TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
UNOFFICIAL FILE [4 records]
Record 1 - external organization data 2023-05-23
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 1, Main entry term, English
- unofficial file
1, record 1, English, unofficial%20file
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A file containing information resources of business value (IRBV) that is not being managed in the RCMP (Royal Canadian Mounted Police)’s Records Management Program, e.g. a file managed on a local drive or in a system that has not received IM (Information Management) approval either from a division IM manager for divisional systems or the Information Management Policy Section for national systems. 1, record 1, English, - unofficial%20file
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 1, Main entry term, French
- dossier non officiel
1, record 1, French, dossier%20non%20officiel
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dossier contenant des ressources documentaires à valeur opérationnelle (RDVO) qui n'est pas géré par le Programme de gestion des dossiers de la GRC (Gendarmerie royale du Canada), par exemple, dossier conservé sur un lecteur local ou dans un système non approuvé par une ou un gestionnaire divisionnaire de la Gestion de l'information (systèmes divisionnaires) ou de la Section des politiques de gestion de l'information (systèmes nationaux). 1, record 1, French, - dossier%20non%20officiel
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - external organization data 2021-11-25
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 2, Main entry term, English
- convenience file
1, record 2, English, convenience%20file
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An unofficial file that is maintained for ease of access and reference. 1, record 2, English, - convenience%20file
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
These files are kept when you know you will be accessing certain documents more frequently until an action has been completed, e.g. most managers will keep a copy of the staffing packages they sent to Human Resources in case they will need to make reference to them during the staffing process. 1, record 2, English, - convenience%20file
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 2, Main entry term, French
- dossier de commodité
1, record 2, French, dossier%20de%20commodit%C3%A9
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Dossier non officiel qui est tenu afin de faciliter l'accès et la consultation. 1, record 2, French, - dossier%20de%20commodit%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Un employé conserve un tel dossier lorsqu'il sait qu'il consultera fréquemment certains documents jusqu'à l'achèvement d'une tâche. Par exemple, la plupart des gestionnaires conservent une copie des dossiers de dotation envoyés aux Ressources humaines au cas où ils auraient besoin de les consulter pendant le processus de dotation. 1, record 2, French, - dossier%20de%20commodit%C3%A9
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - external organization data 2021-11-18
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 3, Main entry term, English
- working file
1, record 3, English, working%20file
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An unofficial file maintained by employees, used for knowledge management purposes. 1, record 3, English, - working%20file
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
They do not require lifecycle management from an Information Management Functional Specialist and are kept as long as required. 1, record 3, English, - working%20file
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 3, Main entry term, French
- dossier de travail
1, record 3, French, dossier%20de%20travail
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Dossier non officiel tenu par les employés à des fins de gestion du savoir. 1, record 3, French, - dossier%20de%20travail
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La gestion de leur cycle de vie par un spécialiste fonctionnel de la gestion de l'information n'est pas requise; ils sont conservés aussi longtemps que nécessaire. 1, record 3, French, - dossier%20de%20travail
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2006-11-21
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Operations Research and Management
- Corporate Management (General)
Record 4, Main entry term, English
- institutional memory
1, record 4, English, institutional%20memory
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
This study provides a taxonomic structure for the discourses which constitute institutional memory and the ways in which such memory structures identity of an institution and of people within an institution. It proposes the dimensions of written-oral, official-unofficial, and intentional-secondary, and discusses how these categories shape the landscape of memory, with particular attention to informal and formal oral narratives told over a long period of time, and their relation to materially preserved forms of memory. The social aspect of memory is remembering : for example, a file cabinet preserves some of a corporations’ written memories, but it does so only if people use it as a resource for remembering. Similarly a narrative functions in an institution only if it is regularly told, and has the potential to be transmitted to new tellers... 2, record 4, English, - institutional%20memory
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Recherche et gestion opérationnelles
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
Record 4, Main entry term, French
- mémoire institutionnelle
1, record 4, French, m%C3%A9moire%20institutionnelle
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le programme de gestion des archives historiques vise à assurer la constitution de la mémoire institutionnelle de l'Université, à rendre accessibles à la communauté universitaire et à la clientèle externe les documents témoignant de l'histoire de l'Université ainsi que des archives privées répondant aux besoins de l'enseignement et de la recherche universitaires. 1, record 4, French, - m%C3%A9moire%20institutionnelle
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Investigación y gestión operacionales
- Gestión de la empresa (Generalidades)
Record 4, Main entry term, Spanish
- memoria institucional
1, record 4, Spanish, memoria%20institucional
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


