TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

UNMASKING [7 records]

Record 1 2022-05-16

English

Subject field(s)
  • Physics
  • Space Physics
CONT

... physicists are unmasking a more fundamental source for the arrow of time : Energy disperses and objects equilibrate... because of the way elementary particles become intertwined when they interact — a strange effect called "quantum entanglement. "

French

Domaine(s)
  • Physique
  • Physique spatiale

Spanish

Save record 1

Record 2 2012-10-15

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
DEF

Returning to the condition in which interrupts are permitted in accordance with the rules established when the system was masked.

Key term(s)
  • unmask

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
OBS

Selon les microprocesseurs, l'adresse [du programme d'interruption] est impliquée selon le niveau de l'interruption (vecteur interruption), ou fournie par un circuit extérieur qui détermine l'instruction à exécuter. Les interruptions peuvent être contrôlées par masquage ou démasquage permettant de les sélectionner.

Spanish

Save record 2

Record 3 2006-06-20

English

Subject field(s)
  • Scientific Research Methods
  • Non-Surgical Treatment
  • Experimental Psychology
DEF

The disclosure, planned or unintended, of the allocation [of the trial drugs to] one, a group, or all of the participants.

CONT

Procedures should be established at the start of any randomised controlled trial for possible unblinding of the investigator and patient to an individual patient’s data during the trial. In most cases, unblinding would be carried out when the patient’s safety is at risk and this knowledge is required for emergency treatment.

French

Domaine(s)
  • Méthodes de recherche scientifique
  • Traitements non chirurgicaux
  • Psychologie expérimentale
DEF

Communication de l'identité d'un médicament camouflé [à au moins un volontaire ou chercheur (lors d'un essai à double insu)].

CONT

La levée du code de randomisation ne sera autorisée qu'en cas d'urgence, lorsque la connaissance du traitement assigné sera utile à la prise en charge du patient. Dans ce cas, le patient devra sortir de l'étude et le promoteur sera informé [...]

Key term(s)
  • levée des codes

Spanish

Save record 3

Record 4 2002-02-20

English

Subject field(s)
  • Military Tactics
  • Sea Operations (Military)
  • Types of Ships and Boats
DEF

A ship camouflaged as a non-combatant ship with its armament and other fighting equipment hidden and with special provisions for unmasking its weapons quickly.

OBS

decoy ship; Q-ship: terms and definition standardized by NATO.

French

Domaine(s)
  • Tactique militaire
  • Opérations en mer (Militaire)
  • Types de bateaux
DEF

Navire camouflé en non-combattant disposant d'armements et d'autres équipements de combat dissimulés, ainsi que de moyens appropriés pour démasquer ses armes rapidement.

OBS

navire-piège : terme et définition normalisés par l'OTAN.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Táctica militar
  • Operaciones marítimas (Militar)
  • Tipos de barcos
DEF

Barco camuflado como no combatiente, con armamento y equipo de combate escondidos y convenientemente preparados para hacerlos aparecer rápidamente.

Save record 4

Record 5 1990-03-20

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

Report of the Parliamentary Committee on Energy, Mines and Resources. Atomic Energy Control Board.

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Rapport du Comité parlementaire de l'énergie, des mines et des ressources. Commission de contrôle de l'énergie atomique.

Spanish

Save record 5

Record 6 1988-02-09

English

Subject field(s)
  • Military Administration

French

Domaine(s)
  • Administration militaire

Spanish

Save record 6

Record 7 1986-11-17

English

Subject field(s)
  • Audiovisual Techniques and Equipment
CONT

Overhead projection with gradual unmasking, for example.

French

Domaine(s)
  • Audiovisuel (techniques et équipement)

Spanish

Save record 7

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: