TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
UNPRESSURIZED PAYLOAD [3 records]
Record 1 - internal organization data 2012-07-10
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Orbital Stations
Record 1, Main entry term, English
- orbiter payload bay
1, record 1, English, orbiter%20payload%20bay
correct, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Payload Bay [is] the unpressurized mid part of the Orbiter fuselage behind the cabin aft bulkhead where most payloads are carried. Its maximum usable payload envelope is 15 feet(4. 6 meters) in diameter and 60 feet(18. 3 meter) long. Hinged doors extend the full length of the bay. 2, record 1, English, - orbiter%20payload%20bay
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
orbiter payload bay: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, record 1, English, - orbiter%20payload%20bay
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Stations orbitales
Record 1, Main entry term, French
- compartiment de charges utiles de l'orbiteur
1, record 1, French, compartiment%20de%20charges%20utiles%20de%20l%27orbiteur
proposal, masculine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les portes de compartiment de charge utile d'Atlantis [orbiteur] 2, record 1, French, - compartiment%20de%20charges%20utiles%20de%20l%27orbiteur
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
compartiment de charges utiles de l'orbiteur : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 1, record 1, French, - compartiment%20de%20charges%20utiles%20de%20l%27orbiteur
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2004-12-02
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Astronautics
Record 2, Main entry term, English
- multi-purpose experiment support structure
1, record 2, English, multi%2Dpurpose%20experiment%20support%20structure
correct, officially approved
Record 2, Abbreviations, English
- MPESS 1, record 2, English, MPESS
correct, officially approved
Record 2, Synonyms, English
- multipurpose experiment support structure 2, record 2, English, multipurpose%20experiment%20support%20structure
correct
- MPESS 2, record 2, English, MPESS
correct
- MPESS 2, record 2, English, MPESS
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The Multi-Purpose Experiment Support Structure... is a general purpose, unpressurized payload mounting structure for use in a mixed cargo mode with the Space Transportation System(STS) Orbiter. In the mixed cargo mode, two or more elements share the Orbiter payload bay on the same flight. Payload bay space and standard Orbiter services are divided into quarters to facilitate accommodation of the mixed cargo. Allocations for the MPESS and payload are based on one quarter of the payload bay capabilities. 3, record 2, English, - multi%2Dpurpose%20experiment%20support%20structure
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
multi-purpose experiment support structure; MPESS: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 4, record 2, English, - multi%2Dpurpose%20experiment%20support%20structure
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Astronautique
Record 2, Main entry term, French
- structure porteuse de charge utile expérimentale multiusage
1, record 2, French, structure%20porteuse%20de%20charge%20utile%20exp%C3%A9rimentale%20multiusage
proposal, feminine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
- MPESS 1, record 2, French, MPESS
correct, feminine noun, officially approved
Record 2, Synonyms, French
- structure porteuse MPESS 1, record 2, French, structure%20porteuse%20MPESS
proposal, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
structure porteuse de charge utile expérimentale multiusage; MPESS : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 1, record 2, French, - structure%20porteuse%20de%20charge%20utile%20exp%C3%A9rimentale%20multiusage
Record 2, Key term(s)
- structure porteuse de charge utile expérimentale multi-usage
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2002-03-05
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Orbital Stations
Record 3, Main entry term, English
- unpressurized payload
1, record 3, English, unpressurized%20payload
correct, officially approved
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The HTV [H-II Transfer Vehicle] can be configured to carry both pressurized and unpressurized payloads in a mixed configuration or to carry only pressurized cargo. It performs rendezvous and approaches the forward end of the Station where it is grappled by a robotic arm and berthed. ... Unpressurized payloads reside outside the ISS [International Space Station] as attached payloads, and if necessary, they may have to provide some of their own environmental controls internal to their hardware. 2, record 3, English, - unpressurized%20payload
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
unpressurized payload : term officially approved by the International Space Station official approval Group(ISSOAG). 3, record 3, English, - unpressurized%20payload
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Stations orbitales
Record 3, Main entry term, French
- charge utile non pressurisée
1, record 3, French, charge%20utile%20non%20pressuris%C3%A9e
correct, feminine noun, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- charge non pressurisée 2, record 3, French, charge%20non%20pressuris%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les charges utiles véhiculées par l'ATV [Automatic Transfer Vehicle] se répartissent en deux catégories : celles qui peuvent être exposées au vide spatial et celles qui nécessitent d'être transportées sous atmosphère contrôlée. Dans le premier cas, sa capacité est de 9 tonnes de fret, tandis que dans le second son emport est réduit à 6,7 tonnes. Les charges utiles ne nécessitant pas d'être acheminées pressurisées (ULC - Unpressurized Logistics Carrier), dans un module fermé, seront montées sur une structure ouverte de type "étagère", comme ce sera le cas pour l'acheminement des réservoirs d'ergols, de gaz ou d'eau. Il est aussi possible de combiner les deux types de charges, pressurisées et non pressurisées, sur un seul ATV. 2, record 3, French, - charge%20utile%20non%20pressuris%C3%A9e
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
charge utile non pressurisée : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 3, record 3, French, - charge%20utile%20non%20pressuris%C3%A9e
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


