TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

UNPACK [6 records]

Record 1 2021-03-15

English

Subject field(s)
  • Sociology
OBS

[Gendered conflict analysis] seeks to unpack power relationships between men, women, boys, girls and other gender identities in society, including access to and control over resources and participation in decision-making within various sectors.

French

Domaine(s)
  • Sociologie
CONT

L'analyse genrée des conflits permet de concevoir des stratégies de prévention et d'intervention éclairées. L'élaboration d'une analyse des conflits tenant compte des questions de genre – qui mette en lumière tant la dimension du genre dans les causes des conflits que les conséquences particulières des conflits selon le genre – et l'intégration d'une telle analyse dans toutes les hypothèses de planification permettront de renforcer les mesures de prévention et d'atténuer le risque de reprise des conflits.

Spanish

Save record 1

Record 2 2006-03-06

English

Subject field(s)
  • Packaging Techniques
DEF

To remove or undo from packing or a container.

French

Domaine(s)
  • Techniques d'emballage
DEF

Sortir et étaler (ce qui était dans un contenant : caisse, paquet, colis).

Spanish

Save record 2

Record 3 - external organization data 2006-01-30

English

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
06.03.13 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

recover the original form of the data from packed data

OBS

unpack : term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-6 : 1987].

French

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
06.03.13 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

reconstituer sous leur forme d'origine des données qui ont été condensées

OBS

décondenser; éclater : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-6:1987].

Spanish

Save record 3

Record 4 2001-10-29

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
DEF

To recover the original form of the data from packed data.

OBS

unpack : term standardized by CSA and ISO.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
DEF

Reconstituer sous leur forme d'origine des données qui ont été condensées.

OBS

décondenser; éclater : termes normalisés par la CSA et l'ISO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
DEF

Recuperar los datos originales, contenidos en un área de memoria (almacenamiento) y en la que han sido empaquetados (condensados) en unión de otros datos.

OBS

Contrasta con condensar, empaquetar (pack).

Save record 4

Record 5 1997-08-12

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
OBS

unpack : to recover the original form of the data from packed data.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)

Spanish

Save record 5

Record 6 1985-06-13

English

Subject field(s)
  • Conferences and Colloquia: Organization
CONT

Travel to the conference venue well ahead of the scheduled opening time. A day and night in advance is not too long ...

CONT

If delegates are coming from all parts of the country to a non-residential conference, it is helpful to provide a list of hotels near, and easily accessible to, the conference venue.

CONT

On arrival at the conference premises... Unpack and install yourself in the conference office. See the appropriate people concerned with the conference... Prepare for the reception of the delegates.

French

Domaine(s)
  • Organisation de congrès et de conférences
CONT

Une répartition des dépenses des congressistes a été faite en 1977 par l'UAI : en dehors du coût du transport jusqu'au lieu du congrès, les délégués dépenseraient 34% pour leur hébergement, 25% pour la restauration (...)

CONT

En général, (...) très peu d'associations (13%) ont formé un comité chargé spécifiquement de choisir le site du congrès. La plupart des associations choisissent le lieu de leur congrès quelque trois à cinq ans avant la tenue du même congrès.

Spanish

Save record 6

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: