TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
UNLOADING POINT [14 records]
Record 1 - internal organization data 2023-03-29
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
Record 1, Main entry term, English
- catch documentation scheme
1, record 1, English, catch%20documentation%20scheme
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- catch document program 1, record 1, English, catch%20document%20program
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A system that tracks and traces fish from the point of capture through unloading and throughout the supply chain. 1, record 1, English, - catch%20documentation%20scheme
Record 1, Key term(s)
- catch document programme
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
Record 1, Main entry term, French
- programme de documentation des prises
1, record 1, French, programme%20de%20documentation%20des%20prises
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- programme de documentation des captures 2, record 1, French, programme%20de%20documentation%20des%20captures
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Système qui associe la certification des captures et la documentation commerciale, c'est-à-dire qui fournit des informations vérifiables sur les prises de poissons du point de capture jusqu'à la destination [...] 1, record 1, French, - programme%20de%20documentation%20des%20prises
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2019-02-01
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Flights (Air Transport)
Record 2, Main entry term, English
- flight time
1, record 2, English, flight%20time
correct, standardized, officially approved
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- flying time 2, record 2, English, flying%20time
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The total time from the moment an aircraft first moves under its own power for the purpose of taking off until the moment it comes to rest at the end of the flight. 3, record 2, English, - flight%20time
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Flight time as here defined is synonymous with the term "block-to-block" time or "chock-to-chock" time in general usage, which is measured from the time the aircraft moves from the loading point until it stops at the unloading point. 3, record 2, English, - flight%20time
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Wherever helicopter rotors are engaged, the time will be included in the flight time. 3, record 2, English, - flight%20time
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
flight time: designation standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee; designation and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, record 2, English, - flight%20time
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Vols (Transport aérien)
Record 2, Main entry term, French
- temps de vol
1, record 2, French, temps%20de%20vol
correct, masculine noun, standardized, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- heures de vol 2, record 2, French, heures%20de%20vol
correct, plural feminine noun, officially approved
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Total du temps décompté depuis le moment où l'aéronef commence à se déplacer par ses propres moyens en vue du décollage jusqu'au moment où il s'immobilise à la fin du vol. 3, record 2, French, - temps%20de%20vol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Ce temps, parfois appelé «temps bloc» ou «temps cale à cale», est compté à partir du moment où l'aéronef quitte le point d'embarquement jusqu'au moment où il s'arrête au point de débarquement. 3, record 2, French, - temps%20de%20vol
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Le temps pendant lequel les rotors d'un hélicoptère sont embrayés compte comme temps de vol. 3, record 2, French, - temps%20de%20vol
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
temps de vol : désignation normalisée par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne; désignation et définition uniformisées par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, record 2, French, - temps%20de%20vol
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
temps de vol; heures de vol : désignations uniformisées par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 4, record 2, French, - temps%20de%20vol
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Vuelos (Transporte aéreo)
Record 2, Main entry term, Spanish
- tiempo de vuelo
1, record 2, Spanish, tiempo%20de%20vuelo
correct, masculine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Tiempo total transcurrido desde que la aeronave comienza a moverse por su propia fuerza para despegar, hasta que se detiene al finalizar el vuelo. 1, record 2, Spanish, - tiempo%20de%20vuelo
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Tiempo de vuelo, tal como aquí se define, es sinónimo de tiempo "entre calzos" de uso general, que se cuenta a partir del momento en que la aeronave se pone en movimiento en el punto de carga, hasta que se detiene en el punto de descarga. 1, record 2, Spanish, - tiempo%20de%20vuelo
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Cuando los rotores del helicóptero estén funcionando, el tiempo se incluirá en el tiempo de vuelo. 1, record 2, Spanish, - tiempo%20de%20vuelo
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
tiempo de vuelo: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 2, Spanish, - tiempo%20de%20vuelo
Record 3 - internal organization data 2016-02-14
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Air Transport
- Transport of Goods
Record 3, Main entry term, English
- unloading point
1, record 3, English, unloading%20point
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Transport aérien
- Transport de marchandises
Record 3, Main entry term, French
- point de déchargement
1, record 3, French, point%20de%20d%C3%A9chargement
correct, masculine noun, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
point de déchargement : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) – Opérations aériennes. 2, record 3, French, - point%20de%20d%C3%A9chargement
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2014-07-22
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Transport of Goods
- Customs and Excise
Record 4, Main entry term, English
- delivered at frontier
1, record 4, English, delivered%20at%20frontier
correct, see observation, standardized
Record 4, Abbreviations, English
- DAF 2, record 4, English, DAF
correct, see observation, standardized
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
"delivered at frontier" means that the seller delivers when the goods are placed at the disposal of the buyer on the arriving means of transport not unloaded, cleared for export, but not cleared for import at the named point and place at the frontier, but before the customs border of the adjoining country. The term "frontier" may be used for any frontier including that of the country of export. Therefore, it is of vital importance that the frontier in question be defined precisely by always naming the point and place in the term. However, if the parties wish the seller to be responsible for the unloading of the goods from the arriving means of transport and to bear the risks and costs of unloading, this should be made clear by adding explicit wording to this effect in the contract of sale. This term may be used irrespective of the mode of transport when goods are to be delivered at a land frontier. When delivery is to take place in the port of destination, on board a vessel or on the quay(wharf), the DES or DEQ terms should be used. 3, record 4, English, - delivered%20at%20frontier
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
delivered at frontier: term (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC) and the Canadian General Standard Board (CGSB). 4, record 4, English, - delivered%20at%20frontier
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
DAF: abbreviation (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC). 4, record 4, English, - delivered%20at%20frontier
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
delivered at frontier; DAF: term and abbreviation eliminated from Incoterm in 2010. 5, record 4, English, - delivered%20at%20frontier
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
Expression usually followed by the named place of destination. 6, record 4, English, - delivered%20at%20frontier
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Transport de marchandises
- Douanes et accise
Record 4, Main entry term, French
- rendu frontière
1, record 4, French, rendu%20fronti%C3%A8re
correct, see observation, standardized
Record 4, Abbreviations, French
- DAF 1, record 4, French, DAF
correct, see observation, standardized
Record 4, Synonyms, French
- rendu à la frontière 2, record 4, French, rendu%20%C3%A0%20la%20fronti%C3%A8re
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
«rendu frontière» signifie que le vendeur a dûment livré dès lors que la marchandise a été mise à la disposition de l'acheteur à l'endroit convenu et au lieu frontalier convenu, mais avant la frontière douanière du pays adjacent, sur le véhicule de transport d'approche non déchargé, la marchandise étant dédouanée à l'exportation mais non dédouanée à l'importation. Le mot «frontière» peut être utilisé pour toute frontière y compris celle du pays d'exportation. Il est donc d'une importance capitale de définir avec précision la frontière en cause, en indiquant toujours à la suite du terme DAF l'endroit et le lieu convenus. Cependant si les parties souhaitent que le vendeur assume la responsabilité de décharger la marchandise à l'arrivée du véhicule de transport et de supporter les risques et frais de déchargement, elles doivent l'indiquer clairement en ajoutant une mention expresse à cet effet dans le contrat de vente. Le terme DAF peut être utilisé quel que soit le mode de transport lorsque la marchandise est à livrer à une frontière terrestre. Si la livraison doit se faire au port de destination, à bord d'un navire ou sur le quai, ce sont les termes DES ou DEQ qu'il convient d'utiliser. 4, record 4, French, - rendu%20fronti%C3%A8re
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
rendu frontière : terme (Incoterm 2000) normalisé par la Chambre de commerce internationale (CCI) et par l'Office des normes générales du Canada (ONGC). 5, record 4, French, - rendu%20fronti%C3%A8re
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
DAF : abréviation (Incoterm 2000) normalisée par la Chambre de commerce internationale (CCI). 5, record 4, French, - rendu%20fronti%C3%A8re
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
rendu frontière; DAF : terme et abréviation supprimés par Incoterm en 2010. 6, record 4, French, - rendu%20fronti%C3%A8re
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Transporte de mercancías
- Aduana e impuestos internos
Record 4, Main entry term, Spanish
- entregada en frontera
1, record 4, Spanish, entregada%20en%20frontera
correct
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- entregado en frontera 2, record 4, Spanish, entregado%20en%20frontera
correct
- consignado en frontera 3, record 4, Spanish, consignado%20en%20frontera
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[...] indicativo de que la responsabilidad del vendedor finaliza cuando la mercancía se ha situado en la frontera indicada. 1, record 4, Spanish, - entregada%20en%20frontera
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
El lugar de destino convenido frecuentemente sigue esta expresión. 4, record 4, Spanish, - entregada%20en%20frontera
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Término Incoterm utilizado en el comercio. 1, record 4, Spanish, - entregada%20en%20frontera
Record 5 - internal organization data 2014-06-11
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Transport of Goods
- Foreign Trade
Record 5, Main entry term, English
- delivered at terminal
1, record 5, English, delivered%20at%20terminal
correct, adjective
Record 5, Abbreviations, English
- DAT 2, record 5, English, DAT
correct, adjective
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Delivered at Terminal(DAT) : seller clears the goods for export and bears all risks and costs associated with delivering the goods and unloading them at the terminal at the named port or place of destination. Buyer is responsible for all costs and risks from this point forward including clearing the goods for import at the named country of destination. 3, record 5, English, - delivered%20at%20terminal
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Transport de marchandises
- Commerce extérieur
Record 5, Main entry term, French
- rendu au terminal
1, record 5, French, rendu%20au%20terminal
correct, adjective
Record 5, Abbreviations, French
- RAT 2, record 5, French, RAT
correct, adjective
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
rendu au terminal : terme publié au Journal officiel de la République française le 5 juin 2014. 3, record 5, French, - rendu%20au%20terminal
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2002-03-20
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
- Freight Service (Rail Transport)
Record 6, Main entry term, English
- destination
1, record 6, English, destination
correct, officially approved
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- destination point 1, record 6, English, destination%20point
correct, officially approved
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A point where a car is sent for loading, unloading, repair or storage. 2, record 6, English, - destination
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terms officialized by Canadian Pacific Ltd. 3, record 6, English, - destination
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Record 6, Main entry term, French
- destination
1, record 6, French, destination
correct, feminine noun, officially approved
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- point de destination 1, record 6, French, point%20de%20destination
correct, masculine noun, officially approved
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Lieu où un wagon est envoyé pour y être chargé, déchargé, réparé ou garé. 2, record 6, French, - destination
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Termes uniformisés par Canadien Pacifique Ltée. 3, record 6, French, - destination
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Explotación (Transporte ferroviario)
- Servicio de carga (Transporte ferroviario)
Record 6, Main entry term, Spanish
- punto de destino
1, record 6, Spanish, punto%20de%20destino
masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2002-03-19
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Military Administration
- Military Materiel Management
Record 7, Main entry term, English
- turnaround cycle
1, record 7, English, turnaround%20cycle
correct, NATO, standardized
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A term used in conjunction with vehicles, ships and aircraft, and comprising the following : loading time at departure point; time to and from destination; unloading and loading time at destination, unloading time at returning point, planned maintenance time and where applicable, time awaiting facilities. 2, record 7, English, - turnaround%20cycle
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
turnaround cycle: term and definition standardized by NATO. 3, record 7, English, - turnaround%20cycle
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Administration militaire
- Gestion du matériel militaire
Record 7, Main entry term, French
- temps de rotation
1, record 7, French, temps%20de%20rotation
correct, masculine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Terme utilisé pour des véhicules, bâtiments ou aéronefs et qui comprend : la durée de chargement au départ; la durée des trajets aller et retour; la durée de déchargement et de chargement au lieu de destination; la durée de déchargement au retour; la durée de maintenance prévue et, le cas échéant, la durée d'attente des moyens d'escale. 2, record 7, French, - temps%20de%20rotation
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
temps de rotation : terme et définition normalisés par l'OTAN. 3, record 7, French, - temps%20de%20rotation
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
temps de rotation : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat. 3, record 7, French, - temps%20de%20rotation
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Administración militar
- Gestión del material militar
Record 7, Main entry term, Spanish
- ciclo de rotación
1, record 7, Spanish, ciclo%20de%20rotaci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Expresión usada en relación con los vehículos, barcos o aeronaves que comprende las siguientes acciones: tiempo de carga en el punto de salida; tiempo hasta y desde el punto de llegada, tiempo de descarga en el punto de llegada, tiempo planeado de mantenimiento y en su caso tiempo de espera en las instalaciones de carga y descarga. 1, record 7, Spanish, - ciclo%20de%20rotaci%C3%B3n
Record 8 - internal organization data 2002-03-19
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Military Materiel Management
- Military Transportation
Record 8, Main entry term, English
- turnaround
1, record 8, English, turnaround
correct, noun, NATO, standardized
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- turnaround time 2, record 8, English, turnaround%20time
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The length of time between arriving at a point and being ready to depart from that point. It is used in this sense for the loading, unloading, refuelling and re-arming, where appropriate, of vehicles, aircraft and ships. 3, record 8, English, - turnaround
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
turnaround: term and definition standardized by NATO. 4, record 8, English, - turnaround
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Gestion du matériel militaire
- Transport militaire
Record 8, Main entry term, French
- rotation
1, record 8, French, rotation
correct, feminine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- temps d'escale 2, record 8, French, temps%20d%27escale
correct, masculine noun, officially approved
- temps d'immobilisation au sol 2, record 8, French, temps%20d%27immobilisation%20au%20sol
correct, officially approved
- durée d'escale 2, record 8, French, dur%C3%A9e%20d%27escale
correct, feminine noun, officially approved
- temps de rotation 3, record 8, French, temps%20de%20rotation
masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Laps de temps entre l'arrivée en un point et le prêt à partir de ce point. Expression utilisée dans ce sens pour le chargement, déchargement, ravitaillement en carburant et munitions, selon la nécessité, des véhicules, avions et navires. 4, record 8, French, - rotation
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
rotation : terme et définition normalisé par l'OTAN. 5, record 8, French, - rotation
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
rotation : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 5, record 8, French, - rotation
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
temps d'escale; temps d'immobilisation; durée d'escale : termes uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat. 5, record 8, French, - rotation
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Gestión del material militar
- Transporte militar
Record 8, Main entry term, Spanish
- tiempo de estancia
1, record 8, Spanish, tiempo%20de%20estancia
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Tiempo que transcurre desde la llegada a un punto y la salida de este punto. Se emplea este tiempo para la carga o descarga, carga de combustible, reposición de armas y municiones, en los lugares apropiados para ello de vehículos terrestres, aeronaves o barcos. 1, record 8, Spanish, - tiempo%20de%20estancia
Record 9 - internal organization data 2001-07-25
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Storage of Oil and Natural Gas
- Oil and Gas Distribution Facilities
Record 9, Main entry term, English
- loop system
1, record 9, English, loop%20system
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Most POL pipeline systems consist of one pipeline for each product from unloading point to tank, to the loading point(dispensing) with a loop system at the tank area to allow transfer of the same grade of fuel between tanks. 2, record 9, English, - loop%20system
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Stockage du pétrole et du gaz naturel
- Install. de distrib. (Pétrole et gaz naturel)
Record 9, Main entry term, French
- réseau de liaisons
1, record 9, French, r%C3%A9seau%20de%20liaisons
masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- réseau de distribution à mailles 2, record 9, French, r%C3%A9seau%20de%20distribution%20%C3%A0%20mailles
masculine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
La plupart des réseaux de tuyauterie des installations de stockage de produits pétroliers comprennent une canalisation par produit située entre le point de déchargement et le réservoir, et une autre située entre le réservoir et le point de distribution, en plus d'un réseau de liaisons entre réservoirs permettant le transfert de combustibles de même qualité d'un réservoir à l'autre. 1, record 9, French, - r%C3%A9seau%20de%20liaisons
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2001-05-17
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Grain Growing
- Rail Transport
- Transport of Goods
- Rail Traffic Control
Record 10, Main entry term, English
- railway shunt
1, record 10, English, railway%20shunt
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The unloading process commences when cars are spotted on tracks leading to a terminal' s trackshed. Cars waiting [to be unloaded] are collectively called a railway shunt. Each carload in a shunt is identified in two ways : first, a shipper's tag is located on the car's routing board which identifies the shipper, point of origin, kind of grain and any other pertinent information; second, a punch card, which contains information obtained from weighbills at an advanced relay point, is attached to the car by the railway. 1, record 10, English, - railway%20shunt
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Transport par rail
- Transport de marchandises
- Circulation des trains
Record 10, Main entry term, French
- rampe de triage
1, record 10, French, rampe%20de%20triage
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Le processus de déchargement commence au moment où les wagons sont placés sur les embranchements conduisant au hangar ferroviaire du silo. L'ensemble des wagons en attente de déchargement à un silo est appelé une rampe de triage. Chaque wagon de la rame est doublement identifié : d'abord par une étiquette d'expédition posée sur le tableau d'acheminement et indiquant l'expéditeur, le point d'origine, la classe et le grade du grain et toute information pertinente; deuxièmement, par une carte perforée attachée au wagon par la compagnie de chemin de fer et contenant les informations des feuilles de pesage recueillies à un poste de relais avancé. 2, record 10, French, - rampe%20de%20triage
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1993-07-05
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Forms Design
Record 11, Main entry term, English
- Constructive Placement Notice 1, record 11, English, Constructive%20Placement%20Notice
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Form CN-468. 1, record 11, English, - Constructive%20Placement%20Notice
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
A notice sent when, due to some disability on the part of the consignor or consignee, a car cannot be placed for loading or unloading at a point previously designated by the consignor or consignee, it is considered as being under constructive placement and subject to demurrage rules and charges, the same as if it were actually placed at the designated point. 1, record 11, English, - Constructive%20Placement%20Notice
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Imprimés et formules
Record 11, Main entry term, French
- Avis de mise en attente 1, record 11, French, Avis%20de%20mise%20en%20attente
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
imprimé CN-468. 1, record 11, French, - Avis%20de%20mise%20en%20attente
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Avis transmis à l'expéditeur ou au destinataire si, pour quelque raison que ce soit on ne peut procéder à la mise à disposition d'un wagon à l'endroit prévu pour son chargement ou son déchargement, on considère qu'il est mis en attente et, en matière de stationnement, le véhicule est soumis à la même réglementation (redevances comprises) que s'il avait été placé à l'endroit désigné. 1, record 11, French, - Avis%20de%20mise%20en%20attente
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1992-03-06
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
- Freight Service (Rail Transport)
- Shunting Operations (Railroads)
Record 12, Main entry term, English
- stop-off
1, record 12, English, stop%2Doff
correct, standardized, officially approved
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- stop-off 1, record 12, English, stop%2Doff
correct, standardized, officially approved
- stop-off point 2, record 12, English, stop%2Doff%20point
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A point where a car is left temporarily for loading or unloading and for forwarding at a later date. 3, record 12, English, - stop%2Doff
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
stop-off: Term officially approved by Canadian Pacific Ltd. 2, record 12, English, - stop%2Doff
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
"Stopoff" has been standardized by the CGSB. 4, record 12, English, - stop%2Doff
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
- Triage (Chemins de fer)
Record 12, Main entry term, French
- escale
1, record 12, French, escale
correct, feminine noun, standardized, officially approved
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- arrêt en cours de route 2, record 12, French, arr%C3%AAt%20en%20cours%20de%20route
correct, masculine noun, officially approved
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Lieu où un wagon est laissé temporairement pour y être chargé ou déchargé avant son acheminement ultérieur. 3, record 12, French, - escale
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
escale : Terme uniformisé par Canadien Pacifique Ltée et normalisé par l'ONGC. 4, record 12, French, - escale
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1985-09-09
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Freight Service (Rail Transport)
Record 13, Main entry term, English
- unloading point
1, record 13, English, unloading%20point
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Record 13, Main entry term, French
- poste de déchargement
1, record 13, French, poste%20de%20d%C3%A9chargement
see observation, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
(d'un wagon-citerne); Enviroguide Anhydride sulfureux, 4.2.1; norme AFNOR T81-005, 1974, 1.2. 1, record 13, French, - poste%20de%20d%C3%A9chargement
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1980-04-21
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Cargo (Water Transport)
- Shipping and Delivery
Record 14, Main entry term, English
- cargo supervisor 1, record 14, English, cargo%20supervisor
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
A person employed by the Crown to supervise the loading at point of departure and the unloading at the points of discharge. 1, record 14, English, - cargo%20supervisor
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Cargaisons (Transport par eau)
- Expédition et livraison
Record 14, Main entry term, French
- surveillant de cargo 1, record 14, French, surveillant%20de%20cargo
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Personne employée par la Couronne afin de surveiller le chargement au lieu de départ et le déchargement aux lieux de déchargement. 1, record 14, French, - surveillant%20de%20cargo
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


