TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
UNORIGINAL EVIDENCE [2 records]
Record 1 - internal organization data 2013-09-24
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
- Law of Evidence
Record 1, Main entry term, English
- derivative evidence
1, record 1, English, derivative%20evidence
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- second-hand evidence 1, record 1, English, second%2Dhand%20evidence
correct
- transmitted evidence 1, record 1, English, transmitted%20evidence
correct
- unoriginal evidence 1, record 1, English, unoriginal%20evidence
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Evidence which derives its force from another source. (Osborn’s Concise, p. 137) 1, record 1, English, - derivative%20evidence
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Derivative, unoriginal, transmitted, second-hand or reported evidence, is that which is brought from its source through an intermediate channel(Jowitt's p. 730) 1, record 1, English, - derivative%20evidence
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Droit judiciaire
- Droit de la preuve
Record 1, Main entry term, French
- preuve dérivée
1, record 1, French, preuve%20d%C3%A9riv%C3%A9e
correct, feminine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Preuve donnée à l'aide d'un intermédiaire ou reposant sur une source secondaire. 2, record 1, French, - preuve%20d%C3%A9riv%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
preuve dérivée; preuve de seconde main : termes extraits du Vocabulaire bilingue de la Common Law-Droit de la preuve normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, record 1, French, - preuve%20d%C3%A9riv%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
On l'appelle différée s'il s'agit d'une preuve matérielle, secondaire s'il s'agit d'une preuve documentaire. Elle se distingue de la preuve originale. 2, record 1, French, - preuve%20d%C3%A9riv%C3%A9e
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2013-09-24
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Record 2, Main entry term, English
- reported evidence
1, record 2, English, reported%20evidence
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Derivative, unoriginal, transmitted, second-hand or reported evidence, is that which is brought from its source through an intermediate channel.(Jowitt's, p. 730) 1, record 2, English, - reported%20evidence
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Derivative evidence is called reported, when the original source is real, as where the appearance of a thing is described by a witness. (Jowitt’s, p. 730) 1, record 2, English, - reported%20evidence
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Record 2, Main entry term, French
- preuve descriptive
1, record 2, French, preuve%20descriptive
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
preuve descriptive : terme traité dans le Vocabulaire bilingue de la Common Law - Droit de la preuve, mais non normalisé. 2, record 2, French, - preuve%20descriptive
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


