3%ADa
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Según la Real Academia Española, "sobrestadía" se escribe con una sola "e". 5, record 1, Spanish, - sobrestad%C3%ADa
Record 2 - internal organization data 2011-12-15
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Grain Growing
- Agricultural Economics
Record 2, Main entry term, English
- on-site investigation
1, record 2, English, on%2Dsite%20investigation
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[An] immediate investigation by a grain weigher of the unloading or loading of a carrier, including inspection of weighing/delivery systems, carriers and review of all related documentation. 1, record 2, English, - on%2Dsite%20investigation
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Results are used to substantiate reported weights and/or provide information necessary to make corrections or adjustments. 1, record 2, English, - on%2Dsite%20investigation
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Term used at the Canadian Grain Commission. 2, record 2, English, - on%2Dsite%20investigation
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Économie agricole
Record 2, Main entry term, French
- enquête sur place
1, record 2, French, enqu%C3%AAte%20sur%20place
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Enquête immédiate par un peseur de grain sur le déchargement ou le chargement d'un transporteur, notamment l'inspection des systèmes de pesée et d'acheminement, des transporteurs et de tous les documents connexes. 1, record 2, French, - enqu%C3%AAte%20sur%20place
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les résultats servent à justifier les poids signalés et/ou fournissent les renseignements nécessaires pour apporter les corrections ou les ajustements. 1, record 2, French, - enqu%C3%AAte%20sur%20place
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Terme en usage à la Commission canadienne des grains. 2, record 2, French, - enqu%C3%AAte%20sur%20place
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Economía agrícola
Record 2, Main entry term, Spanish
- investigación en sitio
1, record 2, Spanish, investigaci%C3%B3n%20en%20sitio
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2008-09-08
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Transport of Goods
- Transportation Insurance
Record 3, Main entry term, English
- free carrier
1, record 3, English, free%20carrier
correct, standardized
Record 3, Abbreviations, English
- FCA 2, record 3, English, FCA
correct, standardized
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
"free carrier" means that the seller delivers the goods, cleared for export, to the carrier nominated by the buyer at the named place. It should be noted that the chosen place of delivery has an impact on the obligations of loading the goods at that place. If delivery occurs at the seller's premises, the seller is responsible for loading. If delivery occurs at any other place, the seller is not responsible for unloading. This term may be used irrespective of the mode of transport, including multimodal transport. 3, record 3, English, - free%20carrier
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
"carrier" means any person who, in a contract of carriage, undertakes to perform or to procure the performance of transport by rail, road, air, sea, inland waterway or by a combination of such modes. If the buyer nominates a person other than a carrier to receive the goods, the seller is deemed to have fulfilled his obligation to deliver the goods when they are delivered to that person. 3, record 3, English, - free%20carrier
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
free carrier: term (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC) and the Canadian General Standard Board (CGSB). 4, record 3, English, - free%20carrier
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
FCA: abbreviation (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC). 4, record 3, English, - free%20carrier
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
Expression usually followed by the named place of destination. 5, record 3, English, - free%20carrier
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Transport de marchandises
- Assurance transport
Record 3, Main entry term, French
- franco transporteur
1, record 3, French, franco%20transporteur
correct, standardized
Record 3, Abbreviations, French
- FCA 2, record 3, French, FCA
correct, standardized
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
«franco transporteur» signifie que le vendeur a dûment livré la marchandise dès lors que celle-ci, dédouanée à l'exportation, a été mise à la disposition du transporteur nommé par l'acheteur, au lieu convenu. Il convient de noter que le lieu de livraison choisi a une incidence sur les obligations de chargement et de déchargement de la marchandise en ce lieu. Si la livraison est effectuée dans les locaux du vendeur, ce dernier est responsable du chargement de la marchandise; si la livraison a lieu ailleurs, le vendeur n'est pas responsable du déchargement. Ce terme peut être utilisé pour tous modes de transport, y compris [pour les modes de] transport multimodal. 3, record 3, French, - franco%20transporteur
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le terme «transporteur» désigne toute personne qui, aux termes d'un contrat de transport, s'engage à effectuer ou faire effectuer un transport par rail, route, mer, air, voies navigables intérieures ou une combinaison de ces divers modes de transport. Si l'acheteur nomme une personne autre qu'un transporteur pour recevoir la marchandise, le vendeur est réputé avoir rempli son obligation de livraison dès lors que la marchandise a été livrée à cette personne. 3, record 3, French, - franco%20transporteur
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
franco transporteur : terme (Incoterm 2000) normalisé par la Chambre de commerce internationale (CCI) et par l'Office des normes générales du Canada (ONGC). 4, record 3, French, - franco%20transporteur
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
FCA : abréviation (Incoterm 2000) normalisée par la Chambre de commerce internationale (CGI). 4, record 3, French, - franco%20transporteur
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
Cette expression est basée pour l'essentiel sur le même principe que le terme F.O.B., à l'exception du fait que le vendeur remplit ses obligations lorsqu'il livre la marchandise entre les mains du transporteur au point convenu. S'il n'est pas possible de mentionner un point précis lors de la conclusion du contrat de vente, les parties devront se référer au lieu ou à la série de points où le transporteur devra prendre en charge la marchandise. Les risques d'avarie ou de perte de marchandise seront transférés du vendeur à l'acheteur au point de la prise en charge et non pas à la sortie du navire. 5, record 3, French, - franco%20transporteur
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Transporte de mercancías
- Seguro de transporte
Record 3, Main entry term, Spanish
- franco transportista
1, record 3, Spanish, franco%20transportista
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Término Incoterm utilizado en el comercio, indicativo de que la responsabilidad del vendedor acaba cuando entrega las mercancías en el punto convenido al transportista designado por el comprador. 3, record 3, Spanish, - franco%20transportista
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
El lugar de destino convenido frecuentemente sigue esta expresión. 2, record 3, Spanish, - franco%20transportista
Record 4 - internal organization data 2005-06-16
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Trucks and Dollies (Materials Handling)
- Monorail Systems (Continuous Handling)
- Transport of Goods
Record 4, Main entry term, English
- monorail transporter
1, record 4, English, monorail%20transporter
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The German Thyssen company has developed a system for loading/unloading based on an overhead monorail transporter system for heavy loads, in which the containers are grasped and lifted from above by automatic carrier vehicles suspended from monorails running directly above the train tracks. The monorail can transport the containers either to a storage area, or directly to a truck loading area, where the containers are lowered from above onto waiting trucks(or vice versa from truck to rail car). 2, record 4, English, - monorail%20transporter
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
A monorail transporter and bridge ran between the warehouse and its adjacent shed, making cargo moving operation more efficient within the compound. 3, record 4, English, - monorail%20transporter
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Chariots de manutention
- Monorails (Manutention continue)
- Transport de marchandises
Record 4, Main entry term, French
- chariot transporteur sur monorail
1, record 4, French, chariot%20transporteur%20sur%20monorail
see observation, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «charriot». 2, record 4, French, - chariot%20transporteur%20sur%20monorail
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
charriot : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, record 4, French, - chariot%20transporteur%20sur%20monorail
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1985-11-04
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Transport of Goods
Record 5, Main entry term, English
- unloading carrier 1, record 5, English, unloading%20carrier
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Carrier unloading express from car, boat or other transportation vehicle or container. 1, record 5, English, - unloading%20carrier
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Transport de marchandises
Record 5, Main entry term, French
- transporteur assurant le déchargement
1, record 5, French, transporteur%20assurant%20le%20d%C3%A9chargement
masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


