TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

UNREASONABLY [24 records]

Record 1 2020-11-20

English

Subject field(s)
  • Law of Obligations (civil law)
  • Law of Contracts (common law)
DEF

A clause which is excessively and unreasonably detrimental to the consumer or the adhering party and is therefore not in good faith...

CONT

An abusive clause in a consumer contract or contract of adhesion is null, or the obligation arising from it may be reduced.

OBS

... in particular, a clause which so departs from the fundamental obligations arising from the rules normally governing the contract that it changes the nature of the contract is an abusive clause.

OBS

A clause which is null does not render the contract invalid in other respects, unless it is apparent that the contract may be considered only as an indivisible whole. The same applies to a clause without effect or deemed unwritten.

French

Domaine(s)
  • Droit des obligations (droit civil)
  • Droit des contrats (common law)
DEF

Clause qui désavantage le consommateur ou l'adhérent d'une manière excessive et déraisonnable, allant ainsi à l'encontre de ce qu'exige la bonne foi [...]

CONT

La clause abusive d'un contrat de consommation ou d'adhésion est nulle ou l'obligation qui en découle, réductible.

OBS

[...] est abusive, notamment, la clause si éloignée des obligations essentielles qui découlent des règles gouvernant habituellement le contrat qu'elle dénature celui-ci.

OBS

La clause qui est nulle ne rend pas le contrat invalide quant au reste, à moins qu'il n'apparaisse que le contrat doive être considéré comme un tout indivisible. Il en est de même de la clause qui est sans effet ou réputée non écrite.

OBS

clause abusive : terme tiré du mini-lexique «Protection du consommateur» et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de obligaciones (derecho civil)
  • Derecho de contratos (common law)
DEF

Cláusula [...] que es desventajosa para el consumidor o el adherente de manera excesiva o irrazonable y que va contra lo que exige la buena fe: es abusiva, particularmente, la cláusula que se aleja de tal manera de las obligaciones esenciales derivadas de las reglas que rigen normalmente el contrato que lo desnaturaliza.

OBS

cláusula abusiva: La cláusula nula no invalida el resto del contrato, a menos que se manifieste que el contrato debe ser considerado como un todo indivisible. Lo mismo vale para una cláusula sin efecto o considerada no escrita.

CONT

La cláusula abusiva de un contrato de consumo o adhesión es nula, o la obligación que de ella se deriva reductible.

OBS

cláusula abusiva: Término, definición, contexto y observación traducidos de los artículos 1437 y 1438 del Código Civil de Quebec. El C.C.Q. fue traducido según la versión de 1999-2000.

Save record 1

Record 2 - external organization data 2019-02-04

English

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
DEF

Any action, undertaken by a participant, which unreasonably interferes with his or her own learning or the learning or evaluation of another participant.

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
DEF

Toute action, entreprise par un participant, qui nuit de façon déraisonnable à son propre apprentissage ou à l'apprentissage ou à l'évaluation d'un autre participant.

Spanish

Save record 2

Record 3 2015-07-09

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Family Law (common law)
OBS

Consent is either not required or may be dispensed with by a judge if both the minor's parents are dead or incapable of acting and no guardian has been appointed. Again, in all the provinces, a judge may grant an order dispensing with the normally required parental or tutorial consent if the parent or guardian withholds it unreasonably or arbitrarily.

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit de la famille (common law)
OBS

ordonnance dispensant du consentement parental : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 3

Record 4 2014-05-09

English

Subject field(s)
  • Rules of Court
  • Communication and Information Management
  • Parliamentary Language
CONT

Time Extensions... Paragraph 9(1)(a) of the Access to Information Act provides that institutions may extend the 30-day time limit to respond to a request for information if it is for a large number of records or necessitates a search through a large number of records and meeting the original time limit would unreasonably interfere with the operations of the institution.

French

Domaine(s)
  • Règles de procédure
  • Gestion des communications et de l'information
  • Vocabulaire parlementaire
CONT

Dans ses enquêtes [...], le Commissariat voit invariablement dans l'abus des prorogations de délai une cause majeure des retards qui empêchent de donner suite aux demandes d'accès à l'information. L'alinéa 9(1)a) - qui prévoit une prorogation quand une demande exige de trouver de nombreux dossiers ou de faire des recherches dans ces dossiers, ce qui entraverait de façon sérieuse le fonctionnement de l'institution - est appliqué de façon inégale, à cause des diverses interprétations données à la notion de «volume important» et, souvent, des efforts de l'institution pour gérer sa charge de travail.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Reglamento procesal
  • Gestión de las comunicaciones y la información
  • Lenguaje parlamentario
Save record 4

Record 5 2014-02-21

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
  • Law of Estates (common law)
CONT

The executor must not unreasonably delay in getting in the assets and settling the affairs of the estate and he will be personally liable for any loss occasioned by undue delay. There is no hard-and-fast rule as to what constitutes undue or unreasonable delay, but it is the practice to speak of the executor's or administrator's year and the Courts attach importance to the question whether the alleged failure to convert or realize assets which resulted in the loss to the estate occurred within or beyond a year. [Feeney, "The Canadian Law of Wills : Probate, "1976, p. 165].

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
  • Droit successoral (common law)
OBS

délai annal de l'exécuteur testamentaire : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 5

Record 6 2012-04-12

English

Subject field(s)
  • Restrictive Practices (Law)
  • Commercial and Other Bodies (Law)
  • Trade
CONT

When the complaint involves alleged low-pricing behaviour, the Bureau first makes an initial assessment to confirm that the alleged behaviour is not legitimate price competition, and also to ensure that the Bureau pursues enforcement actions where unreasonably low pricing is likely to harm the competitive process.

French

Domaine(s)
  • Pratiques restrictives (Droit)
  • Organismes commerciaux ou non (Droit)
  • Commerce
CONT

Lorsqu'il reçoit une plainte portant sur la pratique de bas prix, le Bureau réalise d'abord une évaluation préliminaire pour vérifier que le comportement allégué ne relève pas de la légitime concurrence par les prix et pour assurer la prise de mesures d'application de la loi lorsque des prix déraisonnablement bas risquent de nuire au processus de la concurrence.

Spanish

Save record 6

Record 7 2012-03-22

English

Subject field(s)
  • Market Prices
  • Pricing Theory
CONT

The conspiracy provisions of the Competition Act prohibit agreements between two or more persons to prevent or unduly lessen competition or to unreasonably enhance the price of a product.

French

Domaine(s)
  • Prix (Commercialisation)
  • Théorie des prix
CONT

Les dispositions sur les complots de la Loi sur la concurrence interdisent les accords entre deux personnes ou plus en vue d'empêcher ou réduire indûment la concurrence ou augmenter déraisonnablement le prix d'un produit.

Spanish

Save record 7

Record 8 2012-03-14

English

Subject field(s)
  • Law of Evidence
  • Courts
CONT

Where a party unreasonably denies or refuses to admit the truth of a fact or the authenticity of a document, the court may order the party to pay the costs of proving the truth of the fact or the authenticity of the document and may award as a penalty additional costs, or deprive a party of costs, as the court thinks just.

French

Domaine(s)
  • Droit de la preuve
  • Tribunaux
CONT

Si une partie nie ou refuse de reconnaître la véracité d’un fait ou l’authenticité d’un document après avoir reçu une demande de reconnaissance et que la véracité du fait ou l’authenticité du document est par la suite établie à l’audience, le Tribunal peut prendre la dénégation ou le refus en considération dans l’exercice de son pouvoir discrétionnaire à l’égard des frais.

Spanish

Save record 8

Record 9 2012-01-25

English

Subject field(s)
  • Restrictive Practices (Law)
  • Commercial and Other Bodies (Law)
  • Trade
CONT

Paragraph 50(1)(c) requires the Crown to prove a “policy of selling products at prices unreasonably low” while the abuse of dominance provisions require the Commissioner to establish “a practice of anti-competitive acts. ”

French

Domaine(s)
  • Pratiques restrictives (Droit)
  • Organismes commerciaux ou non (Droit)
  • Commerce
CONT

L'alinéa 50(1)c) fait obligation au ministère public de prouver l'existence d'une « politique de vente de produits à des prix déraisonnablement bas », tandis que les dispositions relatives à l'abus de position dominante exigent que la commissaire établisse l'existence d'« une pratique d'agissements anticoncurrentiels ».

Spanish

Save record 9

Record 10 2010-02-12

English

Subject field(s)
  • Maritime Law
  • Regulations (Water Transport)
CONT

It may have been reasonable to make a towage agreement, but the sum promised to the tug may have been unreasonably high.

French

Domaine(s)
  • Droit maritime
  • Réglementation (Transport par eau)

Spanish

Save record 10

Record 11 2009-02-11

English

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
  • Law of Obligations (civil law)
CONT

"Where, as here, "the court wrote, "an agency has an obligation to carry out a mandatory, non-discretionary duty and either fails to meet an established deadline or unreasonably delays in carrying out the action, the failure to carry out that duty is itself final agency action. "

CONT

Some flexibility exists via the ARLU to reprofile resources from 2000-01 to future years, if the requests satisfy both of the following criteria: ... (ii) they are required to meet legal or other non-discretionary obligations.

Key term(s)
  • nondiscretionary obligation

French

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)
  • Droit des obligations (droit civil)
CONT

[...] il est possible de faire reporter, dans une certaine mesure, à des exercices ultérieurs des ressources qui ont été allouées pour 2000-2001 et qui satisfont aux deux critères suivants :[...] i)sont nécessaires pour satisfaire à des obligations légales ou d'autres types d'obligations non discrétionnaires.

Spanish

Save record 11

Record 12 2007-04-03

English

Subject field(s)
  • Noise Pollution
  • Air Traffic Control
  • Wind Energy
CONT

Sound nuisance shall mean any sound which either exceeds the maximum permitted sound levels specified in section 30-2, or for purposes of sections 30-4 and 30-6, otherwise unreasonably disturbs, injures or endangers the comfort, repose, health, peace or safety of others within the limits of the city.

French

Domaine(s)
  • Pollution par le bruit
  • Circulation et trafic aériens
  • Énergie éolienne
CONT

Les nuisances sonores provenant des véhicules envahissent des quartiers autrefois calmes [...]

CONT

Les nuisances sonores nocturnes à l'aéroport de Bruxelles [...]

Spanish

Save record 12

Record 13 2006-01-09

English

Subject field(s)
  • Special-Language Phraseology
  • Market Prices
CONT

It is illegal to engage in a policy of regional price discrimination, so that products are sold at lower prices in one area of the country than in others, or to engage in predatory pricing(ie, sell at unreasonably low prices) where the effect or tendency is to lessen competition substantially or eliminate a competitor.

French

Domaine(s)
  • Phraséologie des langues de spécialité
  • Prix (Commercialisation)
CONT

Pratiques discriminatoires à l'endroit des fournisseurs concurrents d'un acheteur moyennant des rabais ou d'autres incitatifs (primes de publicité, etc.) qui ne leur sont pas également proposés ou encore, pratiques de prix abusifs visant à varier sensiblement les prix d'une région à l'autre ou à vendre les produits à des prix abusivement bas en vue de réduire sensiblement la concurrence ou d'éliminer un concurrent.

Spanish

Save record 13

Record 14 2005-05-03

English

Subject field(s)
  • Protection of Life
  • Fire Prevention
DEF

An area that has been identified in which smoke accumulations may cause a safety or public health hazard, or may unreasonably deny aesthetic enjoyment to the public.

French

Domaine(s)
  • Sécurité des personnes
  • Prévention des incendies
DEF

Secteur identifié dans lequel l'accumulation de fumée représente un risque potentiel pour la sécurité ou la santé publique ou un préjudice pour la pratique d'activités récréo-touristiques.

Spanish

Save record 14

Record 15 2003-04-14

English

Subject field(s)
  • Pricing (Rail Transport)
DEF

A demurrage system which in addition to assessment against shippers for car detention, also makes similar charges against a carrier who unreasonably fails to provide cars when ordered.

French

Domaine(s)
  • Tarification (Transport par rail)
DEF

Arrangement en vertu duquel un transporteur, tout en ayant le droit de percevoir des redevances de la part des expéditeurs qui dépassent le délai de séjour des wagons, doit lui-même payer des redevances similaires s'il néglige indûment de mettre à disposition des wagons demandés par un client.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tarificación (Transporte ferroviario)
Save record 15

Record 16 2003-03-07

English

Subject field(s)
  • Foreign Trade

French

Domaine(s)
  • Commerce extérieur

Spanish

Save record 16

Record 17 2002-03-26

English

Subject field(s)
  • Translation (General)
CONT

On an application for judicial review, the Trial Division may(a) order a federal board, commission or other tribunal to do any act or thing it has unlawfully failed or refused to do or has unreasonably delayed in doing...

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
CONT

Sur présentation d'une demande de contrôle judiciaire, la Section de première instance peut : a) ordonner à l'office fédéral en cause d'accomplir tout acte qu'il a illégalement omis ou refusé d'accomplir ou dont il a retardé l'exécution de manière déraisonnable [...]

Spanish

Save record 17

Record 18 2001-05-31

English

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law

French

Domaine(s)
  • Droit judiciaire

Spanish

Save record 18

Record 19 1999-12-14

English

Subject field(s)
  • Legal System
  • Special-Language Phraseology

French

Domaine(s)
  • Théorie du droit
  • Phraséologie des langues de spécialité

Spanish

Save record 19

Record 20 1998-12-11

English

Subject field(s)
  • Legal System
  • Special-Language Phraseology

French

Domaine(s)
  • Théorie du droit
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

Source(s) : ADPIC [Accord sur les droits de propriété intellectuelle qui touchent au commerce], article 25:2.

Spanish

Save record 20

Record 21 1998-12-11

English

Subject field(s)
  • Legal System
  • Special-Language Phraseology

French

Domaine(s)
  • Théorie du droit
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

Source(s) : Accord sur les ADPIC [Accord sur les aspects des droits de propriété intellectuelle qui touchent au commerce], article 26:2, 30.

Spanish

Save record 21

Record 22 1995-11-15

English

Subject field(s)
  • Family Law (common law)
DEF

The failure or neglect unreasonably to support those to whom an obligation of support is due.

French

Domaine(s)
  • Droit de la famille (common law)

Spanish

Save record 22

Record 23 1993-03-31

English

Subject field(s)
  • IT Security
CONT

A personal representative could... recognize its owner by methods that most people would consider unreasonably intrusive in an identifier-based system; a notebook computer, for example, might verify its owner's voice or even fingerprints.

French

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
CONT

Les représentants pourraient (...) reconnaître leur propriétaire par des méthodes que la plupart d'entre nous considéreraient intolérables si elles étaient pratiquées dans des systèmes reposant sur des méthodes classiques d'identification: par exemple, un ordinateur portatif pourrait identifier la voix de son propriétaire ou ses empreintes digitales.

Spanish

Save record 23

Record 24 1991-07-03

English

Subject field(s)
  • Legal Actions
  • Penal Law
CONT

Martin Friedland argues that the rule against unreasonably splitting a case "is undoubtedly the most important rule for the protection of the accused. "The primary reason for such a rule is that separate trials for crimes which could be conveniently tried at the same time are a powerful means by which to harass an accused and ensure eventual conviction for at least one crime.

French

Domaine(s)
  • Actions en justice
  • Droit pénal
CONT

Martin Friedland soutient que l'interdiction du fractionnement abusif des inculpations "est certainement la plus importantes des règles conçues pour la protection de l'accusé". Elle se fonde principalement sur l'idée que du point de vue des autorités, la possibilité de tenir plusieurs procès distincts pour des crimes qui pourraient aisément faire l'objet d'un seul constitue une excellence façon de harceler l'accusé et augmente les chances d'obtenir une condamnation pour au moins un des crimes reprochés.

Spanish

Save record 24

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: