TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

UNSTICK [8 records]

Record 1 2013-08-07

English

Subject field(s)
  • Aircraft Maneuvers

French

Domaine(s)
  • Manœuvres d'aéronefs
OBS

Phase du décollage au cours de laquelle les roues de l'avion quittent le sol. (Glossaire 56)

Spanish

Save record 1

Record 2 2008-02-12

English

Subject field(s)
  • Aircraft Maneuvers
DEF

The distance from brake-release to unstick, not the same as TOR [take-off run].

OBS

TOR: take-off run. Field length measured from brake-release to end of ground run plus one-third of airborne distance to screen height.

OBS

ground run: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

French

Domaine(s)
  • Manœuvres d'aéronefs
OBS

roulement au sol : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

OBS

course au sol : terme uniformisé par les Comités d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance et Opérations aériennes.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Maniobras de las aeronaves
OBS

recorrido en tierra : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Save record 2

Record 3 2001-02-07

English

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
OBS

VMU: VMU.

OBS

minimum unstick speed; VMU : term and symbol officially approved by the International Civil Aviation Organization(ICAO).

French

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
OBS

VMU : VMU.

OBS

vitesse minimale de déjaugeage; VMU : terme et symbole uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) et par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Pilotaje y navegación aérea
OBS

VMU: VMU.

OBS

velocidad mínima de despegue; VMU: término y símbolo aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Save record 3

Record 4 1995-07-26

English

Subject field(s)
  • Heat (Physics)
  • Effects of Heat (Energy Transfer)
CONT

When a pot of cold water is heated on a stove, the temperature rises steadily until the boiling point is reached. Then, counterintuitively, the temperature gets stuck. To unstick the temperature and raise it beyond the boiling point requires strenuous effort, in the form of a large amount of heat that must be supplied to the pot.

French

Domaine(s)
  • Chaleur (Physique)
  • Effets de la chaleur (Transfert de l'énergie)

Spanish

Save record 4

Record 5 1995-07-26

English

Subject field(s)
  • Heat (Physics)
  • Effects of Heat (Energy Transfer)
CONT

When a pot of cold water is heated on a stove, the temperature rises steadily until the boiling point is reached. Then, counterintuitively, the temperature gets stuck. To unstick the temperature and raise it beyond the boiling point requires strenuous effort, in the form of a large amount of heat that must be supplied to the pot.... The temperature of the water gets stuck because, on the microscopic scale, to change liquid water into steam you must supply energy to rip apart clusters of water molecules. The energy needed to rearrange the molecules does not go into producing faster motion, and so it does not raise the temperature of the water. The temperature thus remains constant until the boiling is complete.

French

Domaine(s)
  • Chaleur (Physique)
  • Effets de la chaleur (Transfert de l'énergie)

Spanish

Save record 5

Record 6 1994-03-01

English

Subject field(s)
  • Aeroindustry
CONT

... a... S. T. O. stop... is pre-set by pilot before take-off so that he can select the scheduled nozzle angle instantly by feel alone when the correct unstick speed is attained...

French

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques
CONT

Décollage et atterrissage court. - Pour diminuer la longueur de décollage il faut réduire la vitesse de décollage [...] et augmenter l'accélération (donc la poussée) de façon à réduire la course [...]

OBS

vitesse de décollage : Terme uniformisé par le CUTA - Opérations aériennes.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Industria aeronáutica
Save record 6

Record 7 1983-08-09

English

Subject field(s)
  • Air Transport
CONT

No attempt is made to leave the ground until a speed has been reached which is at least : 15 per cent above the minimum possible unstick speed with all power-units operating; 7 per cent above the minimum possible unstick speed with the critical power-unit inoperative;(...)

French

Domaine(s)
  • Transport aérien
CONT

Le pilote n'essaie pas de quitter le sol avant d'avoir atteint une vitesse supérieure d'au moins: 15% à la vitesse minimale possible de décollage, tous les groupes motopropulseurs en fonctionnement; 7% à la vitesse minimale possible de décollage, le groupe motopropulseur le plus favorable étant hors de fonctionnement; (...)

Spanish

Save record 7

Record 8 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Air Transport

French

Domaine(s)
  • Transport aérien

Spanish

Save record 8

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: