TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

UNSUPERVISED WORD ALIGNMENT [3 records]

Record 1 2022-01-04

English

Subject field(s)
  • Probability (Statistics)
  • Lexicology, Lexicography, Terminology
  • Translation and Interpretation
  • Information Processing (Informatics)
CONT

Statistical word alignment is a well known application of unsupervised learning and is a key step towards machine translation from a source language S to a target language T.

Key term(s)
  • statistic word alignment

French

Domaine(s)
  • Probabilités (Statistique)
  • Lexicologie, lexicographie et terminologie
  • Traduction et interprétation
  • Traitement de l'information (Informatique)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Probabilidad (Estadística)
  • Lexicología, lexicografía y terminología
  • Traducción e interpretación
  • Tratamiento de la información (Informática)
Save record 1

Record 2 2020-12-11

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Artificial Intelligence
  • Lexicology, Lexicography, Terminology
  • Translation and Interpretation
CONT

We introduce a syntactically enhanced word alignment model that... takes [advantage] of both unsupervised and supervised word alignment approaches by obtaining anchor alignments from unsupervised generative models and seeding the anchor alignments into a supervised discriminative model.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Intelligence artificielle
  • Lexicologie, lexicographie et terminologie
  • Traduction et interprétation

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
  • Inteligencia artificial
  • Lexicología, lexicografía y terminología
  • Traducción e interpretación
Save record 2

Record 3 2019-11-04

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Artificial Intelligence
  • Lexicology, Lexicography, Terminology
  • Translation and Interpretation
CONT

We introduce a syntactically enhanced word alignment model that... takes [advantage] of both unsupervised and supervised word alignment approaches by obtaining anchor alignments from unsupervised generative models and seeding the anchor alignments into a supervised discriminative model.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Intelligence artificielle
  • Lexicologie, lexicographie et terminologie
  • Traduction et interprétation

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
  • Inteligencia artificial
  • Lexicología, lexicografía y terminología
  • Traducción e interpretación
Save record 3

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: