TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

UNLOADING CHARGES [11 records]

Record 1 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • Foreign Trade
Key term(s)
  • landing charge
  • unloading charge
  • unloading expenses

French

Domaine(s)
  • Commerce extérieur

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Comercio exterior
Key term(s)
  • derecho de desembarque
  • gasto de descarga
  • gasto de descargue
Save record 1

Record 2 2015-02-27

English

Subject field(s)
  • Pricing (Water Transport)
  • Cargo (Water Transport)
  • Maritime Law
DEF

The charges for loading and stowing or unloading(as the case may be) a ship.

OBS

stevedoring charges: term usually used in the plural in this context.

French

Domaine(s)
  • Tarification (Transport par eau)
  • Cargaisons (Transport par eau)
  • Droit maritime

Spanish

Save record 2

Record 3 2009-10-27

English

Subject field(s)
  • Foreign Trade
  • Shipping and Delivery
  • Government Contracts
DEF

Charges for freight, loading, unloading, insurance and interest rates while items are in transit between importer and exporter.

OBS

transportation charge: extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions (SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada.

French

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
  • Expédition et livraison
  • Marchés publics
OBS

frais de transport : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Comercio exterior
  • Expedición y entrega
  • Contratos gubernamentales
Save record 3

Record 4 2008-09-10

English

Subject field(s)
  • Maritime Law
  • Water Transport
CONT

The seller must... pay freight charges and any charge for unloading at the port of discharge which may be levied by regular shipping lines at the time and port of shipment.

Key term(s)
  • freight charges

French

Domaine(s)
  • Droit maritime
  • Transport par eau

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho marítimo
  • Transporte por agua
Key term(s)
  • cargas por flete
Save record 4

Record 5 2003-11-13

English

Subject field(s)
  • Drying Equipment (Air Cond. and Heating)
  • Wood Drying
CONT

Progressive-type kilns... are designed for a continuous process in which the charges of lumber enter the green or loading end of the kiln, and are moved forward from day to day through progressively more severe drying conditions until the dry or unloading end of the kiln is reached.... The temperature increases and humidity decreases as charges move from one zone to the next, so that the desired schedule effect is achieved.... Progressive kilns lack flexibility in drying a succession of kiln charges that vary in species, dimensions, or MC [moisture content].

OBS

tunnel dryer: Term standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Étuves et séchoirs (Cond. de l'air et chauffage)
  • Séchage du bois
CONT

Dans les séchoirs tunnels, les bois circulent d'une extrémité à l'autre, entrant humides d'un côté pour sortir secs de l'autre; la circulation de l'air se fait toujours en sens inverse de la circulation des bois. La température et l'état hygrométrique sont variables dans la longueur du séchoir et sont en principe fixes à chaque endroit, dans le temps. Ces installations ne peuvent être rentables que si elles sont alimentées d'une façon continue en bois de même essence et de même épaisseur [...]

OBS

séchoir tunnel : Terme normalisé par l'ISO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Secadores (Acondicionamiento de aire y calefacción)
  • Secado de la madera
Save record 5

Record 6 2003-03-28

English

Subject field(s)
  • Maritime Law
  • Special Water Transport
CONT

The operation of unloading the daughter ship... comes under wharfage charges...

French

Domaine(s)
  • Droit maritime
  • Transports par bateaux spéciaux

Spanish

Save record 6

Record 7 2001-12-11

English

Subject field(s)
  • Pricing (Rail Transport)
DEF

A charge made on railcards held on carriers’ tracks for loading or unloading after the expiration of free time allowed. The charge is generally made in addition to demurrage charges.

OBS

Standardized by the CGSB.

French

Domaine(s)
  • Tarification (Transport par rail)
DEF

Frais imposés pour les wagons qui restent sur les voies ferrées des transporteurs, pour le chargement ou le déchargement des marchandises, après l'expiration du délai gratuit accordé. Ces frais s'ajoutent habituellement aux frais de chômage.

OBS

Le stationnement et le séjour donnent lieu au paiement de «redevances» et de taxes.

OBS

«Frais de remisage» a été normalisé par l'ONGC.

Spanish

Save record 7

Record 8 1994-10-12

English

Subject field(s)
  • Shipping and Delivery

French

Domaine(s)
  • Expédition et livraison
OBS

Source : Lexique des douanes et accise, version de 1994.

Spanish

Save record 8

Record 9 1993-07-05

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Forms Design
OBS

Form CN-468.

OBS

A notice sent when, due to some disability on the part of the consignor or consignee, a car cannot be placed for loading or unloading at a point previously designated by the consignor or consignee, it is considered as being under constructive placement and subject to demurrage rules and charges, the same as if it were actually placed at the designated point.

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Imprimés et formules
OBS

imprimé CN-468.

OBS

Avis transmis à l'expéditeur ou au destinataire si, pour quelque raison que ce soit on ne peut procéder à la mise à disposition d'un wagon à l'endroit prévu pour son chargement ou son déchargement, on considère qu'il est mis en attente et, en matière de stationnement, le véhicule est soumis à la même réglementation (redevances comprises) que s'il avait été placé à l'endroit désigné.

Spanish

Save record 9

Record 10 1990-02-05

English

Subject field(s)
  • Transport of Goods
  • General Warehousing
  • Market Prices
CONT

When due to some inability on the part of the consignor or consignee, a car cannot be placed for loading or unloading at a place previously designated by the consignee or consignor, and is placed elsewhere, it is considered as being under "Constructive Placement" and subject to demurrage rules and charges; the same as if actually placed at the designated place.

OBS

Standardized by the CGSB.

French

Domaine(s)
  • Transport de marchandises
  • Entreposage général
  • Prix (Commercialisation)
CONT

Lorsque, par suite d'un empêchement de la part du consignataire ou du destinataire, un wagon ne peut pas être placé pour être chargé ou déchargé à un point désigné au préalable par ledit consignataire ou destinataire et est placé ailleurs, il est considéré comme étant en "mis en attente" et soumis aux indemnités et règlements de chômage tout comme s'il était effectivement placé au point désigné.

OBS

Normalisé par l'ONGC.

Spanish

Save record 10

Record 11 1985-09-13

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

IAAG 74 90. At the applicable airport to airport rate, airlines may provide a number of services, such as aircraft loading and unloading, storage for a given period and transit services. Other terminal services rendered must be paid for separately and the applicable charges are established by the local Terminal Charges Committee for each country.

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

IAFI 73 90. A ce niveau, les Compagnies aériennes peuvent fournir un certain nombre de services tels que chargement et déchargement de l'avion, emmagasinage pour une période donnée et service de transit. La fourniture d'autres services terminaux doit faire l'objet de paiements séparés et le montant des charges applicables est fixé dans chaque pays par un Comité Local des Charges Terminales.

Spanish

Save record 11

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: