TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

UNTIL NOW [71 records]

Record 1 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • Water Transport
CONT

In an anchorage where there is little or no current or tidal stream, and in reasonably calm weather, a ship may be pointed to lie at an angle with the line of her cable by putting a spring on her cable. First heave in a shackle or so of cable. Now lead a hawser [...] out through the aftermost quarter fairlead, then for’ard and outboard of all, and shackle it with a joggle shackle to the cable outboard of the hawsepipe, thereby forming a spring. Then belay the hawser and veer the cable, and the ship's head should pay off away from the side on which the spring is rove until pointing in the required direction. Alternatively the hawser may be brought to an after capstan and hove in as the cable is veered.

French

Domaine(s)
  • Transport par eau

Spanish

Save record 1

Record 2 2025-12-11

English

Subject field(s)
  • The Heart
DEF

A junctional rhythm is a heart rhythm problem that can make your heartbeat too slow or too fast. ... A junctional rhythm is a type of arrhythmia (irregular heartbeat). If you have a junctional rhythm, your heart’s natural pacemaker, known as your sinoatrial (SA) node, isn’t working as it should. ... Junctional rhythm can cause your heartbeat to be slower than normal (bradycardia), or faster than normal (tachycardia).

OBS

Rhythms that begin in the AV [atrioventricular] junction used to be called nodal rhythms until electrophysiologic studies proved the AV node does not contain pacemaker cells. The cells nearest the bundle of His are actually responsible for secondary pacing function. Rhythms originating from the AV junction are now called junctional dysrhythmias.

French

Domaine(s)
  • Cœur
CONT

Lorsqu'il y a une dysfonction ou un ralentissement significatif au niveau du nœud sinusal, c'est un autre foyer d'automaticité (pacemaker physiologique) qui prendra le relai pour déterminer la fréquence cardiaque. À titre d'exemple, chez un patient avec un bloc AV [auriculoventriculaire] de 3eme degré [...], ce sera un pacemaker physiologique accessoire situé plus bas que le nœud AV qui prendra les commandes, ce qui va créer ce qu'on appelle un rythme d'échappement jonctionnel.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Corazón
CONT

El ritmo de la unión es un ritmo cardíaco que se origina en la unión auriculoventricular (AV) cuando el nódulo sinoauricular (SA) no inicia impulsos.

Save record 2

Record 3 2025-12-09

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
CONT

The most important city of the province of Quebec, but not its capital. It occupies all the Île de Montréal(or Montréal Island), the biggest island of the Hochelaga Archipelago, at the confluence of the St. Lawrence River and the Ottawa River. In 1535, Jacques Cartier visited the native village of Hochelaga on the slope of what he named "Mont Royal, "but by 1608, year of the foundation of Québec, all the Iroquoians were gone. At the same location, Ville-Marie was founded as a missionary colony by Paul de Chomedey de Maisonneuve in 1642, though it was not until the conclusion of the "Grande Paix"(peace treaty) of 1701 that the colony stopped living in a permanent state of war. The establishment became the great centre of the fur trade and a starting point for expeditions by the coureurs de bois and voyageurs of the time. Trade from the port and agriculture on the surrounding plains contributed to the development of the city. By the 1820s, its population outnumbered that of the city of Québec. A dynamic merchant class began to invest and "St. James Street, "now "la rue Saint-Jacques, "became the country's financial centre. Around 1831, large-scale immigration enabled the population of British origin to be the majority in the city but, at the time of Confederation in 1867 and after, the francophones were again in the majority, gradually making the city the centre of the French culture in America. Erected as a municipality in 1832, the city underwent a steady growth with the addition of the territories of 35 towns over the years. If Toronto grabbed the title of "Business Capital" by the end of the 20th Century, Montréal remained the "Metropolis of Canada. "In 1996, the metropolitan region grouped some 111 municipalities located on three of the islands of the Hochelaga Archipelago, Montréal Island, Jésus Island and Bizard Island, and, on the South Shore, the city of Longueuil and the seven others that were to be part of it on the 1 January 2002...

OBS

Coordinates: 45°30’ 73°36’ (Québec).

OBS

In Canada (with seven exceptions as of December 31, 2004), the name of an inhabited place has the same form in English and French, which form is listed in the Gazetteer of the province or territory in accordance with the inscription in the Incorporation Act of the entity. This rule also applies for the historic designation of an inhabited place, even if the designation is not or no longer gazetteered.

OBS

The "city of Montréal" is the geographical entity: "The city of Montréal takes its name from a contraction of the name given to the mountain by Jacques Cartier in 1535, "Mont Royal", while "City of Montréal" refers to its governing body or administrative instance.

OBS

The inhabitant of Montréal is a "Montrealer" (since 1919), man or woman. The name of the city always takes an accent while the demonym, taking an English form with the addition of an English suffix, is written without the accent.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
CONT

La plus importante ville de la province de Québec mais qui n'en est pas la capitale. Elle occupe l'île de Montréal, la plus grande des îles de l'archipel d'Hochelaga, au confluent du fleuve Saint-Laurent et de la rivière des Outaouais. En 1535, Jacques Cartier visite le village autochtone d'Hochelaga sur les pentes de ce qu'il nomme le mont Royal, mais en 1608, à l'époque de la fondation de Québec, tous les Iroquoiens ont disparu de l'emplacement. Le sieur Paul de Chomedey de Maisonneuve y fonde, en 1642, Ville-Marie, une colonie missionnaire chargée d'évangéliser les «Indiens», mais seule la Grande Paix de 1701 permet à la colonie d'échapper au climat de guerre dans lequel elle doit vivre. L'avantageux emplacement du site en fait un centre de la traite des fourrures et le carrefour des coureurs de bois et des explorateurs. Le commerce et l'agriculture qui se fait sur les plaines environnantes permettent à la ville de se développer. En 1820, elle devient plus populeuse que la ville de Québec. Son dynamisme fait que s'y installe le centre des affaires du pays, sur la «St. James Street» d'alors, devenue la rue Saint-Jacques par la suite. Vers 1831, l'immigration massive permet aux habitants d'origine britannique de devenir majoritaire, mais, à compter de l'époque de la Confédération en 1867, la population francophone redevient supérieure à la population anglophone, la ville devenant le centre de l'expression de la culture française en Amérique. Érigée en municipalité en 1832, elle prend des dimensions imposantes à la faveur de 35 fusions de villes réalisées au fil des ans. Si, Toronto lui ravit le titre de «Capitale des affaires» à la fin du XXe siècle, elle conserve celui de «Métropole du Canada» et de «Ville aux cent clochers». En 1996, la région métropolitaine comprend environ 111 municipalités, celles occupant l'île de Montréal, l'île Jésus et l'île Bizard de l'archipel d'Hochelaga, et, sur la Rive-Sud, la ville de Longueuil [...]

OBS

Coordonnées : 45°30' 73°36' (Québec).

OBS

Au Canada (sauf sept exceptions au 31 décembre 2004), le nom d'un lieu habité a la même forme en français et en anglais, celle consignée au Répertoire de la province ou du territoire conformément à l'inscription sur l'Acte d'incorporation de l'entité. Cette règle s'applique également pour la désignation historique d'un lieu habité même si cette désignation ne figure pas ou plus au Répertoire.

OBS

Un nom de ville est féminin, même lorsque le pseudo-générique «ville» ne le précède pas : «Montréal est située sur une île, au cœur du Saint-Laurent».

OBS

La «ville de Montréal» est la ville géographique : La ville de Montréal doit son nom à la contraction de «mont Royal», nom que donne Jacques Cartier à la montagne dès 1535.». Par contre, «Ville de Montréal» signifie l'administration municipale ou la personne morale.

OBS

Le citoyen ou habitant de la ville de Montréal est un «Montréalais», une «Montréalaise» (depuis 1859); historiquement, l'habitant de Ville-Marie était un ou une «Ville-Mariste».

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (Canadá)
OBS

Mayor ciudad de la provincia de Quebec, en Canadá y la segunda más poblada del país​ después de Toronto.

Save record 3

Record 4 2024-12-12

English

Subject field(s)
  • Official Documents
  • Forms Design
CONT

... changing your gender designation. You now have the option to have your gender marked as "X" or not to declare your gender. However, until ESDC' s [Employment and Social Development Canada] computer systems can be upgraded to register this information, "male" or "female" will still appear on your SIN [social insurance number] record.

OBS

gender identifier: The term "identifier" is used in the computer science field and should be avoided on forms and official documents.

French

Domaine(s)
  • Documents officiels
  • Imprimés et formules
CONT

[Changer] de désignation de genre. Vous avez désormais l'option d'indiquer votre genre comme étant «X» ou de ne rien indiquer du tout. Cependant, jusqu'à ce que les systèmes informatiques d'EDSC [Emploi et Développement social Canada] soient mis à jour et enregistrent ce renseignement, la mention «homme» ou «femme» continuera d'apparaître sur votre dossier de NAS [numéro d'assurance sociale].

OBS

identifiant de genre : Le terme «identifiant» appartient au domaine de l'informatique et ne devrait pas être utilisé sur les formulaires et les documents officiels.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Documentos oficiales
  • Diseño de formularios
CONT

Estados Unidos ha emitido su primer pasaporte con la designación de género "X".

Save record 4

Record 5 2024-03-08

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Taxation
  • Climate Change
OBS

The Climate Action Incentive Fund was active until March 31, 2021 and is now closed.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Fiscalité
  • Changements climatiques
OBS

Le Fonds d'incitation à l'action pour le climat était en vigueur jusqu'au 31 mars 2021. Le programme est maintenant fermé.

Spanish

Save record 5

Record 6 2024-02-22

English

Subject field(s)
  • Telephones
CONT

Until now. AT&T has done whatever it could-sometimes illegally, the government maintains-to hamper competitors, allowing them, for instance, only to hook up with touch-tone phones or forcing them to use twelve extra digits for long-distance calls.

French

Domaine(s)
  • Téléphones

Spanish

Save record 6

Record 7 2023-08-30

English

Subject field(s)
  • Sociology of Women
  • Social Problems
CONT

Until this year, the memorial plaque [of the December 6, 1989, mass shooting at Montreal' s École Polytechnique] near the site of the murders did not mention that anyone was killed — instead referring to a "tragic event" — nor the fact that 14 women were gunned down simply because they were women. A new, recently erected plaque now states clearly that the women were killed in an antifeminist act, and explicitly condemns all forms of violence against women.

Key term(s)
  • anti-feminist act

French

Domaine(s)
  • Sociologie des femmes
  • Problèmes sociaux
CONT

Le fait [de] parler [de l'attentat à la Polytechnique du 6 décembre 1989] comme un acte antiféministe, ça implique de reconnaître dans un premier temps que l'antiféminisme n'est pas que le produit de l'imaginaire de féministes comme on tente de le faire croire. Ça implique aussi de reconnaître toute la domination masculine qui est sous-jacente à de tels gestes.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Sociología de la mujer
  • Problemas sociales
Save record 7

Record 8 2022-05-18

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
DEF

A territory that entered the Canadian Confederation in 1898 as the "Yukon Territory", out of the District of Yukon created in 1895 in the Northwest Territories. Until 1999, the Yukon used to stand eleventh in the order of precedence established according to the year of entry into Confederation of the ten provinces, then of the territories, listed, by convention, before the Northwest Territories even if the latter entered Confederation 28 years before. It now stands twelfth, after the Northwest Territories and before Nunavut. On March 27, 2002, the name was changed to "Yukon" even if the status of territory remains.

OBS

The name of a territory and its form, spelling and abbreviation are to be decided by the provincial toponymy authority, with the agreement of the Government of Canada. One uses "Yukon" (or "territory of Yukon") for the geographical entity, "Yukon" for the provincial administration or as the short form, and "Yk." as the abbreviation to be officially recognized by the toponymic authority, a change from the previous "Y.T.".

OBS

Approved by ISO, the Canada Post two-character symbol is YT (or CA-YT), [to be changed to YK (or CA-YK) if a request to that extent is made and accepted]. This symbol is the same in all languages and must be used only in postal addresses and statistical charts where the identification of provinces and territories is restricted to two characters. A two-character territorial symbol must not be used instead of the abbreviation in a text or on a geographical map, a poster or a road sign.

OBS

The use of the definite article in English before "Yukon" is dependent upon how it is used in the context. If "Yukon" modifies another term, then the article is omitted. e.g. Yukon Indians comprise 25% of the population of the territory. If "Yukon" takes the inflected genitive (’s) , then the use of the article is optional. e.g. (the) Yukon’s wildlife resources; (the) Yukon’s native people. In every other case, the use of the definite article would be in keeping with common usage as it signals the absence of a generic geographic feature. Hence we say "the Mediterranean" (implied: Sea), "the Philippines" (implied: "Islands"). Currently, there is some debate as to the appropriateness of the definite article, all the more since "the Yukon" (implied: "territory") is seeking political parity with the other established "provinces" (statement of 1991). [Usage can thus tend to drop the article as is the case before the name of a province.]

OBS

The inhabitant of the Yukon is a Yukoner.

OBS

Yukon; Yk: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
DEF

Territoire qui entre dans la Confédération canadienne en 1898 en tant que «Territoire du Yukon», de district du Yukon qu'il était depuis sa création en 1895 dans les Territoires du Nord-Ouest. Jusqu'en 1999, le Yukon a été onzième dans l'ordre de préséance établi selon l'année d'entrée dans la Confédération des dix provinces, puis des territoires; par convention, il figurait devant les Territoires du Nord-Ouest pourtant entrés dans la Confédération 28 ans plus tôt. Il figure maintenant douzième, derrière les Territoires du Nord-Ouest et devant le Nunavut. Le 27 mars 2002, le nom est changé pour «Yukon» même si le statut de territoire est maintenu.

OBS

Le nom d'un territoire, sa graphie et la façon de l'abréger dépendent de l'autorité toponymique territoriale, avec l'assentiment du Gouvernement du Canada. On utilise «Yukon» (ou «territoire du Yukon) pour désigner l'entité géographique, «Yukon» pour signifier l'administration provinciale ou comme désignation courante, et «Yn» comme abréviation. Notez l'absence de point abréviatif puisque l'abréviation se termine par la dernière lettre du mot; étant appropriée au nom adopté le 27 mars 2002, cette abréviation demeure la même malgré le changement de nom.

OBS

Avec l'approbation de l'ISO, l'indicatif à deux lettres de Postes Canada est YT (ou CA-YT), [et deviendra probablement YK (ou CA-YK) si une demande en ce sens est faite et acceptée]; il est le même dans toutes les langues et ne doit être utilisé que dans une adresse ou un tableau statistique où l'identification des provinces et des territoires est restreinte à deux caractères. L'indicatif à deux lettres d'une province ou d'un territoire ne devrait pas être utilisé au lieu de l'abréviation dans un texte, sur une carte géographique, une affiche ou un panneau routier.

OBS

Yukon; Yn : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (Canadá)
OBS

La abreviatura del territorio del Yukón es Yk. El símbolo YT está normalizado como código postal en todos los idiomas.

Save record 8

Record 9 2019-09-05

English

Subject field(s)
  • Names of Events
OBS

The flagship urban-development project of the NCC in the last several decades has been Confederation Boulevard-the Capital' s ceremonial and discovery route. In collaboration with federal and municipal partners, the NCC designed and constructed this 7. 5-kilometre route around the heart of Canada's Capital Region. Aside from providing an elegant streetscape for some of the most important sites and institutions of the nation, the Boulevard is a focus for year-round national celebrations, events and interpretation programs that help people to discover important aspects of Canada's government, culture, heritage, landscape and relations with other nations of the world. The idea for a ceremonial route in the heart of the Capital goes back to the 19th century. However, it was not until 1967-centennial year-that planners began to talk about a ceremonial route for processions and state visits, as a unifying element in the core areas of Ottawa, Ontario, and Hull(now Gatineau), Quebec, and as a vehicle for communicating the Capital of Canadians. Planning began in 1982 and construction in 1985. The central part of Confederation Boulevard was officially opened by Prime Minister Jean Chrétien on June 30, 2000. The last phase of three-phase construction will be completed in 2006.

French

Domaine(s)
  • Noms de manifestations et d'activités diverses
OBS

Parcours d'honneur et voie de la découverte de la capitale, le boulevard de la Confédération constitue, depuis plusieurs décennies, le projet vedette d'aménagement urbain de la CCN [Commission de la capitale nationale]. De concert avec des partenaires fédéraux et municipaux, la CCN a conçu et construit cette voie d'une longueur de 7,5 kilomètres en plein cœur de la région de la capitale du Canada. En plus de servir d'écrin élégant à certains des lieux et des institutions les plus importants du pays, le boulevard agit, pendant toute l'année, comme point de convergence pour des festivités, des manifestations et des programmes d'interprétation grâce auxquels les gens découvrent des aspects majeurs du gouvernement, de la culture, du patrimoine et du paysage du Canada et des relations de celui-ci avec les autres pays du monde. L'idée d'un parcours d'honneur au cœur de la capitale remonte au XIXe siècle. Ce n'est toutefois pas avant 1967, année du centenaire de la Confédération, que les urbanistes ont commencé à parler d'un parcours d'honneur qui accueillerait des défilés et des visites officielles, qui servirait de lien unissant les centres-villes d'Ottawa et de Hull (maintenant Gatineau) et qui ferait connaître la capitale à la population canadienne. La planification a commencé en 1982 et la construction, en 1985. La partie centrale du boulevard a été inaugurée officiellement par le premier ministre Jean Chrétien le 30 juin 2000. La dernière des trois phases de construction sera terminée en 2006.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombres de acontecimientos
Save record 9

Record 10 2019-03-14

English

Subject field(s)
  • Games and Toys
DEF

A little gadget made of a central bearing surrounded by a variable number of branches that is spun while being held by one hand.

CONT

Spinners are distraction devices that until now were reserved for those who have trouble focusing in school and in life.

OBS

fidget spinner: not to be confused with the trademark.

Key term(s)
  • hand-held spinner

French

Domaine(s)
  • Jeux et jouets
DEF

Petit gadget composé d'un roulement central entouré d'un nombre variable de branches qu'on fait tourner en le tenant dans une main.

Spanish

Save record 10

Record 11 2018-02-20

English

Subject field(s)
  • Plant Diseases
  • Crop Protection
  • Vegetable Crop Production
CONT

Programming of a potato Late Blight Forecasting System has been developed to cope with new problems associated with the introduction of the A2 mating strain.

OBS

Now found in Canada.(Until recently this strain was found only in Mexico.)

Key term(s)
  • A mating strain

French

Domaine(s)
  • Maladies des plantes
  • Protection des végétaux
  • Production légumière
OBS

Type d'individu de Phytophthora infestans (souche de mildiou) intervenant dans la production d'oospores. Quand les deux types de souches sont présents dans un même milieu de culture, ils sont désignés par souche A1 [en indice] et souche A2 [en indice] ou encore lignée de type A1, A2.

CONT

Puisque le sol est contaminé par la souche A2 (ce qui n'était pas le cas avec A1), la lutte contre le mildiou de la pomme de terre s'est compliquée.

OBS

Jusqu'à récemment, A2 n'existait qu'au Mexique. On trouve maintenant cette souche au Canada.

OBS

D'après Yves Le Claire (Min. Ag. QC), l'individu seul est stérile. Par contre, dès qu'il y a deux individus, ceux-ci peuvent se reproduire sexuellement (leur union aboutissant à la production d'un œuf).

Key term(s)
  • souche A
  • lignée de type A

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Enfermedades de las plantas
  • Protección de las plantas
  • Producción hortícola
Save record 11

Record 12 2018-02-12

English

Subject field(s)
  • Environmental Management
CONT

Until now, it is still important to provide air quality readings to the public. The challenges of environmental data interpretation include a huge amount of samples, timeliness, availability, gaps, classification, reliable and representative factors.

OBS

Correct interpretation of environmental data is essential to properly assess environmental risks to collections.

Key term(s)
  • interpretation of environmental data

French

Domaine(s)
  • Gestion environnementale
CONT

[...] l'interprétation des données environnementales pour l'élaboration et la diffusion des informations (indicateurs de changements environnementaux, cartes de sensibilité, vulnérabilité, risques) sous forme de rapports, cartes, graphiques [...]

Spanish

Save record 12

Record 13 2017-12-28

English

Subject field(s)
  • Titles of Musical Works
  • Singing
OBS

"Happy Birthday to You" is an American song which is sung to celebrate the anniversary of a person’s birth. Non-English speakers have translated it into other languages.

OBS

The "Happy Birthday" story begins with two sisters from Kentucky Mildred J. Hill and Patty Smith Hill... One day in 1893 Patty... came up with the modest melody we now know as "Happy Birthday"; sister Patty added some simple lyrics and completed the creation of "Good Morning to All" a simple greeting song for teachers to use in welcoming students to class each day... Here the trail becomes murky--nobody really knows who wrote the words to "Happy Birthday to You" and put them to the Hills’ melody or when it happened. The "Happy Birthday to You" lyrics first appeared in a songbook edited by one Robert H. Coleman in March of 1924 where they were published as a second stanza to "Good Morning to You"; with the advent of radio and sound films "Happy Birthday" was widely popularized as a birthday celebration song and its lyrics supplanted the originals... The Chicago-based music publisher Clayton F. Summy Company working with Jessica Hill published and copyrighted "Happy Birthday" in 1935... so under current law the copyright protection of "Happy Birthday" will remain intact until at least 2030.

French

Domaine(s)
  • Titres d'œuvres musicales
  • Chant
OBS

La chanson «Happy Birthday» [...] était au départ intitulée "Good morning to all" et fut composée en 1893 par deux sœurs du nom de Mildred J. Hill et Patty Smith Hill [...] Personne ne sait comment le texte a évolué de «Good morning to all» à «Happy birthday to you» [...] Sur ce bonne fête tout le monde.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de obras musicales
  • Canto
Save record 13

Record 14 2015-04-12

English

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law
DEF

A law suit.

OBS

Though it may seem unidiomatic to make litigation a count noun(hence a plural), the usage is old and is today common. "E. g. ", "[The] first and second parties now have certain litigations pending in the Mercer Circuit Court. "... "a single automobile litigation... consumed sixty-three trial days". "The firm engages in general civil practice with emphasis on business litigations". "No court in which a litigation to that end might be brought... This word is best not used, however, as an equivalent of action or suit :"Whether such claims are just need not be decided to determine the rights of the parties to this litigation [read suit]". Properly, litigation=the action or process of carrying on a suit in law or equity("OED") ;thus it does not refer to the suit itself, but to the maintenance of it. Here it seems to be used for trial :"As the rules became more numerous and more nicely distinguished, they became also less easily understood and applied by the great mass of people, until finally no one who had not given the subject particular attention could safely assume to conduct a litigation [read trial]".

French

Domaine(s)
  • Droit judiciaire
DEF

Désaccord entre deux ou plusieurs personnes porté devant un tribunal.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho procesal
Save record 14

Record 15 2015-02-26

English

Subject field(s)
  • Tort Law (common law)
CONT

This is the loss of earnings from the date of the accident until the settlement or court award. Accident victims were entitled to their gross income loss for accidents occurring prior to June 17, 1997. However, the British Columbia government changed the law for accidents occurring after that date so that now income tax and employment insurance premiums are deducted from gross income to calculate past loss of income.

Key term(s)
  • past income loss

French

Domaine(s)
  • Droit des délits (common law)
DEF

Perte de revenus déjà réalisée, par opposition aux pertes futures.

Spanish

Save record 15

Record 16 2015-02-20

English

Subject field(s)
  • Analytical Chemistry
  • Occupation Names (General)
  • Biochemistry
CONT

The research scientist using GC [gas chromatography] as an analytical tool, while technically competent, may not be a highly skilled chromatographer.

CONT

Time-shared computers can do a lot for the chromatographer-at lower and lower cost-by relieving him from a growing burden of computation. Until now, few laboratories have taken advantage of time-sharing services for GC applications because of the difficulty of programming the computer.

French

Domaine(s)
  • Chimie analytique
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Biochimie
CONT

Plus encore pour la chromatographie industrielle que pour celle de laboratoire, le chromatographiste s'efforcera de mettre à profit cet aspect de distillation extractive pour accentuer les séparations dans tous les cas possibles, mais surtout dans le cas d'analyse de traces.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Química analítica
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Bioquímica
Save record 16

Record 17 2013-11-15

English

Subject field(s)
  • Genetics
CONT

Until two years ago the nature of promoter base sequences was totally obscure. Now, however, a number of different promoter sequences are known and soon many more will be worked out. Soon after the initial binding to the RNA polymerase recognition site, the polymerase diffuses closer to the start of transcription to a group of At-rich base pairs to which it binds more tightly(RNA polymerase binding site). The fact that both binding sequences are AT-rich probably reflects the fact that such sequences denature much more easily than doGC-rich regions, and so are obvious targets for an enzyme like RNA polymerase, whose functioning demands local denaturation.

French

Domaine(s)
  • Génétique
CONT

Un groupe riche en paires de bases AT entouré de deux groupes riches en GC pourrait être particulièrement important pour le promoteur lactose. En effet, les régions riches en AT ont une fréquence d'ouverture spontanée plus grande que les régions riches en GC; il est donc tentant de penser que l'entrée initiale de l'ARN polymérase se fait dans cette région riche en AT et que la fréquence de cette entrée est influencée par la longueur des sections environnantes, riches en GC.

Spanish

Save record 17

Record 18 2013-07-12

English

Subject field(s)
  • Psychometry and Psychotechnology
  • Cognitive Psychology
CONT

To see what Fechner's Scale of Sensation would be like for loudness, for example, we may think of the scale as a ladder. Now let us imagine an experiment. Suppose I turn on a very faint sound, so faint that you cannot hear it. I increase its intensity until it stands just at your absolute threshold, where you can barely hear it. That gives us the first step on the ladder. I now increase the intensity until you say yes, that is louder—louder by a JND [just noticeable difference], which gives us the next step on the ladder.

French

Domaine(s)
  • Psychométrie et psychotechnique
  • Psychologie cognitive
CONT

Échelle de Fechner. Échelle de mesure des sensations élémentaires établie en faisant estimer des différences justes perceptibles entre deux stimulus semblables. (En ordonnant les échelons successifs ainsi observés, on obtient une échelle unidimensionnelle. Fechner a postulé que les échelons ainsi définis correspondent à une grandeur subjective constante).

Spanish

Save record 18

Record 19 2013-02-26

English

Subject field(s)
  • Law of Evidence
  • Penal Law
CONT

This information was part of the full disclosure of evidence in 2006, although no criminal charges against the suspects had been filed until now.

French

Domaine(s)
  • Droit de la preuve
  • Droit pénal
OBS

Ces renseignements avaient été divulgués lors du dépôt complet de la preuve en 2006, bien qu'aucune accusation criminelle contre les suspects n'ait été déposée à ce jour.

Spanish

Save record 19

Record 20 2013-01-23

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Estates (common law)
CONT

Canadian common law permitted complete freedom of testation until the passage... of legislation, now found everywhere in common law Canada, allowing certain dependants to apply to a court for maintenance out of an estate.(Feeney, "The Canadian Law of Wills", 1982, vol. 1, p. 193)

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit successoral (common law)
OBS

liberté de tester : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 20

Record 21 2013-01-22

English

Subject field(s)
  • Applications of Automation
DEF

A highly miniaturized robot.

CONT

Microrobots, weighing next to nothing, could be sent on planetary-exploration trips or on trouble-shooting missions to inaccessible areas inside nuclear submarines. Or they could be used for surveillance and other military missions.

CONT

Imagine a robot the size of a gnat. Its mission; a trip through the body's vascular system to correct a heart defect. Until recently, such machines have been the stuff of science fiction. Now, in a handful of laboratories around the world, scientists are crafting devices that may one day undertake just such fantastic voyages. These mini-robots are the building blocks of a revolutionary new technology : micromachines.

Key term(s)
  • minirobot

French

Domaine(s)
  • Automatisation et applications
Key term(s)
  • micro-robot

Spanish

Save record 21

Record 22 2012-02-13

English

Subject field(s)
  • Property Law (common law)
CONT

The uniform version of Article 9 of the Uniform Commercial Code(UCC) has, until now, excluded deposit accounts as original collateral.

French

Domaine(s)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)

Spanish

Save record 22

Record 23 2011-12-14

English

Subject field(s)
  • Steel
  • Powder Metallurgy
CONT

Another direction of research is investigating confinement materials which isolate the fuel from the coolant fluid. In the SFR(Sodium-cooled Fast Reactor), the fuel will be compacted in the form of pellets, stacked on top of one another, inside their confinement material : a sheath of "oxide dispersion steel. "This is manufactured by sprinkling the given oxide powder onto the steel when it is cast, conferring much better thermal mechanical properties on it than those possessed by the conventional steel which has been used, up until now, on Phénix.

French

Domaine(s)
  • Acier
  • Métallurgie des poudres
CONT

Assemblage par laser d'aciers renforcés par dispersion d'oxydes (ODS). Dans le cadre des études génériques sur les matériaux de gaine pour réacteurs à caloporteurs gaz (RCG), une étude sur la soudabilité laser de matériaux renforcés par dispersion d'oxydes (oxyde dispersion strengthening (ODS)) a été réalisée au GIP (Groupement d'intérêt public) de début 2001 à fin 2002.

Spanish

Save record 23

Record 24 2011-12-06

English

Subject field(s)
  • Physical Fitness Training and Bodybuilding
CONT

How to perform the Smith machine deadlift. First, set up the Smith bar on the floor with the desired weight you want to lift. Walk up to the bar so that your shins are directly against the Smith bar. Squat down towards the bar until your upper thigh is parallel to the floor. Next, grab the bar with a mixed grip with one hand overhand and one hand underhand. Now, drive your hips upward by contracting your quads and glutes. You are attempting to bring the weight upwards as you stand up. As the bar is being lifted off of the floor, begin to straighten your back up so that it is fully erect. This will utilize the muscles in the back. Once your have reached full standing position, slowly lower the weight back toward the floor.

French

Domaine(s)
  • Conditionnement physique et culturisme
CONT

Le soulevé de terre barre guidée sert à développer le dos, sans solliciter les obliques.

Spanish

Save record 24

Record 25 2011-06-17

English

Subject field(s)
  • Freezing and Refrigerating
  • Food Industries
CONT

Loose freezing of food products, in particular fish has until now mainly been performed by apparatus where liquid or cooled air is blown onto the products, e. g. on grids, transport bands or on shelves. Food pieces are kept apart, if possible.

French

Domaine(s)
  • Congélation, surgélation et réfrigération
  • Industrie de l'alimentation
DEF

Mode de congélation selon lequel les produits non emballés sont disposés en masses non compactes.

Spanish

Save record 25

Record 26 2010-12-10

English

Subject field(s)
  • Amalgamation and Partnerships (Finance)
CONT

Template Transactions: Legislative Context. The thin capitalisation regime : onlending concession ...

CONT

Until now, banks have enjoyed what is known as an on-lending concession, which removes debt that is on-lent from their balance sheets when the thin capitalisation rules are applied.

French

Domaine(s)
  • Fusion, absorption et coparticipation (Finances)

Spanish

Save record 26

Record 27 2010-12-09

English

Subject field(s)
  • Law of Evidence
  • Practice and Procedural Law
CONT

Until now there simply has been no right guaranteed by the Federal Constitution to be free from the use at trial of a voluntary admission made prior to indictment.

OBS

Admission. A voluntary acknowledgment made by a party to a lawsuit or in a criminal prosecution that certain facts that are inconsistent with the party’s claims in the controversy are true.

OBS

An admission is not the same as a confession. A confession is an acknowledgment of guilt in a criminal case. Admissions usually apply to civil matters; in criminal cases they apply only to matters of fact that do not involve criminal intent.

French

Domaine(s)
  • Droit de la preuve
  • Droit judiciaire
CONT

La question de savoir si un aveu était volontaire ne se pose que s'il est statué au préalable, qu'il a été fait à une «personne en situation d'autorité».

Spanish

Save record 27

Record 28 2010-05-20

English

Subject field(s)
  • Agricultural Economics
  • Grain Growing
DEF

Title of the prescribed form by the Canada Grain Act Regulations until 1971. It was a note or form issued by grain dealers who did not have a licensed elevator. Now replaced by required grain receipts or cash tickets.

OBS

Information provided by the Grain Group, Industry, Trade and Commerce.

French

Domaine(s)
  • Économie agricole
  • Culture des céréales

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Economía agrícola
  • Cultivo de cereales
Save record 28

Record 29 2010-04-19

English

Subject field(s)
  • Biochemistry
  • Microbiology and Parasitology
  • Cytology
DEF

A protein produced by the nef gene.

CONT

A regulatory gene expressed in the early phase [of HIV infection] is called nef. Until quite recently, it was believed that nef's role was to suppress transcription, but new experiments have cast doubt on that interpretation. Nef protein may somehow modify the cell to make it more suitable for manufacturing HIV virions later. In any event, it now appears that production of nef protein is required for the development of AIDS, a finding that could be important if a way can be found to block its action.

OBS

nef: negative factor.

French

Domaine(s)
  • Biochimie
  • Microbiologie et parasitologie
  • Cytologie
CONT

La protéine nef ou p27, anciennement désignée par p27-3'orf, produite par le gène nef, n'est pas retrouvée dans le virus mais dans les cellules infectées, exerce un effet inhibiteur (régulateur négatif) mais couplée à d'autres systèmes de régulation; elle agirait au niveau de la LTR sur une zone de régulation négative (NRE ou negative regulatory element); nef jouerait plus un rôle d'anti-activateur que de répression du V.I.H. L'absence de production de protéine nef serait corrélée avec l'augmentation de la cythogénécité in vitro.

Spanish

Save record 29

Record 30 2009-09-24

English

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Educational Institutions
OBS

The Official Languages and Bilingualism Institute opened officially on July 1, 2007 to pursue the key role played until now by the Second Language Institute(SLI) at the University of Ottawa. Our Mission : Promote excellence and innovation in the fields of bilingualism and language acquisition. To this end, we endeavour to : Create a dynamic and inspiring learning environment that provides a bridge to professional, academic, cultural, and personal growth. Be a leading national and international hub for Canadian expertise, research, and public policy on bilingualism, social cohesion, and citizenship as they relate to linguistic duality. Act as a catalyst for the development, promotion, and dissemination of innovative language teaching and evaluation methods as well as cutting-edge research.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Établissements d'enseignement
OBS

Créé en juillet 2007, l'ILOB poursuit le rôle essentiel joué par l'Institut des langues secondes au sein de la Faculté des arts. Notre mission: Promouvoir l'excellence et l'innovation en matière de bilinguisme et d'acquisition des langues. À cette fin, nous nous engageons à: Créer un milieu d'apprentissage dynamique et inspirant, favorisant le développement professionnel, universitaire, culturel et personnel. Être un carrefour national et international pour l'expertise, la recherche et les politiques publiques canadiennes sur le bilinguisme, la cohésion sociale et la citoyenneté relativement à la dualité linguistique. Agir comme catalyseur dans le développement, la promotion et la diffusion de méthodes novatrices d'enseignement et d'évaluation ainsi que de recherches de pointe.

Spanish

Save record 30

Record 31 2008-12-15

English

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Ceremonial and Traditions (Military)
  • Food Services (Military)
OBS

The Carleton Barracks Officers’ Mess(CBOM) was built in 1957 with the creation of CFB [Canadian Forces Base] Gagetown. The CBOM was originally home to the officers of 3 Canadian Infantry Brigade Group(3 CIBG), but following the disbandment of 3 CIBG in 1970, the CBOM changed ownership to the then Combat Arms School. From that date until present, members of Combat Arms School(now the Combat Training Centre) have called the CBOM home. There are over 800 members of the Mess from various units, including those of the Combat Training Centre and 3 Area Support Group.

French

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Cérémonial et traditions (Militaire)
  • Alimentation (Militaire)
OBS

Le Mess des officiers du casernement Carleton (MOCC) a été construit en 1957, au moment de l'aménagement de la BFC [Base des Forces canadiennes] Gagetown. Le MOCC abritait à l'origine les officiers du 3e Groupe-brigade d'infanterie canadienne (3 GBIC) mais, après [le démantèlement] du 3 GBIC en 1970, il est devenu la propriété de l'École des armes de combat. Depuis lors, le MOCC constitue un lieu de rencontre pour les membres de l'École des armes de combat (aujourd'hui le Centre d'instruction au combat). Le Mess compte plus de 800 officiers de diverses unités, dont celles du Centre d'instruction au combat et du 3e Groupe de soutien de secteur.

Spanish

Save record 31

Record 32 2008-10-28

English

Subject field(s)
  • Genetics
  • Biotechnology
CONT

Until now, gene therapy researchers have focused on gene addition, using a variety of modified viruses as vectors or transport vehicles to "infect" and insert the proper genetic material into cell nuclei that have genes with undesirable mutations.

French

Domaine(s)
  • Génétique
  • Biotechnologie
DEF

Forme de thérapie génique consistant en l'administration d'un gène correcteur, soit par injection ou inhalation de vecteurs adénoviraux ou de vecteurs synthétiques in vivo, soit par la modification de l'ADN d'une cellule prélevée puis réimplantée dans un patient.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Genética
  • Biotecnología
DEF

Adición de una copia funcional de un gen al genoma de un organismo.

CONT

La introducción de genes a través de vectores se basa en la tecnología del ADN recombinante. Lo primero que se hace es cortar el "pedazo" de molécula de interés (el gen terapéutico) [...] Entonces se corta el gen terapéutico y el vector con la misma enzima de restricción [...] Posteriormente el gen es introducido a la célula por el mecanismo intrínseco de cada vector. Hay diferentes tipos de vectores víricos: Retrovirus, Adenovirus, Parvovirus, Herpesvirus.

CONT

Terapia genética: la inserción de genes normales o alterados genéticamente dentro de las células, a menudo para reemplazar genes defectuosos en especial en el tratamiento de desórdenes genéticos.

CONT

Los plásmidos [...] son usados como vectores dada la facilidad con [que] pueden ser "abiertos" y su corto mensaje natural, características que permiten la adición de genes extraños y aún entonces su reinserción en sus bacterias de origen donde se replicarán expresando las instrucciones añadidas.

Save record 32

Record 33 2007-08-20

English

Subject field(s)
  • Weightlifting
CONT

The split style of snatching was used a lot until the 1960s. Now the squat style is used almost exclusively, at least in international competition.

French

Domaine(s)
  • Haltérophilie
OBS

Terme d'haltérophilie.

OBS

Technique/tactique.

Spanish

Save record 33

Record 34 2007-08-20

English

Subject field(s)
  • Weightlifting
CONT

The split style of snatching was used a lot until the 1960s. Now the squat style is used almost exclusively, at least in international competitions.

French

Domaine(s)
  • Haltérophilie

Spanish

Save record 34

Record 35 2007-04-27

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • North American Football
OBS

Canadian Football League East Division.... The East Division is one of the two regional divisions of the Canadian Football League. Although the CFL was not founded until 1958, the East Division and its clubs are descended from earlier leagues.... Pre-1907, predecessor of the Hamilton Tiger-Cats, in 1968. This was followed by the formation of the Montreal Foot Ball Club in 1872, the Toronto Argonaut Football Club in 1873 and the Ottawa Football Club(the future Ottawa Rough Riders) in 1876.... In 1907, the Hamilton Tigers and Toronto Argonauts of the ORFU joined with the QRFU's Montreal Foot Ball Club and Ottawa Rough Riders(Ottawa had been moving back and forth between the two unions over the past few years) to form an elite competition, the Interprovincial Rugby Football Union [IRFU].... The IRFU changed its name to the Eastern Football Conference [EFC] in 1960.... In 1960, the CFL' s [Canadian Football League] two conferences agreed to a full merger and a full interlocking schedule. Although the EFC has carried on since that time as the CFL' s East Division, full authority is now vested within the CFL.

OBS

conference: An association or league of athletic teams or clubs [usually in a particular geographic region].

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Football nord-américain
OBS

De la Ligne canadienne de football.

OBS

En américain «conference» peut désigner une association d'équipes sportives. La traduction littérale de ces expressions est pour le moins cocasse. Si on tient à traduire ces expressions, c'est le mot «association» qu'il conviendrait d'employer.

CONT

L'Association de football de l'Est oblige les clubs de son circuit à employer un minimum de joueurs canadiens.

OBS

Ce serait une faute de dire «La Conférence de l'Est oblige les clubs ...»

Spanish

Save record 35

Record 36 2006-11-17

English

Subject field(s)
  • Orthodontics
CONT

In general, indirect bonding techniques known in the past have involved the use of a transfer tray having a shape that matches the configuration of at least part of a patient's dental arch. A set of [attachments] such as brackets are releasably connected to the tray at certain, predetermined locations. Adhesive is applied to the base of each [attachment], and the tray is then placed over the patient's teeth until such time as the adhesive hardens. Next, the tray is detached from the teeth as well as from the [attachments], with the result that all of the [attachments] previously connected to the tray are now bonded to the respective teeth at their intended, predetermined locations.

French

Domaine(s)
  • Orthodontie
CONT

Réaliser une gouttière de transfert qui permettra à l'orthodontiste de repositionner la gouttière avec les brackets en bouche afin de les sceller sur les dents.

Spanish

Save record 36

Record 37 2006-05-31

English

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • War and Peace (International Law)
OBS

Other colonial governments in the area now covered by New Brunswick, Nova Scotia and the northeastern United States began to sign peace agreements with the Aboriginals in the early 1700s. Starting with the first Peace and Friendship Treaty in 1825 and lasting until 1779, these treaties were designed to stop and prevent wars with the Aboriginal peoples so that European settlers could begin to safely live on this land and use its natural resources.

French

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Guerre et paix (Droit international)
OBS

D'autres gouvernements coloniaux dans la région correspondant aujourd'hui au territoire du Nouveau-Brunswick, de la Nouvelle-Écosse et du nord-est des États-unis ont commencé à signer des ententes de paix avec les autochtones au début des années 1700. Depuis le premier Traité de paix et d'amitié de 1725 jusqu'en 1779, ces traités avaient pour buts d'arrêter et d'empêcher les guerres avec les peuples autochtones, afin que les colons européens puissent commencer à vivre en sécurité dans ce pays et utiliser ses ressources naturelles.

Spanish

Save record 37

Record 38 2006-03-08

English

Subject field(s)
  • Commercial Practice (Restaurants)
  • Flights (Air Transport)
  • Hotel Services
CONT

David Siegel, US Airways’ CEO until resigning in April, has landed a new job in the airline industry... [He] is now chairman... of Gate Gourmet Group Inc... an airline catering company. With 120 flight kitchens and 22, 000 workers...

CONT

Flight Catering is an invaluable resource for managers and students of airline catering operations.

French

Domaine(s)
  • Exploitation commerciale (Restauration)
  • Vols (Transport aérien)
  • Services hôteliers
CONT

Air Canada Jazz améliore son service de restauration à bord sur certains vols grâce à l'inauguration de la formule Café Jazz, un service de repas à la carte, en Service Hospitalité, proposant des repas et des collations haut de gamme à prix raisonnables.

CONT

Galley : Espace de stockage et de préparation de l'ensemble des prestations liées à la restauration en vol. Les éléments principaux qui le constituent sont : les chariots de stockage des denrées alimentaires, la vaisselle, les fours et les réfrigérateurs.

Spanish

Save record 38

Record 39 2005-12-13

English

Subject field(s)
  • Solid Fossil Fuels
  • Paleontology
DEF

A dark-brown, pale-yellow or reddish variety of retinite that resembles amber but is tougher and harder and that is found in Burma.

OBS

burmite : The name under which Burmese amber is now described. Until the British occupation of Burma but little was known as to its occurrence, though it has been worked for centuries and was highly valued by the natives and by the Chinese.

French

Domaine(s)
  • Combustibles fossiles solides
  • Paléontologie
DEF

Résine fossile.

OBS

L'ambre de Birmanie (dite burmite) compte parmi les plus beaux et les plus rares [...] avec son rouge profond et ses chauds reflets.

Spanish

Save record 39

Record 40 2005-10-27

English

Subject field(s)
  • Audiovisual Techniques and Equipment
DEF

Early apparatus used to project pictures onto a screen.

CONT

The promise of a successful alliance between visual aids and instruction appeared early. The magic lantern, an early type of projector and one of the oldest devices, was demonstrated in Rome in 1646 by Athanasius Kircher. It was not until the middle of the 19th century, however, that educators were urged to use this aid in their classrooms. The modern counterpart of this device is now known as the opaque projector.

French

Domaine(s)
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
DEF

Appareil au moyen duquel on projette, en les amplifiant, sur une surface blanche, des images reproduites sur un support transparent.

CONT

[...] la lanterne magique [...] projetait des images en couleur sur du verre [...]

OBS

L'antique lanterne magique est remplacée par le moderne épidiascope et le cinéma un peu papillotant d'il y a une cinquantaine d'années est remplacé par le cinéma et la télévision.

OBS

lanterne de projection : [...] de façon significative, cette expression a remplacé le terme traditionnel de «lanterne magique».

Spanish

Save record 40

Record 41 2005-05-16

English

Subject field(s)
  • Graphic Reproduction
  • Industrial Design
CONT

How to apply transfer type. Simply place type or symbol you wish to transfer in position... Rub... carefully over the letter until it appears to change color... the letter is now transferred.

French

Domaine(s)
  • Production graphique
  • Dessin industriel
OBS

autoadhésif : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Spanish

Save record 41

Record 42 2004-06-23

English

Subject field(s)
  • Mammals
  • Sheep Raising
OBS

It was confined to Spain until the late 1700's when merino sheep were exported to, and bred in, many other countries. Well known types of merino are : Australian Ramboulliet, Vermount, South African, Saxony etc. The word "merino" is now almost synonymous with "fine wool".

French

Domaine(s)
  • Mammifères
  • Élevage des ovins
DEF

Mouton très largement répandu dans le monde, caractérisé par une laine abondante blanche et très fine, et dont il existe plusieurs races.

Key term(s)
  • mouton mérino

Spanish

Save record 42

Record 43 2004-05-04

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
OBS

The first CANPASS project underway was CANPASS-Highway. The CANPASS-Highway program will eventually be a national version of the PACE(Peace Arch Crossing Entry) project in B. C. which combines pre-approval processing, express lanes, a self-declaration card, and an automated billing system to speed up border crossings. Currently PACE users, for a $25 annual fee, receive a special windshield decal authenticity. Users deposit declaration cards in a box at the inspection booth before proceeding. Duties are charged to a credit card. Approximately 60, 000 vehicles use the PACE express lane to ensure that only approved travellers use it, and that those who do comply with the terms and conditions of the program. If users don’t comply, their privileges are withdrawn and appropriate penalties applied. Until now the CANPASS-Highway system for pre-approved travellers has been available only at four border crossings in British Columbia. However, down the road(so to speak) other suitable Canadian border crossing sites will have CANPASS-Highway capabilities.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
OBS

Le premier projet CANPASS à avoir vu le jour est CANPASS-Autoroute. Le programme CANPASS-Autoroute se transformera éventuellement en une version nationale du projet PACE (Peace Arch Crossing Entry) de la Colombie-Britannique qui combine le traitement des voyageurs ayant fait l'objet d'un prédédouanement, les voies rapides, la fiche de déclaration en détail et un système de facturation automatisé en vue d'accélérer le passage de la frontière. Dans le cadre du projet actuel, les participants au projet PACE disposent, pour 25 $ par année, d'une vignette spéciale pour leur pare-brise et utilisent les voies spéciales où les douaniers vérifient visuellement l'authenticité de la vignette. Les participants déposent les cartes de déclaration dans une boîte située au poste d'inspection avant de poursuivre leur route. La carte de crédit des participants est débitée des frais de douanes. Il y a environ 60 000 véhicules par mois qui utilisent la voie rapide du projet PACE économisant jusqu'à 90 p. 100 du temps qu'il faut normalement pour franchir la frontière. Cette voie spéciale est surveillée par des inspecteurs douaniers de manière que seuls les voyageurs autorisés l'utilisent et que les utilisateurs respectent les modalités du programme. S'ils ne les respectent pas, leurs privilèges leur sont retirés et des pénalités appropriées leur sont imposées.

Key term(s)
  • projet d'admission accélérée à Peace Arch

Spanish

Save record 43

Record 44 2003-02-18

English

Subject field(s)
  • Flights (Air Transport)
  • Emergency Management
CONT

Until now, Enaer has simply assembled and equipped BO105s for rescue and gendarmerie operations.

French

Domaine(s)
  • Vols (Transport aérien)
  • Gestion des urgences

Spanish

Save record 44

Record 45 2002-12-03

English

Subject field(s)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
CONT

April is a transitional month in much of North America in the character of precipitation. Over much of the continent, the vigorous cyclonic activity of winter is on the wane and steady frontal rains are becoming less frequent. From now until late in the autumn, much of the rain falling across the continent will come from convective clouds.... April showers are generally less severe than summer showers.... April showers tend to be gentler falls of rain than their June or July counterparts.

CONT

A sudden April shower (with hail stones) caught the team by surprise.

French

Domaine(s)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
CONT

Les orages de chaleur et frontaux favorisent la formation de grésil et de grêle. Mais les situations venant de l'ouest et du nord, qui amènent de l'air froid polaire lorsque règne un temps pluvieux, peuvent aussi provoquer des précipitations, généralement de grésil. Un exemple en est représenté par les giboulées de mars et d'avril (averses de neige et de grésil). Le grésil et la grêle peuvent cependant fondre avant d'atteindre le sol, pendant leur trajet dans l'atmosphère, donnant alors de grosses gouttes de pluie à l'arrivée.

CONT

Astronomie et météorologie sont des domaines étroitement liés, alors prenez votre mal en patience entre une giboulée de mars et une averse d'avril : profitez d'une éclaircie pour observer quelques amas ouverts [...]

OBS

[...] les giboulées de mars se sont poursuivies en avril : toujours inférieures à la normale à Perpignan, les précipitations du mois atteignent deux fois la normale de la Drôme à la Provence et dans les Alpes Maritimes [...]

OBS

Giboulée (pluie soudaine et de peu de durée, souvent accompagnée de grêle).

Key term(s)
  • giboulée de mars

Spanish

Save record 45

Record 46 2002-05-13

English

Subject field(s)
  • Launching and Space Maneuvering
CONT

Positioned directly in front of the station's long axis, Bloomfield will manually guide Atlantis in so the docking system in the shuttle's cargo bay can mate with its counterpart on the pressurized mating adapter, or PMA. "We call it a V-bar approach, "Bloomfield said, referring to the station's velocity vector. "We’ll fly below the international space station and then we’ll fly all the way around out into the front, into what we call the V-bar, but we’re flying now out in front of the station. And then finally, we’ll fly in on that V-bar until we dock. "

OBS

... the station’s direction of motion is called the velocity vector, or V-bar for short. By convention, points in front of the station are said to be on the positive V-bar while points behind are considered negative.

OBS

V-bar approach: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG).

PHR

Positive V-bar; negative V-bar.

Key term(s)
  • V bar approach

French

Domaine(s)
  • Lancement et manœuvres dans l'espace
OBS

approche en V-bar : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

Spanish

Save record 46

Record 47 2002-04-16

English

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Customs and Excise
CONT

Customs Fraud. Switzerland has variously been portrayed as a financial and organisational hub for the illegal trade of cigarettes... It is not true that sums amounting to billions of Swiss francs flow into Switzerland, nor is it true that up until now Switzerland has provided no, or inadequate, mutual assistance.

French

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Douanes et accise
CONT

Fraude douanière. La Suisse a été présentée comme une plaque tournante de commerce illégal de cigarettes, tant du point de vue des finances que de l'organisation [...] Il est faux de dire que « des montants se chiffrant en milliards » traversent la Suisse, tout comme il est faux d'affirmer que celle-ci n'accorde pas suffisamment d'entraide judiciaire, voire aucune.

Spanish

Save record 47

Record 48 2002-01-23

English

Subject field(s)
  • Finance
  • Real Estate
CONT

The treatment of PWC' s [Public Works Canada] internal costs incurred in effecting such a relocation has been treated on an ad hoc basis until now.

Key term(s)
  • internal costs

French

Domaine(s)
  • Finances
  • Immobilier
CONT

Jusqu'à maintenant, le traitement des coûts internes de TPC [Travaux publics Canada] liés à une telle demande s'est fait de façon improvisée.

Key term(s)
  • coûts internes

Spanish

Save record 48

Record 49 2001-07-05

English

Subject field(s)
  • Electric Power Stations
  • Commercial Utilization (Oil and Natural Gas)
  • Laws of the Market (Economy)
CONT

Until recently, it was widely believed that the demand for energy in Canada was essentially fixed by our lifestyles, our climate, our large automobiles and the need to travel long distances, as well as by other aspects of our environment... [It] is now recognized that energy demand in industry, in buildings and in transportation is significantly responsive to the price of energy and that it can be responsive to policy... The demand for energy is derived from demands for energy "services"-for example, heat, light and motion.

French

Domaine(s)
  • Centrales électriques
  • Exploitation commerciale (Pétrole et gaz naturel)
  • Lois du marché (Économie)

Spanish

Save record 49

Record 50 2001-03-27

English

Subject field(s)
  • Advertising
CONT

Unless you have an advertising budget equivalent to Microsoft, large-scale advertising was way out of reach until now. You can now get the same world wide exposure at an affordable cost.

French

Domaine(s)
  • Publicité
CONT

Pour tirer personnellement parti du marché, il n'est plus nécessaire de fournir des choses dont les gens ont besoin. Grâce à la publicité à grande échelle, certains accumulent des fortunes en créant une demande pour des choses dont la population n'aurait jamais cru avoir besoin.

Spanish

Save record 50

Record 51 1999-06-17

English

Subject field(s)
  • Ecology (General)
  • Botany
DEF

A society characteristic of each aspect.

CONT

The most elementary units in the series of phytocoenoses, or the sociations, have until now been studied nearly only by the Scandinavian School of Ecologists(Phytosociologists). Until 1928 they were called "associations", but in order to facilitate an international agreement, Scandinavian ecologists have now agreed to accept this term in its Middle-European sense, following Rübel' s proposition to apply the new term "sociation" to the earlier Scandinavian "associations"(or "micro-associations").

OBS

It is here proposed to call the aspect society a "sociation" and the layer society a "lamiation", while the corresponding seral terms would be "socies" and "lamies".

French

Domaine(s)
  • Écologie (Généralités)
  • Botanique
CONT

Le terme sociation, au sens des phytosociologues scandinaves, est employé pour désigner les unités de végétation basées sur la dominance dans les diverses strates.

OBS

Voir aussi «association végétale», «communauté végétale», «groupement végétal», «peuplement végétal», «phytocénose», «sociès» et «société végétale».

Spanish

Save record 51

Record 52 1998-09-15

English

Subject field(s)
  • Food Industries
CONT

Until recently, only hulled brown rice has generally been available. Small motorized hulling machines are now available for household or community use, and some rice growers are marketing unhulled grain for this purpose.

French

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation

Spanish

Save record 52

Record 53 1998-06-03

English

Subject field(s)
  • Informatics
DEF

Occasionally used to mean a DECtape, as opposed to a MACROTAPE. A DECtape is a small reel about four inches in diameter of magnetic tape about an inch wide. Unlike those for today's macrotapes, microtape drivers allowed random access to the data. In their heyday they were used in pretty much same way one would now use a floppy disk : as a small, portable way to save and transport files and programs. Apparently the term microtape was actually the official term used within DEC for these tapes until someone coined the word "DECtape, "which of course sounded sexier to the marketroids...

French

Domaine(s)
  • Informatique
DEF

Désigne une DECtape [=une bande magnétique de DEC] par opposition à une macrotape. Une DEC tape est une petite bobine d'environ 10 centimètres de diamètre contenant une bande magnétique d'environ un pouce. Contrairement aux pilotes logiciels disponibles sur les macrotapes d'aujourd'hui, les pilotes de micro-bandes permettaient l'accès direct aux données [...]. À leur sommet, elles étaient utilisées comme les disquettes d'aujourd'hui pour transporter et sauvegarder commodément les fichiers et les programmes.

Spanish

Save record 53

Record 54 1998-03-17

English

Subject field(s)
  • Social Security and Employment Insurance
CONT

The unemployment insurance program is an integral component of the social security system. It is fully anticipated that unemployment insurance will be significantly restructured by 1996-97 as a result of social security reform. In this sense, the unemployment insurance changes being proposed now are interim measures until the full social security reform is in place. That reform will lead to further significant reductions in unemployment insurance expenditures.

French

Domaine(s)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
CONT

Le régime d'assurance-chômage fait partie intégrante du système de sécurité sociale. On s'attend à ce qu'il soit sensiblement réformé d'ici 1996-97 dans le cadre de la refonte générale de la sécurité sociale. C'est pourquoi les modifications proposées à l'assurance-chômage dans ce budget doivent être considérées comme des mesures intérimaires en attendant une réforme complète de la sécurité sociale. Cette réforme entraînera d'autres réductions sensibles des dépenses d'assurance-chômage.

Spanish

Save record 54

Record 55 1997-08-22

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
OBS

Memorial Day, originally called Decoration Day, is a day of remembrance for those who have died in our nation's service. The holiday was first proclaimed on 5 May 1868, by General John Logan in his General Order No. 11, and was first observed on 30 May 1868, when flowers were placed on the graves of Union and Confederate soldiers. The South refused to acknowledge Decoration Day, honoring their dead on separate days until after World War I. It is now celebrated in almost every state on the last Monday in May.

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses

Spanish

Save record 55

Record 56 1997-01-29

English

Subject field(s)
  • Coins and Bank Notes
  • Numismatics
  • Coining
OBS

Heaton Mint : A private mint originally founded by Ralph Heaton in 1850, the Heaton Mint was used by the Royal Mint in London to meet some of the coinage requirements of Canada and Newfoundland until 1904. All Canadian coins minted there carry and H mint mark except the P. E. I. one-cent coin which carries none. Now, it is officially known as The Birmingham Mint and is located in Birmingham England.

French

Domaine(s)
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Numismatique
  • Monnayage

Spanish

Save record 56

Record 57 1997-01-29

English

Subject field(s)
  • Coins and Bank Notes
  • Numismatics
  • Coining
OBS

A private mint originally founded by Ralph Heaton in 1850, it was used by the Royal Mint in London to meet some of the coinage requirements of Canada and Newfoundland until 1904. All Canadian coins minted there carry an H mint mark except the P. E. I. one-cent coin which carries none. Now, it is officially known as The Birmingham Mint and is located in Birmingham, England.

French

Domaine(s)
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Numismatique
  • Monnayage

Spanish

Save record 57

Record 58 1995-05-02

English

Subject field(s)
  • Employment Benefits
  • Labour and Employment
CONT

Until now, the authorities for Employment programs have been interpreted as not permitting contributions to non-mandatory employment benefits under contribution agreements....

French

Domaine(s)
  • Avantages sociaux
  • Travail et emploi
CONT

Jusqu'à maintenant, les autorisations des programmes d'Emploi ont été interprétées de façon à ne pas permettre de contribution aux indemnités d'emploi non obligatoires en vertu des accords de contribution [...]

Spanish

Save record 58

Record 59 1993-11-30

English

Subject field(s)
  • Environmental Economics
  • Climate Change
  • Air Pollution
CONT

The debate over the greenhouse effect continues to be shaped by two diametrically opposed viewpoints :[1] Don’t act until you are certain or wait-and-see. Analysts holding to this view believe that current scientific uncertainties are still too large to warrant costly preventative action. Instead, more research should be pursued to reduce scientific uncertainties. [2] Act now to minimize risks.

French

Domaine(s)
  • Économie environnementale
  • Changements climatiques
  • Pollution de l'air
OBS

Temporiser : Différer d'agir, par calcul, dans l'attente d'un moment plus favorable.

OBS

Comparer avec la notion d'approche prudente.

Spanish

Save record 59

Record 60 1993-11-26

English

Subject field(s)
  • Mountain Sports
CONT

These [pitons] were basically unchanged until the 1960s when chromemoly-steel pitons of specially designed cross-sections were introduced from the United-States. These were so superior in every way that they are now almost universally used.

French

Domaine(s)
  • Sports de montagne
DEF

[Pitons] de conception récente [qui] diffèrent des autres surtout par la composition de [ses] matériaux. Fabriqués en acier chrome molybdène, ils possèdent l'élasticité du ressort. Au lieu de se modeler par écrasement dans la fissure, ils se tordent mais reprennent leur forme originale dès qu'on les enlève. Ils peuvent ainsi servir plus de 200 fois en gardant toute leur résistance. On ne doit pas les utiliser dans le calcaire.

CONT

Comparés aux pitons classiques, les pitons américains coûtent très cher, mais ils ont l'avantage de garder leur forme intacte, et peuvent dont être réutilisés jusqu'à cent fois ou davantage.

CONT

Avec l'arrivée, il y a une dizaine d'année, d'une nouvelle race de pitons (pitons américains), l'alpiniste dispose actuellement d'une très grande variété de pitons.

Spanish

Save record 60

Record 61 1993-06-01

English

Subject field(s)
  • Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
CONT

Up until now the envelope equations have been written for a laterally unbounded system. The presence of side boundaries that confine the system can modify the instability mechanism. For example, in convection, viscous friction at a lateral wall increases the damping, which inhibits the instability. By contrast, a thermal perturbation in the wall or simply a difference of thermal conductivity between the fluid and the wall, can build up a horizontal temperature gradient that may induce a fluid motion, thus encouraging the instability. In both cases, we expect lateral boundary effects to impose modulations and act as boundary conditions on the envelope.

French

Domaine(s)
  • Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
CONT

Effets de bords. Jusqu'à présent, les équations d'enveloppe ont été écrites et leurs propriétés analysées pour un système latéralement illimité. La présence de bords confinant celui-ci peut modifier le mécanisme d'instabilité. En convection par exemple, la friction visqueuse sur une paroi latérale contribue à l'amortissement, ce qui inhibe l'instabilité. Au contraire, une perturbation thermique dans la paroi ou simplement une différence de conductivité thermique entre fluide et paroi latérale peuvent provoquer l'apparition d'un gradient de température horizontal qui induit le mouvement et donc encourage l'instabilité. Dans les deux cas, on peut s'attendre à ce que les effets de paroi latérale imposent des modulations et agissent comme des conditions aux limites sur l'enveloppe.

Spanish

Save record 61

Record 62 1992-05-07

English

Subject field(s)
  • Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
  • Strength of Materials
OBS

Until now, this term has been used generally in the sense of reliability. In its restricted sense, it means the capacity of a structure to resist all the actions, and also certain specified accidental phenomena, which it will have to withstand during construction and anticipated use(ultimate limit states related).

OBS

"Reliability" covers safety, serviceability and durability of a structure.

OBS

Terms standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Calcul, tolérances et modulation (Construction)
  • Résistance des matériaux
OBS

Ce terme a été généralement employé jusqu'ici dans le sens de fiabilité. Dans son sens restreint, il signifie la capacité d'une structure de résister à toutes les actions, ainsi qu'à certains événements accidentels spécifiés, qu'elle aura à subir pendant son exécution et son utilisation prévue. (Cette notion est en relation avec les états-limites ultimes.)

OBS

Le terme "fiabilité" couvre à la fois la sécurité, l'aptitude au service et la durabilité d'une construction.

OBS

Termes normalisés par l'ISO.

Spanish

Save record 62

Record 63 1991-10-10

English

Subject field(s)
  • Corporate Economics
CONT

An absence of privatization would also increase the risk of macroeconomic instability... the upward pressure on wages that is now evident will not go away until real owners of enterprises engage in real bargaining with unions.

French

Domaine(s)
  • Économie de l'entreprise
CONT

Les pressions à la hausse qui s'exercent actuellement sur les salaires ne disparaîtront pas tant que les vrais propriétaires des entreprises ne négocieront pas réellement avec les syndicats.

Spanish

Save record 63

Record 64 1991-08-19

English

Subject field(s)
  • Heating
DEF

[a] device meant to sustain flames under zero-gravity conditions.

CONT

... two scientists at Imperial College, London, have perfected a system by which a flame in a spacecraft can be safely used for cutting, welding and even cooking. The genius of their discovery is that, until now, it has been difficult to keep a flame burning in zero gravity.... Prof. Felix Weinberg and Dr Fred Carleton have built a simple machine called an "electro-gas dynamic chimney", which creates the effect of a draught that enables the flame to keep burning.

French

Domaine(s)
  • Chauffage

Spanish

Save record 64

Record 65 1989-05-29

English

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
  • Software
CONT

The number of search computations with respect to an exhaustive search can be reduced for unimodal functions by using the dichotomous search procedure. The first step here is to evaluate two points separated by some interval(delta) in the domain of definition. The half of the domain in which the maximum or minimum lies can now be determined, and two new points can be placed in the center of this interval and so forth until the value of the interval approaches(eta). The value of(eta) clearly established the precision of(the) estimate....

French

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
  • Logiciels
OBS

Dichotomique : Qui se divise par bifurcation.

Spanish

Save record 65

Record 66 1987-04-16

English

Subject field(s)
  • Plywood
  • Woodworking
CONT

Let us now... consider... the symmetrical construction of a typical plywood board. 1.(a) The crossing of the grain of each adjacent veneer gives to plywood the greatest possible strength in both directions. As the number of plies are increased, the mass gains in strength until a 7-ply board, 5/8 in. thick, the resistance to bending is practically equal in both directions of the grain.(b) This cross-grained construction also obviously adds greatly to the resistance to splitting-a point of great value when we consider the placing of nails, screws or bolts close to the edge of the board....

French

Domaine(s)
  • Contreplaqués
  • Travail du bois

Spanish

Save record 66

Record 67 1984-12-05

English

Subject field(s)
  • Informatics
CONT

organizations not wishing the accrual/deferral data on their statements now... but later should allow the date centre data bank and arrange with their liaison officer to suppress the data until such time as it is required.

French

Domaine(s)
  • Informatique
OBS

Proposition obtenue de M. Lévy, section informatique, Montréal.

Spanish

Save record 67

Record 68 1980-08-15

English

Subject field(s)
  • Paleontology
  • Reptiles and Amphibians
CONT

In Africa too the abundant crocodilian remains that are present in the fossil-rich formations of the Great Rift Valley demonstrate that the population of such animals was quite varied until well into Quaternary times. In addition to forms that are now extinct both the Nile crocodile(Crocodylus niloticus) and the West African long-snouted crocodile(Crocodylus cataphractus) were already present at the beginning of the Quaternary.

French

Domaine(s)
  • Paléontologie
  • Reptiles et amphibiens
CONT

En Afrique aussi, les restes abondants trouvés dans les couches fossilifères de la grande vallée d'effondrement qui traverse l'Est du continent montrent que jusque dans le Quaternaire les Crocodiliens y étaient très variés. En plus de formes aujourd'hui éteintes, aussi bien le Crocodile du Nil (Crocodylus niloticus) que le crocodile à museau allongé (Crocodylus cataphractus) étaient déjà présents au début du Quaternaire.

Spanish

Save record 68

Record 69 1977-11-30

English

Subject field(s)
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Geological Research and Exploration
OBS

"lacquer peel method".(...) "The oriented rock is polished with a grinding material to grain size 400 until there is a completely smooth surface. After thorough rinsing in water the polished surface is etched for 1 1/2 to 2 seconds in 33% diluted hydrochloric acid and then once more thoroughly rinsed in water.(...) The etched surface is now completely dried(...) and placed horizontally on plasticene with the polished surface up. As soon as the surface is more or less ’room dry’, acetone is carefully poured over the surface and continually squirted over the surface with a small pipette. The acetate sheet is immediately rolled on during this process.(...) The acetate sheet is pressed down with the finger and gently held down for about 5-10 minutes so that the peel can shrink. This shows itself in a slight waviness of the surface. The film is then carefully lifted off.

French

Domaine(s)
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Recherches et prospections géologiques
OBS

"Technique des pellicules" La surface aplanie d'une roche est attaquée à l'acide chlorhydrique dilué pendant quelques minutes, lavée et séchée. Une empreinte en est prise au moyen d'une pellicule, dont il existe différentes formules. Le film, arraché de la roche, donne une réplique de la surface. Cette technique rapide et peu coûteuse donne parfois des résultats supérieurs à la plaque mince.

Spanish

Save record 69

Record 70 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Language

French

Domaine(s)
  • Linguistique
OBS

rl/29.6.71 "les études effectuées à ce jour en de la préparation du VIe plan..." (doc. fr. nos 3774-3775, p.17)

Spanish

Save record 70

Record 71 1975-03-11

English

Subject field(s)
  • Industrial Design
CONT

How to apply transfer type. Simply place type or symbol you wish to transfer in position... Rub... carefully over the letter until it appears to change color... the letter is now transferred.

French

Domaine(s)
  • Dessin industriel
OBS

lettrage-calque : procédé permettant de composer par décalque des titres, des inscriptions, etc.

Spanish

Save record 71

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: