TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
UNMASKING [7 records]
Record 1 - internal organization data 2022-05-16
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Physics
- Space Physics
Record 1, Main entry term, English
- time’s arrow
1, record 1, English, time%26rsquo%3Bs%20arrow
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- arrow of time 2, record 1, English, arrow%20of%20time
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... physicists are unmasking a more fundamental source for the arrow of time : Energy disperses and objects equilibrate... because of the way elementary particles become intertwined when they interact — a strange effect called "quantum entanglement. " 3, record 1, English, - time%26rsquo%3Bs%20arrow
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Physique
- Physique spatiale
Record 1, Main entry term, French
- flèche du temps
1, record 1, French, fl%C3%A8che%20du%20temps
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2012-10-15
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 2, Main entry term, English
- unmasking
1, record 2, English, unmasking
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Returning to the condition in which interrupts are permitted in accordance with the rules established when the system was masked. 1, record 2, English, - unmasking
Record 2, Key term(s)
- unmask
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 2, Main entry term, French
- démasquage
1, record 2, French, d%C3%A9masquage
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Selon les microprocesseurs, l'adresse [du programme d'interruption] est impliquée selon le niveau de l'interruption (vecteur interruption), ou fournie par un circuit extérieur qui détermine l'instruction à exécuter. Les interruptions peuvent être contrôlées par masquage ou démasquage permettant de les sélectionner. 1, record 2, French, - d%C3%A9masquage
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2006-06-20
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Scientific Research Methods
- Non-Surgical Treatment
- Experimental Psychology
Record 3, Main entry term, English
- unblinding
1, record 3, English, unblinding
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- unmasking 2, record 3, English, unmasking
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The disclosure, planned or unintended, of the allocation [of the trial drugs to] one, a group, or all of the participants. 3, record 3, English, - unblinding
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Procedures should be established at the start of any randomised controlled trial for possible unblinding of the investigator and patient to an individual patient’s data during the trial. In most cases, unblinding would be carried out when the patient’s safety is at risk and this knowledge is required for emergency treatment. 3, record 3, English, - unblinding
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Méthodes de recherche scientifique
- Traitements non chirurgicaux
- Psychologie expérimentale
Record 3, Main entry term, French
- levée de l'insu
1, record 3, French, lev%C3%A9e%20de%20l%27insu
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- levée du code 2, record 3, French, lev%C3%A9e%20du%20code
correct, feminine noun
- levée de l'anonymat 3, record 3, French, lev%C3%A9e%20de%20l%27anonymat
feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Communication de l'identité d'un médicament camouflé [à au moins un volontaire ou chercheur (lors d'un essai à double insu)]. 4, record 3, French, - lev%C3%A9e%20de%20l%27insu
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La levée du code de randomisation ne sera autorisée qu'en cas d'urgence, lorsque la connaissance du traitement assigné sera utile à la prise en charge du patient. Dans ce cas, le patient devra sortir de l'étude et le promoteur sera informé [...] 2, record 3, French, - lev%C3%A9e%20de%20l%27insu
Record 3, Key term(s)
- levée des codes
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2002-02-20
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Military Tactics
- Sea Operations (Military)
- Types of Ships and Boats
Record 4, Main entry term, English
- decoy ship
1, record 4, English, decoy%20ship
correct, NATO, standardized
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- Q-ship 1, record 4, English, Q%2Dship
correct, NATO, standardized
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A ship camouflaged as a non-combatant ship with its armament and other fighting equipment hidden and with special provisions for unmasking its weapons quickly. 1, record 4, English, - decoy%20ship
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
decoy ship; Q-ship: terms and definition standardized by NATO. 2, record 4, English, - decoy%20ship
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Tactique militaire
- Opérations en mer (Militaire)
- Types de bateaux
Record 4, Main entry term, French
- navire-piège
1, record 4, French, navire%2Dpi%C3%A8ge
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Navire camouflé en non-combattant disposant d'armements et d'autres équipements de combat dissimulés, ainsi que de moyens appropriés pour démasquer ses armes rapidement. 1, record 4, French, - navire%2Dpi%C3%A8ge
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
navire-piège : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, record 4, French, - navire%2Dpi%C3%A8ge
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Táctica militar
- Operaciones marítimas (Militar)
- Tipos de barcos
Record 4, Main entry term, Spanish
- buque señuelo
1, record 4, Spanish, buque%20se%C3%B1uelo
masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- buque Q 1, record 4, Spanish, buque%20Q
masculine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Barco camuflado como no combatiente, con armamento y equipo de combate escondidos y convenientemente preparados para hacerlos aparecer rápidamente. 1, record 4, Spanish, - buque%20se%C3%B1uelo
Record 5 - internal organization data 1990-03-20
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Record 5, Main entry term, English
- Nuclear Energy :Unmasking the Mystery
1, record 5, English, Nuclear%20Energy%20%3AUnmasking%20the%20Mystery
correct, Canada
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Report of the Parliamentary Committee on Energy, Mines and Resources. Atomic Energy Control Board. 1, record 5, English, - Nuclear%20Energy%20%3AUnmasking%20the%20Mystery
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Record 5, Main entry term, French
- Démystification de l'énergie nucléaire
1, record 5, French, D%C3%A9mystification%20de%20l%27%C3%A9nergie%20nucl%C3%A9aire
correct, Canada
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Rapport du Comité parlementaire de l'énergie, des mines et des ressources. Commission de contrôle de l'énergie atomique. 1, record 5, French, - D%C3%A9mystification%20de%20l%27%C3%A9nergie%20nucl%C3%A9aire
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1988-02-09
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Military Administration
Record 6, Main entry term, English
- unmasking drill 1, record 6, English, unmasking%20drill
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Administration militaire
Record 6, Main entry term, French
- drill d'enlèvement du masque
1, record 6, French, drill%20d%27enl%C3%A8vement%20du%20masque
masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1986-11-17
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
Record 7, Main entry term, English
- gradual unmasking 1, record 7, English, gradual%20unmasking
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Overhead projection with gradual unmasking, for example. 1, record 7, English, - gradual%20unmasking
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Record 7, Main entry term, French
- découvrement progressif
1, record 7, French, d%C3%A9couvrement%20progressif
masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


