TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

UNUSABLE STORAGE [5 records]

Record 1 2026-01-24

English

Subject field(s)
  • Records Management (Management)
  • Communication and Information Management
OBS

Degaussing is one of the methods used to make electronic storage media containing or potentially containing personal information unusable.

Key term(s)
  • demagnetisation

French

Domaine(s)
  • Gestion des documents (Gestion)
  • Gestion des communications et de l'information
OBS

La démagnétisation est une des méthodes employées pour rendre inutilisable des supports électroniques qui contiennent ou pourraient contenir des renseignements personnels.

Spanish

Save record 1

Record 2 2007-11-06

English

Subject field(s)
  • Crop Protection
  • Cultural Practices (Agriculture)
  • Security
CONT

It was agreed that obsolete pesticides include banned pesticides and pesticides that had passed their expiry date and those that had become unusable due to long or inappropriate storage or for other reasons.

CONT

The meeting recognized that existing and previous storage sites were often contaminated from leaking containers of obsolete materials and constituted a potential source of risk. The meeting agreed that the identification and clean-up of such storage sites should be included as part of the work on obsolete chemicals and pesticides.

Key term(s)
  • obsolete pesticides

French

Domaine(s)
  • Protection des végétaux
  • Soin des cultures (Agriculture)
  • Sécurité
CONT

Les pesticides périmés désignent des produits obsolètes, interdits ou non identifiables. [S'ils ne sont pas pris en charge, ils peuvent se décomposer] en d'autres substances chimiques, qui peuvent s'avérer plus toxiques que le produit original. La plupart des pesticides ont une durée de vie de 2 ans [...]

Key term(s)
  • pesticides périmés

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Protección de las plantas
  • Cuidado de los cultivos (Agricultura)
  • Seguridad
Save record 2

Record 3 1999-06-22

English

Subject field(s)
  • Landscape Architecture
CONT

Greg Ingraham, planner and landscape architect, stated the interpretation requiring foundation planting area in Edina's Code is an incorrect interpretation of the code. Mr. Ingraham believes this because he said the code says setback not planting area, there are no projects that totally comply with the requirement. He continued there is a fundamental problem with requiring foundation planting area around a storage facility because it does not further the basic tenet of zoning(public health, safety and welfare) Mr. Ingraham stated he did not see how the public good was served by the planting requirement. He continued that applying the foundation requirement would make the facility unusable.

CONT

Foundation planting is typically added to a building as an afterthought to the building’s design in order to "dress it up". Today, foundation planting is nothing more than an outdated practice in cosmetics that was once applied to hide exposed foundations.

French

Domaine(s)
  • Architecture paysagère
DEF

Plantation destinée à dissimuler les fondations.

Spanish

Save record 3

Record 4 1997-01-01

English

Subject field(s)
  • Electric Power Distribution
  • Dams and Causeways

French

Domaine(s)
  • Distribution électrique
  • Barrages et chaussées

Spanish

Save record 4

Record 5 1994-10-28

English

Subject field(s)
  • Photography
DEF

Under specified storage conditions, the period of time before sensitized materials become unusable through deterioration.

French

Domaine(s)
  • Photographie
DEF

Dans certaines conditions de stockage durée après laquelle les produits ou surfaces sensibles sont inutilisables en raison de leur détérioration.

Spanish

Save record 5

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: