TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
UNLOADING CHARGE [8 records]
Record 1 - internal organization data 2026-01-08
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Ports
- Cargo (Water Transport)
- Maritime Law
Record 1, Main entry term, English
- wharfage
1, record 1, English, wharfage
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- quayage 2, record 1, English, quayage
correct
- wharfage charge 3, record 1, English, wharfage%20charge
correct
- wharfage due 4, record 1, English, wharfage%20due
- quay due 5, record 1, English, quay%20due
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A charge for placing goods on a wharf or for loading goods on or unloading goods from a vessel at a wharf. 6, record 1, English, - wharfage
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
wharfage charge; wharfage due; quay charge; quay due: terms usually used in the plural. 7, record 1, English, - wharfage
Record 1, Key term(s)
- wharfage charges
- wharfage dues
- quay dues
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Ports
- Cargaisons (Transport par eau)
- Droit maritime
Record 1, Main entry term, French
- droit de quai
1, record 1, French, droit%20de%20quai
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- droit de quayage 2, record 1, French, droit%20de%20quayage
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Droit exigé pour placer les marchandises sur un quai ainsi que pour charger ou décharger des marchandises d'un navire à quai. 2, record 1, French, - droit%20de%20quai
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
droit de quai; droit de quayage : termes habituellement utilisés au pluriel. 3, record 1, French, - droit%20de%20quai
Record 1, Key term(s)
- droits de quai
- droits de quayage
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Puertos
- Cargamento (Transporte por agua)
- Derecho marítimo
Record 1, Main entry term, Spanish
- derechos de muelle
1, record 1, Spanish, derechos%20de%20muelle
correct, masculine noun, plural
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- gastos de muelle 2, record 1, Spanish, gastos%20de%20muelle
masculine noun, plural
- gastos de muellaje 2, record 1, Spanish, gastos%20de%20muellaje
masculine noun, plural
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Cuotas prescritas por la utilización de un muelle con objeto de embarque, desembarque o atraque de un buque. 3, record 1, Spanish, - derechos%20de%20muelle
Record 2 - internal organization data 2026-01-08
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Law of the Sea
- Foreign Trade
- Regulations (Water Transport)
Record 2, Main entry term, English
- demurrage
1, record 2, English, demurrage
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A charge made by the carrier for a delay in loading or unloading a vessel... beyond the time specified. 2, record 2, English, - demurrage
Record 2, Key term(s)
- demurrage charge
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Droit de la mer
- Commerce extérieur
- Réglementation (Transport par eau)
Record 2, Main entry term, French
- indemnité de surestaries
1, record 2, French, indemnit%C3%A9%20de%20surestaries
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- frais de surestaries 1, record 2, French, frais%20de%20surestaries
correct, masculine noun, plural
- surestaries 2, record 2, French, surestaries
correct, feminine noun
- droits de surestarie 3, record 2, French, droits%20de%20surestarie
masculine noun, plural
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Indemnité payée par l'«affréteur» à l'«armateur» pour le temps excédentaire pendant lequel un navire est retenu pour le chargement ou le déchargement de marchandises. 1, record 2, French, - indemnit%C3%A9%20de%20surestaries
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le temps de base dont dispose l'affréteur, au terme du «contrat d'affrètement», pour charger ou décharger le navire dans des ports déterminés s'appelle «temps de planche» ou «jours de planche». 1, record 2, French, - indemnit%C3%A9%20de%20surestaries
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Dans les contrats et autres textes concernant les transports, «surestaries» ne s'emploie jamais au singulier, les gens du métier écrivent toujours : le paiement ou le calcul des surestaries. 4, record 2, French, - indemnit%C3%A9%20de%20surestaries
Record 2, Key term(s)
- surestarie
- indemnité de surestarie
- frais de surestarie
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Derecho del mar
- Comercio exterior
- Reglamentación (Transporte por agua)
Record 2, Main entry term, Spanish
- sobrestadía
1, record 2, Spanish, sobrestad%C3%ADa
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- derechos de demora 2, record 2, Spanish, derechos%20de%20demora
masculine noun, plural
- sobreestadía 3, record 2, Spanish, sobreestad%C3%ADa
avoid, feminine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Suma fija, por día o por hora, que se paga al naviero por la estimación de daños y perjuicios debidos por demora en la carga o descarga del buque. 4, record 2, Spanish, - sobrestad%C3%ADa
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Según la Real Academia Española, "sobrestadía" se escribe con una sola "e". 5, record 2, Spanish, - sobrestad%C3%ADa
Record 3 - internal organization data 2026-01-08
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Foreign Trade
Record 3, Main entry term, English
- landing charges
1, record 3, English, landing%20charges
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- unloading charges 2, record 3, English, unloading%20charges
Record 3, Key term(s)
- landing charge
- unloading charge
- unloading expenses
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Record 3, Main entry term, French
- frais de débarquement
1, record 3, French, frais%20de%20d%C3%A9barquement
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Record 3, Main entry term, Spanish
- gastos de descarga
1, record 3, Spanish, gastos%20de%20descarga
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- derechos de desembarque 2, record 3, Spanish, derechos%20de%20desembarque
correct, masculine noun
- gastos de descargue 3, record 3, Spanish, gastos%20de%20descargue
correct, masculine noun, Mexico
Record 3, Textual support, Spanish
Record 3, Key term(s)
- derecho de desembarque
- gasto de descarga
- gasto de descargue
Record 4 - internal organization data 2012-03-07
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Pricing (Water Transport)
- Special Water Transport
- Transport of Goods
Record 4, Main entry term, English
- lighterage
1, record 4, English, lighterage
correct, standardized
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A charge for the service of transferring, loading or unloading of freight in lighters or barges between points in a harbour. 2, record 4, English, - lighterage
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
lighterage: term standardized by the Canadian General Standards Board (CGSB). 2, record 4, English, - lighterage
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Tarification (Transport par eau)
- Transports par bateaux spéciaux
- Transport de marchandises
Record 4, Main entry term, French
- frais d'allège
1, record 4, French, frais%20d%27all%C3%A8ge
correct, masculine noun, standardized
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- frais de chalandage 1, record 4, French, frais%20de%20chalandage
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Frais afférents au transbordement, au chargement ou déchargement de la marchandise au moyen de chalands (allèges). 2, record 4, French, - frais%20d%27all%C3%A8ge
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
frais d'allège : terme normalisé par l'Office des normes générales du Canada (ONGC). 3, record 4, French, - frais%20d%27all%C3%A8ge
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Tarificación (Transporte por agua)
- Transporte por barcos especiales
- Transporte de mercancías
Record 4, Main entry term, Spanish
- gastos de alijo
1, record 4, Spanish, gastos%20de%20alijo
masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- gastos de gabarraje 1, record 4, Spanish, gastos%20de%20gabarraje
masculine noun
- gastos de lanchaje 1, record 4, Spanish, gastos%20de%20lanchaje
masculine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2008-09-10
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Maritime Law
- Water Transport
Record 5, Main entry term, English
- freight charge
1, record 5, English, freight%20charge
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The seller must... pay freight charges and any charge for unloading at the port of discharge which may be levied by regular shipping lines at the time and port of shipment. 2, record 5, English, - freight%20charge
Record 5, Key term(s)
- freight charges
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Droit maritime
- Transport par eau
Record 5, Main entry term, French
- fret
1, record 5, French, fret
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- prix de l'affrètement 1, record 5, French, prix%20de%20l%27affr%C3%A8tement
correct, masculine noun
- taux du fret 2, record 5, French, taux%20du%20fret
masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Derecho marítimo
- Transporte por agua
Record 5, Main entry term, Spanish
- carga por flete
1, record 5, Spanish, carga%20por%20flete
feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 5, Key term(s)
- cargas por flete
Record 6 - internal organization data 2001-12-11
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Pricing (Rail Transport)
Record 6, Main entry term, English
- track storage
1, record 6, English, track%20storage
correct, standardized
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A charge made on railcards held on carriers’ tracks for loading or unloading after the expiration of free time allowed. The charge is generally made in addition to demurrage charges. 2, record 6, English, - track%20storage
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Standardized by the CGSB. 3, record 6, English, - track%20storage
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Tarification (Transport par rail)
Record 6, Main entry term, French
- redevances de séjour
1, record 6, French, redevances%20de%20s%C3%A9jour
correct, feminine noun, plural
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- frais de remisage 2, record 6, French, frais%20de%20remisage
masculine noun, plural, standardized
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Frais imposés pour les wagons qui restent sur les voies ferrées des transporteurs, pour le chargement ou le déchargement des marchandises, après l'expiration du délai gratuit accordé. Ces frais s'ajoutent habituellement aux frais de chômage. 2, record 6, French, - redevances%20de%20s%C3%A9jour
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le stationnement et le séjour donnent lieu au paiement de «redevances» et de taxes. 1, record 6, French, - redevances%20de%20s%C3%A9jour
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
«Frais de remisage» a été normalisé par l'ONGC. 3, record 6, French, - redevances%20de%20s%C3%A9jour
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1998-07-10
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
- Pricing (Rail Transport)
- Freight Service (Rail Transport)
Record 7, Main entry term, English
- demurrage
1, record 7, English, demurrage
correct, officially approved
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- car demurrage 2, record 7, English, car%20demurrage
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A daily charge assessed shippers or consignees for detention of cars beyond the free time allowed for loading or unloading, or as specified in the Rules. 3, record 7, English, - demurrage
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Term officialized by Canadian Pacific Ltd. 4, record 7, English, - demurrage
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
- Tarification (Transport par rail)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Record 7, Main entry term, French
- droit de stationnement
1, record 7, French, droit%20de%20stationnement
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- frais de stationnement 2, record 7, French, frais%20de%20stationnement
correct, masculine noun, plural
- redevances de stationnement 3, record 7, French, redevances%20de%20stationnement
correct, feminine noun, officially approved
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Frais journaliers imputés à un expéditeur ou destinataire à la suite du dépassement du délai de séjour accordé pour le chargement ou le déchargement de wagons, ou imputés selon les prescriptions du Règlement de stationnement. 4, record 7, French, - droit%20de%20stationnement
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par Canadien Pacifique Ltée. 5, record 7, French, - droit%20de%20stationnement
Record 7, Key term(s)
- redevance de stationnement
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1993-03-16
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Military Administration
- Military Materiel Management
- Inventory and Material Management
Record 8, Main entry term, English
- demurrage
1, record 8, English, demurrage
standardized
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A charge assessed for detaining rail or marine transportation equipment in excess of "free time" for loading, unloading, reconsigning or stopping in transit. It also applies to certain freight container. 1, record 8, English, - demurrage
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Standardized by the CGSB. 2, record 8, English, - demurrage
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Administration militaire
- Gestion du matériel militaire
- Gestion des stocks et du matériel
Record 8, Main entry term, French
- surestarie
1, record 8, French, surestarie
feminine noun, standardized
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- chômage 1, record 8, French, ch%C3%B4mage
masculine noun, standardized
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Indemnité pour le retard du matériel de transport ferroviaire ou maritime dépassant le "délai gratuit" fixée pour le chargement, le déchargement, la réexpédition ou l'arrêt en cours de route. S'applique également à certains conteneurs de marchandises. 1, record 8, French, - surestarie
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Surestarie (bateau), chômage (wagon). 1, record 8, French, - surestarie
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Normalisé par l'ONGC. 2, record 8, French, - surestarie
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


