TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

UNLOADING SHED [2 records]

Record 1 2001-05-17

English

Subject field(s)
  • Materials Storage
  • Continuous Handling
  • Grain Growing
  • Milling and Cereal Industries
CONT

All terminals that receive grain by rail have one or more tracks leading to and from an unloading area. Normally a shed, called trackshed, covers this area to protect the grain from inclement weather during unload.

Key term(s)
  • shed

French

Domaine(s)
  • Stockage
  • Manutention continue
  • Culture des céréales
  • Minoterie et céréales
CONT

Tous les silos portuaires et industriels recevant le grain par rail ont une ou plusieurs voies conduisant à l'aire de déchargement. Celle-ci est ordinairement un hangar ferroviaire qui protège le grain contre les intempéries pendant le déchargement.

CONT

Le système de réception des silos terminaux et des silos de transbordement comprend un hangar à wagons, du matériel de remorquage des wagons, du matériel de déchargement et des courroies transporteuses. Le hangar à wagons comprend un abri qui recouvre une partie de la voie ferrée où l'eau de pluie ou la neige fondante accumulées peuvent s'égoutter avant le déchargement du grain dans le silo-élévateur. Le hangar à wagons contient le matériel de déchargement des wagons, les fosses de réception et les trémies de déchargement.

Spanish

Save record 1

Record 2 1981-12-01

English

Subject field(s)
  • Rail Transport Operations
OBS

unloading shed : term officially approved by CP Rail.

French

Domaine(s)
  • Exploitation (Transport par rail)
OBS

halle de déchargement; hangar de déchargement : termes uniformisés par CP Rail.

Spanish

Save record 2

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: